• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
      • ISM May 2017
      • ISM April 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Latin Music

Julio Bravo Y Su Orquesta Salsabor conquer the SF Bay Area

Julio Bravo and his amazing orchestra

The San Francisco Bay Area is fortunate to have many musical talents who have made left this corner of the United States of America at the top. Acclaimed Julio Bravo is one of them and there are many reasons for stating that. Julio Bravo is a famous singer and musician who has been performing with his orchestra in many nightclubs and salsa festivals for quite some time now. He is the leader of the Orquesta Salsabor, which is composed of 12 members whose place of residence is the East Bay. 

This Peruvian says that they are a hard-working group with many decades of experience. He has also said at times that playing with the same people for so long makes a huge difference in terms of sound. In that sense, Salsabor is not unlike other orchestras of its type and time. 

As a child, Bravo already showed a big vocation by the world of music and this is reflected in his appearance on children’s television programmes, school plays and some more formal projects. At the end of the 80s, he came to the United States and it would not be long before he started walking the path still to be followed today. One of his first projects was his incorporation into the Trio Los Chalanes, which led him to become more and more known in the Latin community of his new country of residence. 

One of the events that projected the most his image as an artist was his brilliant participation on the TV show Buscando Estrellas, a contest in which he reached the final and became much more recognized than he already was thanks to his hard work. With the amount of fame he had earned so far, he started taking part in La Orquesta Internacional, with which he performed on countless occasions in various venues in California and had a heavy demand from places that wanted him to perform there. 

A few years later, he made the difficult decision to create his own orchestra which he named Salsabor and with which he remains active to this day. All this time, both Julio and his musicians have earned a reputation for professionalism and quality that would guarantee them the confidence of many festival organizers in night clubs and private events. 

His hard work has made his orchestra one of the most important salsa groups in the San Francisco Bay Area.   

Julio and his orchestra
Julio Bravo Y Su Orquesta Salsabor

Interview 

We are talking with Julio Bravo, Peruvian artist and leader of Orquesta Salsabor. Good afternoon, Julio. How are you?  

Very good afternoon, Karina. I am delighted to be here. Thank you for the invitation. 

Julio, you had your first contact with music when you were very young in your country. At what age did you know you wanted to dedicate yourself to the musical world?  

I think you are born with that. I think it all started when I was in school. In elementary school, I was always involved in the performances or the school theater. That’s how I think it all started. 

So, from schooling age, you already expressed this interest in the world of music and the arts.   

Exactly. I did not necessarily sing, but we acted and did skits. In my neighborhood, musical manifestations were very frequent. My parents always organized meetings at home and my friends came, and they loved to bring their guitars and the acoustic cajón. There were always meetings at my house or at a neighbor’s. 

Do you think there was something that inspired you?  

In Peru, we have the Creole music genre. Since I was a small child I listened to it at home with my parents. In order to play it, you only need the cajón accompanied by a guitar. In neighborhoods, when there are no guitarists, children have a cajon or they make one in wood. In the 70s and 80s, there was a strong influence from Creole music on radio and television in my country, plus my parents and neighbors liked it. So, seeing all that up close was one of the things that inspired me. 

Julio Bravo smiling
Peruvian bandleader, singer and musician Julio Bravo

In 1991, you were on the TV show Buscando Estrellas, since your career took off in many ways. Do you consider that this project changed your professional future?  

That helped me a lot, but it happened when I had barely two years here. When I came from Peru, I did not want to be a great musician or look for work in that field. I came to seek a future in whatever God put in my way and I was fortunate to have music as an instrument to generate work. When I started singing here, on my first week here, I went to sing at a restaurant because some friends took me over there. It was called ”El Chalán” and that’s where I met a group that performed that night and started playing with them, but I would recently arrived, so I had to get a revenue-generating job to pay the rent. I worked construction for about 10 years, but I was finally starting to work in music only on weekends. In 1994, I formed my orchestra after singing in several groups. I did not have such a plan, but the conditions were right and doing what you love does not take much effort because the thing leaves naturally. 

You mean, when you arrived in the United States, you were ready to do other activities and the music thing just came naturally.   

Exactly, I did not come with the desire to become an artist. I studied journalism at university in Peru, but I knew that it would be tough to practice my profession here because of language and immigration status. There were many obstacles that, like every immigrant, I had to learn how to overcome. I came with a degree in Communication Sciences, but I worked construction and did it with pride. 30 years later everything I worked in construction also helped me become a real estate and loan officer. However, I have not been able to leave music as a passion. I can quit jobs that have come my way, but music never. 

Never got to practice journalism in the United States?  

I could never practice journalism, but there were a couple of magazines run by some friends from the Peruvian community and I collaborated with them writing about show business. I also got to interview a couple of artists at that time. When La Orquesta de La Luz came to the San Francisco Bay Area, I interviewed them for that newspaper. I have not worked as a journalist, but I have done many things related to that environment. I have worked in radio and looked for a job at a television channel in my youth. Unfortunately, I did not have migration documents, the Green Card as people call it here. 

Julio looking at the camera
Julio Bravo posing for the camera

How do you think language made things difficult for you at the beginning?  

I always liked English, although I did not know how to speak it. Whenever I listened to songs in my country. We tried to imitate what artists said, but we could not (laugh). Before coming to this country, I decided to have as a priority booking intensive English classes a year before. I mean, every day, I had a two-hour class during the year my departure. That helped me a lot. When I came here, there were some barriers and I did not understand what people were saying, but I managed to learn a lot of vocabulary. Here, each working branch has its own vocabulary. If you work cleaning houses, you are not going to use the same vocabulary as if you work construction or in a store. I do not feel that language was an obstacle for me. I met people who discriminate in the early years, but that has not stopped me from moving forward. I do not think it is a barrier that prevents you from growing. 

What were your favorite bands in English?  

The Bee Gees and I also liked the Beatles. When the Bee Gees and the ”Saturday Night Fever” movie with John Travolta came out, I was about 13 years old and was working on a children’s television programme. On Wednesdays, we sang Peruvian music and played the cajón, but on Fridays, we did dance shows in the clothes of that time with large collars. I worked there for five years and that helped me a lot in my artistic training because it was a wonderful experience. The programme was called ”Villa Juguete”, which had music and dance. That helped me a lot to overcome stage fright. 

What makes Orquesta Salsabor different from other groups in the San Francisco Bay Area?  

I do not know what the main difference is. I think I like to play my original music, but I also know the importance of playing what people want to hear. You can’t just play my original music because I am no longer famous enough for people to know my numbers from beginning to end. For example, Oscar D’ León has more than 50 years in the artistic life and still plays ”Llorarás” every time he comes to the Bay. When people listen to one of those songs, they come out to dance immediately. I think I have the good sense to know when to play the hit songs that I have chosen over the years. I think that is what has differentiated me from other orchestras. 

Julio Bravo and his musicians
Julio Bravo, Martin Villamizar, Evelio Llamas and Alberto Palomino (three of his musicians)

What do you think has been your best professional decision in your career?  

The best decision I have made was to form my orchestra and it has taught me many things. I was taught to be a manager, a soundman, among other things. If someone new in this world wants to know what steps to take, I can gladly say what not to do to not make any mistakes. I do not think we have made mistakes as an orchestra, since we have always tried to do our best. We have had to travel in a van, in a plane or each in his own vehicle to go to play. The musician moves by the desire and motivation to show the gift which the Lord gave us. The restaurant and record label owners move by the economic benefit, but the case of the musician is different. I think the best decision I have made was to form my orchestra. I think that, if you talk to the musicians I have worked with, they know that, as the leader of the orchestra, I have done the best I could to offer them a good, fun and healthy working environment. 

And the worst one?  

When I started with the orchestra, I wanted to make studio recordings here and I lost a lot of money because the musicians I called to record did not arrive after I paid for the studio. The desire to to record here made me lose a lot of money. And by the way, this was money I was saving for the project, but it was gone away soon enough. That’s where I was recommended to talk to a producer and musician named Oscar Pitín Sanchez. I only knew him by his music, but I struck up a friendship with him. He helped me produce two of my salsa records. Sadly he passed away last year. Then I started getting some experience in the recording studios because experience is needed for everything. In the studios, the thing is cooler because there is no audience to applaud you. On the contrary, you do not want to make any mistakes because everything will be recorded. After being wrong in producing my own album without the required experience, I found a light on the way after a very long tunnel (laugh).  

Your website and social networks to follow you  

Website: juliobravo.com  

Instagram: @juliobravo_oficial  

Facebook: Julio Bravo Y Su Orquesta Salsabor 

Bravissimo
Cover of the album Bravissimo, one of his most recent records

North America – December 2021

Thumbnail about Arturo O'Farrill

Thumbnail about Latin soul

Thumbnail about effects of music

Thumbnail about Luis Medina

General Thumbnail for Johnny Cruz

 

Arturo O’Farrill’s career and upcoming projects

The story of Arturo

Latin America has given rise to a great number of musical legends who have made history in the United States and Arturo O’Farrill is one of them. Arturo O’Farrill Valero is a bandleader, composer, arranger, pianist and jazz and Latin jazz musician who was born in Mexico City, fruit of the union of his parents Chico O’Farrill and Lupe Valero. Both were closely linked to the world of music since before their son was born, which means that the young O’Farrill followed the footsteps of his parents. 

His family lived in Mexico City until the mid-1960s, when they decided to move to New York City, where Chico began to work as a musician and to establish contacts with some of the greatest musicians of the moment, such as Dizzie Gillespie, Lester Bowie, Celia Cruz, Tito Puente, La Lupe and many others. His first contact with music was at the age of six, when he began taking piano lessons, which he did not like very much, but then he changed his mind and decided that music was what he wanted to dedicate his entire life to. 

One of his big breaks took place when composer and jazz pianist Carla Bley contacted him to play with her band at Carnegie Hall. After getting some kind of piano and organ experience with this group, he started making solo collaborations with Howard Johnson and Steve Turre.   

This is Arturo O'Farrill
Arturo O’Farrill

In the 1990s, he joined his father to help him revive his musical career. Given that Chico was in a rather vulnerable state of health, he had to delegate the hiring of his musicians to others, so Arturo wanted to intervene to help his progenitor and formed the Chico O’Farrill Afro-Cuban Jazz Orchestra that began playing at Birdland every Saturday night. Once his father passed away in 1995, he went on to become the orchestra leader. 

In the early 2000s, Lincoln Center jazz program director Wynton Marsalis contacted Arturo to ask him to help with a concert entitled The Spirit of Tito Puente. The problem was that the Lincoln Canter jazz orchestra did not get what it took to play Latin jazz. As expressed by O’Farrill in the Wall Street Journal, he tried to make the musicians to play jazz in a more Afro-Cuban way, but he could not manage to. They ended up playing a quite traditional type of jazz, but failed to capture the essence of what Arturo wanted to obtain as a result. 

That’s when he knew they needed a very special group of musicians who could play music with the right approach for the genre. After that, Marsalis invited the musician to found and lead an Afro-Cuban jazz band that would perform at Lincoln Center regularly, which was baptized as the Afro Latin Jazz Orchestra (ALJO) after accepting the proposal. One of the things which have characterized the orchestra since its beginnings has been the use of a large instrumentation very typical of traditional jazz bands and a three-piece percussion section. 

Arturo and his piano
Arturo O’Farrill while performing

Arturo O’Farrill’s new album 

According to some media reports, the artist released his latest album entitled Dreaming In Lions on September 24. In the album, O’Farrill leads a very special group of 10 musicians The Afro Latin Jazz Ensemble and receives the cooperation of the Malpaso Dance Company from Cuba. 

The artist was inspired by Ernest Hemingway’s novel The Old Man and the Sea (one of his favorite books at a young age) to give a name to his album. Its protagonist is a Cuban fisherman who starts dreaming of lions prowling the African shores while doing his job at sea. 

What he is trying to achieve is that those who listen to the album are not just listeners of it, but also actively participate in that dream, even if it is not real.   

FIREWALL 

  1. Del Mar
  2. Intruso
  3. BeautyCocoon 
  4. Ensayo Silencio
  5. La Llorona

DREAMING IN LIONS 

  1. Dreaming in Lions 
  2. Scalular
  3. HowI Love 
  4. TheDeep 
  5. WarBird Man 
  6. Strugglesand Strugglets 
  7. IWishWe Was 
  8. Bloodin the Water 
  9. Dreams So Gold
album Dreaming in Lions
Arturo O’Farrill’s new cover album Dreaming in Lions

Get to know the events, parties this Christmas season 2021

The Christmas season has begun in 2021 and most people have begun to prepare to receive them with parties, events and concerts, there is a great variety of parties of which we will mention some of them in Latin America soon (some Christmas and others not):

In Venezuela:

  • End of the year party “Boncheduro”: it will be held on December 29, 2021, where a tribute will be made to Roberto Roena and the guest DJ Félix Valderrama will be, which promises to be a very fun Saturday night party, the party will take place at next to the chicken inn located next to Avenida Panteón, level 1, for more information you can contact them through their telephone 0426-3062712
  • JJA Productions “The New Year’s Eve Party”: the most stylish salsa rumba in the city (Caracas) which will take place on December 17 at the Cité Hall.

In Colombia:

  • Salsa at Christmas: Pinocho Concerts Colombia will present this December 4 +57 314 307 0761, +57 320 803 2952, +57 312 652 6363
  • Salsa at Christmas: it will be held thanks to “El Sol de Bogotá” and Pinocho Concerts Colombia, where Luis Felipe Gonzalez Fruko and his Tesos Alquimia la Sonora del XXI The Latin Brothers and Afrosound will be participating at the Royal Center Bogotá DC on December 17 , for more information +57 314 307 0761, +57 320 803 2952, +57 312 652 6363
  • https://www.facebook.com/events/royal-center-bogota-dc/salsa-en-navidad-dic-4/921629792084746/

Argentina:

  • San Clemente Salsa Congress 2021 “El Rencuentro”, will be held on December 10, 11 and 12, this being its 8th edition, where there will be workshops (mambo, bachata, salsa), live music, pool party, social dance, shows and much more, for more information: Instagram and Facebook: @sanclementesalsacongress

Marc Anthony at the Palacio de los Deportes in Mexico City

December – Marc Anthony on stage in Mexico City

The Christmas season begins and in Mexico it is preparing to fill with recreational and dynamic activities with all the security measures due to the Covid-19 pandemic and we have the pleasant news that from December 11 at 8:00 p.m. Mexico) will be performing at the Palacio de los Deportes in Mexico City located in Granjas México, Mexico City, Mexico the Puerto Rican-American singer-songwriter and actor Marc Anthony, an artist with several nicknames where he stands out as “Rey de la Salsa” and “ Flaco de Oro ”, whose musical themes range from salsa, through bolero, ballads and pop.

Bibliographical Summary of Marc Anthony:

Marc Anthony flyer tour 2022
Flyer del tour de Marc Anthony 2022

He was born in New York on September 16, 1968, since a very early age he dedicated himself to music, from 1993 he achieved popularity in the world of salsa thanks to his version of the Juan Gabriel song “Hasta que te saber”; becoming “The King of Salsa”. Since then, he has released 13 studio albums and has sold more than 11 million copies, becoming the most popular salsa artist in the world. Marc Anthony has collaborated with the artists La India, Jennifer López, Ricardo Arjona, Gente de Zona, Alejandro Sanz, Maluma, among other international artists. In 2019 he launched OPUS, his thirteenth studio album after 6 years through the  Spotify and Apple Music. platforms.

In addition, he also has his own clothing and accessories line for Kohl’s, and is a minority owner of The Miami Dolphins. His sports and entertainment company Magnus Media is the nation’s leading Latino artist and athlete representation company focused on developing startups that bridge content creation and commerce.

He has also participated in films and has been a composer and singer in different groups. He has also won several GRAMMY® and Latin GRAMMY® awards, one for “Best Tropical Latin Performance” and the other for “Best Latin Pop Album.”

Details to enter the concert:

  1. They pay entry and enter from 3 years of age.
  2. Do not bring food or drinks, nor take photographic or video cameras.
  3. It is advisable to arrive in advance and in turn follow the biosecurity regulations against covid-19.
  4. You can enter people with disabilities.

You can buy your ticket before it runs out on Perto.com or Evyy.net or any nearby ticketmaster box office, there they will give you the price of the different tickets to sell, do not miss an opportunity to enjoy outside your home, a stage with a super recognized artist, with good live music and a dynamic atmosphere where you can meet new people and taste a service of drinks, meals and snacks.

However, if you can’t be at this concert in Mexico City and you want to know where he will perform in the future and where will be the stages that Marc Anthony will have on his world tour “Pa’lla Voy” for what remains of this year 2021 as for 2022, you can find out through the following website and in turn buy your tickets in advance https://www.marcanthonyonline.com/tour/?lang=en

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 202
  • Page 203
  • Page 204
  • Page 205
  • Page 206
  • Interim pages omitted …
  • Page 227
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.