• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: World Salsa

Ismael Miranda Carrero “El Niño Bonito of the Fania All Stars”

Where did Ismael Miranda’s artistic nickname “El Niño Bonito de la Salsa” (The Pretty Boy of Salsa), with which he became known, come from?

I liked to dress up and look nice for the presentations on one occasion I went to the hairdresser’s and bought a suit for the show when I arrived at the hotel, Johnny Pacheco said to me: ‘How nice, the pretty boy is late! As always.

And from that day on they called me “El niño bonito de la salsa” (the pretty boy of salsa). Pacheco gave the nicknames to everyone in the Fania All Stars.

Johnny Pacheco had a lot of faith when he came up with the idea of making this movie and it was a success.

People vibrated with our songs and we took advantage of 4 emblematic concerts to record it.

That’s how we have to walk through life. It is enough to know that we are doing things right to reap triumphs. Said the trumpet player and composer.

Perico also took the opportunity to tell where all that tasty Caribbean rhythm comes from, of which they are such good exponents. “The folklore of Latin American music was born in Africa”. He recalled the first time he arrived with La Fania to this continent. He still has in his mind the gesture of the Africans when he saw people from other parts of the world playing the congas like masters. We all felt proud, he said.

Miranda also recalled that on August 6, 1980, he arrived for the first time in Barranquilla to present a concert with Héctor Lavoe.

“We were used to performing on huge stages and singing with a well achieved sound; in Barranquilla there was nothing like that, but something magical happened, the affection and joy of the people infected us.

Hector and I gave a show of height, at the end we realized that we enjoyed it completely with all the people of Barranquilla.

During the conference, Perico Ortiz explained why he never recorded an album with Las Estrella de la Fania.

“I never recorded an album, but I participated in many concerts. At that moment I felt in my heart that it was time to sing and I told Jerry Masucci to give me the opportunity, but he did not see me as an artist, but as a trumpet player and arranger, so I decided to retire from La Fania and concentrated on recording my first album as a soloist in 1977 titled My Own Image”.

Ismael was born in Aguada, in western Puerto Rico, but as a child his family settled in New York. He began singing in English in school plays when he was only eight years old, and was even part of a children’s group called “Little Junior in the Class Mate”.

Soon after, he began taking singing lessons at a music school at 46th and Broadway, and then to improve his singing skills he studied with a music teacher recommended to him by Tito Rodriguez.

The environment in which he grew up helped him cultivate his love for music. First he wanted to be a percussionist and not a vocalist. That is why at the age of 10 he told his mother of his desire to buy a conga. Later he acquired a bongo, which resounded throughout the neighborhood. He got to play the conga in Andy Harlow’s sextet, and was part of the Sexteto Pipo y su Combo. But he finally turned to singing, for which he was assisted by Ismael Rivera.

He made his first recording in 1967 with José Luis Pastrana Santos, a musician, composer and timbalero from Santurce, known as Joey Pastrana, on the album Let’s Ball.

This album, recorded for the Cotique label, contains Ismael Miranda’s first big hit, the song “Rumbón melón”.

Facebook: Ismael Miranda

Ramón “Mongo” Santamaría “I wanted to do something that sounded like home”.

April 7, 1917, Mongo Santamaría was born in the Jesús María neighborhood of Havana, Cuba.

Exceptional percussionist of Latin Jazz and related rhythms, whose first name was Ramón Santamaría.

Mongo left to continue playing his Congas hard in the sky on February 1st, 2003.

“I wanted to do something that sounded like home”. With these simple words, Ramón Santamaría Rodríguez “Mongo Santamaría” spoke of his essence.

The purpose of his music pursued a sonority and a memory, possibly located in Cuba, in Jesús María, a marginal neighborhood where he grew up and enjoyed a tradition attached to the drum, to religion, to the street and from where this great Cuban percussionist drank infinitely.

But surely those drums also came to him from far away, from the Congo, where his grandfather came from to be a slave on the island and who also filled his head with sounds full of meanings and colors, which he later masterfully spread around the world.

The name of Mongo Santamaría (Havana, April 7/1917 – Miami, Feb. 1/2003) is, for the glory of all music, an inevitable reference of Cuban percussion.

Since he was a child he knew that his thing was to play the drum and he was lucky enough to belong to a family of empirical musicians, singers and drummers who supported him in the learning and mastery of these instruments.

During his time in Cuba, already a professional musician, he participated in numerous groups that little by little gave him a place among the most outstanding percussionists of the time. Some names of these groups are El Conjunto Boloña, Lecuona Cuban Boys, with whom he was able to participate in the recording of his first album, Conjunto Matamoros, Segundo Grupo de Arsenio Rodríguez, among others.

Each group had its own style and stamp, but in each of them Santamaría put his personal “touch”.

At the prestigious Tropicana cabaret he played with Chano Pozo as a member of Armando Romeu’s orchestra.

From that moment on, his career would not stop. Conjuntos, Septetos de Son were the perfect selection to complete the sap from which he would draw all his style and technique.

Later, from carnival to carnival, he would gather with other percussionists to play in the comparsas and experience the festive musical atmosphere par excellence of those years.

Alongside him played other friends who soon became a Cuban reference in the United States: Patato Valdés and Armando Peraza.

As part of the Tropicana orchestra and located in a show in Mexico, he decided to settle there as did many musicians of his time and came to play with Pérez Prado and Benny Moré.

It was precisely in the latter orchestra where he met Clemente Piquero “Chicho”, another Cuban percussionist whose style made him rethink the role of percussion in Cuban popular orchestras.

Mongo Santamaría belongs to the second wave of Cuban percussionists who arrived in New York in 1950.

His new idea of restructuring and designing his own style in the use of Cuban percussion was perfectly in tune with the reality that a few years earlier was being experienced in the music produced and sold in New York, after the arrival of the Cuban rumbero Chano Pozo.

“The rhythm produced by the conga organizes all the percussion of a band, from which melodies and counter-melodies can be experimented with.”

“I think percussion is the base from which things come out.”

Already in the United States, Mongo plays with Gilberto Valdés, again he is part of Pérez Prado’s orchestra and finally with Tito Puente’s, where he stayed for 7 years. Once in the line of Afro-Cuban jazz, so popular at the time, he joined George Shearing’s group and later the vibraphonist Cal Tjader.

With his own orchestra, he accompanied La Lupe, one of his favorite singers, and undertook projects of novel formats for the time, such as small formations of brass trio, piano, bass, percussion and drums, at a time when jazz bands predominated.

Mongo Santamaría, perhaps without the theatricality to which Chano had accustomed the New York public, focused all his strength on achieving his own sonority, with a fusion of Cuban styles and genres, perfected and deepened in the introduction of Afro-Cuban rhythms with a naturalness and using colorful timbre elements by using several tumbadoras in his set.

His creativity is highly demonstrated in the great amount of music that is part of his catalog of works and the quality becomes indisputable when seeing the amount of outstanding jazz interpreters that version and recreate his work.

In 1959 he recorded Tambores y cantos, which contains the song Afro blue, which over the years became “a jazz anthem of all times”, according to Nat Chediak, author of the Latin Jazz Dictionary.

His long recording career (50 albums), testifies to the musical activity that this great percussionist carried out throughout his professional career. He worked with American jazz legends such as Chick Corea, Herbie Hancock, flutist Hubert Maws, Dizzy Gillespie, trumpeter Marty Seller, among other musicians who today still pay tribute to this Cuban conguero who was the architect of the fusion of rhythm & blues rhythms and Afro-Cuban music, recognized the connection of Cuban music to African roots and placed the congas in an indispensable instrument for the determination of Latin jazz.

In 1977 Mongo Santamaría received the American Grammy Award for “Best Latin Recording” for the work Dawn.

In 1999, Rhyno Record Company, based in Los Angeles, California, recognizing his contribution to Latin Jazz, released the “box set” (CD) Skin On Skin: The Mongo Santamaría Anthology (1958-1995), which includes 34 of his most successful pieces (from his rumba albums, his LP with La Lupe and his projects in the fusion of Jazz and Latin) and an extraordinary literature about his career written by actor Andy García, musician Poncho Sánchez and other connoisseurs of the Latin Jazz genre such as José Rizo, Luis Tamargo, Joel Dorn and Miles Pelich.

The legendary musician was extremely honored and grateful for the distinction Rhyno gave him by introducing this historic anthology to the world. As stated in the conversation with Jaime Torres, Mongo said:

“This is the fruit of many years of work, music made with taste and love.”

May he rest in peace and eternal glory to him.

From Peru and based in France we have Wálter Antonio Rebatta Hinostroza is a brand new and spectacular percussionist.

We are honored to present in this new release, one of the most outstanding figures of Latin music, representing the brother country of Peru, who has put the name of the musicians born in Inca lands very high in the world.

With you, directly from France, we have as a special guest Wálter Antonio Rebatta Hinostroza, a brand new and spectacular percussionist, who was born on September 14, 1973, in Bella Vista, Callao, Peru, being artistically known as “El Chato”.

Welcome Wálter to Salsa Escrita “La Columna Salsera de Barquisimeto, Venezuela”. It is a great pleasure to have you as a special guest in International Salsa Magazine, www.SalsaGoogle.com.

Thank you very much to you, my friend, Professor Carlos, for the invitation to your well read and recognized column and I take this opportunity to give a sincere greeting to all Venezuelans who are like my brothers.

How did you start in music? Well, teacher in my neighborhood called Ventanilla, in Peru, I grew up and since I was a child I breathed musical air, where at the age of 6 years old I was already playing “El Cajon”, traditional Peruvian Creole instrument, under the tutelage of my older brother Kike Rebatta, who took me later to learn other percussion instruments and prepare me with music theory, and then enter the music school of the renowned teacher Edelmi Chavez, and thus join the ranks of the most renowned orchestras in my country, such as: La Iniciativa, Orquesta la Grande, Banana Latin Jazz, among others.

Wálter, which international orchestras and artists have you accompanied? I have accompanied and worked with “Los Hermanos Colón” from Puerto Rico and among many groups, I have had the honor of being on stage with my Venezuelan brothers, Hildemaro “El Sonero del Amor”, with whom I have a great friendship, as well as with the master timbalero Alfredo Villamizar, from whom I have learned a lot and from whom I must thank through his column Salsa Escrita. “Chato”, you are currently based in the French city of Grenoble and we would like to know how is the salsa movement, especially in Europe. In fact, professor, in 1995, I came to Europe with the “Orquesta Salsa Perú” and I met Mr. Rodolfo Guerra, with whom a great friendship was born and I became part of the “Orquesta Sincopa Latina”, directed by him, being present in his productions: Salsa que te pasa, Demasiado corazón, Mi bachata, Puerto Rico, Todo, Escándalo, Mi silencio, Mi toque, Habla conmigo and Azafata. Wálter, I have heard that you have accompanied great salsa artists in their presentations, tell me who? I have had the honor of accompanying the late Tito Gómez, Willie González, Luisito Carrión and the great Venezuelan sonero Orlando José Castillo “Watussi”.

Also, let me tell you professor, that I have worked in the Italian television Media Set, in the very popular program “Notte Vola”, also in 2002, I participated in the Tour of the Queen of Salsa, Celia Cruz, along with the orchestra of the prestigious world famous violinist Alfredo de La Fe.

Likewise, my friend Carlos, in 2004, I performed in numerous events with Latin jazz groups, among them “El Royal Cuba”, of the Cuban musician and singer Eduardo Céspedes.

In 2007, I participated in the prestigious and famous festival of San Remo with the singer Daniele Silvestri, with whom I have recorded in his productions. In 2009, I participated in the Italian tour “Terromotati Dil Abruzzo”, conducted by the famous singer Laura Pausini and later that same year I participated again in a tour in the United States for charity with Pausini again.

Excellent Wálter, and what can you tell us about the orchestra you are currently working with and what are your future projects? Professor Carlos, at present I am an official musician of the renowned orchestra “Mercadonegro” and in relation to my projects, is to form my own group and perhaps dabble in bachata, but without leaving aside the salsa, since living in Europe I have met many bachateros. And something very important, my friend Colmenárez, I am also working on the project of my Venezuelan compadre, the musician Edwin Sanz, whom I would like you to interview at some point.

Very good Wálter, congratulations for your career, what are your contacts on digital platforms?  My Facebook is: Wálter Antonio Rebatta Hinostroza and my whatsapp: +41 77 5122633.

We want to wish you the best on behalf of Salsa Escrita “La Columna Salsera de Barquisimeto” and that you continue to put the name of Peru on high in all the stages of the world.

Thank you a thousand times, Professor Carlos Colmenárez, for taking me into account and thus make my career known and offer my greetings, thanks and respect to all the salseros of the world through International Salsa Magazine, www.SalsaGoogle.com and long live salsa, Peru and Venezuela, united forever…!

Chucho Valdes and Paquito D’ Rivera Will Tour for Europe

Jazz virtuous will offer a series of concerts from June to November 

Paquito D’ Rivera and Chucho Valdés

The pianist, composer, and conductor Jesús “Chucho” Valdes and the saxophonist, clarinetist, and composer Paquito D’ Rivera come together again to offer a tour called Reunión Sextet.

This tour of 2022 begins at the Mastercard Jazz Festival (Puerto Rico) and will pass through Poland (Bielsko-Biala), Spain (Pamplona, Marbella, Madrid, and Girona), and Germany (Essen) in June and July, and will end on November 30th in Zurich, Switzerland. Tickets range from €25 – €65 and you can get them in advance on Chucho Valdés’s website. www.chucho-valdes.com

The history of this long friendship dates back to the 1960s when they began their musical partnership as partners in the Havana Musical Theater Orchestra and the Cuban Modern Music Orchestra. With the founding of the Irakere orchestra by Maestro Valdés in 1973, Chucho and Paquito worked together again promoting the fusion of elements of Jazz, Classical music, Rock, and Afro-Cuban music that meant a transcendental development in Latin Jazz, and where Paquito and Chucho were the key figures. “Paquito was the heart of Irakere,” Chucho said.

Eight years later, Paquito went into exile in Madrid and later moved to New York. He developed a successful career as a leader & composer and won recognition as a Jazz Master from the National Endowment for the Arts of the United States in 2005. At the same time, Paquito also maintained his passion for classical music, receiving a Guggenheim Scholarship and commissions for quartets of strings, chamber groups, and symphony orchestras.

Meanwhile, Chuco remained in Irakere until 2005. He led trios and quartets, and established himself as a solo pianist. He produced his most recent production La Creación, a three-movement suite for small ensemble, voices, and Big Band. The masterpiece had its world premiere on November 5th, 2021, at the Adrienne Arsht Center for the Performing Arts in Miami and after was presented in Lyon, Paris, and Barcelona.

Now, after four decades, they come together to present Reunión Sextet accompanied by an extraordinary ensemble that includes Diego Urcola (Trumpet), Dafnis Prieto (Drums), Armando Gola (Bass), and Roberto Vizcaino Jr. (Conga). The repertoire will include old Latin Jazz hits, Latin American classics, and new compositions from the I Missed You Too album.

The two Cuban virtuosos have accumulated more than 25 Grammys and Latin Grammys. “I’ve always had the hope of being close to Paquito again and playing with him again,” he said. “I’ve always had that hope. Well, this is our moment.” The Maestro Chucho expressed.

His first tour in Spain was in 1981

Chucho Valdés, an icon of modern Afro-Cuban Jazz, told for a digital medium that practices the piano from six to eight hours a day. During the confinement, he was in Florida and composed La Creación (a tribute to Olodumare, the god of the Yoruba religion). This instrumental musical gem is sung, composed, directed, and performed by Valdés, and tells the story of the meeting of Afro-Cuban music in the Caribbean and the United States and how this has influenced globally. He also composed minor works and dedicated part of his time to teaching and virtual concerts.

Likewise, he added that the country that he would contemplate for a possible retirement would be Malaga (Spain) because his great pleasures come together: the Mediterranean, the diet, and many friends in the city.

Enriching conversation with Afrocuban music group Okan

Here is the interview

We are here with the Cuban Group Okan whose members, Elizabeth Rodriguez and Magbelis Savigne, are based in Canada. How are you, girls?

All right, thank you very much!

It’s a real pleasure for me to have you here. How’s it going?

We’re doing great and trying to start over after this big break. We are ready to be on tour very soon and do more things.

Elizabeth Rodriguez and Magdelys Savigne, members of the group Okan

Where is the name Okan coming from?

We wanted a name that had something to do with our Afro-Cuban roots, so we were doing some research on the closest thing to what we wanted. So, Okan comes from the Afro-Cuban dialect meaning heart. Elizabeth’s saint’s name is Okantomi which means Heart of Oshún, so we thought that sounded perfect for the kind of music we make that comes from our heart. We wanted to pay homage with that and have a name that Canadians could easily use. There have always been problems with the band’s name because they didn’t know how to say it, so Okan seemed to us the most appropriate.

In your music, the essence of Cuba stands out over everything else, but I imagine that your songs are also a mix of what you have learned since you left your country.

Yes, definitely. We have understood and learned that Cuban music is very good, but there are also many other things in the world. Living in Toronto has helped us to see how diverse music is and how similar it is to Brazilian or Turkish music, so you can say that we are influenced by different cultures and try to make music from the heart, from what we learned and from what surrounds us. In that sense, Toronto has many things to take advantage of

Which foreign rhythms have you been including in your work?

In addition to Cuban rhythms, we have also included Brazilian rhythms. We love Brazilian music and have a great love for Brazil – we include classical music genres as well because the two studied classical music in Cuba, so we are also influenced by that. Our next album is going to have a bit of Afrobeat, so it will be a bit more commercial than what we’ve done at the moment.

Living in Toronto helped Elizabeth and Magdelys to see how diverse music is

What did Jane Bunnet mean to you and other artists of your kind?

For us, she represented the opportunity to be able to go to festivals and learn more about the business. Of course, we learned by ourselves, since she taught us nothing. However, those tours gave us a lot of experience. The most important thing about playing with Jane Bunnet was to have gained experience and participated in important events we would’t have attended on our own. I think the most important thing was being able to achieve so much on our own and to play Afro-Cuban music representing the Afro-Cuban race and culture

Future genres

Are there any rhythms or genres that you don’t like or haven’t tried?

One of the songs on our next album is influenced by the rock of the 60’s because we like it a lot. Right now, there is some kind of Cuban reggaeton that has become very popular, but we haven’t done anything with that urban genre. We don’t really listen to the latest kind of reggaeton, so we prefer Afrobeat. We don’t say we’ll never do it, but we have to find some exponent of the genre who knows more about it to inform us. We have done some collaborations with Lido Pimiento and Bomba Estéreo.

We want to recover old Cuban genres that many people don’t know, which is why we have sung mozambique, pilón, changüI, among others. Cuban music is very broad and we got a long way to go in that regard.

I have noticed that the coloring is very important for you and this can be seen in your album covers and outfits, which are very colorful. What do you want to reflect with that?

What happens here is that clothes are super boring (chuckles) because many people dress in black or gray. In contrast, in Cuba and Latin America in general, people have always worn much more colorful clothes and we took that. Also, we met a Nigerian designer, who is the one who makes our clothes and outfits; besides, our Afro-Cuban roots also come from Nigeria, so we wear those clothes in honor of our ancestors. At first, we were doing this because it looked nice, but then people started asking why we did it, so it’s part of us now.

The coloring is very important for Okan

What reaction does the Canadian public to your outfits and music?

For the most part, the reaction is very positive. Many people say they came back to life when they hear us sing. We met a Cuban woman who had many years without going to Cuba and was very excited to hear us and that made us very happy because that’s the reason why we make music. Even though Canadians don’t understand the language, they like it because they see the chemistry between us and the musicians. People can see that and connect to us, even if they don’t understand the lyrics.

What have been the biggest obstacles you have had to face as immigrant artists?

The first problem is that people in this part of the world don’t respect the music done by professional musicians as much as they should although everyone consumes this product. In fact, payments do not correspond to the work done because people think that having a concert is very simple, but that implies a lot of prior preparation, songs written, sound tests, rehearsals, among other things. After all that, they want to pay 100 pesos for a concert. Music is not appreciated as a career and we consider that to be one of the main challenges we have had to face.

The other issue is that we come from a system in which we are not taught how the music business works. Behind it, there is a huge industry and a huge business, so you have to suffer so much to learn it.

Language is another barrier that closes many doors. Our advice to those who hear us is to know that it is possible make a living from music, but you have to speak the language of the country where you are living. You also have to find a good manager who believes in you and in your music; if it is someone born in the country, so much the better.

These girls have to face some obstacles as immigrant artists, but it was all worth it

How do you see the role of the internet in music?

We believe that excess is bad. It’s not fair what Spotify and other digital platforms pay, but you also have to understand that your music gains access to a larger audience. We’ve heard of people listening to us from Russia, Poland, Brazil, Colombia, Puerto Rico, Australia and many more countries. You have to see the positive part and understand that you can reach audiences from anywhere in the world. We can’t view the internet as an enemy, but as a tool and an advantage; it has its negative aspects, but many positive things.

What will be the name of your new album?

The name of our new album will be Okantomi, Elizabeth’s saint’s name and each track will be very different from the other one in terms of rhythms. We will have many guest artists and a super special song dedicated to Cuba in relation to the current situation, but seen from the point of view of Cubans in exiles. It will be called No volví. 

Occupations when you are away from the stage

We give music, violin, singing and piano lessons.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 141
  • Page 142
  • Page 143
  • Page 144
  • Page 145
  • Interim pages omitted …
  • Page 186
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.