• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Cuba

Enriching conversation with Afrocuban music group Okan

Here is the interview

We are here with the Cuban Group Okan whose members, Elizabeth Rodriguez and Magbelis Savigne, are based in Canada. How are you, girls?

All right, thank you very much!

It’s a real pleasure for me to have you here. How’s it going?

We’re doing great and trying to start over after this big break. We are ready to be on tour very soon and do more things.

Elizabeth Rodriguez and Magdelys Savigne, members of the group Okan

Where is the name Okan coming from?

We wanted a name that had something to do with our Afro-Cuban roots, so we were doing some research on the closest thing to what we wanted. So, Okan comes from the Afro-Cuban dialect meaning heart. Elizabeth’s saint’s name is Okantomi which means Heart of Oshún, so we thought that sounded perfect for the kind of music we make that comes from our heart. We wanted to pay homage with that and have a name that Canadians could easily use. There have always been problems with the band’s name because they didn’t know how to say it, so Okan seemed to us the most appropriate.

In your music, the essence of Cuba stands out over everything else, but I imagine that your songs are also a mix of what you have learned since you left your country.

Yes, definitely. We have understood and learned that Cuban music is very good, but there are also many other things in the world. Living in Toronto has helped us to see how diverse music is and how similar it is to Brazilian or Turkish music, so you can say that we are influenced by different cultures and try to make music from the heart, from what we learned and from what surrounds us. In that sense, Toronto has many things to take advantage of

Which foreign rhythms have you been including in your work?

In addition to Cuban rhythms, we have also included Brazilian rhythms. We love Brazilian music and have a great love for Brazil – we include classical music genres as well because the two studied classical music in Cuba, so we are also influenced by that. Our next album is going to have a bit of Afrobeat, so it will be a bit more commercial than what we’ve done at the moment.

Living in Toronto helped Elizabeth and Magdelys to see how diverse music is

What did Jane Bunnet mean to you and other artists of your kind?

For us, she represented the opportunity to be able to go to festivals and learn more about the business. Of course, we learned by ourselves, since she taught us nothing. However, those tours gave us a lot of experience. The most important thing about playing with Jane Bunnet was to have gained experience and participated in important events we would’t have attended on our own. I think the most important thing was being able to achieve so much on our own and to play Afro-Cuban music representing the Afro-Cuban race and culture

Future genres

Are there any rhythms or genres that you don’t like or haven’t tried?

One of the songs on our next album is influenced by the rock of the 60’s because we like it a lot. Right now, there is some kind of Cuban reggaeton that has become very popular, but we haven’t done anything with that urban genre. We don’t really listen to the latest kind of reggaeton, so we prefer Afrobeat. We don’t say we’ll never do it, but we have to find some exponent of the genre who knows more about it to inform us. We have done some collaborations with Lido Pimiento and Bomba Estéreo.

We want to recover old Cuban genres that many people don’t know, which is why we have sung mozambique, pilón, changüI, among others. Cuban music is very broad and we got a long way to go in that regard.

I have noticed that the coloring is very important for you and this can be seen in your album covers and outfits, which are very colorful. What do you want to reflect with that?

What happens here is that clothes are super boring (chuckles) because many people dress in black or gray. In contrast, in Cuba and Latin America in general, people have always worn much more colorful clothes and we took that. Also, we met a Nigerian designer, who is the one who makes our clothes and outfits; besides, our Afro-Cuban roots also come from Nigeria, so we wear those clothes in honor of our ancestors. At first, we were doing this because it looked nice, but then people started asking why we did it, so it’s part of us now.

The coloring is very important for Okan

What reaction does the Canadian public to your outfits and music?

For the most part, the reaction is very positive. Many people say they came back to life when they hear us sing. We met a Cuban woman who had many years without going to Cuba and was very excited to hear us and that made us very happy because that’s the reason why we make music. Even though Canadians don’t understand the language, they like it because they see the chemistry between us and the musicians. People can see that and connect to us, even if they don’t understand the lyrics.

What have been the biggest obstacles you have had to face as immigrant artists?

The first problem is that people in this part of the world don’t respect the music done by professional musicians as much as they should although everyone consumes this product. In fact, payments do not correspond to the work done because people think that having a concert is very simple, but that implies a lot of prior preparation, songs written, sound tests, rehearsals, among other things. After all that, they want to pay 100 pesos for a concert. Music is not appreciated as a career and we consider that to be one of the main challenges we have had to face.

The other issue is that we come from a system in which we are not taught how the music business works. Behind it, there is a huge industry and a huge business, so you have to suffer so much to learn it.

Language is another barrier that closes many doors. Our advice to those who hear us is to know that it is possible make a living from music, but you have to speak the language of the country where you are living. You also have to find a good manager who believes in you and in your music; if it is someone born in the country, so much the better.

These girls have to face some obstacles as immigrant artists, but it was all worth it

How do you see the role of the internet in music?

We believe that excess is bad. It’s not fair what Spotify and other digital platforms pay, but you also have to understand that your music gains access to a larger audience. We’ve heard of people listening to us from Russia, Poland, Brazil, Colombia, Puerto Rico, Australia and many more countries. You have to see the positive part and understand that you can reach audiences from anywhere in the world. We can’t view the internet as an enemy, but as a tool and an advantage; it has its negative aspects, but many positive things.

What will be the name of your new album?

The name of our new album will be Okantomi, Elizabeth’s saint’s name and each track will be very different from the other one in terms of rhythms. We will have many guest artists and a super special song dedicated to Cuba in relation to the current situation, but seen from the point of view of Cubans in exiles. It will be called No volví. 

Occupations when you are away from the stage

We give music, violin, singing and piano lessons.

Cuban singer Daymé Arocena and her pride of being Afrocuban

This is our conversation

Here we are with Cuban artist Daymé Arocena who lives now in Canada. How are you, Daymé? Nice to meet you and great to have you here today.

Hello, nice to meet you. Thank you very much for the invitation. It is my pleasure to be here talking to you.

I understand that your musical career started at the age of eight. What made you start walking this path? What was the experience that made you make that decision?

I never made the decision to become a musician. I think it was part of the package. I never said that this is what I wanted to do because I’ve always done it. From the age of eight, my parents began taking me to music lessons and preparing me to came to the art and music school and the conservatory of music. I started singing with the choir in the community of 10 de octubre, where I came from. That’s how I started performing and getting up on stage as a soloist of a choir.

Daymé Arocena was born in Havana, Cuba

Considering that you come from a musical family and that music was always present at home, I imagine that also influenced your interest in making a career of it.

My family is profoundly musical, but they are not professional musicians. My dad is a music lover, but he is not a musician. My mother is a health care worker, qualified as a child cardiovascular surgeon. Actually, these are people who have a very nice sensibility for music, but they are not professionally dedicated to it.

I grew up in an intense environment. My house had many people; when I was born, there were already 22 people living at home, but some of them found more comfortable spaces to move and we became a family of 14. I was born in the 90’s, which was when the big crisis occurred and big power cuts were more frequent. There were electricitiy for very few moments during the day, so we couldn’t listen to the radio or TV. Then, my uncles and cousins kept singing, so I grew up watching the family sing and dance. In fact, several of my cousins today are folk musicians who went on to play in various traditional musical groups. It was a deeply spontaneous issue. I saw people enjoying and trying to alleviate the sufferings and shortages they were experiencing.

I imagine that musical and artistical growth in this context was very difficult. What challenges did you face in Cuba in becoming the artist you are today?

The mere fact of being born in Cuba is a challenge, but I had to face things beyond the fact that I was born on an island ruled by a dictatorial regime and all that that means. There was a lot of deep racism and a way to slyly to deal with social classes. For all these years, I have tried to purge my energy of resentment and pain caused by the situation and turn all these feelings into light and creativity. In my case, A lot of things happened like feeling uncomfortable in my own skin and not knowing how to deal with my skin color, my hair and my race. Today, I am deeply proud of my blackness and defend it to the death, but I went through a very hard and aggressive process before that.

The young and not so young prople have to know that you can make art and music through your own essence without having to please the eyes of a few.

So you would say that those things that were an obstacle are now part of your cover letter.

Totally. And proudly, too.

Daymé is deeply proud of her blackness

After leaving Cuba

When you left Cuba, what kind of support did you receive? What was the hardest moment?

Although I’ve spent years touring and working for years, I made the decision to leave Cuba a couple of years ago. I received a lot of international support that made my music visible, but it started playing long before I left my country. In Cuba, there is a control mechanism for artists consisting on a permit issued by the minister of culture to be able to practice that profession.

You can graduate from art school with full honors in the world, but that’s irrelevant because you graduate to be a music teacher, not a musician as such. In order to go on stage and get paid for your work, you need a permit issued by the Minister of Culture himself. To get it, you have to go through a lot of bureaucratic barriers such as commissions, auditions, among others. I didn’t have that permit to sing and profit from my singing when I met the record label that launched me as an artist. One day, I was singing in a deeply underground space without anyone’s permission. When I started to sneak into those spaces, my mom always told me to sing with energy because I never knew who was going to listen to me.

One day of those, a person named François Renié was watching me from the audience. This man was the creative director of the Havana Cultura platform. At that moment, they asked me to make a record with international DJs and singers. They invited me to do a casting, I showed up there, was selected and recorded the album despite not having permission to sing. When I was invited to the realease of the record in England, I showed them the music I Wrote and they offered me to sign with them officially.

You have been compared to Celia Cruz, Nina Simone and other artists of this stature because of your style, what do you have to say?

I had no idea who Celia Cruz was and it’s something I’m ashamed of. When I was compared with Celia Cruz, I wondered who she was. I think I really knew her following those comparisons.

Daymé thinks new generations have to know who Celia Cruz was

I think it has to do with that idea of homogenizing Cuban music into one thing. It was when I was compared with Celia that I started to find out about her and knew that she was the most universal of Cuban artists. She had a phenomenal way of petforming, transmitting, impacting and being as authentic. Musicians who do have access to Celia must do their utmost to let the new generations know who she was. If they can’t listen to her on the radio or TV, they can go online to listen to her and find out who La Guarachera de Cuba was.

How do you think Canadians perceive your music? 

I have done very few concerts in Canada as a soloist. In fact, I’m not even there at the moment, but in Puerto Rico. I can’t provide an overview of how Canadians perceive me, but I do think that they are super friendly, docile and open to all kinds of music. They appreciate, dance and enjoy whatever you play. I must thank my ancestors for the expansion of my music beyond the Canadian framework, so I don’t rely on that market for a living.

Do you plan to stay in Puerto Rico permanently?

I came to Puerto Rico to record my next album. I’m super happy and honored to be able to do it on this island so similar to mine because it has so much culture and colorful art. Here, I found the industrialization and visibility that Cuba doesn’t have. I still don’t know if I’m going to stay here for the rest of my life, since Canada enters into my plans in some way, but this is the stage I must live now.

Daymé Arocena is now living in Puerto Rico and recording her new album

Cuban-Canadian musician Alex Cuba talks about his life and career

How language influences Alex Cuba’s music

We have a very special guest. This is Cuban artist Alex Cuba whose real name is Alexis Puentes and is based in Canada. How are you feeling?  

I am very well. I would like to make a small correction before starting the conversation. I am Cuban-Canadian because I have been 23 years in this country. I am as Cuban as Canadian. It is very important for me to mention that I am Cuban-Canadian.  

Perfect, thank you very much for the clarification. You sing in both English and Spanish. How much has this bilingual approach of languages helped your career?  

Most of my work is in Spanish. There is very little that I have done in English. I think what has most helped my career has been my diversity and my ability to enter any musical genre. 

This is Alexis Puentes
Alex Cuba, who is based in Canadá for many years

I have noticed that when you sing in English, you usually focus more on pop or genres that are more popular in the Anglo-Saxon language.   

Not necessarily. I also make pop in Spanish. Language does not define pop music because you can find pop in any language in the world. I do things depending on how I feel them, how they come to me at that moment and how it makes sense to do them.  

Do you achieve more receptivity on the part of Spanish-speaking or English-speaking audiences?  

As you know, my native language is Spanish, so it makes total sense that I reach out more to the Spanish-speaking world than the English-speaking world. 

You are the son of a guitarist and music teacher. How do you think this influenced the path you would later take?  

Definitely, had I not been the son of a guitarist, I do not think I would be a musician now. I would probably be a doctor or a sportsman. I was lucky that he taught me to play guitar and my father definitely had a major influence on my path.   

Besides being an artist, was there another profession you entered or became interested in?  

When I was a teenager, I was interested in science and medicine. At some point, I wanted to be a surgeon, but my love for music came back permanently when I was about 14 years old. That’s the only thing I’ve done since then.

Alex and his wife
Alex Cuba and his wife and manager Sarah Goodacre

Has Cuban culture influenced his music?

What led you to enter Cuban jazz and folk?

I had the opportunity to have a very wide musical training that goes from jazz to rock, blues, folk, nueva trova, guaguancó, salsa, timba and many more genres. Music is all the same for me, I only divide it into good and bad music. Life led me to become a jazzman first because I was attracted to jazz and I think that has no explanation. It’s like love. You see something or someone and you like it. You see a person and you do not know why, which happened to me with jazz. So, jazz was a great start for me. When you begin a career in music like I did, I think you see music from the inside. Besides all the study and dedication needed to play jazz, you have to know an instrument pretty well and know in depth music. 

I never sang in Cuba because I left when I was only 21 years old. It was when I arrived in Canada that I started singing, people liked my voice and that gave me the push I needed to be who I am. We are talking about a career in life. 

Do you think those 21 years in Cuba influenced the music you play today?  

I wouldn’t say that those 21 years influenced the music I play, but further trained me for the future. Cuba trained me and Canada fulfilled me. If I Could not make music without targeting a specific audience as we do in Cuba or Miami, I would not be who I am now. If I had not come to Canada, I would not be the person I am now.  

After being away from your native country so much, what things do you retain from Cuba?  

I still like Cuban cigars. I really like Cohiba cigars. I’m a big fan of Cohibas and I love to smoke them while drinking whiskey. 

Do you think your music and way of life are a mix of both nations to a certain extent?  

Yes, definitely. It is a seed that grows between mango and apple. A tree that is born and grown between two places.  

Alex Cuba holding his Grammy
Alex Cuba after winning his Grammy

How has the course of your work and artistic activity during the pandemic?  

Everything has gone successfully. I have dedicated myself to creating, recording, composing, releasing singles and many other things. 

So things didn’t stop for you  

Not at all and I don’t think it happened that way for many content creators. Creativity is in need of nothing because it simply happens. That has been my case and that of many creators with whom I have been in touch in the past year because I have several guests on my album “Mendó”, of which we have just released a single and a new video for the song “Amor A La Distancia”. That album was created during the pandemic and all the collaborators with whom I had contact were at the same rate as me. We were all trying to do something and not hold us up because of the situation. It was nice to get that vibe.  

What projects do you have pending for 2022? 

I have pending tours that have been delayed since 2020. I’m going to tour and keep releasing music. That’s the point. I still don’t want to go to the moon in a rocket (laugh).  

So, you haven’t resumed your activities on the stage to date. 

I haven’t wanted to yet. I’m having trouble returning to the stage because it feels weird. I don’t think I’m psychologically prepared for that, but there will be.  

Would you have a message for those future artists who come to read this interview?  

They must ensure that the desire to be an artist or express art comes from the heart and the soul. That’s very important. If that’s how you start in the art world, it will be like this forever. If you start on social media, you will get to the point where you will not like it anymore. 

Your social networks and website for people to follow you

My website is alexcuba.com and you can find me on Instagram as @Iamalexcuba. On Twitter, you can find me as @alexcuba and on Facebook as Alex Cuba.

Alex with a guitar
Alex Cuba playing the guitar

Casa de la Música, Playa / Miramar in Havana Cuba

The month of January 2022 in this prestigious and exclusive place in Havana the best talents, orchestras, singers of the island are being presented, every weekend a different artist with the musical quality that characterizes the Cubans.

Aila Mompie, Asi Son, Tanin Pantoja, Quinteto Maden, Lazarito Valdez y Bamboleo, Papucho y Manana Club, El Hijo de Teresa y la Llegada, Leonel Limonta y Azúcar Negra, Yvan y la Leyenda, La Octava Nota, Zule Guerra, Maykel Hores y RB Salsa, Charanga Latina, Waldo Mendoza, Yordano y el Hermano, Giraldo Piloto y Klimax, Vania, Ronny, Casabe, Max Max, Pascualito Cabrejas y Tumbao, among others.

Since it opened in the mid-nineties, this concert hall has consolidated its position as the temple of salsa and Cuban son in the capital.
a de la Música, Playa / Miramar in Havana Cuba

Since it opened in the mid-nineties, this concert hall has consolidated itself as the temple of salsa and Cuban son in the capital. The best bands have played on its stage and the programming continues to be irreproachable.

It is a beautiful place in Havana, where orchestras from different artistic catalogs of the country perform, a spectacular place to enjoy good popular dance music in its halls.

The house was built in the 40’s in one of the most aristocratic neighborhoods of the capital and was the headquarters of a lodge of the Masonic Foundation. It had two floors of masonry and tiles and included in its ample distribution a party room, stage, and auditorium, a premonition of what it would be half a century later. The Irrumpe Theater Group and the Fondo Cubano de Bienes Culturales (Cuban Fund of Cultural Goods) also passed through it, then sadness came over every corner of the House until EGREM knocked on its doors to break the silence and turn it into the House of Musicians and Cuban Music.

It began with the EGREM Award Gala in April 1995 and in October of the same year, with the concert of the great Cuban musician Chucho Valdés and the group Irakere, it passed the test of fire because this concert was recorded live in the memory of the House thanks to the latest technology equipment it has.

The House was created to exhibit and commercialize the Cuban discography in different media and to promote the recognition of the work of our artistic talents through live presentations, and as a complement to this, the gastronomic offer, always preserving the most genuine values of the national culture.

“International Salsa Magazine is SalsaGoogle.com“.

We are an organization that from the hand of its Founder, Director, and Editor Eduardo Guillarte, in force since 2007 has been working nonprofit helping to promote:

Orchestras, Singers, DJs, Clubs, Plastic Artists in North America, Europe, and Latin America and Asia and with the contribution of volunteers in various parts of the world, which at the same time invite and recommend all lovers, dancers of our Latin music to visit the Casa de la Musica, Playa / Miramar in Havana Cuba.

How to get there: Dale Click Aqui

Calle 20# 3308 cya Havana, Cuba 10400orner of 35 Miramar Pla

+53 7 2026147

Facebook: Casa de la Música de Miramar Playa

Fuente: www.ecured.cu

Aila Mompie, Asi Son, Tanin Pantoja, Quinteto Maden, Lazarito Valdez y Bamboleo, Papucho y Manana Club, El Hijo de Teresa y la Llegada, Leonel Limonta yAzúcar Negra, Yvan y la Leyenda, La Octava Nota, Zule Guerra, Maykel Hores y RB Salsa, Charanga Latina, Waldo Mendoza, Yordano y el Hermano, Giraldo Piloto y Klimax, Vania, Ronny, Casabe, Max Max, Pascualito Cabrejas y Tumbao, entre otros.
Casa de la Música, Playa / Miramar Beautiful place in Havana

Long live music and its unique and great protagonist, La Salsa y  el Son Monte Adentro.

Article Interest: Quinteto D’Amore of Havana – Cuba

Pianist Fadi Gaziri Debuts In Salsa Music With Cuba Classic

A Studio Album That Reflects The Multicultural Sound Of Western Europe And Latin America

Cuba Classic album cover with colored houses and a red car
Cuba Classic was released in August 2021

The son of medical parents and the grandson of a passionate pianist, Fadi Gaziri ventures into the Salsa world with the album Cuba Classic, independent record production in collaboration with his German colleague and great friend Fritz Wengler.

Cuba Classic fuses the incredible universe of emotions that classical music transmits with the passion, conventional melodies of Jazz, and the rhythmic base of the Caribbean that characterizes Latin culture.

“Arranging classical pieces to fit a Salsa vibe was surprisingly easy… The melodies can be rhythmically changed to suit the Latin vibe while keeping authenticity…” Voiced by the talented British pianist.

This masterpiece with hybrid two-language titles strikes a perfect balance between the original title of a classic work and the sensation of the indicated awakening of a Latin melody. “I always liked Salsa for its quality to make people dance, so naturally and with such confidence.

As for the music itself, I love the colorful brass arrangements and Latin percussion. It’s a lot of fun to listen to and to play… ”. Fadi indicated.

The 13 songs on the album are El Capo (Zarathustra, R. Strauss), 5 Sinfonía De Salsa (Beethoven’s 5th Symphony). “I had a lot of fun with this one. …The Reorganization, the phrasing, using repetitions, increases, and the complete brass arrangement to make it sound like a proper Cuban track”. Fadi added recalling his experience with the production of this theme.

The next track on the album is Mambo Loco Nórdico (Grieg’s Piano Concerto in LA minor), resembling Havana at its turbulent peak and with great determination. Continues, the fourth track Mambo Austriaco (Mozart – Symphony No. 40 and Eine Kleine Nachtmusik), and the exquisite mix of Calipso Alemán (Beethoven’s Symphony 9).

In addition, you will also find in Mambo Classic: G-String Bossa (Air on a G string, JS Bach), Salsa Húngara (Brahms Hungarian Rhapsody) thought for the Latin ballroom dance competition tracks, due to the grace of the exuberant exposure of the horns.

Funeral De Che Guevara (Liszt, Hungarian Rhapsody in C sharp minor), Havanera (Carmen Bizet) is another of the themes that stand out on this album. “It was inspired by the character of Che Guevara and his revolutionary spirit. Along, with a trumpet blast from Mariachi… Fernando’s lyrics and voice also add to the overall feeling”. Gaziri commented to us.

Rumba Rusa (Swan Lake, Tchaikovsky), La Toccata Loca (Bach Toccata in D minor), Green Leaves (traditional Greensleeves), and finally the piece Lambada A La Luz De La Luna (Moonlight Sonata by Beethoven) beginning with the funeral march played with a trumpet solo intervened with a joyous lambada, ending in a Latin urban sound.

Fadi’s main idea with Mambo Classic is to simplify the music on this album for use in schools across the country and have children perform it by simply playing percussion with the backing tracks.

Similarly, Gazziri hopes to present this record production live in 2021 on the big stages of Berlin and the rest of Europe.

Why The Fusion Of Latin Rhythm With Classical Music?

Fadi Gaziri in black and white playing the piano
Fadi Gaziri can handle musical instruments alongside cinematographic elements, folk, and ambient electronic sounds

This talented artist since his return to Hamburg in 2017 has been involved in teaching music to children and teenagers in schools in this port city located in northern Germany.

Gaziri showed signs of concern every day as he observed his students’ reluctance to learn classical music, a feeling already developed as a famed behavior among young people today. But why don’t German students like to learn about their cultural heritage? The main reasons that Fadi realized were that his students were not motivated to continue with their studies due to the complexity of the music and the difficult handling of the instruments that did not allow them to master them quickly.

Realizing this, Gaziri began to devise the fusion of the Latin genre with classical music and thus seek to reverse the discouragement of his students. “I wanted children to learn classical music in a fun and interactive way. Something that would not take long to learn and that could involve all participants, regardless of their age, nationality, or musical ability. Most schools have Latin percussion that sits on the shelves and is rarely used.

So, I thought it would be a great idea to put in some classic melodies and accompany them with this Latin percussion. Wouldn’t it be fun and a good learning experience at the same time? Fadi told us.

Currently, this prodigious pianist is evaluating the possibility of continuing to teach in German schools full-time by 2022.

  • You Can Also Read: Mozart & Mambo

The Story Of Fadi Gaziri

Fadi Gaziri in his recording studio with pianos around
Fadi Gaziri played the piano first time at the North Pole in August 2021

Fadi Gaziri is a natural music producer and composer for audiovisual media, film, and theater. He was born in Moscow and began his musical studies of piano and violin at the famous Gnessin Music Academy.

At age 12, he moved to Sweden with his family and later to England (1998) where he continued his musical training.

This extraordinary producer studied Music Composition, Piano, and Languages ​​at Durham University in 2004 graduating with great honors and passing his ABRSM piano exams with distinction. Two years later he entered Bournemouth University to study for a Master’s in Film Composition.

That same year (2006) Fadi moved to Hamburg and started working on music for commercials, films, and sound branding. At the same time, he began touring the Netherlands, Sweden, Norway, and Germany accelerating his musical career.

In 2014 Fadi released his first solo album titled Northern Lights, a mix of cinematic and folk sounds that he combines with electronic texture. He used his technological knowledge to loop while playing piano, violin, and adding subtle voices that he performed himself.

Over the next three years, Gaziri released his second EP “The Jump”, founded a music supervision company, and has been dealing with song placement, and licensing for film and television ever since. He assumed a permanent position as an in-house music producer at TUi Cruises in Berlin and composed, and arranged music for more than ten theatrical productions performed on board the ships.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Interim pages omitted …
  • Page 138
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.