• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Son

To speak of Leonardo Ortiz Chacón is to speak of a musical institution of Mexico

Performer of the tres, composer, arranger, music and radio producer, director and founder of Combo Ninguno since 1983.

He studied at the Faculty of Music of the UV, in JAZZUV, in Musinetwork in Boston MA and with teachers Luis Martinez, Carlos Tercero and Edgar Dorantes, he is a teacher of Musical Education in the Ministry of Education of Veracruz and since January 2019 participates in the direction of the Papakilistli Orchestra of the same Secretariat.

He has collaborated in television as musical director of the program “Cómo suena la clave” in TV Más. He is currently producer and host of the program “Cadencia Caribe”.

Since 1983 in Xalapa, the members of Combo perform dance music from the Antilles, integrating a repertoire with their own creations and original arrangements to themes of other authors in different musical genres such as son, guaracha, mambo, merengue, danzón, bolero, etc, achieving in their thematic diversity, a unique sound full of references to their native state of Veracruz.

He has taught workshops of appreciation and execution of Caribbean music and has participated as a lecturer and speaker on this subject in countless events, have been presented in Spain, Cuba, United States and Canada.

Accessing different forums from the small and improvised street space to large venues with capacity for tens of thousands of spectators such as the Azteca stadium or the Salsa Fest in Boca del Rio.

He has performed at prestigious cultural festivals such as the Cervantino, the Quimera, the Afro-Caribbean of Veracruz, the Vancouver Folk Festival and the International of Houston, at Fairs such as the San Marcos and the Expo Sevilla, Carnivals such as the one of Veracruz, Havana and the Mardi Gras in New Orleans and Galveston Texas.

Maestro Leo, how can you define yourself in the music scene?

Leonardo Ortiz Chacón is to speak of a musical institution in Mexico.
Leonardo Ortiz Chacón Tres player, composer, arranger, music and radio producer

I see myself as someone captivated by this music since I heard it for the first time, thanks to it I have been able to enjoy unforgettable moments and for many years I have not had a day in my life without doing something related to music. Be it as a performer, manager, broadcaster, props man, audio manager, producer, etc.

I understand that you have had many presentations abroad?

For me there have been many and I would like to have more. I think I have been fortunate to take advantage of the opportunities that have presented themselves with Combo Ninguno. I must say that personally I would never have been able to be in the places where music has taken me.

As part of your presentations you toured the U.S. How pleasant was the experience?

At one time we participated in a project to promote tourism in the State of Veracruz and we continually visited the State of Texas and then extended to Louisiana and Colorado, thanks to this an American promoter invited us to tour from coast to coast presenting a show of music and dance that began in New Hampshire and continued in New York, Pennsylvania, Illinois and other states to conclude in California after performing in New Mexico and Arizona. The program of the presentations was with original repertoire and Mexican authors.

What did it mean to you to perform for the first time in such a musical country where many great exponents of the island of Cuba came from?tional in 1989 at the Na Theater of Cuba

For me this was one of the memorable moments that I thank to music, the fact of participating with Combo Ninguno in a Gala dedicated to Mexico, in such an important place in Cuba, the country where this music was born.

I tell you that my emotion was so great that at the beginning of our performance, I could not complete the first verse of the song with which we opened, it was El jarocho by Lino Carrillo, I had to sing: Jarocho yo soy señores and I only said Jarocho, the rest was a sort of incomprehensible sounds that I could emit with a lump in my throat.

Have you had an endless number of participations in Cultural Festivals, which is the one that leaves a mark on you in your own country?

I can’t say one in particular, I remember presentations at anti-nuclear rallies where there were children, young people, adults and elderly people that were not festivals strictly speaking, a Cervantino festival where in the middle of a downpour people danced in the Alhóndiga de Granaditas under an impressive downpour, the Festival de la Nueva Canción Mexicana where we performed for the first time in 1983. And I could go on mentioning many more.

How did the Como Suena La Clave Festival come about?

 Combo Ninguno
Combo Ninguno

This festival arises with the intention of being a showcase where to make visible and position the Mexican orchestras with original proposal. Trying to promote, preserve and spread salsa music made in Mexico.

At first the orchestras were invited to play original arrangements of songs by other composers, then they were asked to play music by national composers and nowadays they are asked to play original music complemented of course with songs by national composers.

You don’t stop, you continue harvesting and now the project Coloquio Musical Afroantillano is born, why make this new proposal?

I think that in Mexico little is reflected and little is written about this genre. It seems that when we take the music out of the dance floor, we lose the rhythm and also the step.

For some time now, most of the debates on this subject have taken place backstage and in the places where musicians and some dancers gather to refresh themselves after the events. Recently, social networks have continued with this exercise, I must point out that for decades the main topic to be discussed has been: Does salsa exist or not? Should it be called salsa or son? And I believe that among other issues, we have left aside fundamental matters such as the creative part, the economic aspect and the diffusion.

Based on this consideration and thanks to the support of Rafael Figueroa, the Festival Como suena la clave, the Centro de Estudios de la Cultura y la Comunicación of the Universidad Veracruzana and the Red de estudios de la Música Afroantillana en México convened the Colloquium La música afroantillana en México: confluencias y divergencias where the participants in a framework of cordiality and respect have made valuable contributions that will be included in a report that will be released as a digital multimedia document for free distribution.

Do you think that the music called salsa is evolving worldwide?

I don’t have the slightest doubt about it, just as I don’t hesitate to mention that due to diffusion factors we only know a small part of the new salsa music that is being made in many places and that perhaps most of the music that is more accessible to us on digital platforms is not the best.

Have you experienced the best times in music today, and what do you think is missing?

Among other things, today and always it will be necessary to contribute new music that increases the cultural heritage of this genre. We need to talk about our present without forgetting the past, about our environment and our daily life in a globalized world. We need to speak our own language and disseminate these productions in the best possible way, trying to overcome the reluctance of many towards what is new and what does not come from the places where this music has traditionally been produced.

Already with seventeen record productions, now that you have worked on them, which is the production that has marked the history of Combo Ninguno? What has been the one that has left the greatest mark on you?

Undoubtedly the most significant record production is the first one, in it, as in each of the subsequent ones, our desires and also our possibilities and limitations are recorded musically. The most present record you have now is the one you are making or that you intend to make. Each record becomes a part of your musical history and your own life.

Have I heard salsa with the jalapeño touch mentioned because of that phrase?

In our case it is an advertising phrase that alludes to the hot sauce.  Salsa with jalapeño flavor. Initially it was used for our presentations in the United States where the chili peppers are called jalapeños. Today we use it by writing jalapeños with an x.

Combo None other cultural heritage that we have while we are still alive that you feel after 39 years in the music industry?

I’m looking forward to at least as many more. Looking back I realize that Combo Ninguno became a life project that has filled my days with music, so there will always be little I can do for music.

What do you expect from Leonardo Ortiz Combo Ninguno?

I have two record productions pending with Combo Ninguno, one of them is already quite advanced and I hope to finish both this year. I hope to give continuity to the Festival Como suena la clave and continue participating and enjoying everything that has to do with salsa made in Mexico.

Maestro, what would you like to say goodbye with and what message would you like to leave to the new generations?

I would invite them, besides the musical study, to try to make their contribution and leave their name in the salsa made in Mexico, to document their creativity in our reality and then communicate it in their creations, I would also ask them to debate and collaborate with their colleagues.

DISCOGRAPHY

 In their discographic work we can see a style that can be projected without problems towards the universal, but that does not cease to feed on their own Veracruz identity by offering us a combination of traditional and original pieces that exude Veracruz and Afro-Hispanic Caribbean flavor.

 To date they have made seventeen recordings, seven exclusively of combo none:

– Tumba Verde (1987)

– Traigo este son (1990)

– Son de amor (1994)

– Carnaval Veracruzano (2001)

– Con Sabor a Veracruz (2005)

– La Bruja recorded at the 17th Afro-Caribbean Festival Veracruz 2011 (2012)

– Inventario- Combo Ninguno, of which the singles Descarga de las flores, Calaveritas de Azúcar and Alambre, cuero y madera have been presented.

 And ten productions in which they intervene with other groups:

– Son 13 rolas antinucleares (1989).

– Somos indios (1995)

– Homenaje a Luis Martínez, recorded live at Barlovento de Xalapa in the 1st.

Festival Como Suena la Clave 1997 (1998)

– Tribute to Carlos Pitalúa, recorded live at Barlovento de Xalapa in the 2nd Festival Como Suena la Clave 1998 (1998).

Festival Como Suena la Clave 1998 (1999)

– From Son to Danzón (2000)

– Tribute to Emilio Domínguez, recorded live at Barlovento de Xalapa in the 3rd Festival Como Suena la Clave 1998 (2000)

3rd Festival Como Suena la Clave 2004 (2010)

– Con sabor a Veracruz-RTV music (2012)

– Tribute to Toña la Negra, a recording that records the V Festival Como Suena la Clave

Clave Festival held in Veracruz, Veracruz, Ver (2013)

– Salsa a la veracruzana, recording of the VI Festival Como Suena la Clave held in Veracruz, Veracruz, Veracruz, Veracruz (2015).

Veracruz, Ver (2015)

– Al Son del Covid, record of the VII Festival Como Suena la Clave held in Veracruz, Veracruz, Veracruz (2015).

virtual way in December 2020.

Erika Muñoz (La Mulata Rumbera)

Article of Interest: Maestro Jorge Anselmo Barrientos Silva, conductor, arranger and composer

From Chile Nairoby and La Casa del Ritmo with their project “Vinyl Plater Productions”

Definitely that… “What we dreamed as children someday begins to materialize”.

And because I begin this review with this phrase, since all our childhood we were born in a salsero home we woke up with a musical background of the Sonora Ponceña, Gran Combo, Ismael Miranda, and when we went to sleep we would listen to a bolero by La Lupe, Celio Gonzalez or something by Joe Cuba, where we saw the cassette and acetate records so close and yet so far away because for us children that was untouchable, but we never lost faith in having what we longed for so much.

After almost 5 years of having emigrated to Chile, one Sunday shopping my husband Julian Rangel and I were walking through an antique fair and we saw a used turntable, but in good condition and at a tentative and affordable price so we both looked at each other and the language of our eyes spoke for itself… we bought it! and with them a couple of records to test the recent acquisition, that day we were super excited and decided to share this achievement with our friend Juan Joseph, who did not hesitate to come to the house to share some time with us, after several purchases and purchases and more purchases of vinyl because it became a passion was born:

PRODUCCIONES VINILOS PLATER EN CHILE (formed by Julian Rangel, Juan Joseph and my person Nairoby Plater).

From Chile Nairoby and La Casa del Ritmo with their project "Vinilos Plater".
Vinyl Plater Productions in Chile

A personal project to revive part of our childhood and that was taking shape when we started looking for a place to make a family party called El Arepazo Plater (where arepas are distributed and salsa dancing all night), after several months looking for a local call us and offer us a place called Club 440 to make our first salsa event in original format which was a challenge first because Chile is not a very salsero country and the strong Venezuelan public here is the salsa trunk or alcoba called in other countries, On the other hand, the place offered did not have a kitchen, it was small and so we could not realize what we had in mind in principle, however we reinvented ourselves and managed to do on October 17, 2021 the first Vinyl salsa matinee in Chile, which was a success and an appetizer for the contemporary salsero with a good ear and taste, dancer and who likes to enjoy and listen to less of the same and of course in Acetato.

So we began to see the meaning of our dreams, on January 1st of this year we made the first International Arepazo Plater in Chile under the production of Vinilos Plater in original format, in a place called Caracas Club, which was something extraordinary first because it was the first time that such a party was held here, and because we gave our countrymen exquisite Arepas and good salsa.

Arepazo Internacional Plater en Chile
Arepazo Internacional Plater en Chile

Thank God doors have been opening with other musicians such as Nohel Farias, producers such as Dj. Alexander Navas, Jorge from The Brooklyn Sound and venues like the Salsoteca where we have been invited on several occasions and we have left high the name of our beloved Venezuela, reviving and rescuing the format of the acetate, we also made an appearance at events such as Salsa Woman, Integration Salsera (audition of music lovers and collectors between Colombians and Venezuelan), private birthdays, Guateke and Salsa for Adults among others.

We know that this is just the beginning of a long way to go, to learn and to improve, but we thank God for guiding us and humbly continue working on new projects in the short, medium and long term, grow as collectors, music lovers, producers and continue to contribute and highlighting the invaluable of Vinyl, as music is very broad and infinite.

Facebook: Vinyl Plater Productions in Chile

Nairoby Plater
Nairoby Plater

Article of Interest: “Extravagante” is the ninth record production by Orquesta Mulenze

Panama, its music and performers and its best places for Salsa dancing

Panama is a country located on the isthmus linking Central and South America. The Panama Canal, a famous landmark of human engineering, crosses its center and links the Atlantic and Pacific oceans to create an essential maritime route.

In the capital, Panama City, modern clubs, casinos and skyscrapers contrast with the colonial buildings of Casco Viejo and the jungle of the Metropolitan Natural Park.

As every country also has its native music, La Murga is a musical genre performed by street groups, used mainly in carnivals in different provinces of Panama. La Murga was created by local musician Manuel Consuegra Gómez.

Murgas generally include the interpretation of songs in chorus, with voices accompanied by percussion instruments. These groups also have dancers who perform steps characteristic of the genre, including jumps and other acrobatics.

“Hey, let’s dance the murga

The murga of Panama

This is an easy thing

And very good for dancing

Ay tu tienes un caminao

That has me upset

And when you dance La Murga

Hey mamita how good you are

Murga pa’quí, murga pa’llá

(This is the murga of Panama)” Composers: Willie Colon / Hector Lavoe.

Panamá, its music and performers and its best places for Salsa dancing
Panamá, its music and performers and its best places for Salsa dancing

This country has produced important musicians, singers, composers and sportsmen linked to Latin music.

Camilo Azuquita, Gabinete Pampini, José Luis Gracia “Chino Garcia”, to name a few.

To name a few.

Composer Aceves Núñez, accordion player and singer of typical Panamanian music.

Ricardo Fábrega composer of “Taboga”, Carlos Almarán composer of the song “Historia de un Amor”, Erika Ender author of the song “Despacito”, renowned composer Omar Alfano, Franciasco Buckley, Busch y sus Magníficos, pioneer of salsa in Panama.

Raúl Gallimore, Rubén “Yindo” Rodríguez, Manny “Bolaños, Papi Arasomett.

Some years before Blades arrived in New York (the city where he became known), figures such as Miguel Barcasnegras better known as Meñique, Victor Paz, Emilio Reales, Mauricio Smith and many others were struggling among the greats of this type of music in the big city.

All of them, making their way and making a breakthrough to achieve, based on pure talent, a privileged place for Panamanians in the musical environment, where at that time the Cuban and Puerto Rican presence dominated.

Roberto Delgado, Salsaswing, who recently recorded with Rubén Blades, is also Panamanian.

Later on, already in the movement of what was officially baptized as salsa, the most outstanding names are Francisco Buckley, better known as Bush, Roberto y su Zafra and Toti Pino’s Los Excelentes; Orlando Barroso and Los Salvajes del Ritmo, the group where Rubén Blades’ career began, also have their distinction.

All of them, making their way and making a breakthrough to achieve, based on pure talent, a privileged place for Panamanians in the music scene, where at the time the Cuban and Puerto Rican presence dominated. The future of salsa in Panama is promising.

Cartographer Ernesto Jiménez points out that the combination of music, talent, promotion and public acceptance opened the door for maestro Omar Alfano to become, without a doubt, one of the most successful composers. La Kshamba, Sociedad Anónima, Orquesta Yaré, Roberto Delgado, Soundcheck, La 507, are just some of the good salsa orchestras in Panama.

Women are not left behind, singer Anita Barroso stands out with her talent and defends the place of women in the Panamanian salsa scene; while singers Luis Lugo, Tony Flores and Victor Jaramillo, are making their way in their careers choosing salsa as their source.

Musicians like Ricky Salas and maestro Danilo Pérez found in salsa and in their country, the ideal base to develop their successful careers. Others became allies of salsa; announcers such as El Capitán Luis Gooding, Erick de Icaza, El Gigante de la Salsa; Jimmy Dawson; Moisés Rodríguez; El Lobo Edy Molina; Johnny Salsa; Eddie Vázquez and Valentín Ortega, among others, have defended the genre through the radio waves and, in some cases, venturing out as entrepreneurs.

The initiative to talk about Panama and its people linked to salsa is great and I know that it is not easy to touch on several aspects in an article.

One of them is the Barrio El Chorrillo, for all that it represented for Ismael Rivera, practically to turn his life around.

Sorolo was a protagonist of this, famous for his fried fish and his friendship with Maelo.

Sorolo, Mery and Cuñón, people named by Maelo in his proclamation of El Nazareno, who accompanied him to carry the Negrón.

Another important character of El Chorrillo is Mano’e Piedra Duran, who thanks to fame and money, made an orchestra, “Alegria”. Where he has an active business where salsa is always present.

External references:

Sources consulted

WhatsApp group: SalsaGoogle

Lluís Enric Mayans

@lluísenricmayans

Dumas

Lo Mejor de Panamá 

EL KARAOKE 50
EL KARAOKE 50

 

Website: El Karoeke 50

Facebook: El Kareoke 50

Article of Interest: Anacaona Areito de Anacaona ‘Flor de Oro’ (Golden Flower)

Get Through March With Latin Atmosphere And Sound

France is ready to enjoy Latin events during the third month of the year

Covid-19 and its multiple variants have already ceased in France and that is why this European country is ready to start enjoying Latin events during this third month of the year. So don’t miss the details of each of the Latin parties that we bring this month dedicated especially to you.

Mulatason & Alfredo Buendía Y Los Picaflores

(Salsa / Mambo)

The 5 Mulatason singers dressed in white
This event will comply with current health measures.

Join and enjoy the end of this winter in the country with the Latin concert of the female group Mulatason and the band with the singular joy of Mambo Alfredo Buendía y Los Picaflores, this Saturday, March 5th at 9 PM at 3 Rue Ferdinand Buisson, 82000 Montauban, France Association Le Rio. Try to pre-sale tickets for € 20 because the price at the door will be € 24 per person.

And for those who still don’t know Mulatason, here I make a summary of their history. This orchestra formed in September 2013 by its director Yarelis Martínez Chávez is made up of five women with harmonious voices, and their music is a mixture of dance rhythms that range from Salsa through Timba and ending with the traditional melodies of the island of Cuba. Their popular and peculiar choreography called “Rikiti” has been their hallmark that they have managed to spread across large national and international stages.

The orchestra is made up of nine talented artists residing in Havana (Cuba) who graduated from higher art schools. Each member of the band is no older than 25 years old and they have a repertoire of original compositions.

Mulatason “Las Princesas de la Salsa” returns to Europe to present their new album No Vale Rendirse celebrating almost nine years in the art scene.

The 7 members of Alfredo Buendía and the Picaflores dressed in blue and black card
Seven musicians with a good dose of humor and passion for Afro-Latin music and Jazz make up the Mambo band, Alfredo Buendía y Los Picaflores

On the other hand, and for those who have not heard before about Alfredo Buendía y Los Picaflores, below I will tell you a little about them. This project of seven musicians was born on an afternoon in December 2016 in order to have fun on stage, make a type of music that injects energy into the audience, and transports joy and light madness to the spirit.

Alfredo Buendía (Lead Vocals – Trumpet 2) was returning from three years as a Jazz crooner in Rio de Janeiro (Brazil), he wanted to bring something new, interesting, and different to the artistic scene in France since he had become accustomed to the type of show that it’s made in America. Also, he wanted to play rhythmic and deliberately festive music like the one he had been listening to for a long time-El Mambo by Pérez Prado-with its history from Cuba in the 1950s to Mexico.

This bewitching goal materialized with Pierre Levy (Tenor Saxophone), Jonas Chirouze (Drums), Clément Lefèvre (Trumpet), Hugo Lebeau (Congas), Guillaume Pique (Trombone), Youssef Ghazzal (Double Bass), and Alfredo Buendía managing to create El Mambo a novel concept between Afro-Latin music and jazz little explored on the French scene.

Le Balajo

(Salsa / Bachata)

Le Balajo Salsa Class Flyer in France
Le Balajo is located at 9 Rue de Lappe, 75011 Paris, France

Le Balajo nightclub open since 1936 brings Salsa and Bachata classes every Tuesday from 7:30 PM to 2 AM for beginners and intermediate level dancers. Salsa lessons for amateurs start at 7:30 PM while intermediate level classes begin at 8:30 PM followed by a Latin party hosted by DJ Karim until 2 AM.

Remember that to access the club you must present a Vaccination Certificate (Required) and an identity document.

The fees to attend this weekly event of joy and good humor are €8 and include non-alcoholic drinks and €12 if the drink is alcoholic, but if you just want to enjoy the bar and its atmosphere, the admission is €5.

La Pachanga

(Salsa)

Colorful flyer of La Pachanga club in France
On the dance floor of La Pachanga, you can dance to the rhythm of Salsa, Bachata, Merengue, and Kizomba

The Bar/Restaurant/Club La Pachanga is a place of reference for Salsa lovers, it is located in Paris at 8, rue Vandamme 75014. This club is designed with a cozy and Caribbean style. At the bar, you can enjoy different types of cocktails, Mojitos, Caipirinha, or Cuba Libre, just as they offer only Latin American dishes at the restaurant.

At Pachanga, you can attend classes for beginner and intermediate levels from Tuesday to Saturday from 7:30 PM to 8:30 PM with different instructors who will make you live an hour of Salsa Cubana and Salsa Puertorriqueña dance.

Latin Music Bonus In France

Dancing couple dressed in black
The Latin Party at Bar Le 3 is back

On Friday, March 18th, you can enjoy the Soireé Mix Latino “La Calle” event from 4 PM to 9 PM at Bar Le 3 located at the French city and commune Valence at 4 rue André Lacroix. This bar has a tropical atmosphere with living rooms with sofas and armchairs as well as a cozy and warm decoration. It also has a selection of 30 cocktails and a permanent musical atmosphere with a selected playlist of Jazz and other genres.

And the last Latin Music Bonus in France that I bring you for this edition is the Fiesta Latina Metz to be held on Friday, March 26th. This festival will offer you two workshops (Salsa and Bachata), in addition to having fun with the rhythm of Cuban Salsa, Dominican Bachata, Sensual Bachata, Kizomba, and other Caribbean melodies. There will be big parties with DJ Will, DJ Papy Culio, and DJ Kylian starting at 9 PM and ending with seven shows from 11 PM to 3 AM. Fiesta Latina Metz will have three rooms (Salsa/ Bachata/ Kizomba) and the prices to attend vary by combo: one workshop + evening: €12, while two workshops + evening: €20, and if you just want to attend to enjoy the shows the ticket has a value of €7. Fiesta Latina Metz will take place at the Quai Sablon Social and Cultural Center at 1 bis rue Castelnau 57000 Metz.

You Can Also Read: Enjoy 4 Latin Events In Prague

Pedro González

Musician, Instructor, And Pioneer Of Salsa Casino In Venezuela

Pedro González dressed in white playing the bass
“I always had the connection to music, and today, I still have two congas. Sometimes I play them during classes.” Pedro González

“If people dedicate themselves to this, it is because we are doing it well.” This nice phrase arose from the pleasant and attractive telephone conversation about the history of the pioneer of Salsa Casino in Venezuela, the charismatic Cuban-Venezuelan musician and instructor Pedro González.

This affable musician and Salsa Casino instructor told us that he carved out his career from a very young age. He was born in Havana (Cuba) in 1966 and began his musical studies at the National School of Arts in the Havana capital at the age of ten, graduating in the specialty of Guitar (Short Course of 8 years) in 1984.

He comes from a musical family, his grandmother was the soprano Rosa “La China” and his mother (teacher and school principal) Zoe Portuondo Suarez, a distant relative of the singer Omara Portuondo.

“…Since I was little I liked to dance, I would dance everywhere. I learned with my cousin… I went to places like Playa… Besides, my mother danced a lot and my grandmother was a singer and she was also linked to the world of art…” Pedro commented.

His first job was as a music teacher in the Pinar del Río city, three hours from Havana. A short time later, he joins the Caranday group, and they play Son Cubano every night at the luxurious Hotel Nacional De Cuba.

After 45 days from his first presentation with the group, they meet the Venezuelan businessman Martín Gutiérrez, who takes them to Venezuela in 1993 to perform at private parties in the Falcón state.

Due to the few opportunities he had in Cuba, he decided to stay in Venezuela and formed the Latino Son band, made up of four Cuban musicians, and in turn began to be members of the Tropicana-style Cuban Fiesta Magazine (Show with a range of musical genres, interaction with guest singers, and dancers) in nightclubs of the Capital.

In Moments of pause with the musical magazine (1997), he undertook a tour with the Latino Son group with whom he traveled for almost all of Venezuela and toured the main stages of large national festivals such as La Feria del Sol (Mérida), Feria de San Sebastián (San Cristóbal), and La Feria de la Chinita (Zulia) among many others.

“We played permanently at La Giralda… At La Giralda we organized a party playing the Cuban Timba, then, there they called us “The Cuban Orchestra” in 1996, 1997, and 1998…”

During the ’90s and already residing in Venezuela, Pedro became the first Salsa Casino instructor in Venezuela without planning it as a life plan, and in 2000 he founded his homonymous academy that has graduated thousands of fans of this style of salsa dance.

Dancing is one thing that keeps you active. That is good for the body. If you have a problem in two hours or an hour and a half dancing you forget it. For my part, I like to teach… And, I like people to have fun.” Pedro González

History And Evolution Of The Academy Dance

Pedro González with burgundy flannel and four women on the sides
Pedro González is the President of the Salsa Casino Organization in Venezuela

One night at the end of the 90s, Pedro along with his friend Milan (Medical and Countryman) began to remember the Dance of the Casino in La Giralda (old venue to listen to live music and enjoy various drinks on the Boulevard de Sábana Grande – Caracas) after his customary presentation with the Latino Son group.

Both began to stand out on the dance floor with the genre of La Timba and for a way of dancing Salsa different from the one practiced in Venezuela. “We began to dance with two Venezuelan girls in the Rueda style (which was not a Rueda because there must be 3 couples)… I began to say Milan “Give me one”, “Plugin”, “The Hat”, and we began to dance the Casino Style”. Pedro “El Cubano” told us between laughs during the interview.

The two ladies were so impressed by that way of dancing that they did not hesitate for a moment to ask Pedro for dance lessons. After so much insistence, “El Cubano” agreed for the first time to give Salsa Casino classes in the capital of Venezuela in an improvised and reduced space with his first five couples. “I am from the Cerro municipality, which is the closest to Old Havana. I used to go to Playa (Municipality of Havana) a lot to dance and I learned many dances and turns…”

And so Salsa Casino began spontaneously in 1999. By the following year (2000), Pedro had 20 couples and a larger room to teach.

The evolution of him in his rise during this year was impressive. Due to the influx of students, he began to teach in the blue auditorium of the Faculty of Economic and Social Sciences (Faces) of the most prestigious University in the country, the Central University of Venezuela (UCV) through Reinaldo Mijares, Director, and choreographer of the contemporary dance “Mudanza” attached to this institution and where González assures that this movement grows.

From there, he gave way to the Casa Monagas club, a place located in the Las Acacias sector (west of Caracas) behind the UCV with the capacity to hold up to 1,000 people. Here, Pedro’s students had more space to rehearse, and Salsa Casino Parties began to be organized monthly.

Pedro González with a blue shirt dancing with two women
Dance academies in Venezuela were teaching Puerto Rican Salsa Style in the year 2000

With this overwhelming success, the creation of the Academia Salsa Casino in Caracas was imminent. It had massive attendance, national impact with graduate students, and attendance at national and international festivals such as Curacao Salsa Tour, Festivals in Cuba, and an amazing show at the Amador Bendayán Theater.

With more than 20 years of teaching Salsa lessons, Pedro has graduated more than 2000 students and changed its name to Academia Pedro González. It currently has five locations: Sábana Grande (main location), Chacaíto, San Antonio de los Altos (Los Teques), Capitolio, and El Cafetal.

The classes are aimed at children and adults. The call is open, so you can sign up without a partner and don’t worry because the essence of the Rueda remains. The estimated graduation time is three years with four basic levels, four intermediate levels, six advanced levels, you will also receive a triple casino level, two dance technique levels, and to complete the process a final choreographic exam is done.

Every dance lesson is fun because of Pedro’s ability to teach. The names of each step such as “Pégale un Cacho” are adapted to the colloquial vocabulary of the Venezuelan so that it is easy and fast to learn.

Due to Covid-19, the Pedro González Academy makes the use of the mask and antibacterial gel an essential requirement for permanence within the institution, as well as reducing the maximum number of couples per level to only ten.

Vanessa Lovera y sus amigas vestidas de negro
Vanessa Lovera (Left) accompanied by two Salsa Casino dancers at the Caracas Carnival party

At the main headquarters, there are four instructors. One of them is Vanessa Lovera, a graduate instructor from the academy. For Pedro, she has been unconditional support in difficult moments of the institution. Vanessa teaches Salsa Casino and Ballroom Dance. You can also find her at the El Cafetal headquarters, but if you prefer the main headquarters, the address is as follows: Sábana Grande Boulevard, Fénix building, 5th floor, next to the Gran Café.

For this 2022 and if there is a return to normality, the Cuban instructor and musician residing in Venezuela hopes to resume the lost spaces in Caracas such as discos, nightclubs, presentations in theaters, once again hold large Salsa Casino parties in large rooms, the return of national competitions, and the continuation of the training of instructors in person (it is only online currently).

Casino Dance Or Salsa Casino?

Club Casino Deportivo in Havana, Cuba
Club Casino Deportivo no longer exists. Nowadays only the sports fields were preserved of this infrastructure.

According to the friendly instructor Pedro González, the origin of Salsa Casino on the island of Cuba has a unique story that begins like this…

Since 1956 numerous Cuban orchestras have been registered that played very popular and contagious musical genres such as Cha Cha Cha, Guaracha, Mambo, and Son. Rhythms that invited the young inhabitants of Cuba of this time to just want to dance and have fun all night with these melodies, but they not only wanted to do it with their partners but also with those of their friends, acquaintances, and strangers. However, for this decade that was not allowed because the rules of the strict and conservative society dictated it.

In this way and with the pursuit of that goal, the gentlemen created this style of dance. A style that did not require constant practice and where partners could be exchanged using keywords such as “Plugin” to perform the movement and for the theory to be carried out perfectly without altering society. The place where this event was recorded was Casino Deportivo, a private summer vacation club located in the Miramar residential area in Havana.

“We (in Venezuela) call it Salsa Casino because it is the commercial name already used in the United States. In Europe they call it Salsa Cubana, but the original name is Baile Del Casino”. Pedro Gonzalez

That is why at the end of 1950 this style of dance began to be generated that people internationally associate with the style of gambling performed in a Casino because it is a dance in Rueda.

The popular expression of most people in Cuba every time they saw this peculiar way of dancing was to say “Ah! But you are dancing like the people of the Casino (Casino Deportivo Club)” that each day was shortening the expression until reaching the Baile Del Casino.

The peculiarity of this dance style is that it does not have a musical genre, that is, no melody that identifies it. For example, a Danzón is danced with the music of the Danzón, the same happens with the Cha Cha Cha, Mambo, Son, and Bolero. There is no rhythm called Casino, therefore this style acclaimed in the world and preferred by Cubans began with the music that existed in this glorious decade of the ’50s.

  • You Can Also Read: Sidney Poitier

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 168
  • Page 169
  • Page 170
  • Page 171
  • Page 172
  • Interim pages omitted …
  • Page 236
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.