• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
      • ISM May 2017
      • ISM April 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Venezuela

Yma America “We have done a good job, making our Music and Latin Culture known”

“Every time I go out to play, to sing, I show my training and above all I put the name of Venezuela up high and without talking too much”.

She reaffirms that; We have done a good job, making our music and Latin culture known.

It is indisputable the mark that many Venezuelan artists who have decided to settle abroad leave on their way around the world, because they are distinguished by their achievements and place the name of Venezuela in great, making their fellow citizens feel proud of their successes, such is the case of Yma America Martinez, born in Caracas and based in Germany for almost 30 years.

With a musical vein that she inherited from her parents who, she points out, were the fundamental pillar in her formation and career, and why not, for having grown up in one of the most musical parishes of Caracas, the San Agustin del Sur neighborhood, Marin sector, from where great characters have emerged including her uncle, the choreographer and dancer Carlos Enrique Orta (+), who toured with his dance company Coreoarte great stages around the world.

His musical beginnings were with a group created by his father “Los Azulitos Juveniles” where he sang aguinaldos with his sisters and neighbors, to later join the San Agustin Choir at the Don Pedro School “Fe y Alegria”. She received her academic preparation at the “José Ángel Lamas” Music School and at the “Simón Bolívar” National and Youth Orchestra, to continue her cello studies in Paris at the “Ecole Normale de Musique de Paris” and singing and composition at the CODARTS of the World Conservatory of Music in Rotterdam.

It reaffirms that; We have done a good job, making our music and Latin culture known.
Yma America “Every time I go out to play, to sing, I show my training and above all I put the name of Venezuela up high and without talking too much.”

Yma America is a singer, musician, composer, arranger, plays the cello and the cuatro. Her clear and powerful voice makes her very sought after throughout Europe. She has worked with different groups; Kimbiza, Latin Sampling, Francisco Zumaqué, Conexión Latina, Mirta & The Goalgetters, Dúo Ymaya, Cubop City Big Band, among others. He has participated in major jazz and classical music festivals such as the Ruhr Guitar Festival, the North Sea Jazz Festival, the RuhrTriennale, the MusikTriennale Köln, and the Elblandfestspiele. In 2004 her perseverance made her the winner of the international competition “Voice and Guitar” in Saarbrücken-Germany, where she won the first prize together with the Colombian guitarist Andrés Mendoza Villamil.

Another relevant fact in the life of this artist can be seen in the song “Juégalo”, a song she composed and sang for the Bacardi company commercial, which became a hit in the summer of 1998 and 2000. He participated in the musical “King of The Lions”, with WDR Big Band in the main role of the Lilipuz children’s concert “Die schlaue Mama Sambona”; and has performed more than 30 times with the production “Adventure Weltumrundung” of the Fly & Help Foundation.

She has on her shoulders the responsibility of a great project that she is carrying in Germany and wishes to realize in her native country, making music with percussion for deaf people called “FEEL SOUNDS”, because of this proposal in 2010 she was awarded with the Disability Policy of the Innovation Prize of Cologne (KIB).

She assures us that; “The language of music is the same all over the planet”, with this phrase we enter to discover the virtues, dreams, and desires of the interviewee.

How does Yma America define herself?

“It is not easy to answer this, but I think I am a very patient and calm person, too much I would say. I don’t give myself a bad life, fortunately, I have done what I have wanted and desired, thanks to the support of my parents and family in general.” “I am a character to whom, thank the god’s things and opportunities have been offered to me, some I have taken advantage of, others not, there are some which I have not realized in time that they have been there waiting for me and I have lost them. But I can say that I have lived my life, with the ups and downs, good and bad, without involving anyone and that is how I have been leading it and learning”.

Yma America is a singer, musician, composer, arranger, plays the cello and the cuatro.
His musical beginnings were with a group created by his father “Los Azulitos Juveniles”.

Part of his training was obtained through the “José Ángel Lamas” Conservatory of Music and the “Simón Bolívar” National and Youth Orchestra. What do you thank them for and how do you give back your training with them?

“I thank them for part of my training as a musician than I am, because the other part I owe to my family and my people where I come from.” “-Give back-“, I think that every time I go out to play, to sing, I show my training and above all I put the name of Venezuela up high and without talking too much”.

What do you think of the phrase “No one is a prophet in his own land”?

“-I honestly don’t know what it means-“. “I don’t think I would have started singing professionally if I had stayed in Venezuela. I played cello in the National and Youth Orchestra of Venezuela, I played and substituted for the cellists in the Philharmonic Orchestra of Venezuela and in the Municipal Orchestra of Caracas, I sang solo at every party and family celebration, and in reality, I was very quiet at home”.

“I don’t think I am a “prophet” where I am, I always do the best I can and people value it and many times also criticize it, of course”.

Why did you choose Germany and not another Latin American country? How many years have you been living in Cologne?

“I left Caracas in 1986 for Paris-France, thanks to the fact that my grandmother worked for a wealthy family and they offered to help a relative to study abroad, specifically in France because they had relatives there. First, my uncle Carlos Enrique Orta, a choreographer-dancer with a long international career, went many years before, and then I wanted to “take him up on it” after a while”.

“Actually I wanted to study cello for 1 year in Paris and return to Venezuela, but when I finished my 1st year of study at the “Ècole Normale de Musique de Paris”, they offered me to stay and I didn’t refuse. The last year of studies in Paris I didn’t have much money to live and in Köln-Germany lived the musicians of COREOARTE (a Dance Company created by my uncle Carlos Enrique Orta with dancers and musicians from San Agustin), at that time I went every weekend, on Fridays after classes, from Paris to Köln and I returned on Mondays at 6 am and arrived directly to classes in the afternoon, I did that because we played; Renis Mendoza, Felipe “Mandingo” Rengifo, Charles Peñalver, Orlando “El Diablo” Blanco and me in the street to collect a little money and cheer up the streets and faces of the Germans, and with that I could buy food for the whole week in Paris until the following Friday when I returned to Köln. … and so on for many months until when I finished my studies, I decided to move to Köln and the first months I lived with Renis Mendoza who shared his apartment with another boy from Corporate and then I got my room sharing an apartment with a German girl”.

Part of his training was obtained through the "José Ángel Lamas" Conservatory of Music and the "Simón Bolívar" National and Youth Orchestra.
Part of his training was obtained through the “José Ángel Lamas” Conservatory of Music and the “Simón Bolívar” National and Youth Orchestra.

“I lived first in Paris from 1986 until 1990, 4 years and from 1990 until today in Köln, next year I will be 30 years based in Germany, I say “I have my bed in Köln”, because in reality I am almost never at home, thanks to music and life that has given me so much.”

“I never thought, nor have I ever imagined living in another Latin American country, I think that from here, I’m going home… To Venezuela!”.

How has the German public been receptive to Latin rhythms, has there been no resistance?

“At this moment there is a stagnation in the development of activities with Latin music, but in the same way there is more and more receptivity, I know we have done a good job, making known our music and Latin culture, there are several Salsa bands with German musicians, there are more and more dancers, more dance classes, many have understood the message and others interpret it to their wave but there is much atmosphere and places with Latin music, with Dj of Salsa-Merengue and the crap they call Reggaeton music”.

“I must say that some years ago there were more Salsa orchestras with German musicians and there were more Salsa Festivals that unfortunately has been reduced by the phenomenon “Salsa Dj” I think and I’m almost sure, because it is cheaper and people dance the same. That has done a lot of damage to live music”.

What memories do you have of being under the baton of these great maestros Abreu, Aldermaro Romero, Carlos Riazuelo and Yehudi Menuhin?

“I don’t really remember at the moment any particular experience or directly with them. Although I had more contact with maestro José Antonio Abreu, the experience was the same as with many of the members of the ONJV.   But of all of them I was always struck by the confidence with which they could dominate and control the number of musicians that an orchestra has and above all that in classical style and pieces the feeling that is transmitted is that of the conductor and not that of the musician or the performer. Of course, they were wonderful experiences”.

How many compositions have you made?

“Honestly, not many, approximately 12 but that have been arranged, played and recorded, only 4.”

Your parents have been promoters of your career, what do you thank them for?

-Chacha!

“My parents are the reason for my profession, it is from them that this Yma America that you are interviewing for my work has come out. Thanks to their way of being, to their offspring, to their education, I thank them for what I am and what I have done… My life”.

Are you still constantly growing, what anecdotes do you have from your time at the “Ecole Normale de Musique de Paris” and the “Conservatoire de Musique du Monde”?

 

“In Paris, I think, having to change the mentality of learning everything little by little and without haste in Venezuela, to the need to put my batteries because here they do not wait, you have to give it hard and meet daily, plus that prompted me to learn French faster”. “And in Holland to go from being a student to being the singer of the Cubop City Big Band of the conservatory Prof. Martin Verdonk (percussion), Leslie Lopez (bassist) and directed by Prof. Lucas van Merkwijk drums that was strong, especially at the beginning that was to understand how they interpreted Latin music that is something other than Latin Jazz, then we started with Mambo de una, and as Leslie Lopez was the bassist of Puerto Rico there was a balance and there we were learning and getting experiences all equally”.

Working with Lucas and with those wonderful musicians, people with an extraordinary musical level, is very relaxed, zero stress, we have all learned there, the failures and successes have gone hand in hand with everyone.
She works alongside Dutch percussionist and producer Lucas Van Merwijk and is the lead singer of the successful “Cubop City Bing Band”.

How does it feel to work alongside Dutch percussionist and producer Lucas Van Merwijk and to be the lead singer of the successful “Cubop City Bing Band”?

-It’s great!

“Working with Lucas and those wonderful musicians, people with an extraordinary musical level, is very relaxed, zero stress, we have all learned there, the failures and successes have gone hand in hand with everyone. Next year (2020), with CUBOP CITY Big Band we will celebrate 25 years together and for sure something good will be done, something wonderful is being cooked, with the maestro Edy Martinez -pianist, composer and Colombian arranger-, of course, also thanks to Lucas’ wife, Roosje who does a great job, she is the organizer/manager of that crowd and of all the tours”.

Have you surrounded yourself and trained with musicians that due to their quality and trajectory are considered the best, what do you think you have yet to do?

“I have done and learned many things in life, both personally and musically, I think and I know that I still have a lot to do and to learn”.

Hasn’t the language been an obstacle?

“No, musically speaking, no, the language of music is the same all over the planet.”  “The French language I had to learn quickly because I came from Venezuela directly to the Conservatory of music, in Holland the classes are in English and I did not have to learn Dutch and the German language has been strong in other daily situations or life in general.”

In which festivals have you participated both in Europe and Venezuela?

-I can’t tell you exactly how many, but in these 30 years living in Germany and making music professionally there have been many, in almost all of Europe”.

You have a project with deaf people in Germany, which we hope can also be realized in Venezuela. Tell us about this musical project and why did you decide to make this the theme?

“TO FEEL – SOUNDS, but as a proper name I named it “FEEL SOUNDS” in view of the fact that the sense of touch is much more developed in deaf people and my work is based on making music with percussion, so the vibration of the sound is what they feel.”

Gestern abend war sehr schön !!! Yma America and Marco Antonio Sanchez Ramirez
Gestern abend war sehr schön !!! Yma America and Marco Antonio Sanchez Ramirez

“It is a project that I have had in mind for many, many years, exactly 1980, when I was studying “Hotel and Tourism Administration” at the University College of Caracas and doing field work in San Jose de Rio Chico, at the end of my activity and visiting people, they made me a party, drums and fulias until dawn, they were 5 drummers, the father and 4 children and at the end the father tells me that one of them was deaf. And the young man played very well, I never imagined that he could be deaf, he played perfectly and we even danced salsa. And from there I had the idea of working and teaching percussion to the deaf.”

“After all that time, in one of those twists and turns of life, I had courage and started to study “German Sign Language” and planned my workshops, I went to the deaf schools in Köln, many percussionist friends helped me, Renis lent me his drums and plays with us every presentation at the end of the workshops, other friends lent me their rehearsal room to give the classes, my Sign Language teacher supported me looking for money to keep going. … and so, this year I celebrate 10 years of having developed it here in Germany and the experience has been wonderful, every day I learn more and more of this world that I can not imagine, but to see the face of everyone when they feel the vibration of the sound when playing a drum, even hearing people, people without hearing problems, that feeling is unique, fascinating!

Working with children and adults with special conditions is a great challenge, how does it feel to see this experience become a reality?

“I have already been invited to several cities in Germany, Holland and Poland and I want to continue doing it, take it to my country and fulfill my desire to develop it there, carry it out, execute it and make it known in my Venezuela. Although several years ago I attended a conference held by FEVENSOR Federation of the Deaf of Venezuela, with the assistance of several Latin American countries, Spain and Australia, I made an exhibition and presentation of several young deaf people who attended, with the participation and collaboration of Naifer Hernandez and Juan Carlos “El Indio” Betancourt percussionists of San Agustin / Marin, but everything stayed there. Of course I must always be present to be able to move forward, that’s how it is. I lack the economic support because the program, the project, the subjects, the desire, the yearning and the yearnings are already there, but I keep moving and insisting, searching and “curucuteando” until I find the proper support”.

What new projects are on the way?

“We recently started a new Latin American Music Trio project, let’s say from Mexico to Argentina, with Prof. Thomas Böttcher, German pianist, Renis Mendoza, Venezuelan percussionist, also from San Agustín/Marín and me singing and playing Violoncello, we are in the preparations, making videos, propaganda, looking for a program and composing, also in conversations and looking for an agency to sell it and take it forward. The 25th anniversary of Cubop City Big band next year, finish looking for the musical program for those celebration concerts.”

“Continue with my musical project “FEEL SOUNDS”, giving my classes and music workshops to groups of deaf children, youth and adults and from January I start to give talks about this new proposal to students of “Special Education and Pedagogy” to continue moving forward with this and take it forward until I get to Venezuela and the whole world.”

What does St. Augustine Parish mean to you?

“It is the neighborhood where I was born, there is all my childhood and adolescence, I love and respect its inhabitants very much, besides my family whom I love with all my being, there have always been many valuable people there and that multiplies more and more, thanks to the work that artists have been doing and all that educated and fighting generation that lives and has always maintained that contact of training and information with the new generations. San Agustín is the good people who live there, the rest is everywhere on the planet”.

 Venezuela in one word?

 “-MUSIC-” in capital letters.

Facebook: Yma América

By: Eiling Blanco Correspondent in Venezuela

Article of Interest: Renis Mendoza “San Agustín is like a continent and Marín is its capital”.

Visit Club Tropicana and have a great time!

What Club Tropicana offers

Before the lifting of many of the restrictions caused by COVID-19 in Texas, the progressive reopening of entertainment venues that were forced to close due to the pandemic has taken place. Of course, Club Tropicana could not stay out. 

Founded in the year 1999, Club Tropicana is still considered one of the favorite places for Texans to go dancing and spend a night of drinking in the city of Houston. Although the place has a wealth of attractions for people of all ages, what is most striking to the audience is the great music being played there. Predominant genres played are salsa, merengue and bachata. Of course, the vast majority of the invited artists are linked to these musical styles. 

Although the club itself provides the music heard and danced every night, it usually invites singers and groups that delight all present with their talent. Many performers have walked across this stage, but there are many others who will be more than glad to give the bar customers precious time. 

Bottles of alcohol and drinks
Alcohol bottles and drinks at Club Tropicana

Artists, drinks, and so on

Among the groups invited to perform in the future, we can mention Porfi Baloa y Sus Adolescentes, who will offer a great show to fans who want to listen to their early hits and their new works. The general admission has a cost of $50, the assigned seat has a cost of $60 and the VIP entrance has a cost of $90. For those who wish to purchase a VIP platinum ticket at $125 apiece, they will have to pay for a full table, which will have an extra cost. This concert is part of the orchestra’s tour around several cities in the United States and Houston could not miss was a must. 

As well as this Venezuelan group, there are other Latino talents who have not missed the opportunity to perform in the theme parties at Club Tropicana. Such is the case of DJ Noel Velasquez, who performed last Tuesday and showed a varied musical repertoire that includes salsa, cumbia, bachata and many other genres. In addition, the Salsa instructor Jorge Melo was there as a guest, who was teaching a sensational class as a complement to the great work of the already mentioned DJ. 

Purple stage at Club Tropicana
Image of the stage at Club Tropicana

All the advantages that we have already mentioned have resulted in a huge number of positive reviews in which frequent and occasional clients reveal the fun they have had here and what they have liked most about the club. Among the many things they mentioned, we can highlight the fabulous live band, the party atmosphere, the delicious cocktails, the imposing atmosphere and many more. These elements and a few more have made Club Tropicana a great option for all who want to spend an afternoon of drinking among friends and dancing. 

Another detail that charms many people is the invitation to great exponents of Latin music, who delight the present ones with their talent. In fact, these artists represent a big part of the appeal of the place, since they welcome both their regular customers and the fans of the singer of the time. 

Glass tables and chairs at Club Tropicana
Chairs and Tables at Club Tropicana

Link to its official Facebook page: Club Tropicana

ISM interviews Héctor Cuevas and his Son Borojol Orchestra.

Dominican Republic where the traditional music is merengue expands to diverse musical rhythms such as bachata, rap, salsa, among others, and this time we had the opportunity to present 2 great musicians (both cousins) called Héctor and Cuso Cuevas , who have joined their talents and experiences in music to found the Orchestra who baptized it “Son Borojol” in March 2015, which is characterized by being a different and very tropical band, its name derives from a tribute to that popular sector because there the genre of son has always been danced.

Héctor Cuevas, was born in the Dominican Republic and lived a season in the USA, from the age of 13 and 14 he began his musical life with Johnny Ventura learning and working in the USA with respect to music, he was also in Caracas, Venezuela, Miami where He was musician for Hansel and Raul in the 80s.

 

In the “Son Borojol” Orchestra he is integrating a musical group that has several members from other countries apart from Dominicans and he mentions that the vast majority are Venezuelans, among them Cesar Augusto Anuel better known as Albondiga, a great trombonist, arranger, composer and musical director of the Latin dimension. He said he was very happy with the coupling of the members of the orchestra, who at each party give their best, showing their talents to please the dancing public.

Son Borojol Orchestra
Son Borojol Orchestra live

The orchestra is composed of experienced musicians who have the peculiarity of having 3 violins (which are from the symphony), trumpeters and other instruments which manage to make a difference in quality and sound, when playing either Cumbia, Merengue, Son , Guaracha, Charanga, Traditional Salsa (La sonora matacera style, jhonny pacheco, Roberto faz)

He comments that once they had a contract with a Latin music label, where Hector wanted it to be pure salsa but they wanted a compilation of different Latin rhythms (merengue, salsa among others) but the most important thing is that the music was from Son Borojol and not from other artists, for a time they were counting on the support of maestro Sony Ovalle (who passed away on December 13, 2020).

The experience that Son Borojol has, in addition to its members, is added the great career he has had in various orchestras with his cousin and renowned bassist Cuso Cuevas (he also died in 2020), who worked with Félix del Rosario, Joseito Mateo, Jhonny Ventura, Santa Cecilia among others. For his part, Héctor Cuevas, played with the orchestras of Hansel and Raul, Jhonny Pacheco, Primitivo Santos and others in the United States.

With this project, the Son Borojol Orchestra has the objective that the public can enjoy different musical genres such as cumbia, danzones, salsa, boleros, Latin jazz and of course the son, a rhythm that every day continues to penetrate more and more in taste. popular of young people; since normally the more adult people who dance are montuno, habanero, bolero and son.

But apart from this particular objective, they have the following as their main idea:

“Our goal is to conclude some songs in the portfolio and prepare to travel to the United States, where they already want to get to know the orchestra, but for that we continue to rehearse hard, because we want to stay for many years to make our people happy every weekend and at private parties. How we are doing it ”, he expressed.

Hector Cuevas
Hector Cuevas selfie

Héctor Cuevas, who is currently the musical director, once commented… “In those trips that I took to the Dominican Republic, I always had the idea of ​​forming an orchestra of my own, since I have the experience because I had The Boston Latin Band, I met with my cousin Cuso Cuevas and we invited other proven musicians and today Son Borojol, it is a reality that continues to rise every day and our presentations speak for themselves, because we try every day to improve in quality, sound and interpretation ”.

Although he currently conducts the orchestra alone, he continues on in honor of his cousin Cuso Cuevas; During the Covid 19 pandemic, they took advantage of this time when all the events were canceled and the closure to record their new musical themes so that when the events opened they were ready for everything that came to them in the future; At least now in 2021 they began to open clubs and other venues, mobilizing dynamic activity in the country, of course with a much shorter work period than before or opening much earlier to take advantage of the regulatory time given by the government ( flexible quarantine)

Hector and Cuso Cuevas - Charanson
Photo of directors Hector and Cuso Cuevas

Currently they have many television offers and live events on the beaches of the country, and when everything is normalized with the pandemic, make their musical tour that was planned in 2020 to different countries of the world And as the penultimate stop in the USA and finally in the Dominican Republic .

A message to his viewers in this interview was the following: “That they take care of themselves, that they always have friends in their hearts and many blessings, and if they have a goal to follow that they do not deviate and always continue forward … nothing stops me and I keep moving forward and that’s what makes you feel good and reach that goal and don’t look back … ”

 

Home

 

ISM: Carine and Rafael, 8th World Salsa Champions

Meet the dance representatives of Brazil:

Carine and Rafael, 8th World Salsa Champions

Brazil, the country known for its tropics and its excellence in dancing Samba worldwide, especially dancing in popular festivals and its carnival every year, but that’s not all, at the level of salsa rhythm we have 2 important representatives that we were able to interview in This month, which are: Carine Morais and Rafael Barros, are great salsa dancers who represented their country in a great variety of dance competitions, where they became the Salsa champions 8 times in a row, these competitions are the that they conquered:

  1. World Salsa Open Brasil (2009/2010)
  2. Rey Castro Salsa Competition (2010/2011)
  3. World Salsa Open / Puerto Rico (2010, 2012, 2013)
  4. Six Degrees / Toronto (2012)
  5. World Latin Dance Cup / USA (2013, 2014, 2016)
  6. World Salsa Championship / USA (2016)

Each of them has its story, where we will start with:

Rafael Barros:

Photo by Rafael Barros
Photo – Rafael Barros

Who was born in Fortaleza, Ceará, Fortaleza, Brazil; He tells us that he liked dancing from a very young age and practiced thanks to family festivals and from the age of 14 he decided to enter a dance school to improve himself and have more contact with this art, resulting in Forró already teaching at 18 , Samba, Bolero and other rhythms. His first contact with salsa took place in 2004 through a study group: the Salseira Rebellion.

Starting in 2005, she made her first trip to the São Paulo capital with the group she was part of to study and perform in one of the most important dance congresses in the country at that time: the Latin Culture Week. Two years later, he moved to São Paulo to join Cia. Phoenix and, at age 21, was third at the Salsa Open Brasil.

Carine Morais:

Photo by Carine Morais
Carine Morais – Photo

She was also born in Fortaleza, Ceará, Brazil, dance was part of her life since she was a child since she enjoyed it as if it were a game, at the age of 13 she began her ballroom dance studies and a year later already She was teaching as a teacher, and in 2003 she traveled with a dance group to Spain where she participated in two seasons of a Brazilian music show.However, her first direct contact with Salsa took place in a study group in Ceará and had a Paulo Burracha as his first partner; As time passed, he acquired quality, ingenuity and dedication which began to attract attention and from 2006 Carine traveled to Rio de Janeiro by invitation to improve her samba de gafieira and funkeado, but she always continued studying and training in salsa and in 2007 she won with his partner Paulo Burracha the Brazilian stage of the Salsa Open.

In September 2008, she began her victorious partnership with Rafael Barros and together they won 8 world titles, in addition to becoming one of the greatest references in world dance, Carine Morais, along with her new partner Rafael Barros, who have already traveled to more than 35 countries with the aim of teaching and acting. Not to mention the various invitations to be a judge at the main world dance championships and the various participations in television programs.

Carine Morais hanging out with Rafael Barros
On stage Carine Morais going around with Rafael Barros

For almost 12 years of collaboration between Rafael and Carine, they emphasize that it is not only about perfecting the technique and musicality in dance but also its harmony. And they did not remain in being professional dancers, but they are also professors and choreographers in demand in various congresses nationally and internationally, reaching more than 300 participations in congresses distributed in more than 35 countries, among them are: Argentina, Italy, Guatemala, Uruguay , Chile, Australia, Portugal, Venezuela, Colombia, Mexico, Peru, Suriname, Puerto Rico, Canada, Turkey, India, Panama, Bolivia, Costa Rica, China, Canary Islands, Thailand, Spain, Lebanon, Ecuador, Bulgaria, Austria, Singapore, the United States, Germany, France, Greece and Switzerland; And these not only stay there, it is worth mentioning that they have had numerous participations in television programs, both entertainment and journalistic, in Brazilian and international stations, among them: TV Globo Fantástico, Encontro com Fátima Bernardes, Globo Esporte, Programa do Jô , Rede Record, among other outstanding appearances.

Carine and Rafael 8th championships
Flyer of Carine and Rafael 8th championships

For almost five years they maintained the Carine & Rafael Dance School unit in São Paulo, Brazil, which ended its activities in 2020 due to the Covid 19 pandemic, but since April 2021 they began to give online and face-to-face classes in compliance with the measures of security. They comment that for seven years they have been organizers of the largest Brazilian championship and ballroom dance project: the Brasil Latin Open, which you can have more information through on their Facebook and Instagram page through @brasillatinopen.

Thanks to this great feat that this dance couple did, they have placed Brazil at the center of the World Salsa, making Brazil a very important country regarding ballroom dancing.

If you want to contact these great artists, you can do so through:

  • WebSite: https://www.carineyrafael.com
  • Facebook e Instagram: @carineyrafael
  • Twitter: @Carineerafael
  • YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCDUg6yjWAfxzar7v5zWnlcA?view_as=subscriber

Home

4 Salsa Books You Can Read In One Week

Spanish Author Saúl Delhom Immerses Us Into The World Of Salsa In Four Simple Illustrated Texts

Ficcionario Salsero and El Antimanual de la Salsa by Saúl Delhom
El Antimanual Para Bailar Salsa. Episodio I: El Social was published in November 2019 and contains 73 pages

The computer engineer, illustrator and dancer, Saúl Delhom, recreates the culture of Salsa in an exclusive selection of four short books that are easy to understand, a substantial exploration of the representatives of the genre, and an enjoyable reading that you can finish in a week.

The author of these different texts tells us quickly and with the characteristic Spanish humor about the skills, efforts, adaptability, and approach of Afro-Caribbean music.

With these books aimed at Salsa fans, you will get motivation, reflection, knowledge of history, tips, and advice on social dance based on real stories that will not allow you to get left behind in this competitive and fascinating world of Latin dance.

The four books on Salsa by Valencia-born Saúl Delhom will make you learn the most relevant data of the Salsa industry in a fast and exceptional way.

En Clave

En clave is one of the books by the Valencia dancer with which he makes a chronological journey of Salsa through the lives of 77 women artists around the world. For this reason, you will find singers, instrumentalists, composers, and directors of the genre from Croatia, Denmark, Spain, France, the United Kingdom, Japan, Puerto Rico, the United States, Cuba, and Venezuela, just to mention a few countries.

En Clave is structured by a timeline dating from 1877 to 1995, separated by decades. So in the first instance, you will read the biography of an artist who is probably the source of inspiration for another. Then, you will come across a connection diagram as visual support and contribution of extra information that will provide you with emotional ties, teachers, professionals, and collaborations between members of the industry.

Likewise, you will find at the end of each biography the title of a song along with a printed code that you can scan through your smartphone that will link you directly to the Spotify digital platform to listen to it.

And finally, you will observe a second timeline with the exhibition as a frame of reference for contemporary male singers and groups and the exact date of the incursion and musical performance of the artist reviewed for that moment.

“In short, for this book, I have opted for that general vision of the term Salsa… This has also allowed me to include interpreters of traditional Cuban music, to travel back in time making prominent women visible, and to the future including generations of artists who merge, and they reinterpret. For that reason, you will find exponents of the Trova, Danzón, Danzonete, the Cuban point, Guajira, or Latin Jazz. ” Excerpt from the En Clave book.

Remember that you need to read this book because…

“More Salsas are known with female names than female names in the Salsa”. Saúl Delhom

El Antimanual Para Bailar Salsa: Episode I. The social

El antimanual para bailar Salsa is an ironic and humorous illustrated guide on how to successfully overcome a social dance of this Latin rhyme on a dance floor.

In this first book by Saúl, you will find answers to common questions of beginning dancers, such as: Should the girl be dragged to the floor? Is it better to dance only with your partner? Is doing many figures the best to stand out? Do I have to know all the songs of memory to be a real Salsero? Is criticizing other couples a national sport? Who moves my drink from here?

Delhom tells us that his intention in creating this project was initially purely personal and without any commercial intention, but due to its success and the liking of the experience acquired, he decided to write an extension of this book with a few extra chapters and face a second different book.

 Ficcionario Salsero. 50 New Words Explained For Normal People

The Ficcionario Salsero is a dictionary of 50 words invented by the author.

These simple words with minimal modifications in the union of two of them or the exchange of one or two letters make the meaning vary entirely, creating a new terminology in salsa slang.

To do this, Saúl Delhom developed an advanced algorithm that allowed him to generate each new term, which in the writer’s words, that should already exist today.

In addition, in the last pages of the Ficcionario, you will find a story about the events that take place in a Salsa Congress and in which these new words are used as an example and that make you actively get involved in this fascinating world.

It should be noted that the style and method applied to the illustrations here are different from those applied previously.

 Trivial Salsero

Finally, there is the Trivial Salsero, a Salsa cultural enrichment book. Its base consists of 360 questions that join a playlist of 160 songs.

In the questions related to a hit, for example: According to a song from El Gran Combo de Puerto Rico, what city do you recommend living in summer to have fun with charm and beauty? You will have the information about the correct answer and bring you the exact time within the song through a mark on the digital link to listen to it on Spotify.

Trivial Salsero also includes a system to choose pages randomly without the need for dice or cards.

And is that if you consider yourself a real Salsero you should already know the answers to any of these questions that appear in this book and that I leave you here below as a preamble to what you will find in its internal pages:

  1. With what instrument is the artist Noro Morales associated?
  2. What discipline did Celia Cruz leave to dedicate herself to music?
  3. What nickname has the artist Charlie Palmieri received?
  4. What is the meaning of the word Segundo of the artist Compay Segundo?

“I’ll tell you a little personal anecdote… The first time I tried a Salsa class was in a pub called Cachao. At that time, I had no idea who was the legendary double bass player Israel López “Cachao”. I believed that it was an invented word or the name of some island. Years later, I not only know his story thanks to dancing and the controversial term Salsa, but I have ended up writing a book in which appears his sister Coralia López, much less known”. Saúl Delhom

Saúl Delhom dancing
Saul Delhom

Home

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 73
  • Page 74
  • Page 75
  • Page 76
  • Page 77
  • Interim pages omitted …
  • Page 90
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.