Search Results for: Salsa orchestra
Nelly Ramos, A Woman of Wood “Honorary Teacher”
Growing up with music, living from music, producing music, performing music, studying music, is not a cacophony, they are different states that a music lover can go through.
Either involved with one or several roles on the subject simultaneously. It is true that their development is transversed by music as a field that requires developing cognitive, motor, intellectual, and social skills, and even those required by the industry, such as those related to negotiation and marketing.

This means that music involves memory for the need to learn, remember and evoke; it involves dance as a pleasant form of non-verbal communication; it involves musical performance for the execution in various disciplines; it involves ingenuity and creation, to make arrangements and compositions; it involves social interaction, for the role of music in dances, concerts, programs, parties, festivals, competitions, orchestras and groups and finally it involves a field that very few are concerned with, such as research.
But even though for the music lover music occupies a transversal axis, his daily life demands him to fulfill the necessary requirements to live in society, in them, the need to work, study, and take care of the family without neglecting to cultivate himself as a person simultaneously with enriching his spiritual demands.
Linked to all this panorama is a basic principle based on birth as a source of explanation of what men and women will be and will do. We came into the world unprotected, it was our parents who at that stage facilitated our adaptation to life, and as we grew up they unconsciously drew up a script for us about what we would be in the future, often being disappointed by not seeing any of their projections fulfilled.

During the first years of life, the school and the family took the reins of our formation, socialization and the transmission of values, but in this process, the influence of the environment played a preponderant role by carrying behind it a hidden curriculum whose function was to transmit information to us, different from what the school or the family could have covered. In my personal growth,
the influences received by the environment that offered me living in a neighborhood such as the Marín neighborhood in the parish of San Agustín del Sur in Caracas were decisive.
It was living my adolescence in the ’70s, wrapped in the confluence of uses, customs, traditions and a whole diversity of socio-cultural practices inherent to the daily life of the neighborhood all culminating in shaping my tastes, my preferences, my interests, my way of being, of saying and acting. How to escape, for example, from the practice of a neighbor located at the top of the neighborhood who habitually listened to salsa amplifying it for the whole community; to coexist with the Saturday rehearsals of Frank y su Tribu and Mon Carrillo and his sextet or the almost daily practices of Alfredo Padilla studying his timbal on the balcony of his house, or Pedro García “Guapachá teaching the youngsters his tumbadora techniques; or waiting every year end for the street descargas; dancing in the parties and temples enjoying the song “Rómpelo de los Dementes, “Guasancó” by Sexteto Juventud or “Pao Pao” by Federico y su Combo Latino; listening to the salsa hour with Phidias Danilo Escalona was a must at lunchtime, and at night “Quiebre de Quinto” with Cesar Miguel Rondón.

Nelly Ramos, A Woman of Wood “Honorary Teacher”
Obviously, what I have said in this account is nothing more than a brief synopsis of how much influence I may have received, but when added together they give as a result of the support of my expansion through a cultural world that was seasoned by pop music and the expressions of the hippie movement during the 70s.
I continued my formal education studying Psychology at the Central University of Venezuela, simultaneously I studied Theory and Solfeggio with Professor Eduardo Serrano and then at the José Lorenzo LLamozas School, another part of my time was dedicated to studying Traditional Dances at the National Institute of Folklore.
In 1977, a group of musicians and young people from the Marín neighborhood promoted the creation of the Madera Group, through which we were able to channel all those concerns experienced in everyday life.
Maintaining the activity with the group, I got involved with Choral Singing at the Vinicio Adames Foundation. At the Bigott Foundation, I studied percussion with Professor Alexander Livinalli and popular singing with Professor Francisco Salazar.
I was a member of the group “Afroamérica” formed by Jesus Chucho Garcia, Miguel Urbina, Benigno Medina, Orlando Poleo Johnny Rudas and Faride Mijares. Since 1988 I dedicated myself to the production of Didactic Encounters of percussionist musicians teaming up with Jesús “Totoño” Blanco (R.I.P) and José Agapito Hernández.
In 1993 I was chorister of Marianella y su Orquesta. I was part of the Editorial Board and at the same time an article writer of the magazine “Así Somos”, a publication of the Ministry of Culture.
Pending not to neglect my academic interests, I dedicated myself to pursuing a Doctorate in Education at the Universidad Católica Andrés Bello.
Moving on to another facet, I had participated as an actress in the film “Pelo malo” by Mariana Rondón (grandmother Carmen) obtaining the award for a best supporting actress at the Tribeca Film Festival in New York (2014), in the Venezuelan Film Festival-Cinelco (2014) and the Municipal Film Award (2015), then I participated in the video clip of “De tú a tú” of Lasso’s promotional album in 2014.

Awarded as “Honorary Teacher” of the National University of the Arts (Unearte), in recognition of the cultural work developed.
Facebook: Nelly Josefina Ramos Tovar
Article of Interest: Professor MSc. Carlos Colmenárez and his “WRITTEN SALSA”
The seeds of capacho give the sound to maracas
The capacho tree (Canna Generalis Bailey) is a large flower and its colors can be yellow, red or orange. The fruit they produce has seeds used by Venezuelan folklorists to create the filling of the maracas and, in turn, get their sonority.
For this process, there are three steps to make them and obtain the final product.

In Venezuela, the typical llanera maraca is filled with seeds of capacho, which are very hard and do not wear out easily.

Another material used is the so-called “espuma e sapo” which are a type of seed that also give a very good sound to the maracas.

I have been collecting these seeds you can see in the photos for the maracas that we are going to make for the dancing devils of Tinaquillo in my community of Santa Rita in the lower part of El Valle.

Manuel Alejandro Rangel
The maraca in Venezuela has been present mainly among our native peoples. It is used to accompany the dance, be a child’s toy, invoke, heal and cleanse at the hands of the shaman. This small and powerful Venezuelan instrument is composed of three elements of nature: mango or stick extracted from the wood of wild trees; tapara or gourd, fruit of a climbing plant with the same name and originally African; and finally, seeds of capacho (Achira) or seeds of Espuma e ́ Sapo (wild plant) that go inside the tapara and are commonly found in Latin America.
For being an idiophone instrument, the maraca produces sound thanks to the vibration of its own body, that is, to the shock of the seeds inside against the walls of the tapara when it is shaken, generating a dry and strong sound. Besides resonating when shaken, when we hold the maraca and make repeated circular movements with the wrist, we achieve that the seeds result in friction with the walls of the tapara, which produces a sound with greater sustain, similar to the sweep of a broom, called for this reason by several cultists escobilla’o.
Over the years, the maraca in Venezuela was incorporated into musical expressions of different regions, becoming an almost essential accompanying instrument and varying its playing technique according to the regions and genres that have adopted it. That is why in the Venezuelan plains, the maraca performance resembles the sound of galloping hooves, that is to say, the blows of the seeds to the tapara when shaking it are mostly dry or staccato, with an possible use of the escobilla’o technique that we will explain in detail in this method.
Unlike the performance in the Venezuelan plains, in the east of Venezuela the maraca emulates the sound of the sea with the prominent use of the escobilla’o; while in the center of the country, the use of this technique is low and the shaking of the seeds is less staccato or forceful than in the plains, making its rhythm function as the main guide for the dancers. The maraca can also be seen in different Afro-descendant drum ensembles in the country, and is generally played by the singers, who use only one maraca instead of two as in the aforementioned regions.
The Venezuelan maraca is fundamentally a popular instrument. Maybe that is why, until now there has not been a specific academic musical writing that allows to know in depth all its language. The most direct way to learn to play this instrument is mainly by oral tradition, as well as by observing, listening, and deciphering great maraca players who, thanks to the cultural heritage and family tradition of their towns, play it in a very genuine and masterful way. Insignificant Venezuelan maraca players who were masters in this field such as: Santana Torrealba, Máximo Teppa, Pedro Aquilino Díaz “Mandarina”, José Pérez, Coromoto Martínez, Trino “Chiche” Morillo, Ernesto Laya, Jorge Linares “Masamorra”, Lorenzo Alvarado, Manuel García, and from the Colombian region masters who have adopted the Venezuelan maraca tradition such as Gilberto Castaño, Diego Mosquera, William León, Emanuel Contreras, among many other anonymous heroes from different regions of Venezuela, have been and will continue to be the most important guide for the teaching and evolution of the maraca in the world, providing new generations with a cultural connection to the deepest roots.
Thanks to the legacy left by each of these maraca makers, a vital source of inspiration for many performers for decades, the commitment to continue with important educational inputs that allow the expansion of knowledge and the evolution of our popular Venezuelan instruments at the academic level is born, since these instruments per se, require a rigorous study in terms of vocabulary, technique, and history.
In this method 5 Movements are the key, I want to share the experience that helped me to understand the traditional playing techniques of the Venezuelan maraca and that led me to the design of a musical writing that shows its performance with clarity and discernment for each Venezuelan genre according to the vocabulary and variations that have been standardized over time.
And when I talk about variations, I emphasize five basic movements that I consider to be the key to the playing of the maraca. Five movements that will later become the musical discourse of those who master them.
Five movements that will show the student why and how the main traditional Venezuelan rhythms are born. Five movements that I have not invented, but that are the vocabulary of tradition, and that the student will observe in the performance of Venezuelan maraca players who have dedicated their lives to this instrument.
Personally, Special mention should be made of maestro Juan Ernesto Laya “Layita”, who instilled in me much of the basic knowledge of the maracas in the workshops dictated by the Ensamble Gurrufío: Aprende y toca con Gurrufío in 2000. Years later, once graduated as a classical guitarist from the Vicente Emilio Sojo Conservatory of Music in 2004, I began to design exercises that would allow me to pedagogically transmit to my students the language learned with maestro Laya and with several of the musicians mentioned in this writing.
An important step if we take into account that no music school in Venezuela had a pedagogical program for the teaching or application of theory to this instrument at that time.
It should be noted that I have put these exercises into practice in various clinics, master classes, courses, and seminars that I have had the opportunity to dictate around the world, where the development and learning of the participants has been satisfactory in a large percentage. Especially in the Simon Bolivar Conservatory (Ccs- Vzla) where I teach since 2014, in the Venezuelan Music seminar organized by Venezuelan percussionist Fran Vielma at Berklee College of Music (Boston-USA) in 2014, and in the “Venezuelan Creole Music Course” (Mirecourt-France) produced by maestro Cristobal Soto, in which I participate since 2015, among others.
With regard to the writing of the Venezuelan maraca, over the years I came across Venezuelan works for orchestra where there are specific parts for maracas such as the guitar concertos by Antonio Lauro, the works of Evencio Castellanos, La Cantata Criolla by Antonio Estévez, La Fuga con Pajarillo by Aldemaro Romero, and the Concierto para Maracas y Orquesta Pataruco by Ricardo Lorenz, to name a few. When I read them, I realized that their writing was not entirely idiomatic, so I had to interpret and adapt to the technique and idiosyncrasy of the Venezuelan maracas what the composer wanted to say and that the writing was not able to convey to me.
That is why in 5 Movements are the key, I propose the musical writing for the Venezuelan maracas in a bigrama, since, within the large family of percussion instruments, the maraca is one of the few that produces sound with the movement of the arm both up and down. And therefore, the upward movement is part of the rhythmic phrase.
In the bigram I suggest, the upper line represents the right hand, and the lower line the left hand, very similar to the piano writing in two clefs: right hand treble clef, and left-hand bass clef. In this way, the polyrhythm of the two maracas is visually separated when carrying out their movements. In addition to the bigram, I assigned to each movement a symbol that defines which of the five that I describe will be used in each figure.
Finally, I would like to comment that one of the main objectives of this method is that these five movements and their combinations show how basic traditional Venezuelan rhythms are accompanied, and besides, how they link or build connections that allow the performer to go from an accompaniment pattern to a variation, and then back without interrupting at any time the rhythmic stability, the sound, or the movement of the arm or wrist. I would also like to add that this method not only applies to Venezuelan music genres, but can also be used to incorporate this sublime and powerful instrument into any musical culture in the world.
Maracas in Latin rhythms belong to the minor percussion section.
A classic of Latin percussion. It is an idiophone instrument, it uses its body as a resonator element, which has its own sound. The origin of the maracas is South American and dates from the pre-Columbian era in America. Originally only one maraca was played, nowadays they are usually played in pairs. Its operation is simple, the sphere is filled with small elements that when shaken impact the inner wall producing the sound we all know. These small elements can be small stones, seeds, pieces of metal or glass… They are normally used to mark the rhythm in Latin music.

Hands to the maracas!
Sources:
Photographs: Alberto Cardenas
https://www.facebook.com/ZorcaCultura/?ref=page_internal
https://cuentaelabuelo.blogspot.com/2010/03/las-maracas-o-capachos.html
https://tucuatro.com/camburpinton/las-maracas-instrumento-musical-economico-y-facil-de-elaborar/
https://www.clasf.co.ve/maracas-pan-con-queso-cuero-y-semillas-de-capacho-en-caracas-1721485/
https://manuelmaracas.com/manuelsite/articulo/a-las-maracas-venezolanas/
Article of Interest: Génesis of Salsa, its essence, characteristics, rhythm, history, and expansión
Video Courtesy of multi – percussionist Diego Gale “Master Class: Maracas
NOTICIAS CON SABOR- SAN FRANCISCO BAY AREA/NORTHERN CALIFORNIA
News about the San Francisco Bay Area live music scene
The SF Bay Area live music scene has been slowly reopening since the Summer and these are the latest developments. The Seahorse in Sausalito continues to offer live Salsa on Sundays in November. The Sunday Salsa calendar for November includes rising Salsa star Carlos Xavier on Nov. 7, Edgardo Cambon y Candela on Nov. 14, Louie Romero and Mazacote on Nov. 21 and Anthony Blea on Nov. 28. The live Sundays also feature the DJ music of KPOO/KPFA DJ Jose Ruiz.
Space 550 at 550 Barneveld in SF that was offering Live Salsa with Bachata and Kizomba rooms on Friday and Saturdays are resuming their live music offerings on Friday nights. The popular Friday nights cater to the dancers featuring popular bands such as Orquesta Borinquen, Julio Bravo and Salsabor and VibraSON plus Salsa Congress type of DJ’s on the decks.
The Ramp at 855 Terry Francois Blvd in San Francisco continues to offer Salsa at their popular outdoor venue that offers live Salsa every Saturday from 5 to 9 pm and resident DJ Mendy continues his DJ sets until 11pm. Their November calendar features N’Rumba on Nov. 6, Orquesta La Original w/lead vocalist Alexis Guillen on Nov. 13, Karabali with Karl Perazo (of Santana) and Michael Spiro on Nov. 20 and La Clave Del Blanco on Nov. 27.
Rocky’s Market at Oakland’s Brooklyn Basin has finished their events season for the year. This new outdoor venue has been a welcomed addition to the local scene and has made quite a splash since offering live Salsa, Afro-Cuban, World music, Comedy and Dance shows. All-star percussionist Javier Navarette is the curator for the Modupue Sundays Latin shows. Dancers have enjoyed the live music of the SF Charanga All Star reunions featuring Dr. John Calloway, Anthony Blea, Marco Diaz, Christelle Durandy, Orlando Torriente and others, Edgardo and Candela, Pellejo Seco, La Mixta Criolla, Mio Flores Habana All Stars and Navarette and his all-star Socially Distanced Friends band! I look forward to next year!

More news
Speaking about Anthony Blea…the all-star violin virtuoso has started a new Friday night scene at the Gestalt Bar, 3159 16th Street near Valencia in San Francisco. Blea, led his popular Anthony Blea y Su Charanga (aka Charanson) for many years and was part of legendary SF based bands such as Orquesta Batachanga and Tipica Cienfuegos. Blea is featuring his hot quartet which includes bassist Ayla Davila. Patrons can expect a hot descarga (jam session) with special guests to sit in every Friday night.
Popular Timba/Cuban music DJ Walt Digz has moved his El Timbon Wednesday nights to the Slate Bar 2925-16th Street between Capp and South Van Ness in SF. Digz continues to livestream his “El Timbon” three hour webcasts full of the latest Timba and Cuban Dance videos on Twitch every Tuesday night from 7 to 10 PM PST….Walt Digz is also part of the rotating all-star DJ crew that includes veteran DJ/Promoter Tony O (of Roccapulco fame) and DJ Leydis who are featured on various events produced by Jaffe Events at swanky hotel rooftops and exclusive venues in SF, Berkeley and Oakland. For more information, visit www.jaffeevents.com or check out their Facebook page.
The Peruvian restaurant Kimbara that now occupies the former large space that was part of Bissap Baobab on 3380-19th Street in SF’s Mission District is now offering DJ Salsa nights on Wednesday nights….Cigar Bar, 850 Montgomery Street in San Francisco continues to keep their doors open to Salsa aficionados and dancers on weekend nights. Recent bookings have included their Halloween bash featuring the dynamic Edgardo Cambon and Candela. Patrons can enjoy their drinks, food and cigars at this established North Beach venue for Latin music with no cover.

Don’t forget to check out the Northern California return of the explosive Grammy Award winners Spanish Harlem Orchestra for the holidays at the Monterey Conference Center, 1 Portola Plaza in Monterey on Saturday, December 11th! Yours truly, Luis Medina will be your MC and DJ for this special event coming to Monterey! For tickets and more information, visit www.montunoproductions.com or call (510) 586-3215.
International Salsa coming to SF Bay/Northern California…. Look out for Ruben Blades Salswing Tour to land at Oakland’s Paramount Theater on Saturday, November 20th at 8 PM. Ruben will be backed up by the swinging big band of Panamanian bassist Roberto Delgado who are awesome live!! Blades will be performing selections of his current critically acclaimed recording Salswing as well as his vast repertoire of hits and crowd favorites. Salswing which combines Salsa, Jazz and Swing music is already on my top 20 list for this year!!
Gilberto Santa Rosa “El Caballero De La Salsa” and his orchestra will be at the San Jose Center For The Performing Arts on Friday, November 12th. Santa Rosa released one of the best Salsa recordings of the year “Colegas” last Fall featuring all-star duets with Tito Nieves, the late Tito Rojas, Issac Delgado, Herman Olivera and others!….Grammy award winners Grupo Niche from Colombia will be appearing at Roccapulco in SF on Saturday, November 20th as well…..Superstar Marc Anthony will finally perform after several postponements at San Jose’s SAP Center on Friday, December 17th. Anthony is riding high on the charts with Pa’alla Voy, his remake of the group Africando’s Yay Voy 90’s salsa classic.
Be sure to check out my radio programs Con Sabor every Saturday evening 9 to 11 PM PST on KPFA 94.1 FM and worldwide at www.kpfa.org. And…Sabiduria Con Tumbao every Wednesday night 5 to 7 PM PST on WorldSalsaRadio.com. Con Sabor past programs are just archived for two weeks at www.kpfa.org/archives. Sabiduria Con Tumbao’s past programs are archived at www.soundcloud.com. Just go to the World Salsa radio.com page to access the programs and check it out!!!
See you next time. Ciao 4 now!!!

BY LUIS MEDINA, PRODUCER AND HOST OF CON SABOR ON KPFA 94.1 FM AND SABIDURIA CON TUMBAO ON WORLD SALSA RADIO.COM
Immigration attorney Bill Martínez talks about his great work
Who is Bill Martínez?

For many reasons, the music business is closely linked to the world of law, because there are many details that artists and their respective teams must take into consideration when carrying out their activities, especially when they travel outside their countries of origin or residence. That is when they should contact attorney William Martinez, who would be happy to help them to complete all required paperwork for this purpose.
William Martinez, better known in the music scene as Bill Martinez, is an immigration attorney who is also known for organizing musical events in the San Francisco Bay Area since the 1970s, which reveals that the relationship between the legal professional and the arts has been very close for several decades now. He is a degree from the University of San Francisco, the same city where he was born, has exercised his profession, and has made his living since then.
This man has played a very important role in obtaining visas for a fairly large number of artists and their orchestras for a few years, including Juanes, Christian Castro, Mercedes Sosa, Pablo Milanes, Isaac Delgado, Chucho Valdes, and many more. The list of groups that have managed to perform in the United States thanks to Martínez includes Los Van Van, Los Muñequitos de Matanzas, The Buena Vista Social Club, Cubanismo, and so on.
All this without mentioning that the attorney has done a commendable job in helping artists interested in traveling from the United States to Cuba, which is really difficult because of the political, legal, and migratory friction that this implies. Bill demonstrated that it is possible thanks to his efficient efforts with the Office of Foreign Assets Control (OFAC) of the Department of the Treasury. There are many groups that have managed to travel to the island thanks to licenses obtained by the lawyer, as was the case of AudiosLave, a famous Californian alternative rock band whose emergence goes back to the year 2001. In 2005, the group gave a historic concert in which it performed in front of a crowd of more than 70,000 spectators, becoming the first rock band to play live in the Caribbean country. All thanks to the excellent work done by this great professional man of law.
Another facet of this great American is his role as a producer and manager. As his official website states, he is one of the co-founders of Latino Entertainment Partners together with cultural activist Arturo Riera, with whom he sought to create an organization capable of producing around 50 concerts whose main talents will be Cuban music legends such as N.G. La Banda, Los Van Van, Orquesta Aragón, Los Muñequitos de Aragón, among others.
This group created by Martinez has also been responsible for producing other musical events that have had the presence of The Spanish Harlem Orchestra, Eddie Palmieri, Giovanni Hidalgo, and many others.

Enlightening talk
Nowadays, he has an extremely busy schedule due to the ravages caused by COVID-19 in terms of immigration with the closing of embassies, flight ban, among other things. Today, he will tell us more in detail about his work and how much it has been complicated by the pandemic.
Do you only work in the issue of immigration specializing in artists?
Yes, I only work with artists. Although from time to time I talk to clients about other issues, but I mostly work only with artist visas.
What is the first thing you check in one of your cases?
Well, I work with visas as you can imagine. All this depends on two things: luck and credibility. By luck I mean officials, events, and factors for the application. Credibility is also key to all this. We are talking about two visa categories: an O1 visa for a distinguished artist in the field of music or the arts and the P1 visa or P3 visa which can be issued for a maximum of one year, while the O1 visa can last up to three years. The P3 visa is for groups that have performances that serve as a reflection of their own country. Many artists may qualify for this. For example, if we are talking about an artist who has a bachata, vallenato or hip hop repertoire. As long as they are reflections of their own country, they can apply for the P3 visa. The P1 visa and O1 visa require evidence and documentation that proves that the singer is of a high standard and recognized worldwide such as foundations, press articles, among other things. That is what we have to see. You have to prove that the itinerary is credible and this can be done with contracts or invitation letters. If an applicant, cultural center, promoter or agent wants to invite an artist without any shows or contracts, it will not matter if he is well known, because he will not have credibility. On the list of things I need, the first thing I look for is the invitation letter with an itinerary, the story of the artist, documentation, his repertoire, among other things.
The process also depends a lot on the officer who analyzes the case, am I right?
The case can be approved at first, and then, when it goes to the consulate, you have to get lucky with the official who does the interview. You have to be lucky with the USIS (United States Citizenship and Immigration Services) and with the second step which is the interview at the consulate. You also have to get lucky with people who do the interview, as it can be someone flexible who understands the situation very well or, in the opposite case, someone who had a bad day and will always say no.
Is it sufficient for one of those steps to fail for the visa not to be approved?
That is right, I have the same experience as any applicant and we use all our tools for this situation. It is like a puzzle where we have to see what works. Sometimes, we have even to ask for help from congressmen for this. This has happened to me both as a lawyer and as a producer.

What was the most complex case in your career?
It was my first case in 1993 with the Cuban group Mezcla. We did a festival in San Francisco called El Encuentro del Canto Popular in which we had a representation from each country in Latin America and the Caribbean. Then, we took the risk of inviting a group from Cuba, which was the group Mezcla, a rock band that used elements of Santeria. Like I said, there are two steps to obtain a visa: the application with USIS and the interview with the consulate after approval. In the case of Grupo Mezcla, the application was approved in the Immigration Service and then the members did their interviews in Havana. Subsequently, the case began to collapse until the head of the State Department for Cuban Affairs called me and told me that he had the file in his hands and that the group could not enter the country. When I asked him why, he said they were Cubans and that is all I needed to know. We made a claim in federal court, but we lost the case. Two years later, the state department’s attorney basically said they could do whatever they wanted without justifying anything. However, some time later, the Bill Clinton administration accepted that there is value in having exchanges with Cuba and, little by little, they opened the doors to allow entry to other Cubans like Changuito El Timbalero, Irakere with Chucho Valdes and Los Van Van. COVID-19 complicated everything and has had a great impact in each case, but things calmed down a bit and now artists are allowed to enter if they provide proof of their vaccination or PCR test.
Which are the nationalities The United States denies visas most often?
It is definitely Cuba because every Cuban has to ask for his or her interview in a third country and sometimes we are in contact with the consulates in advance to request permission to doing the interview there. Mexico is usually plan B, but sometimes we ask the consulate to allow a Cuban citizen to do an interview in their facilities. It may happen that they say that they do not accept applications from a third country. It also happens that two weeks later another consulate accept the interview without any problem. Each consulate has its own answer as to the availability and access to their system. Now we are asking for visas for Cubans in Mexico DF. I can say that Middle Eastern countries, Korea and Cuba are the most complicated places to apply for visas.
You have also taken U.S. artists to Cuba and other complicated countries, could you tell me a little bit about that?
Well, I participated in several exchanges with Cuba. The best known was Puentes Musicales in 1999 in which we presented 45 well-known rock artists. In 2005, we presented the rock group AudiosLave. I also worked as a lawyer in the production of the group Broadway and that was historic. It was a very important album in the history of rock and it was all done in Havana. I had a documentary on HBO about this event in Havana. We have plans to do other recordings with Broadway in Havana in the future. It is almost impossible to do exchanges of this magnitude these days owing to restrictions related to COVID-19.
How much has COVID-19 complicated things?
It is easier now. COVID-19 had a big impact at all levels. An application at USIS (the first step in the process) was impossible because their officials were not in offices as in the past. They were at home, so we could not do anything like as the past when we could go to an office. It was much easier to resolve situations, issues with identity and documentation. When officers are not in offices, they cannot go to the other buildings. They have to call from home to ask about applications and communication is not as effective. It is easier to resolve situations like that by being in the same building and coming face to face. COVID also has an impact on the number of people who are working in the consulates. The less people who work, the less it is possible to change dates when needed. However, the situation improved in contrast to the last year, so there is hope that some things will get back to normal.
Link to its official website: https://www.billmartinez.com/







