• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
      • ISM May 2017
      • ISM April 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Radio

The composer and singer Carlos Xavier reveals unpublished details of his career

The composer and singer with Nicaraguan roots Carlos Xavier is a very good friend of the house due to his collaboration with the Editor of International Salsa Magazine Eduardo Guilarte and we are extremely pleased to have invited him to this edition and to know him in a more personal way. The artist born in San Francisco talked to us about his musical career, his facet as a composer, his great inspirations, among other relevant topics.

Carlos Xavier is a friend
Composer and singer Carlos Xavier is a great friend of the house

Carlos’ beginnings in music

From a very young age, Carlos was already in close contact with music thanks to his father and older brother, since they always sang, played the radio or listened to records they bought. At home, he listened to all kinds of music in both English and Spanish, but it was not until he was 16 years old that he became really interested in singing in a more serious way. He was not accompanied by a teacher to tell him exactly what to do, so he had to start practicing alone and be guided by what he saw in professional singers like Christian Castro, Luis Miguel and Marc Anthony when it was his turn.

As for his musical debut, in 1999, Carlos ventured to look for an orchestra to sing with once he felt ready to prove his vocal skills on stage in front of a crowd. Then, he found Orquesta Caché, which had just been created and was looking for a singer, a post for which he was finally selected and made his first performance with the group that same year. This concert took place at the well known Café Cocomo and, since then, the artist has not stopped. 

Interest in Latin music

Although Carlos states that he likes English music and has recorded several songs in English, he also clarifies that his focus is and always has been Latin music. He has worked on other people’s projects in which English is the base, but whenever he releases something of his, he always tries to base it on Latin or salsa music and always in Spanish. It’s a matter of preference.

This is partially thanks to his parents, who always made sure that their children had as much contact as possible with their Nicaraguan roots through the rest of his family, music, food and Nicaraguan culture in general.

In addition, most of his family also went to live in the United States, so he always spent time with them, which helped Carlos to know much more about Nicaragua and the way of life in that country. They always instilled in him the pride of being Latino and he still keeps that feeling intact. 

Carlos Xavier singing
Carlos Xavier singing live

Solo debut

Although Carlos spent many, many years playing with orchestras, he says that becoming a soloist at some point was always his greatest goal. That moment came in 2010 when the singer released his first single as a soloist called ‘’Mientes’’, which was the piece that gave him the confidence to know he could have a solo career and write his own music. 

When we wanted to know the biggest challenges faced by him, he replied that he never thought of his solo career that way, but that he was working for a purpose, drawing inspiration from his greatest idols who had already achieved what he wanted. He simply saw his goal as something he had to achieve at some point, not as a challenge that would make the path more difficult for him. 

Vive Todo Ahora

‘’Vive Todo Ahora’’ was the representation of the dream of Carlos, who always wanted to be able to release an album of the same quality as those of Marc Anthony, La India, and Frankie Negrón. The fact that it was his first album did not mean that the singer was going to let his first album reveal his inexperience in this field, so he hit the deck and contacted producer Efrain Davila. At that time, Davila was working with Victor Manuelle, Marc Anthony and Carlos Vives, so Carlos decided to send him a message and show him his song ‘’Mientes’’ to cover it in salsa. 

The producer responded enthusiastically that he liked the song and accepted the proposal, leading ‘’Mientes’’ to be released as a single in 2014 and the rest of the album was made and released in the same way. Fortunately, Carlos succeeded in including some of Marc Anthony’s musicians such as bassist Ruben Rodriguez, percussionist Luisito Quintero, backing vocalist Guianko Gomez, among others.

Carlos Xavier and Luis Enrique
Luis Enrique and Carlos Xavier posing for the camera

His facet as a composer

Another facet that has been of vital importance to Carlos’ growth as an artist has been composition and, of course, he has his own creative process, although it is not extremely complex. He simply sits down at the piano and looks for the most beautiful melody he can think of, but it is a creation that is born from the inside of him.

n the year 2000, together with the Orquesta Caché, he had the opportunity to record a cover in Peru, but he told the members of the group that he wanted to write that song in his own hand and they agreed. That is when he created ‘‘Marchate’’ and it was the material they recorded in the aforementioned country.

Even then Carlos showed that he wanted to be original and follow his own ideas, which he finally achieved thanks to his perseverance.

Clubs where he currently plays

As mentioned above, Carlos worked closely with Eduardo Guilarte at Charley’s LG Club in Los Gatos, California for some time a few years ago. Of that time, Carlos recalls that Guilarte was one of the few people who truly praised him for his talent on stage, which he appreciated today. He mentioned that he always offered him nice words and advice regarding the way the industry works, so he has the best memories of his collaboration with the editor of International Salsa Magazine.

For the time being, he keeps playing at other clubs such as Building 43, Vino Godfather Winery, The Dawn Club, among others.

Carlos and Viviana
Carlos Xavier during an interview with Viviana Paez and Brian Lozado on Univision

Read also: Eduardo Ron and his Fondo Blanco Band liven up great events in Miami

Tribute to Alberto Naranjo and his musicians

Latin America / Venezuela / Caracas

40 years of El Trabuco Venezolano A Deserved Tribute to Alberto Naranjo and his musicians

Teresa Carreno Theater. Caracas, Venezuela August 21 to 25, 2017
Collaboration and Photographs by Lysbeth Weffe

From August 21 to 25, at the Teresa Carreño Theater (TTC), in Caracas, the Tribute to maestro Alberto Naranjo was held for his 57 years of artistic life, and to the group of his creation El Trabuco Venezolano for its 40 years of founding . With a long time of preparation and a lot of love involved, as it said in the hand program and was perceived in the environment, the event had the general production of Franklin Rojas, the Grupo Madera Foundation and the Teresa Carreño Theater Foundation.

Alberto Naranjo and Noel Mijares
Alberto Naranjo and Noel Mijares

More than an orchestra, El Trabuco Venezolano has been an authentic Venezuelan salsa movement born from the initiative of Alberto Naranjo, a veteran drummer and arranger who has walked the trade through the most diverse tendencies and schools of popular music in the Caribbean, always counting with the direct support of the musical producer, Orlando Montiel(I).

It was at a recital conference given by César Miguel Rondón and Domingo “El Flaco” Álvarez at the Museum of Contemporary Art in Caracas, in August 1977, that El TrabucoVenezolano(2) made its public debut.It immediately became the most finished and interesting musical project known to the city of Caracas up to that time. Alberto Naranjo organized it under the concept of a big band with the idea of ​​developing a particular proposal that would differ from its similar ones in the rest of the Caribbean, with a sound that bridges salsa, jazz, funk and Venezuelan.

With seven albums released, two of them live with the group Irakere from Cuba, and having passed more than a hundred performers through its ranks, El Trabuco, more than a group in conventional terms, has been a download and meeting space for local musicians, as well as the best of schools for many of them.

Alberto Naranjo
Alberto Naranjo

He also counts among his achievements, having motivated the Caracas salsa environment of the moment, imposing a high standard that influenced the formation of the best salsa orchestras, apart from creating, in short, his own Caracas sound brand(3).

The activities of this large tribute began on Monday 21 with the talks in the Protocol Plate of the TTC: “History in Venezuelan salsa” with Franklin Rojas and “Hera & Pablo, the Venezuelan salsa dance”; on Tuesday 22, Cheo Guevara’s discussion on “Alberto Naranjo, and his historical mark” and the forum “The production of salsa content in alternative radio” moderated by Zulay Millán. They continued like this throughout the week.

Several workshops were held, among them, “Percussion Tuning” dictated by Nicolás Monterola and “Latin Percussion” by Professor Frank Márquez. Also in the lobby on the ground floor of the TTC, the following concerts were presented: Caracas Legends Ensemble, with its tribute to Eddie Palmieri, the Salsarría Orchestra, Grupo Madera, Mundito and his Orchestra La Celestial, The Big Band of San Agustín and the Orquesta Carlin.

Grupo Madera
Grupo Madera

The highlight of this week of well-deserved recognition was the Trabuco Venezolano concerts at the Ríos Reyna venue on August 24 and 25, presented by Zulay Millán and José Gregorio Acero.

Although with a room not completely full and recalling other times of splendor of a TTC that received the stars of the show from all over the world, we enjoyed two nights of memorable, tasty, lively and educational concerts, with a stage full of great musicians. and a full Alberto Naranjo, going through it and playing around more than directing the members of the big band. With the best of the best-known musicians and singers of Venezuela in the genre, with some of the original members of this group and new talents, we were able to delight ourselves in an exquisite waste of salsa, jazz and funk, lasting three hours each day.

“The teacher was narrating the stories of the different themes that they interpreted…”

Alberto Naranjo at the Teresa Careño with his orchestra "Trabuco Venezolano"
Alberto Naranjo at the Teresa Careño with his orchestra “Trabuco Venezolano”

The member musicians of El Trabuco Venezolano 2017, present at the concerts on August 24 and 25, were: Alberto Lazo (piano), José “Mortadelo” Soto (bass), William Vásquez (three), William Mora (tumbadoras), Frank Márquez (timbale), Franklin Rojas (bongo), Hugo Olivero (sax), Eduardo “Mondy” Dávila (sax), Manuel Barrios (sax), Irvin Blanco (sax), Edwin Ruiz (sax), Adrián Suárez (trombone), Eliel Rivero (trombone), Pedro Carrero (trombone), Franklin Moreno (trombone), Oscar Mendoza (trombone), Vicente Freijeiro (trumpet), Rafael Rey (trumpet), Gustavo Aranguren (trumpet), José “Cheo” Rodríguez (trumpet) , Noel Mijares (trumpet), Edgar “Dolor” Quijada (voice), Troy Purroy (voice), José Luis Peña (voice), Yeci Ramos (voice), Arturo Guaramato (voice).

The teacher was narrating the stories of the different songs they performed, referring to the fact that his musicians were chosen by meritocracy, sharing with the audience and ordering someone to shut up on more than one occasion, in a humorous tone, yes. He reminded us that they are not only dedicated to salsa and in some pieces where they did not sing, he emphasized that they were instrumental and that they could help us soar our imagination and dream.

Yeci Ramos, Juan Jose Conde, Edgar "Dolor" Quijada, Jose Luis Peña, Troy Purroy
Yeci Ramos, Juan Jose Conde, Edgar “Dolor” Quijada, Jose Luis Peña, Troy Purroy

The great experience of this meeting of musicians that has been El Trabuco Venezolano was reflected in a repertoire of 13 songs, including originals, emblematic and premieres, which they gave us.

They began with the songs “Yo Soy La Rumba” (Marcelino Guerra) with the solo voice of Troy Purroy and a timpani solo by Frank Márquez, “Bravo Rumbero” (José “Cheo” Navarro) sung by Edgar “Dolor” Quijada, “ La Negra Tomasa” (Guillermo Rodríguez Fiffe) in the voice of Arturo Guaramato, “Tres Días”, an original theme by Chucho Valdés and ceded to El Trabuco, sung by José Luís Peña, with the participation of the dancers Hera and Pablo. At this point, the entire audience had warmed up, and there was even a couple from the public who danced in the hall from the beginning of the concert until the end, both days.

The night continued with the emblematic “Almendra” (Alberto Barroso). This theme arranged by Naranjo for Arturo Sandoval 46 years ago, featured the masterful participation of Noel Mijares -Venezuela Big Band Jazz, Desorden Público- on trumpet, interacting with great complicity with the maestro. It followed with a premiere, “Alna’s Mambo” an instrumental composition, subliminal as Naranjo described it.

Yeci Ramos, Juan Jose Conde, Edgar "Dolor" Quijada, Jose Luis Peña, Troy Purroy - Photo
Yeci Ramos, Juan Jose Conde, Edgar “Dolor” Quijada, Jose Luis Peña, Troy Purroy – Photo

The concert continued with “Gongo Blues” (Eduardo Cabrera), a theme in which the extraordinary solos of Eliel Rivero on the trombone, Gustavo Aranguren on the trumpet, Manuel Barrios on the saxophone and Alberto Naranjo pleased us playing the kettledrum. . He followed up with the instrumental “El Ojo del Huracán,” a Latin jazz combo, which was written in the early ’70s and still sounds weird, Maestro Naranjo said.

Then with the song “Oye como va” (Tito Puente) the rumba was lit up, the lights in the room were turned on and hardly anyone could keep up without stopping and dancing. In the song “El Hijo del Sonero” (Ricardo Quintero) Yeci Ramos sang, in “El Cumaco de San Juan” (Francisco Delfin Pacheco), Arturo Guaramato and in “Compañeros” (Ricardo Quintero), Juan José Conde, these three songs they were accompanied by the drums of Grupo Madera.

“Imágenes Latinas” (Bernardo Palombo – Andy González), was the theme chosen as the finale, a piece that has become a cult object among music lovers, the salsa audience and lovers of Latin jazz, according to the words of connoisseur José Orellán .

It featured the extraordinary participation of Adrián Suárez in the trombone and bodyguard solo, and the interpretation of the son player Edgar “Dolor” Quijada.

Alberto Naranjo in his tribute
Alberto Naranjo in his tribute

At the concert on Friday 25, El Trabuco Venezolano and its creator were declared CULTURAL HERITAGE OF THE NATION by the Institute of Cultural Heritage (IPC) and the Ministry of People’s Power of Culture of Venezuela.

With the hope that this experience can be repeated in other theaters in the country and the world, we congratulate the organizers, Alberto Naranjo and the musicians of El Trabuco Venezolano for having received such well-deserved recognition as Cultural Heritage of the Nation.

Notes: (1) and (2) The salsa book. Chronicle of urban Caribbean music. Cesar Miguel Rondon. Ediciones B Venezuela SA., 2007. (3) Taken from the Caracas Exhibition. Ciudad del Son, montage and texts by Alejandro Calzadilla, at the La Estancia Cultural Center, belonging to the company Petróleos de Venezuela (PDVSA La Estancia), September 2017.

Europe / June 2025

Cafe Berlin 2025Radio Gladys Palmera 2025Calibrated maracasMartinez attorney

Karina Bernales present

June 2025

FESTIVALS

Croatia circle flag
CROATIA
Croatian Summer 2025

Croatian Summer Salsa Festival

Jun 09 / 16 2025

Resort Villas Rubin
Villas Rubin
Rovinj, Croatia
52210
From € 420

Denmark circle flag
DENMARK
Fusion Kizz 2025

FusionKizz Festival Vol2

Jun 20 / 22 2025

Tropica Dance Studio
Damagervej 10, 8260 Viby J.
Aarhus, Denmark,
From Kr 1100

France circle flag
FRANCE
Corazon Latino 2025

Festival Corazon Latino

Jun 27 / 28 2025

Rocher de Palmer
1, rue Aristide Briand
Cenon, France 33150
From € 109

Agen Kizz 2025

Agen Kizomba Congress

Jun 06 / 09 2025

Mairie Espace Culturel François Mitterrand
Avenue François Mitterrand
Boe, France 47550
From € 70

Wanted Bachata 2025

Wanted Bachata Kizomba
Week-End

Jun 13 / 15 2025

Western City
17 Rte de Sainte-Maure
Barberey-Saint-Sulpice, France 10600
From € 80

Germany circular Flag
GERMANY
Kizin Vation 2025

KizombaInvasion

Jun 06 / 09 2025

Tanzschule Piet & Müller
Oscar-Walcker-Straße 32-34
Ludwigsburg, Germany 71636
From € 100

Spain Flag
SPAIN
Barcelona Temptation 2025

Barcelona Temptation Festival

Jun 18 / 23 2025

Hotel Evenia Olympic Park
Semyora de rossell 35
Lloret de Mar, Spain 17310
From € 104

Directory of European nightclubs

Czech Republic circular flag
CZECHIA

La Macumba 2024
La Macumba
Štefánikova 230/7 150 00
Prague, Czech Republic

fRANCE FLAG
FRANCE

Canela
Canela Club Latino Paris
77 Rue du Faubourg du temple 75010
Paris, France

Cuba Compagnie
Cuba Compagnie Café
48 BD Beaumarchais 75011
Paris, France

Cubana
Cubana Café
47 rue Vavin 75006
Paris, France

La Pachanga
La Pachanga Officiel
8, rue vandamme 75014
Paris, France

La Peña
La Peña Saint Germain
3 passage de la Petite Boucherie 75006
Paris, France

Balajo
Le Balajo
9 rue de Lappe 75011
Paris, France

Pachamama
Pachamama PARIS
46 rue du Faubourg Saint Antoine 75012
Paris, France

Selsero
Salseroparis
9 Rue du Petit Pont, 75005
Paris, France

Germany circular Flag
GERMANY

Cascadas
Cascadas
Ferdinandstr. 12
20095 Hamburg-Mitte, Germany

Havanna
Havanna Berlin
Hauptstr. 30
10827 Berlin-Schöneberg, Germany
La Macumba - The Real Latin Club in Hamburgs
La Macumba – The Real Latin Club in Hamburgs
Adenauerallee 3 20097
Hamburg, Germany

Latin Palace Changó
Latin Palace Changó
Münchener Strasse 57
60329 Frankfurt, Germany

SODA
Soda Club Berlin
Schönhauser Allee 36
10435 Berlin, Germany

Malta Circle flag
MALTA

Bario Latino Malta venue
Barrio Latino Malta
Ghar il Lembi Street SLM1562 Sliema
Central Region, Malta

Poland flag
POLAND

Teatro Cubano
Teatro Cubano Warsaw
ul. Aleksandra Fredry 6 00-097 /> Warsaw, Poland

Spain Flag
SPAIN

ACM City
ACM CitY
Carrer Can Pallarès 2, Cerdanyola del Vallès
08290 Barcelona, Spain

Antilla
Antilla Barcelona
C/ d’Aragó, 141
08015 Barcelona, Spain

Azucar
Azúcar SalsaDisco
Calle de Atocha, 107
28012 Madrid, Spain

Disco Bar Cuba Live
Cuba Live
Ramón y cajal número 2
07011 Palma de Mallorca, Spain

El Son
Discoteca El Son
C. de la Victoria, 6
28012 Madrid, Spain

Prisma Discoteca
Discoteca Prisma
C. de Alcalá, 192
28028 Madrid, Spain

Discoteca El Edén Boliviano
El Edén Boliviano
Carrer Gremi de Tintorers, 49A
07009 Palma, Illes Balears, Spain

Mojito
Mojito Club
Rosselló, 217
08008 Barcelona, Spain

Morena
Morena Barcelona
calle 11 num.29
08860 Castelldefels, Spain
Que Chimba
Qué Chimba
Av. del Vallès, 117
08223 Terrassa, Barcelona, Spain
Sala Olvido Madrid
Sala Olvido
C/ Olvido 15
28026 Madrid, Spain
Seven Dance
Seven Dance (Dio Club)
Carrer del Perill 10
08012 Barcelona, Spain

The Host Madrid
The Host
C/ Ferraz nº 38
28008 Madrid, Spain
+34 918 05 36 48

United Kingdom circular flag
UNITED KINGDOM

Salsa Soho
Bar Salsa Soho
96 Charing Cross Rd
WC2H 0JG London, UK

Salsa Temple
Bar Salsa Temple
Victoria Embankment, Temple
WC2R 2PH London, UK

Juju's
JUJU’s Bar & Stage
Ely’s Yard 15 Hanbury Street
E1 6QR London, UK

Revolucion de Cuba
Revolucion de Cuba Leeds
64-68 Call Lane
LS1 6DT Leeds, UK

LightHouse
The LightHouse Bar & Club
62 Rivington Street
EC2A 3AY London, UK
 

 

 

 

 

 

Eddie Montalvo Iron Hands: “I’m in love with Venezuela”

We felt an unforgivable duty to publish this interview with Eddie Montalvo “Iron Hands,” as it is Swing Latino update on the biography of a musician who is more than just a friend, a godfather; he’s family, the kind that gives you friendship, that fills you with conflicting feelings and leads you to relive wonderful and unforgettable moments.

Giogerling Mendez y Eddie Montalvo
Giogerling Mendez y Eddie Montalvo

He is a living legend of our Afro-Caribbean music.

We hadn’t seen each other for many years, so I wanted to share the time with him before he left Venezuela (he was playing on Saturday, so we met on Friday and shared some time with longtime friends starting at noon), before the show. The next day he would say goodbye to Venezuelan soil. This interview will be published in two installments, and here is the first one.

– How long has it been since Eddie Montalvo last came to Venezuela?

– Let me put it this way. The last time I came to Venezuela was with Rubén Blades and Son del Solar. I’ll call it Seis, because Son was with another keyboardist, Arturo Ortiz, Robby Ameen on drums, and two trombones, Reinaldo (Jorge) and Jimmy Bosch. That was the last time, many years ago.

I’ve always loved Venezuela, it’s the honest truth. I’m in love with Venezuela, no matter what happens. I’m always grateful for it. I’ve always had many friends here.

The School of the Street

– What was your first experience in music? Why conga?

– Well, when I was very young, my parents and I would go every weekend to a party at an aunt’s house. At that time, my goddaughter, I’m not going to lie to you. The gentlemen were always well-dressed, with ties, the ladies with their eyebrows done, their hair combed, a real formality despite their humility.

Everyone was dancing at that party, and Eddie Montalvo was banging on the tables until he could say no more. That’s how they got me two metal cookie tins, and it became my first instrument.

When I was five, I asked my parents if it was possible for Santa Claus to bring me a bongo. My parents were poor, and yet, on December 25th, a bongo appeared under the Christmas tree.

A bongo that didn’t have a key, a bongo that you had to put a fire under to get the sound out.

At ten, without lying to you, I asked them if it was possible for them to buy me a conga, and my parents bought me a conga that cost 50 US dollars.

As I grew older, I started crossing the street where there was always a party of rumba players. I went down with the conga, and they asked me, “Do you know how to play?” And I said, “No,” then they said, “Well, if you don’t know how to play, you can’t sit here with us and rumba.”

I went home frustrated with the conga line because they wouldn’t let me sit in and play at the party.

Héctor «Bucky» Andrade
Héctor «Bucky» Andrade

It just so happened that there was a conga player who played with Héctor Lavoe, with Willie Colón, on an album called The Hustler.

His name was Héctor Andrade and he had a nickname: Bucky. He saw me every day when I came down with the conga line, and it seems he felt sorry for me and said, “Come here.” I said, “Are you talking to me?” He said, “Yes, yourself, come here!” Bucky said, “I see you here every day, and I feel sorry for you because I know you love the conga line, because you spend hours sitting on the bench watching us; I’m going to teach you the first tumbao like it’s played in rumba, street rumba.”

Because remember, my first music school was the street. My parents didn’t have the money. After Bucky taught me, he said, “Go home and practice.

When you think you’re ready, come, but I warn you, there will be about five rumberos playing the quinto. If you get tired, you’ll never play here again.”

I went to my room and practiced. When I felt God tell me to come down, that you’re ready, I went down.

Bucky looked at me and said, “How are you feeling?” And I sat down to play the tumba’o. About seven or eight rumberos played by, and I was still playing the tumba’o, tired, but I couldn’t stop playing, and that was my first experience. I learned a lot by watching the rumberos on the street. That way, I prepared myself and was able to sit with all of them, play the first part, play the second part, play the third part, and then quintate. That way, I played the grade they wanted and went down every day to sit with them.

Formal Studies

As I grew older, in my last year of school, I saw they had a Latin orchestra at a music school, but honestly, all they played was a Latin segment, but it was all American music.

The teacher was Italian. I knocked on the door of that school, and the teacher in charge looked at me and said, “Can I help you?” And I said, “I’m here because I’d like to know if it’s possible for you to let me play conga here with the Latin group.” He said, “Oh, no, no, no, look, son, I have tons of conga players here. Everyone comes here because they want to play conga. Excuse me, come see me next year.” And so I wasted all that time frustrated because I wanted to play.

Time came and school started in September. I tried again, and the teacher refused again. So I said, “No, no, no, no, wait, you promised me I could play conga here.” And seeing my insistence, the teacher asked me, “Do you really play conga?” “I think so.” Then he said, “Bring me a conga that’s in that room. I want it to play me a merengue, a cha-cha-cha, and a mambo.” I played it for him, and he said, “Wow, you have good hands, you’re starting with the Latin orchestra here,” and that’s how I graduated from hig  h school at 17.

From School to Work

At that time, I went to work at the stock exchange in New York, and I didn’t like it, so I left. One day, I went into a New York club, and Joey Pastrana’s orchestra was playing.

It just so happened that someone said to Joey Pastrana, “Look, you see that skinny kid over there on the corner, that kid plays conga,” and he said to the kid, “Tell him to come over here.”

The kid came up to me and said, “Look, Joey wants you to go over there on stage.” I replied, “I don’t know Joey. And you’re telling me Joey wants me to go over there when I don’t even know him?” “Well, look, go, he’s calling you.”

Joe Psatrana
Joe Psatrana

I went over there, and he said, “Look, and Joey said, “Do you want to play a number with me?” And I said, “I don’t know who told you I play conga. I don’t play conga.” And he answers, “But the kids here are saying you play conga.”

And because of his insistence, I played a number. When I played the number, he said, “Do you want to play here? Because my brother, Willie Pastrana, is leaving the group.”

And when I came to see you, at 17, I was playing with Joey Pastrana. So, from then on, I went with Tony Pabón in the protest. I was with Ernie Agosto and La Conspiración, with Adalberto Santiago, Los Kimbos, even with La Diferente for a little while, just for a while; with the great Héctor Lavoe, with Pacheco, with Pete el Conde, very quickly. Then with the Estrellas Fania, and those from Puerto Rico.

– You replaced Ray Barreto in Fania, hence the nickname Manos de Hierro? Tell us a little about your experience with Fania.

– Oh, because I always had heavy hands when I played. And they called me that name: Ray Barretto, “Hard Hands,” and I, “Iron Hands.” They were the musicians, and your dad (Ángel Méndez) gave me that nickname. I’ll never forget this. I forgot to mention someone, Willie Colón, who I also played with and recorded the album “Siembra.”

Ray Barretto’s Replacement

I can’t explain how I was able to make my career in music, because, blissfully, I was in the audience at Madison Square Garden watching Fania, and I never in my life thought I’d play with the Fania Stars!

Regarding the question about whether I reviewed Barretto: before joining the Fania stars, there was Johnny Rodriguez, El Dandy.

He left, and I joined. So when I saw Barreto wanting to return, I said these words to Ray Barreto: “With all due respect to you, because you’re an icon I’ve always respected, this chair, I was just warming it up, this chair is yours.” And he said to me in English: “Eddie, we’re going to split the show. You play half the show, and I’ll play half.” And I said to him, “Ray, this seat is yours. I respect it,” and he said, “No, half and half.”

Ray Barretto
Ray Barretto

We always had a tremendous relationship. I remember when my father passed away, and Ray came and stayed with me at the funeral home for two hours. I’ll never forget it.

And I’m telling you from the bottom of my heart, one of the things I hold dear is that when Ray got sick, honestly, I wanted to go see him, and they always told me, Eddie, you can’t go because they have him in intensive care and they won’t let you in.

I was always calling mutual friends who knew if he was coming out of intensive care or not. They would tell me, “Eddie, no, hey man, don’t come because you’ll waste your time.” That’s how I couldn’t see him in his final days. It was only when he passed away that I went to the funeral home.

The same thing with your father, you know, your father for me is the friendship, and I’m not saying this because you’re interviewing me, but the relationship, the respect I have for your father, and you know, I thank your father because he was the one who made us, and I say this, of course, God made us, and with all due respect, but when it comes to the entertainment side of things, your father was the magazine that everyone bought.

When I started out in 1977, coming to Venezuela, I met your father, Ángel Méndez, Swing Latino, with Fernando, the photographer, and the truth is that the friendship was never lost.

Eddie Montalvo y Ángel Méndez
Eddie Montalvo y Ángel Méndez

We’ll be releasing the second part of this interview soon.

Pónle Saborrrr!

By:

cafeatlantico

Swing Latino

Giogerling Mendez

Dj. Augusto Felibertt

Also Read: The legacy of Leopoldo Pineda, the ambassador of the trombone in La Maquinaria Fania All Stars

Ignacio Piñero Septeto Nacional has played an important role in Cuba’s music for more than seven decades

Founded by Havana-born bassist and vocalist Ignacio Piñero in 1927, the Septeto Nacional De Ignacio Piñero has played an important role in Cuba’s music for more than seven decades.

Fundado por el bajista y vocalista nacido en La Habana Ignacio Piñero en 1927
Fundado por el bajista y vocalista nacido en La Habana Ignacio Piñero en 1927

Pioneers of son, a rhythmic blend of African and Cuban music that evolved into salsa, mambo and Latin jazz, the group was the first son band to incorporate the trumpet as the main instrument.

Ignacio Piñero’s Septeto Nacional gained worldwide recognition with its performance at the 1928 Universal Exposition in Seville, and was reportedly the first group to mention “Salsa” in a song “Echale Salsita” recorded in 1933. The song composed by Piñero, was adapted by George Gershwin for the opening theme of his “Cuban Overture”.

Since Piñero’s death in 1968, after 41 years at the helm of the band, the Septeto Nacional De Ignacio Piñero has been led by a series of leaders.

Guitarist and composer Rafael Ortiz, who took over after Piñero’s death, bequeathed the position to vocalist Carlos Embale in 1982.

After leaving the group due to illness in 1998 Embale’s leadership was inherited by guitarist Richard Aymee Castro. True to their original musical roots, Ignacio Piñero’s Septeto Nacional continues to offer a danceable blend of montano, merengue, bolero, rumba and cha cha cha. Craig Harris.

Ignacio Pineiro
Ignacio Pineiro

Ignacio Piñero was one of the Pioneers of Son Cubano

In 1906 he already knew and had assimilated the different toques of the African cabildos that existed in the neighborhood of Pueblo Nuevo, which he later incorporated into some of his creations.

He began his artistic career with the group claves and guaguancó El Timbre de Oro, later he directed Los Roncos de Pueblo Nuevo, in which he developed as a decimist and director, at the same time he took his first steps as a composer.

From this stage are: Cuando tú, tu desengaño veas, Dónde estabas anoche, El Edén de Los Roncos, Mañana te espero, niña. Later he joined the group Renacimiento de Pueblo Nuevo.

To the folkloric values that Piñeiro cultivated in these groups, he contributed a wider melodic-harmonic development and a greater depth and poetic flight.

In 1926 he was one of the founders, together with María Teresa Vera, of the Sexteto Occidente, with which he made his first tour to the United States in order to record an album with this group.

In 1927 he founded the Sexteto Nacional, formed by Ignacio Piñeiro, director and double bass; Alberto Villalón, guitar; Francisco González Solares, tres; Abelardo Barroso, lead vocals; Juan de la Cruz, tenor; Bienvenido León, baritone and maracas, and José Manuel Carrera Incharte (El Chino), bongo; that same year trumpeter Lázaro Herrera joined the group. With this septet he traveled to New York, where he recorded his first works.

In 1929 he participated with the Septeto Nacional in the Fair-Exposition of Seville, Spain; in that country they were hired as exclusive artists by the company SEDECA, and toured other cities of that country: Vigo, La Coruña, Santander, Madrid and Valladolid; in addition, they performed in the theaters Torero, Jovellanos, the Cine-Teatro Grado, and the cabaret Maicú, all in Madrid. In 1930 he was one of the founders of the National Association of Cuban Soneros.

Pioneros del son, una mezcla rítmica de música africana y cubana
Pioneros del son, una mezcla rítmica de música africana y cubana

They performed at the Sans-Souci cabaret (1930); in 1931 they performed at the Lavín and CMCG radio stations; in 1932, at the Dos Hermanos Hotel, he premiered Buey viejo; that same year the American composer George Gershwin came to Havana, at the CMCJ radio station he listened to Piñeiro’s son Échale salsita, from which he later used the theme played on the trumpet in his Cuban Overture.

In 1933 he performed at the Fair-Exhibition A Century of Progress, held in Chicago, United States.

In 1934 Piñeiro retired from the septet, which from 1935 was directed by trumpeter Lázaro Herrera. In 1954, Piñeiro reappeared as leader of the septet, with which he appeared on the television program Música de Ayer y de Hoy.

As a composer, Ignacio Piñeiro broke, although he took elements from the form of the oriental son, in which its creators used the quatrain and the tenth; an example of this break is his son Buey viejo, from 1932:

Carretero no maltrates a ese pobre buey tan viejo, que ya doblbla la cabeza por el peso de los tarros, y por senda de guijarros va tirando la carreta, y nunca llega a la meta, término de su dolor.

Piñeiro was one of those synthesis cases that managed to capture, develop and express the full richness of the son.

The structural modifications, the cadence, the rhythm and the use of refined melodies and lyrics, achieved by this creator and interpreted by the Septeto Nacional, make it possible to say that the work of this singular artist, although he did not mark the boundaries of son (which corresponded to the Sexteto Habanero), he did turn it into a son that today we can call classic, which became a model for its further development.

When Ignacio Piñeiro founded the Septeto Nacional, his purpose was to be a high exponent of the Cuban son and its various variants, he himself made use of those variants, composing guajira-son, canción-son, afro-son, so he worked with the elements offered by the oriental son, to which he gave a broader treatment, both musically and literary.

According to Miriam Villa: “If we analyze the organization of the literary text, we observe in his work the formal use of metrically heterogeneous links subjected to rhythm, characterized by the presence of accented and unaccented elements within the system of units that are repeated at intervals between them.

Piñeiro must not have been concerned about the meter in the text as a pattern, since through the rhythm of the composition he achieves the contrast relations, making the change of meter express a change in the thematic movement, either from intermittences or accentuations or sometimes both, which give it different semantic nuances and alternations of tensions and distensions.

And elsewhere Villa states: “Another aspect that in relation to the literary text is reflected in Piñeiro’s creative work is that of the thematic contents; these are shown from a diversification with greater scope in relation to his contemporaries.

His work can be divided into multiple themes among which are love, homeland, philosophical reflection, politics, the bucolic, the infantile, expressed in a variety of forms: satirical, apologetic, humorous and with greater depth than in the sonorous production that preceded him and even with which he shared.

With the Septeto Nacional, Piñeiro appears in the musical short El frutero, and in the film Nosotros la música, by director Rogelio París.

Ignacio Piñeiro Septeto Nacional

Septeto Nacional de Ignacio Piñero El Son de Altura
Septeto Nacional de Ignacio Piñero El Son de Altura

El Son de Altura (1998)

Tracks:

  1. Mayeya – No Juegues Con Los Santos (Son) (I. Piñeiro)
  2. Bardo (Bolero-son) (I. Piñeiro)
  3. Lejana Campiña (Guajira-son) (I. Piñeiro)
  4. Canta La Vueltabajera (Guajira-son) (I. Piñeiro)
  5. Guanajo Relleno (Guaracha-son) (I. Piñeiro)
  6. Esas No Son Cubanas (Son) (I. Piñeiro)
  7. Suavecito (Son) (I. Piñeiro)
  8. Alma Guajira (Guajira-son) (I. Piñeiro)
  9. Castigador (Son) (I. Piñeiro)
  10. Échale Salsita (Son-pregón) (I. Piñeiro)
  11. EI Viandero (Son-pregón) (Ernesto Muñoz)
  12. Son De La Loma (Son) (Miguel MGllamoros)
  13. Trompeta Querida (Boleró-son) (Lózoro Herrera)
  14. La Mujer De Antonio (Son) (Miguel Matamoros)
  15. La Cachimba De San Juan (Son) (l. Plñeiro)
  16. EI Alfiler (Son) (l. Plñeiro)
  17. Noche De Conga (Son) (l. Plñeiro)
  18. EI Paralitico (Son) (Miguel Matamoros)

By:

EcuRed

Dj. Augusto Felibertt

L’Òstia Latin Jazz

Also Read: From Cuba El Septeto Son de Nipe vienen Abriendo Caminos

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Interim pages omitted …
  • Page 60
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.