• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Colombia

Carlos Peluzza Del Carpio, the versatile Peruvian musician, was in San Juan Puerto Rico

One of Puerto Rico’s salsa anthems is, without a doubt, ‘Borinquen’. Below, Papo Lucca, leader of the famous salsa group, tells us why he included the Peruvian percussionist in that song.

Papo Lucca needed an expert percussionist in Puerto Rican dance for the song ‘Borinquen’, written by Johnny Ortiz, which he would include in the LP ‘Unchained Force’.

It was 1980 and in those days Carlos Peluzza Del Carpio, the versatile Peruvian musician, was in San Juan.

Papo did not hesitate to summon him. “He lived here in Puerto Rico for a long time,” the Sonora Ponceña leader tells us over the phone. “It’s just that in the Sonora I don’t have a redoblante.

Carlos Peluzza Del Carpio
Carlos Peluzza Del Carpio

And since Peluzza was here and shared his musical journeys with many artists from Puerto Rico, he did know those secrets of Puerto Rican dance. It was for that reason that I invited him to be on that recording, recalls Papo, 37 years later.

Wison Torres Jr. was in charge of finding the Peruvian musician, who incidentally was in charge of the arrangements of the song (together with Papo). Peluzza’ was only informed that he was needed in a recording room. When he arrived he saw the percussion ready, a bass and a piano.

A few minutes later Papo arrived, greeted him and the memorable session began. The percussionist remembers it as one of the most beautiful moments of his life. Borinquen’, in its 6.56 seconds, was a hit.

The vocals were provided by Yolandita Rivera, one of the greatest soneras ever born on the Island of Enchantment. The choruses were provided by Toñito Ledee, Miguelito Ortiz and Edwin ‘Caneca’ Rosas. Papo was satisfied. And Carlos ‘Peluzza’ treasures the story fondly.

Sonora Ponceña Unchained Force 1980
Sonora Ponceña Unchained Force 1980

That is just one of the many anecdotes that the famous pianist has with Peruvians. He remembers that one day on television in his country a girl and her father were singing the song ‘Fina estampa’. He liked it.

That’s why, in 1979, in the album ‘La Ceiba’, in which Celia Cruz sings, he decided to include that famous waltz by Chabuca Granda. “From that moment on, I got to know other pieces of Peruvian Creole music,” he says.

Papo has visited Lima many times. He has already lost count. He has friendships. For example, he is a friend of Carlos Aparicio, the volleyball coach. He assures us that once they even participated in a game of Alianza Lima’s girls. In addition, he reminds us that Edwin Caneca Rosas is also a referee of that sport. So everything was conspiring.

It is a June morning in La Perla, Callao, and the conversation continues under the gaze of Juan Núñez, a Peruvian singer who a few weeks ago was in Ponce, Puerto Rico, fulfilling a dream: rehearsing with the Sonora Ponceña. Papo is generous with Juan, highlights his singing qualities and underlines the friendship that has grown between them.

Carlos Peluzza Del Carpio, el versátil músico peruano
Carlos Peluzza Del Carpio, el versátil músico peruano

Precisely, we took the opportunity to ask him about the orchestra’s recent hit entitled ‘Canción a mis amigos’. This salsa was born after the terrible natural disasters that Peru and Colombia faced at the beginning of this year with the El Niño Costero phenomenon.

The composition is by Francisco Alvarado, who wrote it in two days. The voices were provided by Jorge Nicolai and Darvel García. What happened to you identified us a lot,” says Papo.

The musician adds that he felt that La Ponceña should make itself felt with a song of solidarity. Now it is time for it to be played on Lima’s radio stations. Will it become popular?

The twenty minutes of chatting come to an end and Papo has many topics left in the pipeline. He is very grateful and Juan Núñez tells us that behind his solemn appearance there is a human being who enjoys, who is passionate about music and who is always observing how to amalgamate sonorities. La Sonora Ponceña is still going strong and hopefully soon we will be able to see it unload in Lima.

We need to chant ‘Canción a mis amigos’. And that Carlos Peluzza, in one of those, returns to redoblar in ‘Borinquen’. Also that Yolandita Rivera sings? Hopefully.

Sources:

Martín Gómez V.

Papo Lucca

Carlos Peluzza

You can read: September 22, 2022 marked the 48th anniversary of the Fania All-Stars concert in Zaire, Africa

Broadcaster and host of Con Sabor Y Amor Latino Tatiana Mezarina

We talked with announcer Tatiena Mezarina

The world of broadcasting is of utmost importance to the promotion of Latin music and today we are talking to one of its greatest exponents. We are talking about Peruvian broadcaster and host of the show ”Con Sabor Y Amor Latino” Tatiana Mezarina, who very kindly agreed to talk to us about her career and current projects.

Tatiana Mezarina next to Willie Colón
Tatiana Mezarina next to Willie Colón

Tatiana began by thanking us for inviting her and telling us how she became interested in the world of radio. All this enthusiasm for this interesting world of communication began since she was very little in her native Peru, at which time she worked as a school correspondent for one of the most famous newspapers in Latin America, ‘‘El Comercio”. On the radio, she began on the radio station Radio Libertad, specifically in a program show ”Viva Juventud”.

Since a very early age, Mezarina was very involved on all types of media, both print and audiovisual. Then, she had the opportunity to work in television with a show dedicated to music called ”El Mañanero”, which was in charge of broadcasting all kinds of artists and rhythms in her country.

When he started working for ”Canal Global”, he received a scholarship to study Communication Sciences in Germany and worked in German media such as Deutsche Welle and Berlin Channel. Both there and in the United States, she has had many shows linked to social causes and dedicated to informing her listeners about important issues.

Tatiana Mezarina talking to Luis Enrique
Tatiana Mezarina talking to Luis Enrique

How ”Con Sabor Y Amor Latino” started

In the case of her most recent project ”Con Sabor Y Amor Latino”, Tatiana wanted to work on all these issues and give a friendly voice to help Latinos living in the United States so that they know that we are the largest ethnic minority in this country, so we should not be harassed by anyone. At the beginning, this show sought to keep the Latino community informed, but as time went by, it also wanted to offer good music. This is how Tatiana began inviting Latin artists from all over the world and of all musical genres, but she always had a special tendency to salsa because it is her favorite type of music.

In September 2019, the announcer decided to create ”Con Sabor Y Amor Latino”, a name inspired by how delicious Latin food is and how loving much of us Latinos are. This was her first project of this type since arriving in New York and arose from the need for Latinos to have a window through which they could communicate in their native language and feel comfortable to express themselves.

Music has been very important as dancing and joy are part of our identity. Music is part of our DNA and salsa has always identified with the Latino.

Is academic training important for communication?

Mezarina states that she has no problem with communicators without any training long as they do this job responsibly. However, she also argues that a person with training tends to offer a higher quality work, but this is not always the norm.

The communicator confesses that she herself took a radio and television course there in New York, which was aimed at people who had never done radio before, but wanted to learn about this profession. This is how she became interested in this branch of communication and is the one she currently works in.

”There can be all kinds of communicators, but it’s up to to everyone to decide who to follow and what to listen to,” says the announcer.

Tatiana Mezarina with Grammy-nominated Colombian percussionist Samuel Torres
Tatiana Mezarina with Grammy-nominated Colombian percussionist Samuel Torres

Non-recommendable behaviors in communicators

When asked what behaviors which no communicator should have, Tatiana says that ”unverified information should never be disseminated. When we stand at a microphone, we have the responsibility to be careful with what we say because we reach thousands of people in a matter of seconds. If things are not done right, we confuse people and do not honor the truth.”

Future projects

As for her future projects, the communicator has said that she would never want Con Sabor Y Amor Latino to be cancelled, as she considers that much remains to be done from that platform. Unfortunately, she has been unable to dedicate 100% of her time to the radio show, but she hopes to be able to do so in the future. Similarly, he also hopes his content will be broadcast on one of the major television networks in the United States.

Meanwhile, the goal of Mezarina and her team is to keep the community informed on everything a Latino in the United States need to know to avoid inconveniences and to give publicity to artists from all genres who are unable to make their talent public through traditional radio stations and channels.

Tatiana Mezarina with commissioner of the NYC Department of Consumer and Worker Protection Lorelei Salas
Tatiana Mezarina with commissioner of the NYC Department of Consumer and Worker Protection Lorelei Salas

Read also: The multifaceted artist Yamila Guerra and all her projects

“Mambo Fiesta” the new of Maelo y su Klan from Oslo Noriega

As of Thursday, November 4, 2022 it will be available for sale on all digital platforms worldwide.

A musical production of Café Records.

Miami, FL, November 4th, 2022. (Café Records) It already smells like the holidays, both the World Cup Qatar 2022 and Christmas and the native of Caracas, the Venezuelan Ysmael D’La O (Maelo), producer, composer and director of the European group “Maelo y su Klan”, brings us this new and catchy single from the album “Cultura Viva”, titled Mambo Fiesta.

Mambo Fiesta lo nuevo de Maelo y su Klan desde Oslo Noriega
Mambo Fiesta lo nuevo de Maelo y su Klan desde Oslo Noriega

In his musical biography, Maelo has the album “Ritmo y Sabor” 2018 and singles from his new production; “Son Kizomba”, “La reina de la Campana”, “Que Extraño es Eso”, which was his first Feat with the Venezuelan cultural heritage group “El Sondeo Clásico del Caribe” and last summer’s hit “Son Onomatopeya”.

It has been a spectacular year, full of nominations, recordings and successes of the mulatto from Carapita, in which we highlight the following: winner as the best Antillean Group of 2022 of the Cristo Rey Awards, which is awarded in Cali, Colombia, known for being the world capital of salsa.

He also received the “Honorable Mention” as producer of the year 2022, at the Golden Latin Awards in Tenerife, Spain, after more than 20 years in music production in the old continent.

Referring to the Mambo, today few groups are recording this type of rhythms, but Maelo, as a good visionary and knowledgeable of the emerging market, breaks with that scheme and presents us with a work of musical art for the dancer.

With the invitation of excellent and first class musicians as collaborators:

Composer: Ysmael D’La O (Maelo), Trumpets: Luis Ruiz, Trombone: Michael Palma, Voice: Luis González, Alto and Baritone Saxophones: Julio Estrada, Tumbadoras, Bongo, Campana, Maracas and Guiro: Yomar “Caballo” Méndez, Timbal: Hungría Rojas Jr, Bass: José “Mortadelo” Soto, Piano: Julio Estrada, Backing Vocals: Luis González, Alexis “El Chivo” Aguilar and Ysmael D’La O (Maelo). Arrangement and musical production: Julio Estrada, recorded at Estudio Requena and JE studio, mixing: Francisco Requena and Julio Estrada.

Mastering: Estudio Requena: Francisco Requena, all under the general and executive production of: Ysmael D’La O (Maelo).

“Mambo Fiesta” is here to stay in the public’s taste, and is already available on all digital platforms distributed by Café Records.

Maelo y su Klan

You can read: Live The Salsero Rhythm In Asia

Today’s feature in “International Salsa Magazine” is multi-instrumentalist Jorge Gregorio Rojas Perozo

The name of the city of Barquisimeto continues to be known as the musical capital of Venezuela.

Characteristic by which, for years, is national and international reference and for proof of this, excellent musicians born in this city, who triumph and shine with their own light, demonstrating quality and versatility in all Latin rhythms stand out.

And today’s character in “Salsa Escrita” is the multi-instrumentalist Jorge Gregorio Rojas Perozo, artistically known as Jorge “El Papi” Rojas, extraordinary tres player, guitarist, bassist, arranger, composer, producer and teacher of Latin rhythms and tumbaos.

Jorge Gregorio Rojas Perozo
Jorge Gregorio Rojas Perozo

“El Papi”, as he is commonly known, was born on November 28th in the city of Crepuscular and from a very young age he started in this wonderful art of music, studying at the Vicente Emilio Sojo Music Conservatory.

Welcome Jorge to “Salsa Escrita”, through International Salsa Magazine, www.salsagoogle.com our readers want to know your wide and successful trajectory.

Thank you Professor Carlos Colmenárez for giving me the opportunity to appear in your well read and well known salsa column.

Jorge, tell us in general terms, with which groups have you been part of?

Professor, in 1986 I was director and founder of Grupo Identidad Caribe, in the salsa genre, then in 1987, founder of Grupo Miyare, also salsa.

From 1988 to 1992, director of the Orquesta Profecía (Christian salsa); 1996 to 2003, director of the Orquesta Monumental. From 2003 to 2008 I was director of the Epsilon Band (rock-pop) with music from the 60’s, 70’s and 80’s and from 2003 to 2010, bass player, accompanying on tours in Venezuela of: Henry Stephen, Trino Mora, Los Tres Tristes Tigres, Carlos Moreno, Los Pasteles Verdes, Los Ángeles Negros, Mirtha Pérez, Tania and Leo Dan; from 2007 to 2009, accompanying musician for singers: Mervin Rodriguez, Aurita Uribarri and Marco Molina.

Jorge “El Papi” Rojas, extraordinario tresista, guitarrista, bajista, arreglista, compositor
Jorge “El Papi” Rojas, extraordinario tresista, guitarrista, bajista, arreglista, compositor

In 2012 to the present, tres player of “Sasón Latino”; in 2018, musical director of the Orquesta Siete Mangos y una Flor.

Today I direct the salsa group “Coimbre” and in parallel I am recording my own production of salsa and sones with lyrics and arrangements of my authorship to provide a contribution to Latin music from the state of Lara.

Also, I am giving virtual classes of Latin rhythms and tumbaos in the Cuban tres, bass and guitar, both nationally and internationally.

Very interesting and admirable your trajectory; Jorge, by the way, I remember a performance of you with the “Orquesta Profecía”, alternating with the “Estrellas de Fania” in the Municipal Coliseum of Barquisimeto, how was that experience? Well professor, it was an unforgettable experience, to be sharing the stage with Ismael Miranda, Larry Harlow, Bobby Valentin, Richie Ray, Bobby Cruz, Pete “Conde” Rodriguez and Jhonny Pacheco; in an unforgettable night, where we opened that concert, taking pleasant impressions from the audience and salsa specialists.

Jorge “El Papi” Rojas
Jorge “El Papi” Rojas

And I tell you professor, besides alternating with Fania here in Barquisimeto, we also did it in the Poliedro of Caracas, in a tour made by them in our country in 1993.

And as for international tours, which countries have you visited? Professor Carlos, I had the honor of performing in the brother country of Neogranadino with the salsa group “Coimbre”, where the Colombian salsa public enjoyed the Afro-Caribbean music, made by musicians from Barquisimeto; visiting the cities of Cucuta and Medellin.

Recently we accompanied the sonero Ramoncito Mendez in his show at the end of 2019, here in the state of Lara. Current projects “Papi”, what do you have out there? Friend Carlos, at the moment, as I told you at the beginning, I am finishing my production and simultaneously I am teaching online classes, with people from abroad.

What are your digital platforms? They are, Facebook: Jorge El Papi Rojas; phone +58 426 3531337; email: [email protected]. Finally, on behalf of Salsa Escrita, we would like to congratulate you for your vast and interesting artistic career and we hope you continue to succeed in our country and abroad, with the help of God Almighty.

Multi-instrumentista Jorge Gregorio Rojas Perozo
Multi-instrumentista Jorge Gregorio Rojas Perozo

Thank you Professor Carlos Colmenárez, for the interview in your salsa column, very grateful and I wish you long life to continue supporting and projecting the musicians from Barquisimeto, Venezuela and around the world.

Jorge El Papi Rojas

You can read: Henry Valladares, a brilliant, versatile, and disciplined percussionist

The recently released single “Cómo te quiero yo” is the preview of what will be the album, Sabrosura y Tradición, soon to be released also in acetate.

With a fifty-year career in music, the leader of the Salsa 220 Orchestra, Colombian trombonist Oscar “El Gato” Urueta releases the second song of the musical concept he now directs.

“El Gato” delivers his latest single “Cómo te quiero yo”, composition and arrangement by Venezuelan pianist Alberto Crespo; this time with Rodrigo Mendoza, remembered for his time with Dimensión Latina de Venezuela, on vocals. Urueta got in touch with Alberto Crespo after seeing his work in social networks.

This single, in my opinion, deserves international diffusion because of the Afro-Caribbean interpretation in this concept described by Urueta himself as high-voltage salsa.  I listened to the track and I feel obliged to highlight it for bringing us a classic salsa concept, without being more of the same; so let’s go to the mambo, here is what you hear:

During the first 10 seconds, Rodrigo Mendoza leads the vocal part opening the theme as if opening a door; inviting the listener to go on a musical journey that merges various cultural influences.

At the first minute mark it is already known that the trombones of Oscar “El Gato” Urueta and Eliel Rivero are in charge of the musicalization.  At minute 1:45, Alberto Crespo’s piano solo delights us without making it dense.

This piano solo, from which the salsa dancer who dances in tune can benefit, seems to embrace in perfect synchrony the sound of José Soto “Mortadelo”‘s bass.

At minute 2:30 the trombones take over the song, and melodically give way to the tumbadora, in the hands of Carlos Padrón; meeting with the sound of the same in a tasty instrumental correspondence full of cadence and Caribbean flavor.

At minute 2:36, the bass of José Soto embraces again the sound of the tumbadora.

At minute 2:40 the tumbadora turns on the mambo. At minute 2:42 the tumbadora leads the percussion, opening the way for a bell that plays with the coros of Luisito Cabrera, Rodrigo Mendoza and Edgar “Dolor” Quijada, as well as interweaving with the trombones.

The trombones persist and sustain a mambo of those that bring “more salsa than pesca’o”, as we say in Puerto Rico; until around minute 2:55 the conga, the timbal and the bell execute a forceful cut and in unison, to return the arrangement to the trombones.

At minute 4:00, the leader’s trombone seems to be in sync with the percussion and vocalist to close the track; shortly after the trombones enter into a brief correspondence with the tumbadora, just before Padrón’s campaneo concludes the track at minute 4:25.

Urueta has a healthy musical trajectory, surrounded by the greats of the salsa sound.  “El Gato” was part of the Colombian orchestra La Protesta, when Joe Arroyo was the group’s vocalist. Urueta was also part of the now world renowned Grupo Niche, replacing Alexis Lozano on trombone. Urueta traveled to New York City with Grupo Niche as part of the first international tour of the group founded by the late Jairo Varela. He later settled in Miami where he was part of the orchestras that accompanied stars such as Frankie Ruiz, Hansel y Raúl and Santos Colón, to name a few.

Coincidentally, “El Gato” Urueta joined Hansel y Raul’s orchestra when the song ‘Maria Teresa y Danilo’ had become a hit throughout Latin America. Urueta shared the stage with musicians of the stature of Israel López “Cachao”.

In the 1990s, Urueta was a musician with Joe Arroyo’s Orquesta La Verdad, with whom he traveled around the world.

After participating in several concerts accompanying Richie Ray and Bobby Cruz, about five years ago, Urueta took on the task of forming the Orquesta Salsa 220 with which he presented the single “Guaguancó sabroso”, which featured Puerto Rican Rico Walker as guest artist on vocals.

“Cómo te quiero yo” is the preview of what will be the album: Sabrosura y Tradición, soon to be released also on acetate.

Bella Martínez

You can read: Sigo entre amigos de Luis “Perico” Ortiz

 

By Bella Martinez, ISM Correspondents, San Juan, Puerto Rico

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Interim pages omitted …
  • Page 69
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.