• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
      • ISM May 2017
      • ISM April 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Venezuela

Talented Nicaraguan Ernesto Tito Garcia and his amazing artistic career

His life and career

Ernesto Tito Garcia is a Nicaraguan bandleader and timbalero who has been part of many musical groups that passed from romantic salsa to mambo and many other Latin genres.   

This astonishingly gifted artist has been playing professionally since the year 1971. A few years later, he formed his first orchestra called Ritmo 74, which was in charge of opening up for the biggest names in Latin music from back in the day. Both Ernesto and his fellow musicians were noted for their ages and the musical styles they used at the time. 

He experimented with Latin rock during his youth until he heard salsa for the first time and wanted to devote himself fully to that musical genre. After spending a long time playing romantic music, he decided to experiment with hard salsa and added his own style to the rhythms played by La Orquesta Internacional. 

Ernesto Tito García
Talented Nicaraguan Ernesto Tito García

Our conversation

We are very happy to get him in International Salsa Magazine today ready to go and talk a little about his life and musical career. 

My father signed me up for music lessons. I did not like them very much, but they kept me busy and interested me. Thanks to those lessons I took once a week, my ear opened wide and I learned to read music, which is a very rare thing for a timbalero. In 1969, I was 13 years old and my dad was paying for weekly accordion lessons and when Santana came out in my eighth grade, I heard my first timpani and knew it would be my instrument. That’s when I told my dad not to spend money because I wanted to play the timpani. He was a good man who died in my arms because of the same cancer I have today. 

On Broadway Street, San Francisco was where I began to learn how to play the timpani. My dad helped me buy my first timpani and I found a group that played Latin rock just like Santana, which gave me the opportunity to develop my technique. When I was in San Francisco, I did not hear much of salsa because it was more present in New York City, but my dad bought some records recommended by a friend containing the last of salsa. That was the first time I heard salsa and I was playing Latin rock with the group I already mentioned. When I heard that music, I met a girl who was interested in buying an electric piano that belonged to my girlfriend’s brother who was 15 years old at the time. From there, we formed our first orchestra in 1974, which we called Ritmo 74. When the music outside like Eddie Palmieri or Tito Puente came, people over 40 years old also came, but young people did not like it because the music was very regimented and had many pitoretas (wind musical instrument, also known as clarion). 

Tito on the beach
Ernesto Tito García on the beach

About the time Willie Colón came out was when the orchestra started getting big because we were the young people of salsa. I was 16 or 17 years old, while the oldest member was 26 or 27 years old. We had agents who gave us the opportunity to open up for the biggest names in New York like Eddie Palmieri and Willie Colón. At that time, we were the only orchestra of our generation with that kind of playing. We were growing up, but the thing is that I liked education and for whatever reason, I found that I made good grades.   

As our fame grew here in the Bay Area, I had to devote much time to rehearsals, learn new songs, among other things. That’s why my grades started to fall and I was about to graduate from high school. The last two years were the most important ones at school, so I realized I would not be able to do both at the same time. So I decided to quit music and knew the only way in which I could do it was to sell my timpani, so I went to a store and they gave me $60 for them. 

I got my grades up, was admitted by San Francisco State University and the first year was amazing, but I met other Latino students who also played music. They began renting a room right there on campus to rehearse, so I did not have to go somewhere else. It was there that we founded La Orquesta Salsa Caliente and as soon as we got to be known, people liked us. About two or three years later, my grades started to fall again, so I quit music again. I graduated from College and was admitted to the school of optometry in 1985 or 1986. Thanks to that diploma I started working with a very skilled Salvadoran doctor. He was a surgeon and ophthalmologist. When I formed my own orchestra, I had two very simple rules for the members. The first was that when we played, we could not take any kind of drugs or alcohol, while the second was that we had to always wear a suit and a tie, that’s what no other youth orchestra did.   

This is Mike Rios
Tito García and Mike Ríos, who designed the album covers for Santana

Do you think that the style of mambo that your orchestra plays is what makes it unique or are there other elements that stand out? 

First of all, when I formed the orchestra, romantic salsa was in vogue just like its exponents included Eddie Santiago, Tony Vega and many more. The problem was that the music was boring because the arrangements were very simple. In 1996 or 1997 was when I heard Tito Puente with his orchestra playing mambo and that is what gave me the idea to do the same with four or five pitoretas. That’s when I lost several musicians and singers because they wanted to sing romantic salsa, but I was tired of that. 

So, we started playing what I called hard salsa, which had mambo arrangements and singers who knew how to perform it. That combination pushed us on a new level. Those who wanted to sing romantic salsa formed their own orchestra. Julio Bravo was one of my favorite artists and I helped him with some musicians. There was also my comadre Denis Corrales, who formed her women’s orchestra. The orchestra looked very good with all the girls, but it was not what dancers were looking for. There is also the case of Venezuelan Eduardo Herrera whose voice was incredible and he also grew up with salsa music, but he did not know how to sing hard salsa. 

Tito García and Tito Puente
Tito Puente and Tito García

Do you think having musicians from so many different countries has to do with the final product you present to the public?  

This did not have a lot of influence on our music. Back then, our orchestra was called Salsa Dulce. When my agent retired, I got stuck with the orchestra. He wanted the orchestra to have my name in its title but did not want it to be too obvious, for example, Los Titanes de La Salsa Con Tito García or El Gran Combo Con Rafael Ithier. Regarding nationalities, the singer was Venezuelan, the bass player was French, the pianist was Peruvian, the conguero was Puerto Rican, the saxophonist was Irish and the trombonist was American as was the trumpet player. It was the reason why my agent suggested me to call it Tito García Y Su Orquesta La Internacional. I liked how it sounded so much that I called the group that.  

What are your future projects? 

I can mention an album dedicated to Tito Puente and am going to record it between San Francisco and Nicaragua. The problem is that his family has the rights to all his music and I do not know if they give me permission to do it. I hope they are not going to charge me a lot for those rights. Of course, we are going to make money with the project, but costs are much more comfortable and negotiable in Nicaragua. That is one of the reasons why I want to do it there.  

Timpani of Tito garcía
Tito García’s timpani

Latin America – January 2022

 

Freddy de Jesús Ortega Ruiz “Coco & su Sabor Matancero”

Born on December 7 he comes from a very humble family but full of lots of love and flavor.

Roots:

my dad played the guitar and serenaded all the women in the neighborhood, my mom loved to play and sing, she would take a pewter plate and improvise a güiro and start playing and singing hahahaha. I also had an uncle who was a singer of Mexican music (Rancheras) my first recording was in 1965 with the Sexteto Tropical.

That’s where I come from.

Freddy de Jesús Ortega Ruiz
Freddy de Jesús Ortega Ruiz “Coco & su Sabor Matancero” y Dj. Augusto Felibertt

How many productions do you currently have?

In total I have about 45 productions with different groups, but with my Conjunto COCO Y SU SABOR MATANCERO I have 8 productions.

In your musical trajectory, which musicians have left their mark on you?

The first one was my debut in the professional field with Maestro Porfi Jimenez and the stars of Venezuela.

This was in 1974 where I had the joy of being the first Venezuelan singer to perform with Las Estrellas De Fania at the Nuevo Circo de Caracas.

And also to have accompanied great stars of Latin music with my Conjunto COCO Y SU SABOR MATANCERO.

Among them the Queen Celia Cruz, the Inquieto Anacobero Daniel Santos, Celio Gonzalez, Leo Marini, Nelson Pinedo, Lino Borges, Mundito Gonzales, Canelita Medina, Trina Medina Cheo Garcia, Memo Morales, Oscar D Leon and others.

Of the productions you have, which is the most significant?

One of them is the album entitled Coco y Su Sabor Matancero “Sabor Ritmo y Calidad” where the great singer and (sonero) José Alberto el Canario participates as director, chorus and co-producer.

And the other significant one is COCO Y SU SABOR MATANCERO CON “TODO” because there I managed to bring together several artists of the stature of Wilmer Lozano,

Mariana la Sonera de Venezuela, the comedian and singer El Moreno Michael and Rodrigo Mendoza, also the floor singers Luis Muñoz and my son Coco Ortega Jr.

How many productions have you participated in as an independent producer of your own?

Born on December 7th, he comes from a very humble family but full of love and flavor.
“Coco & su Sabor Matancero”

The first was Yo Soy El Son Cubano, Coco y Su Sabor Matancero en Concierto, a Gozar con Mi Son Cubano, Coco y Su Sabor Matancero Original, Coco y Su Sabor Matancero Tremendo Comban and Coco y Su Sabor Matancero “Con todo”.

Where are you currently living and how do you see the music scene there?

At the moment I am in Caracas Venezuela

At present, as in all parts of the world, we musicians have been the most affected since the work has declined too much, but we hope that with God’s favor things will open up little by little and that we will become aware that this is not a game and that we have to take care of each other.

Have you been in the best time of your life and what do you miss the most?

What I miss most is the era of the 70s, 80s, 90s.

When we played in three and four places on the same night.

Tell us about your last production?

As I told you, I had the pleasure of bringing together first class singers and the result was Coco y Su Sabor Matancero “Con Todo” (With Everything).

Coco y Su Sabor Matancero (ft: Rodrigo Mendoza) – Margot, tell us about this song?

Let me tell you that this song Margot is a Venezuelan waltz pasaje of which three versions have been made, the first interpretation was made by a great representative of our Venezuelan Music as it was Don Mario Suarez, then it was made by a great Peruvian musician Don Lucho Macedo.

And the most resent by Coco and its Matancero flavor and the person selected to interpret it was one of the great singer (sonero) Rodrigo Mendoza for his great interpretative quality of our Latin Music.

Do you miss Venezuela, your homeland?

The time I was living in the United States I missed daily my dear and always loved Venezuela, now I am in my homeland Venezuela.

What are we currently expecting from Coco & su Sabor Matancero?

My most recent production titled “Un Guaguancó Páramo” which was released on December 16, 2021.

“Un Guaguancó Pá mi Barrio” by Angel Flores, a song that brings together eight great

manages to bring together eight great exponents of our Latin music.

Freddy de Jesús Ortega Ruiz “Coco & su Sabor Matancero”
Freddy de Jesús Ortega Ruiz “Coco & su Sabor Matancero”

Performers:

Coco Ortega Jr.

Coco Ortega

Mariana “La Sonera de Venezuela”.

Angel Flores

Yorjan Cardona

Jimmy El León

Marcial Isturiz

Rodrigo Mendoza

Arrangement and Musical Direction:

Félix Guzmán “Guachafa”

Members Coco y Su Sabor Matancero:

Coco Ortega general director – singer, minor percussion

Andrés Romero “Tapón” – Trumpet

Cesar Guares “El Guaro” – Trumpet

Félix Guzmán “Guachafa” – Bass guitar

Franklin Infante – Piano

Igor Cochyze- Timbalito

José Araujo – Tumbadora – Singer

Coco Ortega Jr. – Singer

Yorjan Cardona – Singer

Backing Vocals:

Carlitos Guzmán

Eloy Blanco

Special guest:

Leo Pérez – Flute

Article of Interest: Fabián Rosales Araos Chilean singer-songwriter, native of the city of Valparaiso

Dj. Elvis Abello “El de la Salsa Dura en Caracas”

Since 2021, he has been vice-president of the Olimpiada Salsera Internacional de Venezuela Foundation.

He was born on July 3, 1982, in the city of Caracas, with only eight years old, and led by the hand of his father Carlos Abello, his uncles, Hector Diaz, Jhon Abello, Ali Abello, would discover his love for salsa, surrounded by acetates, parties, and stereo.

At the beginning of the 89’s, at his grandmother Crucita’s house, the whole family and friends would gather to share and dance a good salsa, his father would place a plastic box so that it could reach the turntables since at that time his father used vinyl.

Elvis, feeling attracted by the rhythm, already knew some singers, looked for the songs and musicalized those parties, being this way his debut in the world of salsa.

He was born on July 3, 1982, in the city of Caracas, with only eight years of age, and led by his father Carlos Abello, his uncles, Hector Diaz, Jhon Abello, Ali Abello, he would discover his love for salsa, surrounded by acetates, parties and music equipment.
Elvis Alberto Abello Guerrero (El de la Salsa Dura)

In 1996, as a teenager, he began his foray into the music scene in the company of his friend and compadre Jesus Manuel Diaz Mendez, the product of brotherhood and the interest that united them mutually for salsa decided to venture into the world DJ, formed a mini-teque called “Eskpe Display”, They formed a miniteca called “Eskpe Display”, making it known in several popular areas of the capital, especially in the “Paramoconi Park” located in San Bernardino, Caracas, where the popular matinees were held, with a mixed audience from the west of the city, this project would give them the recognition of the dancers and salsa fans in several parishes of Caracas, for several years.

ELVIS, dedicated several years of his life influenced by his family, in this case by his cousins; Ivan Guerrero and Julio Fernandez, to collect discography of his favorite artists, such as: Gilberto Santa Rosa, Ruben Blades, Lalo Rodriguez, Alex de Castro, Tito Allen, Luis Enrique, Hildemaro, Rey Ruiz, Roberto Roena, Cano Estremera, Domingo Quiñonez, Luisito Quintero, Orlando Poleo,Kenny Cruz, Pimi Cruz, Rafael de Jesus, Paquito Guzman, Tito Nieves, Celia Cruz, Oscar de León, Alfredo Naranjo, Marcial Isturiz, Pupy Santiago, Carlos de Castro, Yomar Caballo Mendez, Adalberto Santiago, Jhonny Colón, The Lebron Brothers, Natividad Martínez, Tommy Olivencia, Pete Conde, Sonora Ponceña, Orqueta Tokun, Orqueta O. S, Orqueta Pumaband, Orqueta Mulenze, Wichy Camacho, Pedro Brull, Dimensión Latino, among others. He was a faithful dancer at La Asunción, City Day, Rumbero, Status, Extremo Latino and a fan of the events organized by Betty Zapata together with Juan Carlos Ríos, such as La Noche del Bronx, Orquesta de Willie Rosario, Charanga 90, La Negramenta, Bobby Valentín, among others, always getting infected and betting on the salsa scene.

Thank you for being part of this project ? In this link you will find all the information: https://bailopinto.com/esta-salsa-me-gusta-dj-edition/ Guest Dj @elvisaag Best regards! Saul Delhom @bailopinto
Dj. Elvis Abello “Esta salsa me gusta – DJ’s Edition”.

During the stage of the beginning of the pandemic, a new boom was born for live broadcasts on Instagram Live and Facebook Live, being this an opportunity for Elvis Abello (El de la Salsa Dura) to work as a musicalize in the events of Salsa Dura, known in Venezuela as salsa guateque.

Hand in hand with great DJs such as; Manolo Mariño, Luis Flores, Ruben Arias, Jeferson Parra, Jesus Manuel Diaz, Dervy Palace, Zulay Millan, Susana Calderin, Augusto Felibertt, Edward Alberto, Francisco The Dj Latino, Alan Marriaga, Jaime Guanipa, Rey Salsamania, Edgar Mendoza, Carlos El Latino, Alfredo Lozada, Sol Graffe, Franklin Espinoza, Jheison Parra, Chachito Blanco, Junior Oriak, Kituku Sanchez, Roberth Hidalgo, Nery Jones, David Ferrer, Jesus Jaspe, Felix Valderrama, Andres Hernandez, Cesar Sonero, Jordan Moreno, each one of them, gives their best on stage so that the Salsera nights in Venezuela are of excellent quality.

Since the year 2021, he is vice president of the Olimpiada Salsera Internacional de Venezuela Foundation, this foundation works to project the different DJs and Musicalizadores existing in the whole world, through digital platforms, such is the case of Instagram and Facebook, in the same way the foundation delivers donations in order to help those most in need.

Since October 26th of this year, Saul Delhom and bailopinto.com publishing house, has invited Elvis Abello and several DJs to participate in the digital project called, “Esta Salsa me Gusta- DJ^s Edition”. The book contains a selection of songs associated with tastes, stories, and anecdotes told by each of the interviewees. It is worth mentioning and taking advantage of the essence of this book that talks about the melody as an anchor in certain moments of life; Elvis recalls moments lived with his daughter Madeleine Abello with the song “Al Pasar Los Años” by the Mulenze Orchestra, and his son Samuel Abello, with the song “Y Vuelvo a Fallar” by the same orchestra.

DJ Elvis Abello, for his professionalism, creativity, and charisma, has led him to be recognized as “El De la Salsa Dura”, in various clubs and discotheques in the capital.  At the present time, Resident DJ of Café Latino, in the city of Caracas and Director of EA Productions; taking the best Salsa events throughout Venezuela.

Facebook: Dj. Elvis Abello

Article of Interest: Saúl Delhom “Esta Salsa me gusta” one of the things I like the most is to learn, create and share

Salsa Escrita, the Salsa Column of Barquisimeto presents Cheo Valenzuela

Cheo Valenzuela, “El Sonero de la Dulzura”

We are pleased to have as a special guest in our salsa column, one of the vocalists possessing a unique, admirable, and respected quality of interpretation, which has stood out in our country and abroad, bringing his flavor and swing with great professionalism and hierarchy. We are talking about Cheo Valenzuela, “El Sonero de la Dulzura”, born in Cantaura, Anzoátegui state, on January 24th.

At the age of 7, he moved with his family to the city of Caracas, settling in one of the most popular parishes: La Pastora. Welcome Cheo to Salsa Escrita, “La Columna Salsera de Barquisimeto” and International Salsa Magazine, www.SalsaGoogle.com.

Thank you, friend and professor, Carlos Colmenárez, for giving me the opportunity to be present in this tribune of our Afro-Caribbean music, which serves us to make known our talents and musical projects and thus be able to interact with its assiduous readers in Venezuela and around the world.

Salsa Escrita, la Columna Salsera de Barquisimeto presenta a Cheo Valenzuela
Cheo Valenzuela, “El Sonero de la Dulzura”

Cheo, to begin with, we would like you to tell us how were your beginnings in music? Carlos, at the age of 14 I began my career as a salsa performer and with time I was called to join quite renowned orchestras.

Such as Cheo? I belonged to the Latin Dimension, then Oscar D’León called me and I was at his side with his orchestra; later I joined “Nuestra Orquesta la Salsa Mayor”; later I was called by “La Sonora Antillana”; then I joined the groups: Rumbero Menor, Venezuelan Master Orchestra, Orquesta Los Latinos, among others. Nowadays I have my own salsa orchestra “Cheo Valenzuela y su Orquesta” and also my own bolero group, called “Cheo Valenzuela y su Ensamble”.

Excellent Cheo, we really admire your work, which has been persevering and over the years, continues to rise steadily, with national and international projection. Yes, Carlos, let me tell you, apart from thank you for inviting me to your salsa column, that I launched myself into the market as a soloist some time ago and I currently have two musical productions, the first one entitled “Cheo Valenzuela and his Orchestra is you”.

Cheo Valenzuela
At the age of 7, he moved with his family to the city of Caracas.

This CD is made up of traditional salsa, romantic salsa, bolero, son, and ballads. Dear salsa lovers and consistent readers, let me tell you that Cheo, every time he gets on stage, shows off all his musical talent with total stage control, since he is a sonero, backed by multiple experiences acquired in his presentations, both in Venezuela and in the different countries he has visited.

Cheo, what can you tell us about your current musical situation? Professor Carlos, at present I am presenting for the consideration of all music lovers the new promotional theme that is part of my second musical production, which is called “Salsa Buena”, a theme of my authorship, with musical arrangements by the Venezuelan pianist, trombonist and singer Mauricio Silva, which we hope will be to the complete satisfaction of all of you. Of course, it will be a success, my friend Cheo, because your productions always carry an indisputable quality seal. By the way, what are your digital platforms and contacts? You can get me as Cheo Valenzuela in all social networks, you can also do it by email: [email protected] and Valenzuela [email protected] and for bookings by phone +58 424 1044822 and +58 416 6388420.

At the end of the interview, let me say that it was an honor to have you in Salsa Escrita “La Columna Salsera de Barquisimeto” and wishing you continue to succeed inside and outside our country so that we all enjoy Cheo Valenzuela “El Sonero de la Dulzura”.

A thousand thanks, Professor Carlos Colmenárez, for your unconditional friendship and for giving me a space in your column through International Salsa Magazine, also predicting successes in bulk and that you continue to support us in order to make our productions and presentations known, very soon in the name of God. Bendiciones Carlos and counts with the friendship of Cheo Valenzuela “Con Dulzura” and a lot of salsa…!

Remember not to leave your house…! Until next time and let’s keep on saucing!

Article of Interest: Eliel Rivero, “The Shaman of the Trombone”

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 69
  • Page 70
  • Page 71
  • Page 72
  • Page 73
  • Interim pages omitted …
  • Page 90
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.