• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
      • ISM May 2017
      • ISM April 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Salsa Fest

Hanny the Voice of Cuba for the world

Leosbel Jiménez Licea is Hanny the Voice of Cuba

Born on July 8, 1972, Havana Cuba in the Vedado neighborhood. For the love of the songs I used to listen to on the radio at home, the love for music was born, especially for the guitar. That’s why since I was 4 years old all my toys were musical instruments, a drum set, drums, harmonicas, triolas, until I had a little toy guitar with which I used to invent concerts on the balcony of my house, the neighbors would pass by and laugh when they saw me so small believing me to be a star.

Leosbel Jiménez Licea Born on July 8, 1972, Havana Cuba in the Vedado neighborhood By the passion to the songs that I listened at home on the radio was born the love for music especially for the guitar, so since 4 years old all my toys were musical instruments, a battery, drums, harmonicas, triolas until I had a toy guitar with which I invented concerts on the balcony of the house, the neighbors passed and laughed to see me so small believing me a star Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Leosbel Jiménez Licea

Hanny the Voice of Cuba

9 years old, I begin to study the basics of the guitar in the house of culture of the neighborhood at the same time that I was practicing fencing, at the age of 11 I won the national infantile championship of fencing earning me a scholarship to the school of sport incision (Eide) in the city of Havana, school from where many glories of the Olympic and world-wide sport of Cuba have come out.

14 years for disenchantment with the sport life I decide to leave the sport and to concentrate only in the music, in a self-taught way of course, there I begin to write my first songs that were poems that I was musicalizing at the time that I was learning new chords.

At the age of 19 I already had some songs that were sometimes played on some programs of the radio station in the province on the Havana City Radio.

So I was trolling the streets meeting many street artists until one day, an Englishman David Butlle, known as Mr. Bongo, arrived in Cuba in search of an orchestra to produce a record in Britain, a few days before leaving Cuba wanted to buy several albums of Cuban music from the 50s and did not know how to speak Spanish, my friend who passed by helped him with the translation into English, thanked him and told him who he was, my friend told him about my music, then we recorded a demo of 11 songs of my authorship then took them to London.

Between August and September of 1996, I was flying to London to record my first CD titled (Athe Voice of Cuba) production of 11 themes of my authorship and a danzón of the composer Niurka Díaz and Daniel Rodriguez, recorded with British, Cuban, Venezuelan, Colombian musicians all settled in London, my first recording work came out two themes that were in the French movie “Place Vomdome”, with the famous actress Catherine Deneuve, a British novel called Coronation Street, I also use my music, novels and series from Argentina, one called the Lola from Colombia and Israel, my first cd enjoyed good reviews in the best known and respected media especially in the UK opening the doors to the Royal Albert Hall, jazz cafe in London, the most prestigious jazz festivals and world music generally from the UK, as well as taking my music to all Europe, Colombia, Peru, etc, making for the success of the album concerts in Norway, Spain, Turkey, and Finland.

So I was trolling the streets meeting many street artists until one day an Englishman David Butlle known as (Mr. Bongo) arrives in Cuba looking for an orchestra to produce an album for him in Britain
The Troubadour Leosbel Jimenez Licea

In 1998 I recorded my second album produced by my company (Hanro Records) and this time we recorded between the laboratory of electroacoustic music of Cuba and London with the participation of musicians from the Orchestra of Elio Reve, Paublito fg and Irakere, plus some British and Latin musicians based in London, at the same time conducted and directed a radio program in Spectrum radio called Cannonazo in England. Then came a period of just a few acoustic concerts to prepare all the new songs that we will start recording at the end of the quarantine. In 2019, I did 6 concerts in Finland, 5 Acoustic and one with a band in one of the most prestigious halls of Helsinki, I did 5 concerts in Ecuador and one concert in Cali Colombia, now we were preparing a group of concerts in Colombia, Chile and Peru everything is stopped until normality arrives, with 3 albums ready to start recording little by little.

In 1998 I record my second album produced by my company (Hanro Records) and this time we recorded between the laboratory of electroacoustic music in Cuba and London with the participation of musicians from the Orchestra of Elio Reve, Paublito fg and Irakere
Hanny the Voice of Cuba for the world

Home

Azúcar Club Cubano – Brazil

Meet the “ Azúcar Club Cubano ” of Sao Paulo, Brazil:

Since the Salsa boom in the sixties, “60” invaded the ears of many Latinos and North Americans, later Europeans, Africans and Asians in restaurants, Academies, clubs, parties and events since they were the novelty of the moment and they had something that made his guests dance with seasoning and fun and for future talents (artists) a new style and / or musical genre.

Brazil is the largest country in South America and is one of the countries with the most energy and positivity. The good humor of its people and its constant party atmosphere make this Brazilian culture one of the pillars of world dance. Among the dances that exist in Brazil, the “Samba” stands out, which is danced during festivals and popular celebrations such as the Carnival, some of the most popular versions include “carioca”, “a baion”, “conga”, “mesemba”, “a batucado” and “carnivale”.

Outside of the carnival there is the Carimbó, Capoeira, Lundu, Baião and “Xote” (typical type of lining dance that is incredibly versatile and has several variations throughout the country, it is a dance that has a mixture of European and African influences, it also incorporates elements of salsa, mambo and rumba, depending on the region of Brazil).

Night Club
Azucar Club Cubano is open

Despite everything in Brazil other musical rhythms are also danced but in less quantity such as salsa and bachata in nightclubs and in Brazil there are a great variety of Latin academies, restaurants and clubs where you can enjoy pleasant music and if what You want to dance Merengue, Salsa and Cumbia, you can go visit the “Azúcar Club Cubano” which is a disco and nightclub that is located at Rua Dr. Mário Ferraz, 423 Itaim – Bibi, São Paulo, Brazil.

Which was inaugurated in August 2000; being the first Latin house in Sao Paulo at that time thanks to the Latin inspiration with its flirty and great Caribbean music. Currently it is recognized for being very cheerful and with excellent service where it had great successes and that until today it opens its doors to all people who like Latin rhythms, both music played by DJs and live music are also performed. events, concerts, festivities (birthdays, anniversaries, celebrations, among others).

Azucar Club Cubano working
In the Azucar Club Cubano

They also have a bar where the most requested alcoholic beverages are Rum and Tequila and among their cocktails are ” El Margarita “, ” El margarita con Tequila ” and ” Mojito “, the latter known as the best in all of Sao Paulo, Brazil; They also have a varied menu so that people can taste good food and the music that they are playing at that time.

The Club opens its doors to the public from Tuesday to Friday from 7:00 p.m. (7:00 p.m.) and on Saturdays from 8:00 p.m. (8:00 p.m.) and there one can pay with any credit card or debit.

Cocktails
cocktails are “El Margarita”, “El margarita con Tequila” and “Mojito”,

For more information you can search through:

WebSite:

Facebook: @ azucarclubcubano

Instagram: @ azucarclubcubano

Correo: azucar@ azucar.com.br

Teléfono: +55  11 3074 3737

Tripadvisor:

 

Home

Orestes Vilató is one of the most influential figures in the world of Latin percussion

The Cuban multi-percussionist, Orestes Vilato, is undoubtedly one of the greatest figures in the history of Cuban drums known as timbales.

He is one of the most influential figures in the world of Latin percussion.

He was born on May 4, 1944 in Camagüey, Cuba, and currently resides in San Francisco, California in the United States.

He has worked with many of the best exponents of Cuban popular dance music and Latin jazz, from José Antonio Fajardo and Israel López (Cachao) to Rubén Blades and Carlos Santana.

He is one of the most influential figures in the world of Latin percussion. He was born on May 12, 1944 in Camagüey, Cuba, currently resides in San Francisco, California in the United States
Orestes Vilato is one of the most influential figures in the world of Latin percussion

During the 1950s, the Vilato family moved to New York, the world capital of salsa, where the young Orestes would rise to fame as an innovator of his beloved traditional instrument, “Los Timbales.

While living in New York City for 25 years, Orestes was intimately involved with many musical organizations that played key roles in shaping the course of Latin music around the world.

Among the many groups were: Fania All Starts (founding member), Ray Barretto, Tipica 73 (founding member), Los Kimbos (founder-director), Tito Puente, Johnny Pacheco, Cheo Feliciano, Ismael Rivera, Joe Cuba, Eddie Palmieri, Ruben Blades, La Lupe, Celia Cruz, Rolando La Serie, Chico O’Farril, Lionel Hampton, Los Chavales de España, Cal Tjader.

Other artists he has recorded or worked with include: Winton and Bradford Marsalis, Paco De Lucía, Whitney Houston, Linda Ronstadt, Aretha Franklin, Willie Nelson, Herbie Hancock, McCoy Tyner, Cachao, Andy García, Emilio Estefan, Gloria Estefan, Paquito de Rivera, Dave Valentín, Mongo Santamaría, Armando Peraza, John Santos, Rebeca Mauleon, Giovanni Hidalgo and Raúl Rekow.

In 1980 he moved from New York to San Francisco, California, where he worked with Armando Peraza, in the band of Chicano rocker Carlos Santana.

He later recorded with American jazzmen Bobby Hucherson and Buddy Montgomery, and with Cuban percussionist Luis Conte.

He also works with Jon Santos’ Batachanga Orchestra and Machete Ensemble.

He is one of the most influential figures in the world of Latin percussion. He was born on May 12, 1944 in Camagüey, Cuba, currently resides in San Francisco, California in the United States
Orestes Vilató Born May 12, 1944 in Camagüey, Cuba

In 1992 he recorded with Israel López (Cachao) as well as with Cuban percussionist José Luis Quintana (Changuito).

In 2009 he recorded his production entitled Orestes Vilató ?- Its About Time, with a repertoire in the style of Salsa, Latin Jazz, Descarga.

In 1981, Mr. Vilato moved to the San Francisco Bay Area, where he continues to reside with his family.   From 1980 to 1989 he recorded and toured with Carlos Santana’s renowned band.

Orestes was nominated for a Grammy in 1995 (Latin Jazz category) for his CD, Ritmo y Candela con Patato y Changuito. In 2009 his solo CD Its About Time was nominated for a Latin Grammy.

Orestes has recorded several film soundtracks including  Our Latin Thing, Mambo Kings, Carlito’s Way, Steal Big Steal Little, The Bird Cage, Dance With Me, Just A Ticket, Things To Do In Denver and The Lost City.

He has been a special guest artist at multiple jazz festivals around the country and in Puerto Rico, including the San Jose Jazz Festival.   He has performed and taught at numerous music conservatories including the Berkeley School of Music, UCLA, the University of Fresno, Stanford University, as well as many conservatories abroad.

Orestes was honored at the Yerba Buena Garden, Monterey and San Francisco Jazz Festivals.

Orestes’ style is one of the most imitated and emulated among recording artists.

Orestes Vilató It's about time
Orestes Vilató It’s about Time

Credits
Acoustic Bass – Carlitos Puerto Jr.
Backing Vocals, Handclaps – James Zavaleta
Bass – René Camacho
Bongos, Cowbell – Johnny “Dandy” Rodriguez
Co-producer, Timbales, Bongos, Lead Vocals, Cowbell, Cajón, Guiro, Maracas, Claves, Handclaps, Backing Vocals, Music Director – Orestes Vilató
Congas – Joey De León
Engineer [Assistance] – Joshua Blanchard
Engineer, Mixed By – Jimmy Branly
Executive Producer – Camerina Campillo, Ralph Campillo
Flute, Soprano Saxophone, Alto Saxophone, Tenor Saxophone – Justo Almario
Lead Vocals, Handclaps, Backing Vocals – Adonis Puentes
Mastered By – Peter Doell
Piano – Alberto Salas
Piano, Arranged By, Handclaps, Backing Vocals, Music Director – Rebeca Mauleón
Producer [Associate] – Manolo Santana
Tres, Acoustic Guitar – Ramón Stagnaro
Trumpet – Luis Eric González*, Sean Billings

Home

What semba is and how it arises

How semba arises

Lately, many African rhythms have become very famous in Europe, which has motivated many African descendants and artists from African countries to organize all kinds of activities related to their culture, especially with music.  

One of the most present African genres in events with this type of music is semba. This lively musical style also known as the belly dance is an Angolan rhythm that originated during the colonial era when African slaves came to America. One of the receiving countries was Bolivia, a place in which it began to be widely danced by the local tribes of that territory. What is even more, this country hosts many festivities where this rhythm is very present despite the time elapsed.  

Over the years, semba slowly merged with other local styles, resulting in a set of mixes that have spread throughout the world. Indeed, it was a process much like that of kizomba and zouk, which also changed a lot after so many transformations and mergers.  

Currently, this African genre is very present in many musical events carried out in Europe. It is impressive to see how the locals have been interested in learning how to dance such a diverse set of sounds. 

What semba is 

semba and its presence in Bolivia
Two people dancing semba

Semba is a traditional dance that is very present in family celebrations and has gained tremendous traction in the European continent after being made known to the locals. Many know this genre as the kizomba’s father, as this style was inspired by semba, although the differences between both genres are more than noticeable. 

To begin with, this genre was the preferred dance for livening up public and family feasts, so there are many real stories about this rich set of sounds and the enthusiasm it aroused in people who danced it. Nowadays, this dance has an incredible presence in a large number of festivals, in which the curious can quench the desire to know much more about African culture. 

How to dance semba 

 There are two ways to dance semba, so the choice is at the convenience of the dancer. There is a version of the dance in which the embrace is not so closed and there are no tricks or pirouettes. In the other version (it is a bit more modern than the previous one), the members of the couple perform all kinds of tricks to decorate the dance and the woman has a much more predominant role than in kizomba. 

Additional characteristics 

Semba and African culture
A girl dancing semba with drums in the background

One of the most important characteristics of semba is the clashing of bellies that dancers are supposed to do during the dance. In the same way, they must move their belly buttons to the beat of drums and gesticulate in a flirty way to transmit more charisma to the dance, which gives the girl a bigger role. 

And plus, dance steps are usually very fast and accurate, so both member of the couple must be very attentive to each other’s moves. In the large majority of cases, it is the girl who walks quickly while the man must keep up with her and bust out cheerful and fun steps. 

There is no right or wrong way of dancing semba, but it is always recommended that those interested in attending events that include it learn as much about the typical steps and moves. This would make the experience a little more fruitful and intense. 

Home

Marco Toro y su Ensamble Leave Venezuela on high

Marco Toro – How it all began

Music knows no barriers in cultural and linguistic terms. Proof of this is drummer and percussionist Marco Toro’s amazing trajectory, who was born in Caracas, Venezuela, and whose musical roots are embedded in the rhythms and culture of that country.

Five years ago, the artist launched his latest music work based on what we know as Latin jazz, which is a blend of rhythms and sounds that transport its hearers to certain parts of Africa and South America.

Marco Toro in the netherlands
Marco Toro with one his instruments

This percussionist always flaunts his versatility by interacting with first-class musicians from all latitudes, with whom he has created certain musical productions. In addition to that, he can play the drums, timbales, the conga, the big drum, the maracas, among others.

In 2004, Toro released his solo project called Marco Toro y su Ensamble, with which he began to venture into rhythms such as joropo, salsa and rock.

We were pleased to converse with him on his musical history told by himself.

You have a very interesting musical and personal story. We would like to know a little more about your beginnings. When did you decide you wanted to make a career out of this? How were your first steps into the musical world and what inspired you to accomplish what you have done today?

Well, my beginnings were with my dad, may he rest in peace. I started by playing the maracas with him. He sang and played the cuatro. I sang llanera music in bands and trios like Los Panchos. I sang serenades, I was a serenader within the Guarenas blocks and played llanera music with a hat Pelo É Guama since I was 9, which I did not like when I was little kid, but anyway I did it.

After that, I began taking drum lessons when I was 14 or 15 years old with a drummer friend named Ildemaro, and afterwards in Caracas, I also took a couple of classes with the Daiquiri band’s drummer in Hemisferio Musical, which was a school with music store in Sabana Grande (area of Caracas) with a teacher named José Matos.

Finally, I also took lessons with Willy Diaz who is a drummer in Caracas and with whom I made recordings and other things.

Then from there, I was hitting on rock. Let’s say, I knew much about salsa from my mother and I don’t know if the new generation is aware, but there was what we used to call matinees, where I danced salsa while at home, I listened to rock. That’s where this mix comes from, but overall I have always liked those musical styles and it shows at what I do.

In Guarenas there was a group called Estandard and we started playing original music with musicians from Caracas and Guarenas, with whom we used to mix these two styles (salsa and rock). We mixed heavy metal with Latin music and rehearsed in a studio in Caño Amarillo (another area in Caracas), which was equipped with many Latin instruments such as the conga or the timbales, and that was how the whole mixing of the Latin with rock began.

We started doing very well, so much so that we recorded a demo and ended up playing with Desorden Público, which at the time was one of the best bands.

We played with them in Mata de Coco and the Poliedro of Caracas. The band was getting a lot of swing until, like every young man with dreams, the time came when we felt we had to head to new directions, so we decided to go to the Old Continent and bring our savings here.

When we finally got to Europe, many doors were opened for us because this was a style that was not being done anywhere in the world at the time. So, through the Dutch ministry of culture, began to appear the first recording deals and we got a chance to play on local television networks.

A lot of people did not even know where Venezuela was, so we did really well and started touring Europe. I got a little off track there (laugh), but that is what the emotion of talking is about.

It is a very interesting mix of rhythms without a doubt. You commented to us that you started a rock band, took salsa classes and listened to rock at home.

From here arises what is known as Latin jazz or sambojazz, could you tell us a bit about this interesting mix made in your career? How do you think your Venezuelan roots influenced your music along with all that you have learned abroad?

The Venezuelan roots have always been in me. Also, I have a regionalist family. My parents and my uncles always bet on Venezuela, so I grew up with this picture in my mind even though I listened to foreign music. Thankfully I have always been open to any kind of rhythms, but my roots became to grow when I played Christmas bonuses, aguinaldos and Afro-Venezuelan drums in the block where I lived. By the way, I lived very close to Curiepe (a Venezuelan town in the state of Miranda where drums and Afro-Caribbean music are very common).

More than once, I went to Curiepe (another Venezuelan town in the State of Miranda) rumbas to celebrate the festival San Juan, so this Afro-Venezuelan part was always very present.

When I got to Europe, I wanted to learn more about Afro-Venezuelan and Afro-Caribbean drums in general. In Venezuela, drums were a mere pastime, but here we had to explain the origin of our music, so we had to learn many more about these instruments.

After that, I realized that our music was different and very original to each other’s ears. When there was talk of Caribbean music, you just heard the names of Cuba and Brazil, but things have changed because Europeans have become much more open to new rhythms and the large number of Venezuelan musicians who have left the country and brought Venezuelan culture to a new level. That has made Venezuelan music more present and many musicians, artists, dancing painters have been in this. Everyone doing their bit.

Musician Marco Toro next to his drum
Marco Toro poses next to his drum

Everything what you told us is very interesting. In that case, can you tell us about the change in attitude of Europeans toward all those Venezuelan rhythms and the vision they have of Latin talent compared to a few years ago?

If you want to enter, you need to get it nice and slow. Venezuelan music have been accepted immediately by Europeans, but they feel like it is something new by listening.

That does make them pay a little more attention. That is like saying that arepa vendors should make them thinner for the European, since they don’t like it too thick. Thus, you should turn this around to introduce our music so people can enjoy it, but we have only been able to form music groups in December and the majority of attendees are Venezuelans and their Dutch partners.

Our music has not become as internationalized as much as salsa. When you go to a place where you dance salsa, the band can come from anywhere and people will always dance it. We have not yet succeeded in making people dance to Venezuelan drums in the same way. We have only participated in festivals where all kinds of music are played, but we are working on it.

And so we go on little by little. The important thing about Venezuelan musicians is that we have always been influenced by all kinds of Afro-Caribbean music, which makes a big difference. The other countries do not play our music, which makes make a big difference. In addition, there are always Venezuelan musicians in almost all orchestras. I mean, we have entered our music thanks to our musical aperture and our participation in any genre.

I personally don’t like labels, I’m a musician and if there is anything I can do in any genre I will do so without any problem. I am not one to take salsa or any musical style as a religion. I am very open to playing with the Dutch, the gringos and whoever. I love participating with different nationalities because that is where learning occurs.

Everything you have told us is very interesting. Certainly, This set of mixtures you use is what has made your work so interesting, you are not afraid of anything. You also told us that you have to adapt your rhythms to the European’s ear to make it more enjoyable.

Could you tell us how you have made Europeans to get interested in Venezuelan music and what arrangements have you made at instrumental level to make it more enjoyable to their ears the first time they hear them?

I’m going to give you an example. I am performing with a group called Drums United with which I have toured the world. With them I included Curiepe’s drums culo e´puya and have a show where I play that instrument. What do I do? I play that instrument first for people to hear it and at the same time one of the members explains to them how these drums sound, where they come from, their roots, how they got there, among other things.

After playing them, I sing the most popular music with those drums in the background and people really get into it. My way of singing is so easy for the European who come to party with those drums. I also sing with the attendees and throw a party with them, I think it is the best way to interact with the public when they do not know our music.

Also, I have made compositions in which we do not use the drums that are typical in Venezuela. We use a grenadier and a snare drum that are known around these parts. One of my own compositions is called Reina Pepiada (arepa with chicken and avocado salad which name means ¨curvy queen¨ in honor of Susana Dujim, the first Venezuelan international beauty queen) and the other is Guasacaca (savory sauce very similar to guacamole).

When our songs come up, people ask the meaning of the names mean, and that is where we need to explain this. In my case, music is closely linked to food, and so you start to raise public interest.

In that case, in what way has music helped to put Venezuela and other Latin American countries on the map after listening to these rhythms?

Venezuela has become known for all the Venezuelan musicians who are in these parts. Each of us, within his style, has done that. La India came here and we joined her. We were rehearsing without her and when she came in she said she knows that there are Venezuelans on the team and asked who they are.

We were six Venezuelans and she said she had nothing to worry about because everything will be fine. That is the explanation of how Venezuelans in Europe and elsewhere have earned a reputation for discipline and effort. That has helped us turn the attention of the European public to what we are doing.

For instance, in New York there is a group of Venezuelans who are an emblem. I can name Luisito Quintero, Roberto Quintero, Raúl Agrá, and some others. Here is also a tremendous crowd putting on the table their best effort. There is Orlando Poleo in France, Javier Plaza in Germany, and many others. Here’s a crowd doing his best.

What we do have is a short break for the pandemic. Well, in my case, I had a tour with some saxophonists, but all of this year was cancelled. We are all waiting for things to go back to normal to move forward. Meanwhile, I wrote two new songs during the pandemic. Everyone has been recording material at home and sending us their files. There was even a song that Marcial Isturiz sang from Colombia and sent me the files, so I worked on the mixes and turned this around.

Marco Toro smiling
Marco Toro willing to play his music

Covid-19 and adaptation to the new normal

In view of the fact that all artists had to reinvent themselves because of all this situation caused by COVID-19, in what way have you been impacted, both professionally and personally?

I have been touring, playing in all places, and suddenly the front door gets slammed in your face. And it happens to be, like, what now? Not just for myself, but for many people as the world was surprised by this and now we have to learn to live with it.

What else are we going to do? You have to look after yourself and turn this around. In spite of everything, I am not complaining because I have noticed that I have sold many records. I have sent records from here to the United States and other parts. At a certain point, the live shows have been cancelled, but music is still sold. Additionally, there is a couple of interview there and over there.

In that case, what would you recommend to all new generations of musicians?

What I recommend is that the new generations is that they should have discipline. I bethink that this is the most indispensable in the music world and when I talk about discipline I mean the study of your instrument to try to be better. For example, you have to be on time or earlier for the band plays or practices. Please call if you have a problem. Everything that has to do with discipline is important because I have seen many excellent musicians who have failed as they have not had discipline. So these is paramount to succeed.

So, as we confront this new normal, what advice can you give to these new generations at the suspension of concerts are going to be canceled for a long time? Given this new scenario, what would you advise those who are starting in the music world?

Well, I recommend them remain positive and use the brain to get what they want. If one door has closed on us, one will be open up. However bad the situation is, one can always invent things. There are many musicians who are doing online concerts. So they have their account, and if people like their music, they can put some money in their accounts. I think it is fabulous. Other people are doing other things. There are people that play in front of their homes and those who walk around can give them some money too. A lot is happening here until then, you have to be positive.

When a person is complaining all the time, he is just adding negativity upon himself, making doors harder to open. In my case, I just made two new songs, one is called Mi casa (My house in Spanish), which is a parrandón (musical genre typical in Christmas) with Afro-Venezuelan drums and is dedicated to Venezuela. The other is called Sólo un poco. I have a little studio and from where I record and send material to other places. That is how I held mi own and made my productions here from the house.

My message is that. We have to move forward. When I came to Europe, I arrived with a small suitcase without knowing where to go and my English was so bad that I could not make myself clear. I got in touch with the culture of this country and met people. However, I have not lost touch with Venezuela, and what is more, I go every year. In 2018, I was playing at La Casa del Artista, La Rumba Latina in Guatire and elsewhere.

A final message to the public of International Salsa Magazine and your social networks.

My website is www.toro-ensamble.com, you can follow me on my Facebook Marco Toro y su Ensamble and you can follow me on Instagram as @Sambojazz

As a final message, we have to be positive and think about the good times to come. We have to be patient, wear a mask and take care of ourself because this is not a game. And most of all, we have to take care of elders.

I tell young people to listen to your elders. Listen to old music that is very important and then listen to modern music because everything has its roots and starts at a certain point.

Home

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 116
  • Page 117
  • Page 118
  • Page 119
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.