• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / January 2026
      • ISM / February 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
      • ISM May 2017
      • ISM April 2017
      • ISM March 2017
      • ISM February 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Radio

Orchestra GUAPA tells us its history and progress

Latin America / Colombia / Bogota

GUAPA

In Bogotá, Colombia is and formed the musical group GUAPA. Its name is due to the talented and handsome beauty singing the good salsa of the members: Claudia, Evelin, Kathe, Astrid, who are accompanied by ten professional musicians who undoubtedly support them with strength and energy, in order to provide a good show to your viewers.

GUAPA Orchestra
GUAPA Orchestra

Javier Ortega, Musical Director of GUAPA, with a great career in groups such as Grupo Niche, Willie Colón, Yuri Buenaventura, Grupo Gale among others, confirms the success of the group’s staging.

They started in 2013, with Claudia Burbano, a singer and representative, under the direction of maestro Javier Ortega, former member of the Niche group, Yuri Buenaventura, Grupo Galé and currently with Willie Colón, who are the creators of this great group: GUAPA Orquesta .two

 

His first single was a cover of Amanda Miguel, “Asi No Te Amará Jamás”, starting his success; opening the doors internationally and at the end of that year, they recorded their first live DVD, with the songs “No Renunciaré” and “Salsa Guapa”, an unpublished song, authored by the teacher Javier Ortega who represents the group, making known the swing and talent of these beautiful representatives of the female salsa genre in different media and countries such as Mexico, Peru, Venezuela and the United States.

In 2014, they released a new single with the participation of the great salsa singer Gustavo Rodríguez, during the holiday season, called “Christmas Arrived”, authored by Javier Ortega, being highly requested. Then in 2015 a new proposal arose, a new theme, “You are Talking About Me”, authored by the great master Hansel Camacho, who was widely listened to and liked by the public in unexpected places such as Uruguay and Tel Aviv, thus expanding the salsa space. world.

GUAPA Orchestra flyer
GUAPA Orchestra flyer

There was also a proposal from “Women Singing Salsa Dura”, which pays a great tribute to the greatest exponent of salsa “La Fania All Star”, called “Tribute to Fania”, with the participation of great exponents of Colombian salsa. such as Mauro Castillo, Christian Fernández, Jairo Andrade and Carlos Guerrero, who were part of the majestic Grupo Niche and the incomparable Grupo Galé, opening radio spaces as large as Puerto Rico and New York, positioning themselves as great representatives of Colombian salsa.

Guapa
Guapa

They are currently presenting their new single, “Colombia”, authored by Javier Ortega, dedicated to all the beautiful Colombian people who make their homeland in the world and miss their land. Made up of its lead by four excellent voices:

Claudia, expressing her feeling, dedication and charm; Astrid, showing her sensuality, charisma and dynamism; Kathe with her beauty, harmony, sweetness and dance; and Evelyn, exposing her strength, versatility and handsomeness; being accompanied by nine professional musicians with great experience who support them and with them they gather a conglomerate of ingredients that make GUAPA have a spectacular show and good salsa to enchant its wonderful audience.

They mention the following to all those who want to know about them: “This is how GUAPA arrives to offer you a safe and excellent show with lots of salsa, beauty, handsomeness, to enchant the world.”

GUAPA Orchestra Integrants
GUAPA Orchestra Integrants

For more information:

Facebook: https://www.facebook.com/claudia.a.alban

Twitter: https://twitter.com/guapaorquesta?lang=es

Instagram: https://www.instagram.com/guapa_orquesta/

Souncloud: https://soundcloud.com/rquesta

Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCSMUpMy_gG_oFu23mo1y-ag

GUAPA-COLOMBIA: https://www.youtube.com/watch?v=qImB8tjicWc

GUAPA-Feat Carlos Guerrero/Christian Fernández/Mauro Castillo/Jairo Andrade-HOMENAJE A FANIA: https://www.youtube.com/watch?v=EGIOnswJPyA

GUAPA-Feat Gustavo Rodríguez-LLEGÓ NAVIDAD: https://www.youtube.com/watch?v=Pw6QG6cKwQE

GUAPA-Estás Hablando De Mi: https://www.youtube.com/watch?v=7TTHZjbm3z8 GUAPA-Así No Te Amará Jamás: https://www.youtube.com/watch?v=y40pAt2lbuo\

GUAPA-Salsa Guapa: https://www.youtube.com/watch?v=cU33u2hDO-8

GUAPA-No Renunciaré: https://www.youtube.com/watch?v=w2o9ShiqQyo

GUAPA-Así No Te Amará Jamás: https://www.youtube.com/watch?v=jOT1I2Ojq5w

GUAPA-Fuego A La Jicotea: https://www.youtube.com/watch?v=eNw88B6LNqY

GUAPA-Partes Rumbaland: https://www.youtube.com/watch?v=3IGyGnkIntE

Claudia B.-Firma OK
Claudia B.-Firma OK

PROGRAMS: GUAPA – Music DNA Program

Part 001: https://www.youtube.com/watch?v=hN8_hJbATwQ&t=5s

Part 002: https://www.youtube.com/watch?v=tkuhbmnL19M&t=10s

 

Guatemalan group Malacates Trébol Shop enchants with its Latin rock and ska

We have had the opportunity to talk with artists and groups from many Latin American countries and the United States, but so far, we had not had the honor of interviewing anyone from Guatemala. Therefore, it was a pleasure for us to talk to Leonel Fernández and Rodolfo ”Chofo” Fernández, two of the members of the band Malacates Trébol Shop, to whom we dedicate the following lines. 

Malacates drummer Leonel
Malacates drummer Leonel ”Cachu” Hernández, with whom we could talk about the Guatemalan band

How did the members of Malacates Trébol Shop get interested in music?   

The band Malacates Trébol Shop already has more than 27 years of creation in the country of origin of its members, which is Guatemala. They started playing ska, which basically, in the words of Leonel Hernández, has been the backbone of everything they have done during this time, but this has not prevented them from flirting with other Latin genres that they also like very much, such as cumbia, reggae, Latin rock, among others.   

bout this, Rodolfo pointed out that each of the members of the band has very diverse musical tastes including rock, pop, jazz, ska, blues, reggae, funk, salsa, bolero, mariachis, among others. So, all the musicians bring to the table their own musical ideas resulting in the sound that the group has today. However, just like Leonel, he emphasized that ska is always the basis on which they build most of their project.   

Previous experience to Malacates Trébol Shop   

Leonel again took the floor to emphasize that all the musicians in the group had already been in other bands before being part of this project with the illusion that at some point they were going to be music professionals fair and square.   

It was in this same musical environment that Leonel, Rodolfo, Jacobo Nitsch, Francisco Paez and other artists met and began to get together. Over time, they all discovered that their views on music were very similar, so it would not be long before each of them would leave the groups they were in to create something on their own.    

They would all get together regularly on weekends to play music, have fun and drink some beers. With the passage of time, they noticed that they were taking things more and more seriously to the point that they decided they had to lay the groundwork for something more formal in the near future.   

This represented for the youngsters the opportunity to do something serious in music for the first time and they were not going to waste it under any circumstances.    

Malacates guitarist Rodolfo
Malacates guitarist and sound engineer Rodolfo ”Chofo” Hernández, with who we also talked about the band

How did the name Malacates Trébol Shop come about?   

The name Malacates Trébol Shop came about just before the first rehearsal of the group because they wanted to baptize the project from the beginning, but the guys wanted something original and, if possible, humorous for people to remember it upon hearing it.    

So, they all began inventing funny names to identify themselves with, such as ”Conchinflín Godinez” or ”Los Champurradas” (a typical Guatemalan bread). This is how one of the boys suggested the name ”malacates”, which was a word used by grannies to refer to children who misbehaved. In addition to that, there was a club in Guatemala called ”Trébol Shop”. This resulted in the current name of the group which is ”Malacates Trébol Shop”.   

When they started to call themselves this way, people generally took it with humor and it caused curiosity, which was exactly what the musicians were looking for. At that time, musical bands used to have elaborate names with many deep meanings, so ”malacates” broke that mold and stood out from others.   

In its first performances, without a doubt, the name was one of the elements that made its early audiences that enjoyed the band live have it in their memory for a long time.    

First professional experiences   

In order for Malacates Trébol Shop to play live for the first time in a formal presentation, the musicians rehearsed for a whole year to make sure all worked out as best as it could.    

In the process, they managed to be played on the radio and generated a lot of expectation around what they could offer with their talent, so many commercial brands wanted to work and sponsor them. One of them was Pepsi, which published a campaign with a Malacates song in the background, which was a great honor for the boys and resulted in a much larger number of concerts and bookings in general.  

Malacates members
Drummer Leonel ”Cachu” Hernández, trumpeter Jacobo Nitsch, singer Francisco Páez, and guitarist Rodolfo ”Chofo” Hernández

Groups and artists who inspired Malacates 

As for the groups and artists who inspired the members of Malacates, we can mention Los Fabulosos Cadillacs, The Skatalites, Grupo SKA-P, Bob Marley, Cultura Profética, among others. 

In addition to this, one of the founding members of Malacates and the band Bohemia Suburbana, Juan Luis Lopera, is one of the first Guatemalan artists to do some Ska in the country, which made him one of the precursors of the genre in the Central American nation.  

They also used to listen very often to the group Madness, Los Auténticos Decadentes and Versuit Vergarabat.  

It is on these groups that Malacates Trébol Shop has based its sound and repertoire since it was conceived as a serious project by its founders and members. 

Read also: Nanette Hernández promotes the bomba and plena in New Jersey 

Robert Tellez is undoubtedly “El más que sabe de salsa” (The one who knows the most about Salsa)

Recently, the second edition of the authorized biography of Míster Afinque, entitled Willie Rosario, El Rey del ritmo, was released. This work is authored by journalist and music researcher Robert Tellez M. The publication of this second edition of Willie Rosario, El Rey del ritmo came just in time to add to the centennial celebration of the musical leader, who has managed to keep his orchestra active and alive for more than six decades.

Photo by Sandro Sanchez Robert Tellez
Robert Tellez (Photo by Sandro Sanchez )

With this second edition, in alliance with our publishing house, the author was pleased with the treatment of the content and in his appreciation tells us: “This is a documentary work that exposes the different facets of the maestro Willie Rosario: the human being, the family man, the radio broadcaster and of course the leader of the “Banda que deleita””.

Fortunately, during the five years that followed the publication of the original text, maestro Willie Rosario has remained extremely active. In addition, since 2019, the orchestra leader has received several awards; so it was quite easy to collect data and photos that allowed us to expand the text with unpublished content.

As a journalist and researcher, Tellez affirms the importance of the text while clarifying: “This book is also a contribution to the preservation of the memory of salsa, a task that requires a rigorous, precise and responsible approach, ensuring adequate documentation for present and future generations. In my opinion, the work of building this memory is an inherent duty for communicators who are dedicated to disseminating this musical expression.”

Robert Téllez con Willie Rosario
Robert Téllez and Willie Rosario

Who is the biographer of Mister Afinque?

Labeled as “the one who knows the most about salsa”, Robert Téllez Moreno is a journalist.  Within journalism, he has excelled in different media.  He says he prefers his facet as a radio broadcaster, a branch in which he decided to specialize since he was a child.  However, Robert has also made a name for himself in the press and has ventured into television. Specifically, his interest in salsa music led him to be the biographer of Willie Rosario, his third literary work entitled Willie Rosario, el Rey del Ritmo (Willie Rosario, the King of Rhythm). His first literary publication was Ray Barretto, Fuerza Gigante and his second was Frankie Ruiz, Volver a nacer (co-authored with Felix Fojo).

A passion for salsa, but first a passion for the radio

Robert says that his first encounter with salsa was inexplicable.  It happened when he was a child by way of the Martínez family, some Caleños who moved in across the street from the Téllez Moreno home, located in a popular neighborhood.  In the mid-1980s, the Martinez family came to live in a neighborhood that did not accept them as noisy, because the Bogotá of that time was very conservative. Bogota belonged to the Bogotanos, and those who came from other parts of the country were in the minority. Robert’s mother went further and said that the Martínez were marihuaneros, not because she saw them smoking marijuana, but because she thought it was too noisy for the tranquility of the neighborhood before the arrival of the Caliños.  Téllez adds: “I was struck by the fact that since they arrived they had parties every weekend; Thursday, Friday and Saturday. There was music all night and they would wake up there. In reality, they were family parties.”.

“Uncles, nephews, cousins and brothers shared that taste for music there. The only thing you could hear was salsa at a time when salsa was not the prevailing thing in Bogotá. That sound attracted me.  That’s where I identify that my passion for this music began. Of course, first came a greater passion, which was the passion for the radio. I connected them very early in my childhood. I was attracted to what I heard. However, my brothers listened to Anglo American music. They heard other kinds of sounds. Break dancing was coming in, American music was invading us. Ballads were what my sister liked; the romanticism of Juan Gabriel, Camilo Sesto and all that kind of music. Vallenato was also listened to a lot, but the only thing that made an impact on me was salsa. As my love for salsa was born without explanation, but it arrived, I romantically say that salsa touched the window of my room, and I fell in love with it. It’s just that the room in the living room where those parties were held faced my bedroom window.”

Robert Téllez con Ismael Miranda
Robert Téllez and Ismael Miranda

A potential programmer

At just 7 years old, Robert began to understand the workings of radio as a means of communication and entertainment intuitively. He recalls how for as long as he can remember, he imitated the announcers of the moment, knew to tell the time; maintaining awareness of the time in relation to the songs in the order of radio programming. Sometimes he reasoned and concluded: “that song played a while ago and so he tried to understand everything that was happening on the radio”. However, that station did not play salsa; it played ballads, vallenatos, American music, and other genres. Of course, within the musical environment available, since he was a child he began to understand the style of the whole radio world and there he drew a line of programming. Later, when the Martinez family arrived in the neighborhood, Robert was able to connect the radio with salsa. However, he says, “I didn’t even have a record in my house to be able to have a reference. The arrival of the new neighbors coincided with the arrival of a Caracol FM station called Bienvenida Estéreo, the director was Rodrigo Salazar. Today I understand that Salazar began to program salsa in a city that was not salsa. But he came from Cali and tried to program the first salsa station in Bogotá, on FM”.

Robert Téllez con Willie Rosario
Robert Téllez and Willie Rosario

At just 8 years old, the precocious programmer had already won a radio contest that consisted of going to the station that sponsored the contest and doing voice-over, presenting songs and having the listeners select the winner. Robert does not remember which song he presented, but he does remember that he knew the station’s slogan, told the time, said his name and went to commercials. With the memory vivid in his mind, Robert adds, “I won because of the confidence I had. The other kids were shy. Many were silent on the air.”

In spite of his young age, with discipline and precision he remained engrossed by the radio, listening to it as if it were a mandatory activity. He knew all the programming, made programming spreadsheets and began to understand how the songs rotated and to memorize the songs that were played in the morning and later played at noon and then at night.

I began to understand everything and to compare different stations. Already with his critical thinking polished in the prediction of musical themes within the programming lineup, he began to participate in radio competitions in which they gave away records on a weekly basis and, “as that was what I wanted, to have records, then I became quite tired”. He continues his story, stating: “I think they already knew me there and I always guessed what the number one song of the week was. Since I had the program listings, it was easy for me”.  That’s how he got his first album: Salsa Fever, (1988, Gunda Merced y su Salsa Fever). But, he had nowhere to listen to it. He put it in his room, looked at it and read that the record had the song ‘La familia’ on it.  He went to a friend’s house to listen to it. After listening to it several times, he returned home and put it away again. Later, that LP gave him entry to the Martinez house, and established him as the DJ of the family parties; at first programming what they told him so that people would dance. About that entry, Robert adds: “Later I learned and I was already programming according to what they liked”. Later, that experience led him to play music at youth parties of the time that were called “minitecas” and to earn his money programming.

At just 14 years old, he went to his first concert, to see Grupo Niche, during the time when Tito Gómez was part of the front. It was also in those days when, in addition to being the Martínez’s DJ, he had already convinced the parents’ association of the public school where he was studying that it was time to create a school radio station. First they gave him permission to animate the breaks that were half an hour. He used the school recorder and placed it in front of the microphones, which were the same ones used for protocol activities. From there, Robert would give the time and announce the songs. Later on, a messenger service was created to guarantee the permanence of his radio functions on campus.

When he finished high school, he went to do mandatory military service in the Colombian army. There he had already defined that he wanted to study Social Communication and Journalism, but he had to go to the army first. Going to the army was not his worst drawback; the real impediment was the lack of money to pay for a career.

Before applying for the army he sold everything, even his records. He later regretted it, although the money came in handy to survive in the army from 1992 to 1993. He served days after Pablo Escobar’s death. While in the army, he did not stop listening to the radio, nor did he stop listening to salsa. In order to have access to the radio, he was designated to carry and maintain the communications radio and to prepare the sergeants’ reports. As a reward, he was allowed a transistor radio to listen to commercial radio. That radio wave accompanied him in the army and that is how he learned of Hector Lavoe’s death on June 29, 1993.

Eventually, in January 1994, he began studying at the Colegio Superior de Telecomunicaciones in Bogotá, and was also employed full time at the Luis Ángel Arango Library.  On Fridays and Saturdays, after his shift at the library, he would go to El Canelazo to program music until 3:00 a.m.

Once graduated from the Superior College of Telecommunications, the recent graduate was disappointed at not being able to enter the media because he did not have a referral. Later on, a client of the men’s fashion store that Robert managed, more out of necessity than for pleasure, recommended him to Gilma Camelo de Tobón, who gave him his first opportunity in the radio. About this, the journalist says: “she gave me the opportunity to enter the radio without having a name, without being anyone, without having had any experience working in the booth”. This is how Téllez entered Radio Capital that first of three times, in 1999. In his first on-air program, hosted by Henry Segura, Téllez was in charge of programming and news reading. In his second contract, in 2001, he programmed the station, but this one was boleros. Eventually, Robert took over the station, turning it into a 100% salsa station, 24 hours a day.

Already with the maturity of one who can choose his functions, Robert has dedicated himself to interviewing salseros. “That’s what I started to like more than the programming itself and they say that what I do best is the music programming, but interviewing is where I think I add the most to salsa and the media (…) because I am original, because I already have a method that works well for me. Some people want me to share my interviews in order to plagiarize them”, says Téllez, who remembers having made his debut as an interviewer with Ismael Miranda in 1998.

In the editorial field, Téllez was founder and director of Sonfonía magazine.  Sonfonía was first a portal that was managed as a virtual magazine and then went to paper, to which Robert adds: “It was an economic failure, but we did it”.

From there it went to Superestación Salsa, which is an important brand within Colombian youth radio and was a milestone in the 80s. Under the brand, Superestación rock, Superestación ballada, super pop station and super vallenata station were created. Within that conglomerate, Robert came to be the founder of Superestación Salsa under the online radio system, as director of that salsa concept.

In 2012, he accepted to be the manager of singer Miles Peña, and successfully represented him for a year. However, in 2013, when he accepted a contract with Radio Nacional de Colombia, he had to terminate his representation agreement with Miles.  Of course, they are still linked by a great friendship that survived beyond that artistic representation agreement. And as for his imprint on Radio Nacional de Colombia, for nine years he directed and hosted the weekly program known as Conversando la salsa con Robert Téllez. In that space, in which more than 400 unpublished interviews were published, hundreds of key figures in the musical memory of salsa were made known. There at Radio Nacional de Colombia he also maintained a podcast, entitled Cronología de la salsa as well as La salsoteca, digital content produced specifically to interact with salsa fans during the COVID-19 pandemic.

Today he is an advisor to a Christian radio station, Ambiente Estéreo, of which he was director a few years ago. Before directing it, he had a program entitled Salsa de verdad. In that space, in which he listened to salsa dura, he even programmed non-Christian artists who have recorded songs with a biblical message.

According to Téllez, his greatest professional achievement has been to write the biography of the longest-serving salsero who remains active playing his instrument and directing the oldest salsa orchestra in the salsa scene. In addition, as a result of that work he achieved a close relationship with Dr. Willie Rosario, adding: “that has no comparison”. Robert is welcome in Willie’s home, and often shares phone calls in which he is free to talk about any subject, including politics and religion. These are privileges he is humbled to receive, which he insists have come about because of the publication of the literary work. Regarding this achievement, Tellez shares with us: “Having the privilege of being the biographer of maestro Willie Rosario represents the pinnacle of my work as a researcher and journalist. It is an honor that transcends into a deeply rewarding and enriching experience. The opportunity to delve into the life and work of such an emblematic figure in the world of Latin music as Maestro Rosario has been a fascinating journey, full of invaluable discoveries and learning. Robert was recently invited by the Senate of Puerto Rico to be t Robert Téllez M.’s musical knowledge has been requested and published in prominent media such as Revista Nómadas, – a scientific publication, with an interdisciplinary approach and monographic character. – of the Universidad Central de Colombia. He has also collaborated with Latin Beat Magazine, Agencia EFE, Semana Magazine, Caracol Televisión, El País de Cali Newspaper, El Heraldo de Barranquilla, El Tiempo Newspaper and El Espectador Newspaper, among others.

Robert Téllez en el Capitolio de Puerto Rico
Robert Téllez at the Capitolio de Puerto Rico

Full time and overtime -because his days are approximately 12 hours working for the responsible documentation of salsa- he is a repository of stories that nurture what he has aptly called the memory of salsa. Currently, he is building a comprehensive project and, as he says: “I believe that this will be published, but we will disclose it in due time”.

The second edition of Willie Rosario, El Rey del ritmo is the second work that author Robert Téllez M launches in collaboration with Be more. The first was the translation of Ray Barretto, Fuerza Gigante (Unos y Otros Editores, 2016) under the title: Ray Barretto, Giant Force (Be more, 2021), which won a silver medal for best translation from Spanish to English in the 23rd International Latino Book Awards.

For me as an editorial leader, the publication of this work is of utmost importance not only because my roots, like those of maestro Willie Rosario, come from the Center of the Universe, as Coamo is known, but also because I am passionate about the cultural and historical context in which salsa has developed as an artistic and sociological movement. For my work team, it is a priority to disseminate the memory of salsa with the responsibility and scientific precision with which history is written.

Bella Martinez Puerto Rico

Also Read: A party of dancers at the concert to celebrate Willie Rosario’s 100th birthday

My mother sang tango

One of the Latin genres that is currently on the rise is tango, so it is common to find more and more people linked to it. There are even many who have made tango one of the most important passions of their lives, as in the case of Carlos Álvarez Guevara, with whom we have had the fortune to talk exclusively about this and other interesting topics.   

Carlos dancing tango
Carlos dancing with his dance partners in tango classes

Childhood with a tango singer mother   

Carlos’ contact with tango began during his early childhood thanks to his mother, who was a tango singer and dancer.   

Carlos describes his early live in El Salvador and points out that, back then, there were no cassettes or CD players with which to listen to music, so people had to make do with what they heard on the radio. His mother went to a well-known radio station to take part in singing competitions.   

It is then that the boy would listen to his mother rehearse for the competitions with old tango songs, which made him memorize them perfectly and be able to sing them in full. The rest is history.   

How Carlos sees tango today   

Today Carlos is a tango and salsa dancer, a genre that has also been important in his musical journey. However, he sings the songs he dances to at amateur level.   

For many years, he left aside music to devote himself to become a mechanic, a job from which he recently retired after more than 40 years of hard work. It was when he turned 45 that he fully resumed his love for tango and enrolled in dance classes to remember everything he had learned with his mother. 

This is why Carlos says that he is much more professional in dancing than in singing, since he dedicated much more time and effort to the former to become an expert in the field. Dancing, of course, is accompanied by singing, but it has less hierarchy in terms of the artist’s priorities.   

He has reached such a level of excellence in these disciplines that some friends of his put him in touch with Eduardo Guilarte, director of International Salsa Magazine, so that he could talk to us and his talents would become better known.    

Carlos was a mechanic
Carlos was a mechanic during a great part of his life, but tango is his biggest passion

Time dedicated to mechanics and dance   

Regarding the time dedicated to his formal work and dancing, Carlos claims he never had any problems, since he knew how to organize very well in this aspect. 

He always devotes his time to dance on weekends, days where he frequented, and still frequents, nightclubs with friends with whom he dances and spends very pleasant moments that clear his mind of everyday life.   

In addition to that, he also has a karaoke machine at home with which he also sings and practices his repertoire to delight anyone who wants to hear him on any nightclub stage.   

What Carlos has learned from tango   

Just as Carlos has been dedicated to singing and dancing tango, he has also invested time in learning about its history to give more depth to the knowledge he has about this genre and he wanted to share with us a little of what he has learned.  

He told us that one of the things he was most fascinated to learn is that tango has roots from many places and times around the world, although nowadays it is seen as an Argentine genre. Something that many do not know is that it has its origins in the arrival of Africans in the ”New World”, which played a fundamental role in the emergence of tango in Argentina and Uruguay, which were under Spanish rule.    

Both countries were transit ports for slave traffic, so the new inhabitants of these places brought with the their music and customs, which were mixed with the local music and customs to give rise to what is known today as tango. 

A very interesting detail he told us is that, when European sailors stopped in these countries and went to bars to look for drinks and some company, so the ladys in these places danced tango to seduce and provoke them. At that time, this kind of music was perceived as the lowest level of society to the point that the Catholic Church demanded its parishioners not to dance tango, but it turns out that the genre was pleasing to the people and nothing could be done about it.    

In the end, puritans had no choice but to embrace this wonderful dance and, today, people of all social classes, ages and races enjoy it without any complex.   

Carlos with his family
Carlos with his mothers, brothers and dog Mozote

The lyrics and references of tango    

Since Carlos has very extensive knowledge of everything about the genre and its lyrics, we wanted to know what he has studied about it.    

‘‘Tango can be many things at the same time. It can touch on issues related to the moral conduct of the individuals and, like many Latin genres, it also serves to mock and criticize politicians. It can also be an ode to love, spite and regret for having lost the loved one” Carlos shared with us on the subject.    

‘‘This genre can deal with many subjects at the same time, but one of the most recurrent is frustration with failed love and I don’t think that will change in a long time” said Carlos.   

Regarding the issue of the greatest artists who have inspired him to dance and sing tango, he mentioned Carlos di Sarli, Carlos Gardel, Oswaldo Pugliese and Enrique Rodríguez.   

What Carlos feels at singing and dancing tango   

Carlos describes listening to any tango song as ”listening to your own national anthem in a foreign country”. For him, listening to any piece sung by his parents in the past is a source of pride and takes him back to the most beautiful moments of his childhood. 

Carlos pointed out that ”when you are driven by loving emotions and some thoughts are trapped, you can express them through singing and dancing, which is what I always do”.    

The artist pointed out that he loves this world and it is one of the things that fills him the most in life, so he is grateful to be able to talk about it in International Salsa Magazine and express what it makes him feel to the world. 

Read also: Bolivian guitarist Gabriel Navia and his love for music 

Thank you Rafael for all you have done for Salsa. Without you many of us would not be salseros

On August 29, 1926, Rafael Ithier was born in Rio Piedras, Puerto Rico. Brilliant and talented pianist, composer, arranger, producer and founding director of the University of Salsa “El Gran Combo de Puerto Rico”.

Thank you Rafael for all you have done for Salsa.
Thank you Rafael for all you have done for Salsa.

Former member of Cortijo y su Combo. Don Rafael Ithier is by his own merit an authentic living legend of salsa worldwide.

The Korean War was imminent. The young Puerto Rican soldier Rafael Ithier, in the service of the U.S. Army, feared being sent to the battlefield. Music was his thing.

He had been a pianist in several ensembles in his native San Juan before his military service.

His mission at that time (1950) was to organize an orchestra to liven up the parties at the military base.

But the group did not progress because the soldier with the soul of a musician did not hurry the coupling of the incipient band.

He wanted to buy time. “Sorry, sergeant, the band is not ready to perform,” Ithier would say every time he was called upon. In the end, his cunning saved him from war. Several of those musicians would later form the Borinqueña Mambo Boys band. From then on, Ithier would earn his living at the piano.

With that same astuteness, and after six glorious years and a painful separation from Combo de Cortijo, one of the most successful groups in West Indian music, this self-taught musician founded El Gran Combo de Puerto Rico.

He called several of the best musicians of the defunct Combo and two very young singers: Andy Montañez and Pellín Rodríguez.

May 26, 1962 marks the birth date of the orchestra, which today has become a living legend of the genre, with 48 years in the salsa music scene and 57 recordings.

Since its first presentation at the Rock and Roll saloon in Bayamón (Puerto Rico), the Gran Combo revolutionized West Indian music with an innovative clave rhythm for that time, which was aimed at the dancer’s ear.

The jocular lyrics of their songs with Andy Montañez’s and Pellín Rodríguez’s strong voices made an immediate impact.

In addition, the band’s fresh image and colorful choreography soon gave the band its own identity, at a time when orchestras were proliferating.

For its founder, “fidelity to an original style, but at the same time adaptation to musical evolution and group discipline have allowed us to get to where we are today,” says the 84-year-old bandleader. With this formula they survived the difficult times of the industry, the genre and the passing of the years and fashions.

Thank you Rafael for all you have done for Salsa. Without you many of us would not be salseros
Thank you Rafael for all you have done for Salsa. Without you many of us would not be salseros

One of the difficult moments that Ithier remembers was when the two flagship voices of the group left in the seventies. According to the musician, “many decreed the death of the Gran Combo”.But once again, the director’s wisdom came to the fore when he found two voices that matched the band’s style.

The arrival of the new singers (Jerry Rivas and Charlie Aponte) reflected Ithier’s knowledge and leadership in managing his orchestra. When Rivas, white and blond, was introduced to replace the stellar Andy Montañez, the other musicians, most of them dark-haired, looked at him with suspicion. Ithier, with his traditional good humor, responded: “You can rest assured, he’s a black man painted white”.

On the cusp of success today few remember the vicissitudes to consolidate, after the disintegration of Cortijo y su Combo (due to indiscipline of the musicians, among them Ismael Rivera), from where the base of musicians of the Gran Combo came from. Ithier recalls how they were branded as “traitors” by the public and the musical milieu.

“Several times we were hired in clubs and when we arrived to play and they saw us, they closed the doors. Those were difficult times, we didn’t even have a place to rehearse”. The orchestra was on the verge of disappearing, says its director, who, disillusioned, locked himself in his house, determined to give up music.

Rafael Ithier received Honorary Doctorate Degree
Rafael Ithier received Honorary Doctorate Degree

“The musicians came looking for me and after begging me to conduct for a while, I returned. The truth is that with so many problems I thought the group would last one or two years at most and look where we are now,” confesses Ithier.

But the constancy, the iron but friendly discipline and the virtuosity of the 14 members of the group paid off. In 2005 alone, they performed in 137 shows around the world.

Los Mulatos del Sabor, La Bandera Musical de Puerto Rico or La Universidad de la Salsa, nicknames by which the legendary group is known, are now in their 48th year.

The successful musical life of El Gran Combo de Puerto Rico is linked in every musical note to the style andpersonality of its director and founder Rafael Ithier. This pianist describes himself as a self-taught musician who never attended a conservatory.

His musical school was the street and his discipline to learn from the musicians of his time. Ithier, born in Rio Piedras, Puerto Rico, in 1926, has proven throughout his 63-year career to be a visionary of Latin music. In the 1960s, when he founded the group, he cemented his own style based on the rhythms that dominated the music scene of the time, such as bogaloo, jala-jala, bomba and plena. As for him, he was always a classical pianist.

In the seventies he understood the new direction that West Indian music was taking, already known as salsa, and he adapted to the changes.

He introduced the trombone to the brass section to give it a modern sound. Thirty years later, when the romantic salsa trend emerged, the Gran Combo knew how to stay current and worked in this line, without losing its style, but even so, the critics came.

“Music evolves like everything else and we adapt to the changes. Many orthodox of the genre do not accept it and criticized us, but for this reason many orchestras disappeared”. However, Ithier is one of the defenders of classic salsa and a critic of the so-called salsa monga (romantic), today in decline due to the resurgence of salsa dura.

“Those little guys missed the formula. They didn’t know what the clave was and they took away all the flavor of our music, they all did the same thing and that scared the dancer away. They even said that the clave was a delay in the music”.

In Latin music industry and genre circles, his influence is more than recognized.

It was Ithier who Gilberto Santa Rosa sought out for advice and support to become a soloist after having played with orchestras such as Willie Rosario’s. At present, Rafael Ithier continues in the direction of the Gran Combo and has no plans to retire, although he has not sat at the piano for three years due to hearing loss, according to himself, “due to an illness poorly cared for by not stopping traveling with the orchestra.”

Source: Alejandro-Gonzalez Teodoro (Dr Ted Alejandro Jr)

Also Read: The Royalty of our Latin Music Pete “El Conde” Rodríguez first singer signed by Fania Records label

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Interim pages omitted …
  • Page 63
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.