• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Latin dance world

News “En Clave”

The Latest News From The Salsero Movement In Germany

We begin the section News “En Clave” that will be dedicated in this edition to Germany. Here, you will see the latest in the Salsa movement in this Western European country during March 2022. Are you ready? Let us begin…

a couple of dancers at Havanna Club in Berlin
Havanna is your Latin getaway in Berlin

We open with the Havanna club located at Hauptstr.30 10827 Berlin. Here you can enjoy Salsa, Merengue, Bachata, and other rhythms on four dance floors with resident DJs. You can also try the mojitos in one of its seven bars and before opening the venue you can participate in Salsa lessons with qualified instructors to advanced and amateur levels.

This club that opened its doors in 1997 and since then has been dedicated to Latin night entertainment in the German capital offers Salsa, Merengue, and Bachata classes (No registration or dance partners required) every Wednesday (7 PM – 8 PM ), Friday (Salsa / Merengue from 9 PM to 10 PM), and Saturday (9 PM to 10 PM) with a cost of € 6 that includes admission and the after-party.

At Havanna, you will find nice people and a great atmosphere on every dance floor. On the first floor (Lower Floor) you will have the purest Salsa every Saturday until dawn, while on the second floor (Upper Floor) on Saturdays there will be a mix between Bachata and urban rhythms. The third dance floor (Basement) is dedicated to the fusion of Anglo-Saxon rhythms, and the fourth dance floor (Big Room) will be available on Wednesday and Friday nights for those who love Salsa, Merengue, and Bachata. And as additional information, I recommend you arrive at 10 PM because at that time and until 11 PM the ladies have free admission.

conexion band dressed in black
Mayelis Guyat (Lead Vocals), Jörg Bücheler (Trombone), Daniel Stawinski (Piano), Sergio Gómez (Bass), Robby Geerken (Congas), and Hardi Barnewold (Timbales, Conductor)

We continue with the second recommendation that I bring you to enjoy Salsa orchestras live in Germany and this time I am talking about La Fiesta de la Salsa with the band Conexión feat. Mayelis, this Saturday, March 12th at 9 PM. This legendary band of six musicians from Cuba, Colombia, and Germany returns to Berlin nights playing live the hottest Salsa, Son Cubano, Cha cha chá, and the most popular singles such as “A Dios Le Pido” included in their most recent record production Felicidad released on February 25th on all digital platforms.

Likewise, La Fiesta de la Salsa will also feature Salsa and Timba sets along with dance classes starting at 8 PM with DJ FISMO brought directly from Cuba.

The event will take place at Casa Pfefferberg 13 at Calle Schoenhauser 176 and the cost of admission ranges from €14 – €18. The permanence in the place will remain under the 2G regulations, that is, you can dance without a mask and without keeping a distance, and consequently you can only attend if you are fully vaccinated or verifiably recovered.

a couple of instructors dancing at euro-dance festival
The Euro Dance Festival will have more than 50 individual workshops and seminars daily

And finally, I recommend the largest festival in Europe, Euro Dance Festival to be held from Tuesday, March 1st to Sunday, March 6th at the Europa-Park facilities located at Straße 2 77977 Rust. During these six days, they will give more than 370 workshops in a wide variety of dance styles, from standard to Salsa, Argentine Tango, and many more. The program of the Euro Dance Festival culminates with four unforgettable evenings of world-class shows.

The ticket cost at the box office is worth €620 and anyone who has not reserved a seat at the table will be assigned a fixed seat (theater seat) on-site (no surcharge). During the show (approx. 60 minutes) an FFP2 mask must be worn in the seat, and no drinks or food can be brought. Masks are mandatory (FFP-2, no cloth or surgical masks) in all areas and at all times. The only exception will be during workshops and when practicing at night, only while actively dancing.

33 actors on stage in the Cuban musical Havana Nights
Cuba’s hit musical, Havana Nights, has been touring in Europe since March 2018

I end this edition by bringing you this Cuban Salsa bonus. The musical Havana Nights will be presented on Sunday, March 20th at 7:30 PM at Europaplatz 12, 26123 Oldenburg, and the cost of admission in category 1 is €72.49.

In this musical, you will listen to live Caribbean rhythms performed by a band of 9 girls accompanied by the Havana Nights Dance Company, with its impressive performance in which Salsa & Merengue, as well as urban dance and hip-hop, merge harmoniously in a fiery choreography.

At their side will also be the technical precision of the artists of the National Circus of Cuba, winner of multiple awards at circus festivals around the world, including Monte Carlo, China, Italy, Spain, and France.

The stage is made with authentic decoration of Cuba and lights with 3D projection. The 33 artists on stage will impress you with their great production and warm Caribbean sounds that will transport you directly to the heart of Cuba.

You Can Continue Reading News “En Clave” of previous editions.

God & Salsa

An Independent Film With Great Contribution To Society

Javier Luna with a blue sweater in God and Salsa
The God & Salsa Script was ready after six years after conceiving the idea

If we name you a series of words consisting of Family, Divorce, Suicide, and God, would you associate them? Los Angeles-based filmmakers Jess and Anayancy Thomas did. They devised, produced, and directed the film God & Salsa, a feature film that addresses the Mental Health of a teenager after the divorce of his parents and increases the Faith of a Christian woman.

“We are independent filmmakers based here in Los Angeles who met 9 years ago at church. Our film project is a story that is very close to our hearts as it mainly deals with the devastating effects of broken families, which can lead to depression and sometimes even suicide.” Jess commented on a digital medium.

He further added that “working on the story and the script was cathartic for both of us. We had friends who experienced the loss of their son to suicide at that time.

Currently, the WHO (World Health Organization) revealed that more than 280 million people suffer from depression in the world, a common mental condition and one of the main causes of disability.

Image of the award for Best Narrative Feature Film for God and Salsa at the LAFA Awards
God & Salsa have garnered awards to date at LAFA and NYFA for Best Feature Film, Best Inspirational Feature Film, Best Director, Best Screenplay, Best Actor, Best Actress, Best Narrative Feature Film, and Best Original Story.

God & Salsa present a positive solution to this disease. This drama feature film with heartbreaking characters fulfills the promise of Ecclesiastes 3:4 and was made on a really low budget so some of the crew members had to play multiple roles. “…Pre-production was crucial. Many details had to be ironed out long before production began, which was a challenge as we both have full-time jobs. It was nothing short of a miracle…” Anayancy Thomas said for this international medium.

But, what is the plot of the story?

God & Salsa unfold in a wonderful emotional meeting between two people with generation gaps. On one side is Raquel, a divorced single mother (40 years old) and grieving therapist who partially loses faith over the loss of her daughter to suicide, while Shane (16 years old) is an unhappy teenager whose parents are in the midst of a battle of divorce. Both characters are looking for answers, both are angry and hurt.

Raquel and Shane are in different phases of their lives; however, their lives intersect creating a beautiful collision where each one makes a valuable contribution to the other’s life with the interventions of a pastor who will not give up, an instructor of wise but extravagant dance, a wise old nun, and a sermon.

According to Jess and Anayancy Thomas, God & Salsa is the embodiment of Ecclesiastes 3:4, “There is… a time to mourn and a time to dance.”

How did the story come about?

The story is based on statements by Jess Thomas to a local digital media outlet.

Rebeca and Shane together in an outdoor scene from God and Salsa
In the summer of 2018, they recorded a “Proof of Concept” and ran a crowdfunding campaign in the spring of 2019 reaching 90% of their goal.

“Anayancy and I met at an Entertainment Business Ministry event that our church at the time, Bel Air Presbyterian, was hosting. She expressed to me that from her personal experience, she had it in her heart for quite some time to write a book or make a documentary about the long-term negative impact that contentious divorce can have on both children and parents.

It immediately intrigued me because when I was a kid, my parents went through a horrible divorce and I was able to relate to it from a kid’s point of view. I remember as a preteen and teen I was really confused, depressed, and lost. I acted in many ways, anger, lethargy, drugs, and alcohol, and over the years I contemplated suicide on more than one occasion.

We met several times to follow up on the idea and both decided that a narrative feature film showing characters going through this would be a much more effective and impactful way to make the point.

We got to work on the plot and although the film is not autobiographical, numerous are things that both Anayancy and I experience: the sense of loss, depression, hopelessness, not to mention faith, and Salsa dancing.

But over time, something beautiful happened; we fell in love and got married. Now, nine years later, with the help of many talented people and organizations like Film Independent, we have a complete movie.”

Knowing A Little About The Cast

Javier Luna with a blue shirt with the clapperboard in his hand
Javier Luna

Javier Luna

Shane is played by Javier Luna. He is a young model, actor, and singer from Madrid known for his role as Felipe Díaz in Disney’s “Violetta”.

“I play a 16-year-old boy who is struggling a lot since his parents are divorced. He has a lot of pressure and starts to take drugs. It is a story about overcoming these struggles,” Luna told a European digital media outlet.

For this leading character, the Spanish actor pointed out that he lost weight and was intensely involved. “It was a bit difficult to have that mindset at first, but I hope this movie can help a lot of people. As an actor, I tried to make it as authentic as possible… I’m excited about this movie. I gave it my all,” he added.


Jovanna Vidal's face
Jovanna Vidal

Jovanna Vidal

Raquel is the character played by Jovanna Vidal, an American film and television actress, presenter, producer, broadcaster, and businesswoman. She has ventured into shows like Disney Vacations and Girls Night Out, as well as representing Dr. Sánchez in TLC’s Evil Things and participates in the YouTube series Dahr Mann.


Enio Cordoba & Terryl Jones casual dress
Enio Cordoba & Terryl Jones

Enio Córdoba & Terryl Jones

Enio and Terryl are married and they are also partners on the dance floor. Both are professional dancers, have participated in numerous championships, and took part in Dance With Me (1998). Since then, Enio and Terryl have performed in more than 26 countries teaching Salsa around the world.

“My deepest congratulations to Jess and Anayancy for risking so much while trusting that this would be a hit. In the dance scenes, we had to show beginners learning. I told some of my old students to dance like they used to before taking lessons. Several scenes later they get to dance normally. OMG, they made me look like the world’s greatest dancer teacher”. Enio Córdoba expressed in his Facebook account for the award obtained for God & Salsa as the best narrative feature film at the Los Angeles Film Awards.


Carlos Navarro

Anayancy Thomas and Carlos Navarro
Anayancy Thomas and Carlos Navarro

Navarro performed and composed two of the original songs for God & Salsa. Carlos Navarro is the founder/singer/percussionist/producer of La Orquesta “Son y Clave”, which has been a part of the Salsa-Latin-Mambo dance genre in the United States for many years. This band is well known for being dancer-friendly from beginners to professionals with their tight, contagious rhythm and impeccable elegant presence. One of Hollywood’s best, this band has participated in many media events including, dance competitions, festivals, concerts, etc. They also featured in the film Almost A Woman which won two Imagen awards and one Peabody award. The Fragment was taken from the official website of Film Independent.


Jess Thomas and Anayancy Thomas
Jess Thomas y Anayancy Thomas

Jess Thomas

Jess is the Writer, Director, and Producer of God & Salsa. Jess Thomas studied Drama/film at San Francisco State University. In 2000, he wrote, directed, and edited a B-Action-Movie titled Checking the Gate, which was picked up for distribution by Echelon Entertainment. Since then, Jess decided to focus on more uplifting and inspirational films such as The Seeker (2004), a human interest story, which was his first documentary feature film. It won the award for Best American Documentary at the Rome International Film Festival. In 2007 he co-wrote, directed, and edited the short film Forever, which premiered at the Dances With Films Film Festival. That same year, the second documentary feature Beijing Girl: Made In China was an Official Selection at the Santa Fe Film Festival. Jed (2010) is his third documentary on opera singer Jess Thomas senior. In 2017, his short Love Always was nominated for five awards at the 168 Film Festival. The fragment was taken from the official God & Salsa website.


Anayancy Thomas and Jess Thomas
Anayancy Thomas and Jess Thomas

Anayancy Thomas

Anayancy was born in San Salvador (El Salvador) and is the writer/producer of God & Salsa. Anayancy went to Watterson College, a vocational school in Pasadena, California. She has worked in the healthcare field since 2001 at various organizations based in Los Angeles and currently works as a contract administrator. In 2007 she was certified as a domestic violence support group facilitator working with battered women. In 2011, Anayancy joined a mission trip to Mexico with the Bel Air Presbyterian Church, where she helped build a home for a family in need and served as a translator. Under the instruction of Enio Cordova and Terryl Jones, she participated in dance exhibitions and joined a salsa dance team trained by Enio and Terryl, the team won first place at the Aloha Ball in Kona, Hawaii. Anayancy Thomas produced Love Always in 2017. Part of the fragment was extracted from the official page of God & Salsa.

  • You Can Also Read: Sidney Poitier

Lino Roldán “Taino” and his amazing station Radio Brisa Tropical

How Radio Brisa Tropical Started

We meet today with Taino Roldan from the fabulous station Radio Brisa Tropical. Good morning Mr. Roldan, hope you are well.  

Quite well, thanks to God. Warm greetings to you from our radio station Radio Brisa Tropical.  

How did you start liking broadcasting and how did you know you wanted to get into this? 

Whilst resident in Italy, I began my career as a DJ there and in Germany. When I returned to the United States, I started going to all the local stations to have a salsa show. At first, they always replied that they were not interested and the doors were closed to me, but that never caused me a problem. I have always believed that if a door has closed, you have to find a way to enter that world, no matter what. At last, I started working at an AM station where I spent three years and then at a FM station for almost 10 years.

During this whole period, I was studying broadcasting at the local university and playing with the internet. It was by that time that streaming and webcasting, which was in 2005 if I got it right. A friend of mine who was a computer programmer told me that I could broadcast my shows in this manner. I asked him for help, given he was the expert, so we did this and connected. At that time, Facebook or any of those things did not yet exist, but MySpace did. Then we managed to webcast until the streaming service came out from the hand of YouTube and other platforms, and that’s when I opened my accounts in those social networks and created my website.

While I was on FM, we continued webcasting until 2012, which was when I officially left that station. I was on about four FM stations, but on different days in the area where I was. After I stopped working in those places, I decided to keep right here in my own studio and do my show solely and exclusively on the internet and it has been the case until today. It has been 31 years of happiness and here I am still standing.

Lino in his studio
Taino Roldán in his studio, where he webcasts his show Radio Brisa Tropical

We understand that this Radio Brisa Tropical project started in 1991. How was this idea conceived?  

While I was on AM, my show was not called Brisa Tropical, but rather “¿Qué pasa?” There we included all kinds of music and gave cultural news about all countries, since I am in an area represented by all Latin American countries, the Caribbean Centre, South America and Spain. Having such a diverse audience, I decided to talk about all countries and not just mine, which is Puerto Rico. I talk about the important days of all the countries such as independence days and other historical events. I want to make content to entertain and educate the audience.

When I switched to FM, the station where I did my show is called “The Brise” and it played contemporary music in English. So, I sat with a friend who was helping me and it was there when I called my own program “Brisa Tropical”, as it is during that time that we included salsa, merengue, bachata, vallenato and much more.

Thank the Lord and the audience we have, we are more dedicated to salsa, and when I say “salsa”, I am including Cuban son and all these Afro-Cuban rhythms that were called salsa since the 70’s till present. However, we like to include all tropical music, classic as well as contemporary. So, it is at the point now where we have created an international audience, and that’s why it is so important to identify and mention the names of the artists, the orchestras, the composers, the arrangers, the members of the groups. Let us remember that there is plenty of time on the Internet. This is nothing like an AM or FM station that are commercial and you only have to reduce the amount of time. Here, I am the programmer and the announcer.

Radio Brisa Tropical is streamed exclusively on the Internet

You have already told us about the role played by the internet and social networks in implementing your project. So much so that networks have become the main transmission channels of the station. Is the internet the main broadcasting channel or are you still on the radio?  

My show is streamed exclusively on the internet. Commercial broadcasters were my beginning, but I am absolutely sure that the future is the internet and I am not just talking about Facebook because this social network is not a music platform. I have my YouTube channel, my Facebook page and my Twitter account, but webcasting has opened the door to all musicians, performers and composers from anywhere in the world. The internet is the future of music. I am dedicated to salsa and Latin jazz, but I usually include other genres that listeners often ask me for, such as cumbia, tropical music, vallenato, etcetera.   

In addition to salsa, your station plays other genres such as Latin jazz, vallenato, cumbia and plena. Why did you start this project with salsa as a base?  

I grew up with salsa and developed myself as a DJ for many years both in Italy and Germany. Although I used to play everything, when I saw the love of Europeans for salsa on the dance floor, I always decided on it. Salsa has always been my life. I like all positive music, but I will always prefer to broadcast salsa and Latin jazz. Now, if a listener asks me to play a good song that does not have high-flown words or anything, I have no problem with it. Here I have been asked to play even rancheras because I have learned that you never say no to that loyal audience. 

You currently broadcast live on YouTube, Facebook and your website. Do you know which transmission channel has a bigger audience?   

Most of my audience listens to me through the link to my server and website. Remember that the website has the links to the channel and the other social networks. Through TuneIn, I receive a lot of audience around the world. I also use Live365 because the station pays royalties and I have the license to broadcast legally. The problem is that this platform is not heard in some places in South America or Europe, which is precisely why I also use TuneIn. When I check my content every day, I realize that we have a lot of audience coming from the Caribbean, South America, Central America, Europe and the United States.

Taino with a Wito Rodríguez album
Taino Roldán holding a Wito Rodríguez album

Age ranges of Radio Brisa Tropical

Many would say that the genres played on your station are to the taste of an older audience that enjoyed the salsa of the 70’s, 80’s and 90’s. What is the age range of your station?  

According to the demographic information and the comments I am getting, I have seen that we have people from 10 or 11 years old and up. Once, a lady sent me a comment saying that her 100-year-old dad stayed in bed listening to the station and even sent me a picture of him smiling. I’ve also received messages from young people. I would say my demographic ranges from 20 years old and up.

I include classic salsa because many of those performers and bands remain relevant with their legacy despite having passed away, but there are also many salseros from that golden era in the 70’s and 80’s who are still active like Willie Rosario or La Sonora Ponceña. I have a lot of Venezuelan and Colombian friends from Venezuela who always send me music.

 I like to balance my way to program. I like to take people back to the 70’s and even beyond, bring them back to the present and explain the ins and outs of a song or album. One of the most important things a broadcaster must do is to mention the artist, the composer, the arranger, the musicians, among others. You have to talk about the piece that is playing and what is behind it.

Tarino next to Willie Rosario
Taino Roldán and Willie Rosario

What you are saying is very important because many times people only focus on the vocalist or leader of a group, but they do not wonder about all the behind-the-scenes work or even talk about the rest of the members, such as the guitarists, the pianists, the arrangers or the musical directors. In that sense, what do you do to disseminate all this information? 

I like reading a lot. If I am going to talk about a specific artist, I will look for who he is, what his trajectory is, how his beginnings were, what he did, what he is doing now. Of course, I have never included any personal data. This is very important to me because this helps the artist to sell his stuff. When there were a lot of record sales, I had the habit of checking the back to read the liner notes of that artist. That information is very valuable to me because that is what I use to  inform the audience unequivocally.

From what you have told me, you have been working exclusively on the Internet for many years. Did you do it before or after the pandemic?  

I had already been webcasting my program on the Internet for many years. In fact, I have been doing it since 2012. Thank goodness, the pandemic has not affected me in any way. My wife and I have taken care of ourselves and followed the sanitary rules, but this situation has not affected our work. On the contrary, I am here before the microphone in my studio while I speak and play music every day in the morning. It may also happen that I bring my laptop to a remote location and air the show from there or through my cell phone. I have done a lot of interviews during all this time because I like it so much.    

What other projects or shows are you carrying out?  

I have discovered that I can do a show about music, but without playing music. Sometimes I do it, but this is not my usual due to the issue of copyright with Facebook. I have a show called “Hablando de Salsa” and I am proud of it because it has been very successful. I am doing this project with Eduardo Saya. The show is entirely about salsa and we broadcast it every Wednesday at 6 PM CST. There, we always choose a different subject to be tackled every day.

Lino and his wife
Taino Roldán and his wife Carmen Roldán

Link to the Facebook page of Taino Roldán: Taino Roldán

Maestro Jorge Anselmo Barrientos Silva, conductor, arranger and composer

He is one of Mexico’s most important musicians and cultural heritage, recuerdos del Son with Jorge Anselmo Barrientos Silva.

Jorge Barrientos was born on November 14, 1953 in Mexico City. He studied music at the Escuela del Sindicato Único de Trabajadores de la Música del Distrito Federal. Groups and orchestras in which he has worked: Mocambo, Horóscopo Tropical, Jorge y su Boogaloo, Sonora Brasilia, Sonora Mayoral, Yímbola Combo, La Justicia, Sonora.

In 1980 he founded Recuerdos del Son (director, arranger, and composer), whose group is already part of our cultural heritage of Afro-Caribbean music in Mexico. This group has participated in festivals, conferences, concerts, and courses, in the most important auditoriums and theaters of the CDMX and the interior of the country. It is worth mentioning that it has been the only Mexican group invited to Nicaragua.

Within his musical career he has been a commentator on radio stations such as Radio D, Radio Educación, La Tropi Q and XEB. He has published several works on Afro-Antillean music and especially on Cuban Son -among others- El Son Raíz y evolución, La Clave en el Son cubano, Método de Tres and a didactic disc on the variants of Son.

 Jorge Anselmo Barrientos Silva y Erika Muñoz

Jorge Anselmo Barrientos Silva y Erika Muñoz

Regarding pre-Hispanic music, he published the research: ANALOGÍA ENTRE LOS INSTRUMENTOS DE PERCUSIÓN PREHISPÁNICOS Y LOS DEL SON CUBANO (ANALOGY BETWEEN PRE-HISPANIC PERCUSSION INSTRUMENTS AND CUBAN SON). He has given conferences, concerts and workshops in several cultural spaces such as Faculties of the Universidad Autónoma de México, Cultural Centers in Mexico City, as well as in the interior of the Republic.

He has participated in the Cervantino Festival twice, the Caribbean Festival in Managua, Nicaragua in 1984, Festival de las Artes in Monterrey, Nuevo León, Tabasco, Querétaro, San Luis Potosí, etc, etc. Jorge A. Barrientos Silva was an advisor in the Chamber of Deputies, and commissioner of the Musicians Union.

He has been Secretary of Political Action and in charge of the Legal Department. In the Musicians Union, he was a founder of the Afro-Antillean music workshop, besides having given countless lectures on the Cuban Son and its variants.

Jorge, how many productions have you recorded?

FIRST PRODUCTION OF MR. GENARO ÁLVAREZ (R.I.P.D.)

Jorge Anselmo Barrientos Silva
First production of Mr. Genaro Álvarez (Q.E.P.D.)

He is one of Mexico's most important musicians and cultural heritage

INDEPENDENT PRODUCTION, OWN BRAND, EL SON RECORDS

Record pressed in Pentagrama brand, production Jorge Barrientos
Record pressed in Pentagrama brand, production Jorge Barrientos
Independent production for the company's own brand, discs Son
Independent production for the company’s own brand, discs Son
Record pressed at the pentagram brand, production Jorge Barrientos
Record pressed at the pentagram brand, production Jorge Barrientos
Record pressed at the pentagram brand, production Jorge Barrientos
Record pressed at the pentagram brand, production Jorge Barrientos

Among those productions, which is the one that has left a mark in your musical history?

All of them have been important and, for example, the album HOIMENAJE PEREGRINO, is a product that record collectors look for and has a special value.

The album, recorded live at the Teatro de la Ciudad, is a document that contains compositions and arrangements by the members, including music and piano solos by Mexican jazzman Héctor Infanzón.

We know that you participated in a festival in Nicaragua, can you share with us about that great experience?

It was something special, since several groups from all over the world participated, among them, Italians, Venezuelans, Cubans, etc. and when playing “al tocar al tú por tú”, the Mexican musicians did not shrink.

You participated in several recordings of your musical partners, to mention a few Tony Camargo, Linda Vera, Wuelfo Gutiérrez, (former member of the legendary Sonora Matancera), what did these great musicians leave you as a musician?

Participating with great music legends is an unforgettable experience since they ask you to interpret the scores, according to the recordings that have left their mark.

Were you in the golden age of Afro-Antillean music, how did Afro-Antillean music develop in those years?

Without underestimating the work of today’s musicians, the era I lived in was very special, because each group tried to put its “stamp” on each performance, nowadays, regularly and with honorable exceptions, most of them “sound the same”.

In the present time, do you consider that Afro-Antillean music has transcended?

Yes, it has transcended, but, with the globalization of culture, sometimes there are few novelties.

Jorge, which show do you remember that alternated with the salseros from abroad?

In the fever of the ’80s, fortunately, the businessmen looked at us to alternate with the great figures, among these I can mention: Irakere, Orquesta Aragón, Gran Combo, Sonora Matancera, Sonora Ponceña, Son 14, Adalberto y su Son, etc.

In the fever of the 80's, fortunately, businessmen looked at us to alternate with the great figures
In the fever of the 80’s, fortunately, businessmen looked at us to alternate with the great figures

¿Recuerdos del Son is already a cultural heritage of the CDMX did you imagine that someday it would happen?

The work in the cultural area has been the goal of our efforts. How nice to receive the affection and recognition of the people, who are ultimately the ones who make our career.

As director and musician of your own orchestra, has it been difficult to get to where you are?

Music and being in the show business is a daily battle, and if it has been difficult, of course, no one has the formula for success, we will continue in the daily struggle, preparing ourselves and presenting our new productions,

How did your love for the guitar, the bass and the Cuban tres come about?

First, I am a descendant of a bohemian family, where the guitar was never missing, then with time my love for the bass and then the Cuban tres began.

Are you still performing?

I’ve been performing on Saturdays at the Salón Caribe and other dance halls for 4 years. The cultural activities have been suspended for some time now (by covid) but, hopefully, the presentations in festivals and theaters will be reactivated.

Do you still feel the same adrenaline rush when you step on a stage?

Fortunately, it’s the same emotion, you never know if the public is receptive or ignores your efforts.

In your musical career, have you been honored or received recognition?

Yes, I have received countless recognitions, both for the trajectory of RECUERDOS DEL SON and for the research work I have done.

Jorge before saying goodbye we want to thank you for being and existing as the cultural heritage of the CDMX.

Would you like to close this talk with a few words?

Some say that Son is dead, Don Ignacio Piñeiro used to say: “Son is the most sublime thing for the soul to have fun, it should die, who for good does not judge it.

MAY THE SON NOT DIE, WITH CLAVE AND BONGO, MEMORIES OF THE SON.

Facebook: Jorge Anselmo Barrientos Silva

Article of Interest: Fabián Rosales Araos Chilean singer-songwriter, native of the city of Valparaíso

Casa de la Música, Playa / Miramar in Havana Cuba

The month of January 2022 in this prestigious and exclusive place in Havana the best talents, orchestras, singers of the island are being presented, every weekend a different artist with the musical quality that characterizes the Cubans.

Aila Mompie, Asi Son, Tanin Pantoja, Quinteto Maden, Lazarito Valdez y Bamboleo, Papucho y Manana Club, El Hijo de Teresa y la Llegada, Leonel Limonta y Azúcar Negra, Yvan y la Leyenda, La Octava Nota, Zule Guerra, Maykel Hores y RB Salsa, Charanga Latina, Waldo Mendoza, Yordano y el Hermano, Giraldo Piloto y Klimax, Vania, Ronny, Casabe, Max Max, Pascualito Cabrejas y Tumbao, among others.

Since it opened in the mid-nineties, this concert hall has consolidated its position as the temple of salsa and Cuban son in the capital.
a de la Música, Playa / Miramar in Havana Cuba

Since it opened in the mid-nineties, this concert hall has consolidated itself as the temple of salsa and Cuban son in the capital. The best bands have played on its stage and the programming continues to be irreproachable.

It is a beautiful place in Havana, where orchestras from different artistic catalogs of the country perform, a spectacular place to enjoy good popular dance music in its halls.

The house was built in the 40’s in one of the most aristocratic neighborhoods of the capital and was the headquarters of a lodge of the Masonic Foundation. It had two floors of masonry and tiles and included in its ample distribution a party room, stage, and auditorium, a premonition of what it would be half a century later. The Irrumpe Theater Group and the Fondo Cubano de Bienes Culturales (Cuban Fund of Cultural Goods) also passed through it, then sadness came over every corner of the House until EGREM knocked on its doors to break the silence and turn it into the House of Musicians and Cuban Music.

It began with the EGREM Award Gala in April 1995 and in October of the same year, with the concert of the great Cuban musician Chucho Valdés and the group Irakere, it passed the test of fire because this concert was recorded live in the memory of the House thanks to the latest technology equipment it has.

The House was created to exhibit and commercialize the Cuban discography in different media and to promote the recognition of the work of our artistic talents through live presentations, and as a complement to this, the gastronomic offer, always preserving the most genuine values of the national culture.

“International Salsa Magazine is SalsaGoogle.com“.

We are an organization that from the hand of its Founder, Director, and Editor Eduardo Guillarte, in force since 2007 has been working nonprofit helping to promote:

Orchestras, Singers, DJs, Clubs, Plastic Artists in North America, Europe, and Latin America and Asia and with the contribution of volunteers in various parts of the world, which at the same time invite and recommend all lovers, dancers of our Latin music to visit the Casa de la Musica, Playa / Miramar in Havana Cuba.

How to get there: Dale Click Aqui

Calle 20# 3308 cya Havana, Cuba 10400orner of 35 Miramar Pla

+53 7 2026147

Facebook: Casa de la Música de Miramar Playa

Fuente: www.ecured.cu

Aila Mompie, Asi Son, Tanin Pantoja, Quinteto Maden, Lazarito Valdez y Bamboleo, Papucho y Manana Club, El Hijo de Teresa y la Llegada, Leonel Limonta yAzúcar Negra, Yvan y la Leyenda, La Octava Nota, Zule Guerra, Maykel Hores y RB Salsa, Charanga Latina, Waldo Mendoza, Yordano y el Hermano, Giraldo Piloto y Klimax, Vania, Ronny, Casabe, Max Max, Pascualito Cabrejas y Tumbao, entre otros.
Casa de la Música, Playa / Miramar Beautiful place in Havana

Long live music and its unique and great protagonist, La Salsa y  el Son Monte Adentro.

Article Interest: Quinteto D’Amore of Havana – Cuba

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Interim pages omitted …
  • Page 77
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.