• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / January 2026
      • ISM / February 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
      • ISM May 2017
      • ISM April 2017
      • ISM March 2017
      • ISM February 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: jazz

Wilson “Chembo” Corniel Jr.

Wilson “Chembo” Corniel Jr.“A sprinkling of be-bop, a touch of swing with a dollop of bomba, rumba, tango and danzón topped with ‘un chin’ de charanga.”

Grammy award nominated percussionist Wilson “Chembo” Corniel was born in Manhattan on November 22, 1953 of proud Puerto Rican parents; Chembo was raised in the humble streets of Red Hook, Brooklyn.

1- Wilson “Chembo” Corniel Jr

Wilson “Chembo” Corniel Jr

It was during these years, as a quick-witted youngster, that he had the privilege and honor to study with such percussion luminaries as, Tommy Lopez Sr., “Little Ray” Romero, Louie Bauzo, and Cachete Maldonado.

Chembo honed his skills at The Harbor Conservatory for the Performing Arts in New York, and also at the prestigious La Escuela Nacional de Arte in Havana, Cuba under the direction of the great Chucho Valdés.

His intense studies with such legends noted above channeled his energy onto a path where Wilson “Chembo” Corniel has now created a reputation for himself among musicians and the public. Today, he is considered as one of the best hard-hitting, versatile percussionists around.

Chembo teaches percussion to students at the SUNY Purchase Conservatory of Music and leads numerous clinics throughout the United States where he brings awareness to others of the rich Afro-Caribbean traditions.

Among his credits, Chembo was chosen to create his own instructional DVD called, “An Introduction to Hand Percussion: Volume I—Congas”. It was released in December of 2000 and with distribution by Warner Brothers it has been a success.

He’s been a vital endorser of Latin Percussion instruments since 1982 as he is currently for Remo drum heads, Vic Firth sticks and Sabian cymbals.

His touring credits are as long as his performing credits. Chembo has toured with many major artists throughout Europe, Asia, North & South America, and the Caribbean. Television credits include an appearance on the “Bill Cosby Show” and a recurring recording gig on Nickelodeon’s children show, “Dora the Explorer”.

Chembo continues to perform and/or record with many artists of different genres. He is currently concentrating on leading his own Latin Jazz quintet, “Chembo Corniel Quintet”. Chembo received a GRAMMY NOMINATION by NARAS IN 2009 for “BEST LATIN

JAZZ ALBUM” for his 2009 cd “Things I Wanted To Do”. This is a well-balanced Latin Jazz group that incorporates many rich traditions, such as writer Aurora Flores states:

“A sprinkling of be-bop, a touch of swing with a dollop of bomba, rumba, tango and danzón topped with ‘un chin’ de charanga.”

Wilson “Chembo” Corniel Jr. ARTISTS: RECORDINGS:

  • Wilson “Chembo” Corniel – “Land Of The Descendants” – 2016
  • Wilson “Chembo” Corniel – “Blue Monk” (ASM) – 2012
  • Wilson “Chembo” Corniel – “Things I Wanted To Do” – 2009
  • Akiko Tusuruga – Orient Express – 2009
  • Wilson “Chembo” Corniel – “For The Rest Of Your Life” – 2007
  • Mark Sherman – Family – 2007
  • Carlos Jimenez – El Flautista – 2007
  • Akiko Tusuruga – Sweet And Funky – 2006
  • Chris Washburne & SYOTOS – Land Of Nod – 2006
  • Chembo Corniel & Andrea Brachfeld – Beyond Standards 2006
  • Willie Martinez – La Familia – 2005
  • Hilton Ruiz – Steppin’ With T.P. – 2005
  • Wilson “Chembo” Corniel – Portrait In Rhythms – 2004
  • Ray Vega – Squeeze Squeeze2004
  • Chris Washburne & SYOTOS – Paradise In Trouble – 2003
  • Steve Wilson – Soulful Songs – 2003 Larry Harlow’s
  • Latin Jazz – Live At Birdland -12/02
  • Chico Freeman – By The Way -4/2002
  • Ray Vega – Pa’lante -3/2002
  • Blood, Sweat & Tears – Christmas Album -12/02
  • Chris Washburne & SYOTOS – The Other Side – 4/2001
  • David Gonzalez & LLB – Sofrito3/2000
  • Bobby Sanabria BIG BAND-Live At Birdland -2/2000
  • (Grammy Nominated) Chris Washburne & SYOTOS – Nuyorican Nights -10/99
  • Ray Vega – Boperation- 8/99
  • Larry Harlow – Latin Legends Band – 5/98
  • The Bronx Horns – Silver in the Bronx – 4/98
  • Greg Abate – Sweet Samba – 3/98
  • Buddy Montgomery Trio – Here Again -1/98
  • Ray Vega – Ray Vega -12/97
  • Willie Colón – Honra y Cultura Louie Ramirez – El Genio de la Salsa Jose Bello – Jose Bello y su Orchestra Bobby Rodriguez y la Compañia – Hay Que Cambiar La Rutina

ARTISTS: TOURS/PERFORMANCES:

  • Chucho Valdés
  • Hilton Ruiz
  • Buddy Montgomery
  • Angela Boll
  • Tito Puente
  • Grady Tate
  • Machito
  • Willie Colón
  • Toshiko Akiyoshi
  • Jane Bunnett & Spirits of Havana
  • Bobby Sanabria Big Band
  • Charlie Sepulveda
  • Andrea Brachfeld
  • Ray Vega
  • Bob Baldwin
  • Jose Alberto “El Canario”
  • Pete “El Conde” Rodriguez
  • Larry Harlow
  • Tito Nieves
  • Louie Ramirez
  • Chico Freeman
  • Chris Washburne & the Syotos Band
  • Chico O’Farrill Big Band
  • Bobby Rodriguez y Compañia
  • Lainie Kazan
  • Celia Cruz

Influence of Latin Music in Europe and Vice Versa

 

European union 

 

When we refer to any Latin element that has been influential at the European continent or vice versa, it is almost inevitable that we think back to the Discovery of the Americas on the part of Christopher Columbus.

It was about this time when various instruments present in cumbia and salsa started to be used. No wonder we attach so much importance to this event, as this is how Spanish and the Portuguese arrived in the so-called New World. It is no coincidence that these languages are the protagonists of these rhythms at this time.

While it is true that Europe gave its languages to Latin music, we cannot fail to mention that the African slave trade played a major role in this context. Its beats and drums closely tied to religious ceremonies were inspirational for salsa, bachata and samba and African-American music, in which the famous Jazz may be included.

Neither can we leave out the fact that many pre-Colombian civilizations created many types of percussion music instruments, which are very present in Andean music and its very traditional flute-like sounds.

 What has led Latin American music to become so popular in recent times?

There is no denying that Latin music has achieved a tremendous global reach in recent years, but things were not always like this. In the past, it was ballads of love with heartbreaking lyrics that dominated this market and its primary target audience was female.

With the passing of years, this reality radically changed. We can see it in the emergence of an encouraging number of commercial songs and very simple to dance like La Macarena by Los Del Rio, Livin La Vida Loca by Ricky Martin, A Dios Le Pido by Juanes, among others. These pieces of theme music were the ones that broke the barrier of traditional radio in due course.

Later, hip hop and R&B gave origin to other urban rhythms that took hold of everyone’s attention

Bongos
Bongos

 

Latin music for some time now

That mode of nightclubs of Latin origin that have been inaugurated  the length and breadth of the old continent is nothing new. What is new though is the type of attendees received in these places in recent years. There’s a very large audience of all ages who show real interest in rhythms whose language they don’t even know, but they do not seem to care at all. In fact, this peculiarity seems to give an extra touch of excitement to the point. They see Latin music as an array of sounds and rhythms that may not understand, but that simply cannot stop dancing them.

When making a comparison of the monotonous pop style with this recent wave of Latino artists that have been conquering hearts throughout the world, it is evident that things are different now and did not seem to go back to the way they were. What is true is that traditional styles have been overthrown surprisingly.

It is not a secret that singers such as Shakira or Ricky Martin became immensely popular in the late nineties and the early 200All Posts0s, but now things go much further. We are saying that there is a very important number of musicians in these genres that have drawn the attention of all audiences of all ages and countries.

Further, there is a lot of Americans who have appropriated these styles and the Spanish language to give a lot of freshness to their musical projects. A telling example is the Canadian Justin Bieber who has worked with Luis Fonsi and other artists from Latin America, giving as a result a fan base that became interested in these genres and the Spanish language.

It looks like musical lyrics no longer need to be in English to reach all corners of the globe and make everyone dance. In fact, many people look for this type of music to enjoy it, even if they understand little to nothing about it.

Orchestra Latin music playing in the roads
Orchestra Latin music playing in the roads

What can we deduce from all this?

After having analysed all these data, we can say that Latin music is a very rich and intense mix of a cluster of cultures that were linked up between them until we find the heterogeneity that we see today. Undeniably, this whole process of miscegenation between so many rhythms would not have been possible under the influence of pre-Columbian, African and European culture. However, the same can be said in the opposite case.

Yes, this also occurs in the contrary case. Europeans’s musical tastes are no longer those of a few decades ago. Nowadays, there are many adults and young people who cannot stop dancing when they listen to certain salsa or merengue songs that have gone across all possible borders.

In short, we are talking about a continuous feedback loop between both cultures that keeps going until now. No musical rhythm is completely pure and Latin rhythms are the perfect example.

Image source 1: http://nuevacaravana.blogspot.com/2010/08/bongo.html

Image source 2: https://presencia.unah.edu.hn/noticias/los-origenes-de-la-musica-y-la-identidad-en-america-latina-4-de-4/

Image source 3: https://www.correo.ca/2015/07/willie-colon-la-clave-es-la-experimentacion/

Image source 4: https://www.youtube.com/watch?v=QH_3h43nGf4

 

Itamar Doari

Europe/ Israel / Galilee

Itamar Doari, Born and raised in Galilee, grew up surrounded by a variety of musical traditions: Arabic, Sephardic, Turkish, Persian, Bedouin

Itamar Doari is an international percussion artist who has spent most of his adult life traveling around the world giving concerts, recording albums, appearing at music conferences and most importantly studying the ancient art of rhythm and drumming. He began his musical journey at the young age of six, when he played his first drum in the Israeli desert oasis of Wadi Farran.

Itamar Doari
Itamar Doari

Itamar, born and raised in Galilee, grew up surrounded by a variety of musical traditions: Arabic, Sephardic, Turkish, Persian, Bedouin and many others which had a huge influence on his musical persona. During his early years of playing, he had the privilege of learning from some of the most prestigious teachers in percussion and hand drum technique in the world, among them; Zohar Fresco, Glen Vallez, Sallem Darwish and Ahmed Taher. Doari plays a wide range of instruments, including the Darbuka, Dohola and a variety of frame drums such as Bandir, Tar, Riq, Udu, and Cajon alongside Cymbals, bells, shakers and many others.

Itamar Doari’s wide ranging techniques have led him to work with an eclectic mix of some of the world’s finest musicians. Including prominent Jazz musician Avishai Cohen, with whom Doari has performed and recorded three albums, both as a musician and as a musical producer.

He was at the forefront of the Idan Raichal Project, which gained international success due to the unique Ethiopian musical exploration.

He has a continuing musical association with mandolinist and Grammy nominee Avi Avital, with whom Doari has collaborated in several projects including the “Between Worlds” Trio and with orchestras around the world. The great Ladino singer Yasmin Levy, Israeli Rock legend Berry Sakharof, oud player Samir Mekhul,Esther Ofarim, Yoni Rechter, Eviatar Banai, Amal Murcus, Ahuva Ozeri, Shotei Hanevuah, Nitin Sawhney, Omer Faruk, Tekbilek and Radiohead guitarist and composer Johnny Greenwood.

Itamar Doari in concert
Itamar Doari in concert

In 2010, Itamar became one of the founding members of the band Yemen Blues along with singer & composer Ravid Kahalani, the band explores music from a variety of different cultures from Yemen to West Africa inflected with contemporary grooves of funk, Arabic Music and the deep soul of old chants. A project particularly close to Itamar’s heart is one he created entitled WadiAtma.

In 2015, he put together a band of virtuoso musicians from the Flamenco and Middle Eastern traditions which created a musical melting pot of ancient art forms.

Itamar Doari in concert
Itamar Doari in concert

The name of the project unites souls (Atma in Sanskrit) with the wadi (originally an Arabic word that found its way to Spain via Andalusia) in a way that describes, in the best possible way, the meeting on stage: The Valley of the Souls. His collaborations have seen him perform on some of the world’s most prestigious stages and Festivals.

Itamar has recorded with several notable record labels, such as; Universal, EMI, Deutsche Grammophone, Sony, Helicon, Blue Note, Decca

Itamar Doari
Itamar Doari
Itamar Doari
Itamar Doari

Bebo Valdés is considered one of the central figures of the golden age of Cuban music

On March 22, 2013 in Stockholm, Sweden, Dionisio Ramón Emilio Valdés Amaro, better known as Bebo Valdés, died.

He was an excellent musician of Cuban music and Afro-Cuban jazz, considered one of the central figures of the golden age of Cuban music.

In addition to being a pianist, his best known facet, he has been a composer, arranger and orchestra conductor.

He was born in Quivicán, Cuba, on October 9, 1918. He was the father of the Afro-Cuban jazz pianist Chucho Valdés (b. 1941). From 1931 to 1935 he studied piano in his hometown with Moraima González; in 1936 he moved with his family to Havana, where he studied music theory, harmony and composition with Oscar Bofartigue.

In 1938 he made his professional debut with Happy D’Ulacia’s orchestra. He played in Havana, since the 1940s, in the orchestras Ulacia, García Curbelo, Julio Cueva and Orquesta Tropicana, and recorded albums with groups dedicated to performing Afro-Cuban jazz.2

Known among his family and friends by the affectionate nickname of Caballón because of his considerable stature, he composed mambos, such as La rareza del siglo, which covers the genre recently introduced by Pérez Prado and which would change the course of Cuban music. From 1948 until 1957, he worked at the Tropicana cabaret as pianist and arranger for Rita Montaner.

The Sabor de Cuba orchestra, of Bebo Valdés, and that of Armando Romeu, made the show of this night club, in which Valdés stopped performing in 1957, when he was hired by Ernesto Roca, of the Peer International Music Publishers, to make arrangements for Xiomara Alfaro and Pío Leyva; at the same time, he joined Guillermo Álvarez Guedez, of the Panart and Rolando Laserie in Radio Progreso. With his orchestra Sabor de Cuba, he accompanied singers Reinaldo Henríquez, Orlando Guerra (Cascarita), Pío Leyva and Ada Rex; Beny Moré also sang with this group, and Chucho Valdés made his debut.

About the descarga or jam session, there are multiple versions, this is the one by Bebo Valdés which, due to the concreteness of data, dates and record labels that made the recordings, is the most objective: “One night in October 1952, I was resting in a cabaret in Havana with members of the Tropicana orchestra.

Bebo Valdés Fue un excelente músico de música cubana y jazz afrocubano, considerado como una de las figuras centrales de la época dorada de la música
Bebo Valdés Fue un excelente músico de música cubana y jazz afrocubano, considerado como una de las figuras centrales de la época dorada de la música

It is important to know that since 1948, Cuban, Mexican or even American musicians used to meet on Sunday afternoons at the Tropicana to play descarga, in the course of which we mixed jazz and Cuban rhythms.

Sometimes the descargas were held at four o’clock in the morning, at the end of the [Tropicana] show. The percussionist Guillermo Barreto was the one who animated them; we had received Roy Haynes, Kenny Drew, Sarah Vaughan, Richard Davis and many other musicians passing through; in fact, all the great names of jazz paraded through the Tropicana.

All of that could have been recorded, but no one was interested. So, that night Irving Price, the owner of a record store on Galiano Street, announces to me that producer Norman Granz is in town and that he can’t believe that Cuban musicians are capable of playing jazz.

Granz and Price ask me to go to the studio to record. It was September 16, 1952. So, I called some musicians, but I myself was late for the session, because in the morning I had another recording for RCA: I was going to accompany a singer! When I finally arrived at Panart’s studio, Granz had already left for the United States.

We called the orchestra The Andre’s All Star, after the name of Irving Price’s record store. We had decided to play classic jazz tunes, such as Distrust, Taboo, Sleep and Blues for Andre. At the end of the session, as there were still a few minutes available for the record, I started playing a riff, from which we improvised. We called that track “Con poco coco.”

The record was titled Cubano! and the participating musicians were all from the Tropicana cabaret: Gustavo Más, tenor saxophone; Alejandro Vivar (El Negro Vivar), trumpet; Kiki Hernández, double bass; Guillermo Barreto, timbal; Rolando Alfonso, tumbadora and Bebo Valdés, piano.

The works it contains are the same as those mentioned by Bebo Valdés, and the label, Mercury. In 1955, Bebo Valdés recorded, in the studios of Radio Progreso, Holiday Habana and She Adores the Latin Type, for the Decca label, which contained mambo, chachachá, bolero, jazz descarga, even jazz with bebop tendencies.

According to Luc Delannoy, in 1956 the Panart recorded Cuban Jam Session, with Julio Gutiérrez and Pedro Jústiz (Peruchín), as directors, and the musicians Alejandro Vivar (El Negro Vivar), Edilberto Escrich, Osvaldo Urrutia (Mosquifin), Emilio Peñalver, José Silva (CHombo), Juan Pablo Miranda, Salvador Vivar, Jesús Esquijarrosa (Chucho), Oscar Valdés, father, Marcelino Valdés, Walfredo de los Reyes and José Antonio Méndez. The participation of Israel López (Cachao) in a descarga did not occur until 1957, when the Panart recorded Descargas cubanas, with the participation of Cachao himself, Guillermo Barreto, Gustavo Tamayo, Rogelio Iglesias, Richard Egües, Andrés Hechavarría (El Niño Rivera), Rolito Pérez, Alfredo León, Arístides Soto (Tata Güines), Alejandro Vivar (El Negro Vivar), Generoso Jiménez, Orestes López (Macho), Emilio Peñalver and Virgilio Vixama. In other years, there were also recordings of downloads, and some unrecorded ones, such as those recalled by Leonardo Acosta at the Cuban Jazz Club, held between 1958 and 1960, with the participation of Pedro Jústiz (Peruchín), piano; Guillermo Barreto, drums and pailas, and Arístides Soto (Tata Güines), tumbadora (drums). This proves -or at least shows another side of the coin- that Bebo Valdés was one of the initiators of descarga in Cuba, a resource used by Cuban musicians in the most diverse instrumental formats, genres and styles of our popular music, as, for example, did the composers of the filin movement.

On June 8, 1952, with a band of twenty musicians, Bebo unveiled the batanga rhythm in the studios of RHC Cadena Azul; among the three singers in the orchestra was Beny Moré.

Bebo Valdés un virtuoso de la música cubana
Bebo Valdés un virtuoso de la música cubana

That same year he travels to Mexico with the purpose of recording a disc with this new modality of Cuban music, which also included a new choreography; they were not successful, and, according to Bebo Valdés, “the batanga died a natural death”.

When he left Cuba in 1960 due to disagreements with the Cuban government, Bebo also abandoned his family, his wife Pilar Valdés and his five children (including Chucho). Bebo Valdés goes to Mexico, then moves to Los Angeles, California, where he works with singer Miguelito Valdés; from there he travels to Spain, where he records two albums as director of the orchestra that accompanies Chilean singer Lucho Gatica.

Later he toured England, France, Holland, Germany and Finland with the Lecuona Cuban Boys. In 1963 he settled in Sweden, and worked with the Hatuey Orchestra, a Swedish group playing Cuban music. In Sweden he formed a new family when he married in 1963.

International career

After thirty years of relative anonymity, on November 25, 1994, Valdés received a call from Paquito D’Rivera, who invited him to record a new album in Germany for the Messidor label. A new beginning in his career took place at the age of 76 with the recording of Bebo Rides Again.

He participated in Fernando Trueba’s film Calle 54, along with, among others, pianist and composer Chucho Valdés, Paquito D’Rivera, Elaine Elías, Chano Domínguez, Jerry González, Michel Camilo, Leandro J. Barbieri (Gato Barbieri), Ernesto Antonio Puente (Tito Puente), Arturo O’Farrill (Chico), Israel López (Cachao), Orlando Ríos (Puntilla) and Carlos Valdés (Patato).

In 2004 he traveled to Salvador de Bahia, Brazil, to participate in Trueba’s film El milagro de Candeal, along with Carlinhos Brown, Marisa Monte, Mateus Aleluia and César Mendez.

Bebo y Chucho Valdés una verdadera dinastía de la Música Cubana
Bebo y Chucho Valdés una verdadera dinastía de la Música Cubana

An integral musician capable of tackling the most diverse genres and styles of music, not only as a pianist and composer, but also as an orchestrator and orchestra conductor of sublime values; of solid technical training, both theoretical and pianistic, Bebo Valdés is one of the all-time greats of Cuban music. He was, with Israel López (Cachao) and Patato Valdés, nominated for the Latin Grammy Award for El arte del sabor, best traditional tropical album 2002.

In 2002, Fernando Trueba produced Lágrimas negras, an album that unites flamenco singer Diego el Cigala with Bebo Valdés on piano.

After its release in 2003, it became an international success, recognized with a Grammy, three Music Awards, an Ondas Award, five Amigo Awards, three Platinum Discs in Spain and one each in Argentina, Mexico and Venezuela. The New York Times praised the album as Best Latin Music Album of the Year and opened the doors to a tour of Paris, New York, London, Havana, Buenos Aires, Tokyo, Mexico City, Madrid and Barcelona, among others. By the end of 2004 the album had sold more than 700,000 copies worldwide.

He retired to Benalmádena, a village in the province of Málaga (Spain), until his death in Stockholm (Sweden).

Chucho Valdés

Read also: Carlos “Patato” Valdés one of the best percussionists in the history of Latin Jazz

Fidel Antillano “The greatest satisfaction of a musician is to finish a quality product and see the acceptance of the public” 

Latin America/ Venezuela / Caracas

Salsa is an expression of life within the caraqueño and Latin American neighborhoods. This fusion of rhythms has known how to slip in and no one escapes its magic and enchantment. Such is the case of pianist, composer and arranger Fidel Gregorio Antillano, born in the city of Caracas on June 10, 1962 and raised in one of the city’s sound districts, Los Frailes de Catia, where he lived surrounded by salsa groups, street performers, carnival and Christmas parties, enjoying the golden age of the salsa boom.

Fidel Antillano - Photo
Fidel Antillano – Photo

This genre influenced his destiny and allowed him to make it his way of life. Salsa is a cultural condiment with the flavor of many countries, which has managed to transcend borders.

Almost always at home the musical vein is lit. Was this your case? 

“There was influence from my relatives, in my house there was always music, it was like a big jukebox, La Billos, Los Antaños del Stadium, la Sonora Matancera, Barbarito Diez, Casino de la Playa, among others, my grandmother lived in El Retiro, in La Pastora, she had a piano, when I went to visit her with my dad, I sat at the piano and I liked what I felt, music was part of my family, my dad was a great music lover, he bought all kinds of records, classical music, Creole music, tango”.

Did your grandmother or your father play the piano?

“No, my grandmother Gregoria “Tata” -we called her that because of our affection-, she was an amateur but she did not play it, she had it as a reference, she played cuatro, my uncle also played cuatro and guitar, my father did not play anything, he bought many Lps, given the house we had -the piano was a kind of furniture that embellished and gave cache to the house-“.

Family photo of Fidel Antillano's uncles Isaías, Pablo and his grandmother Tata
Family photo of Fidel Antillano’s uncles Isaías, Pablo and his grandmother Tata

“My older brother -on my father’s side- he did have some knowledge, he was the most educated, in that house there were harps, cuatro, maracas, records, my family on my father’s side were very fond of music, from our musical family tree we have four musicians -Julito Antillano, Denis Antillano, José “Kikin” Fernández and me”.

What anecdotes or memories do you have of the piano?

“At the time of the construction of La Cota Mil, my grandmother’s piano was taken to my father’s house, at that time I began to kill a fever, I was about 10 years old, it was the time of the gazebos to choose the queens of the neighborhoods, the Sexteto Juventud was in fashion with its theme Caramel and Chocolate; at Christmas and Carnival we did not peel a rehearsal of the groups that lived in Catia”.

That would be the first impulse to awaken the gift within 

“Yes, that was my first impulse, I inherited that musical vein from my grandmother and my father, they were close to salsa and folk musicians, besides, my father and my uncle bought a lot of Long Play (elepé), I started working with my

brother in a shoe store and started buying records.

Fidel, I understand that you are a self-taught musician. How was that learning process and deciding that the piano would be the instrument to play?

“Yes, I am a self-taught musician, back in the 70s we used to hear Nico Monterola’s Orquesta Renovación, La Banda y Su Salsa Joven on the radio. To my surprise, we used to meet with those musicians and we used to go and hang around their rehearsals, this had a big impact on me, there were many shows, it was a coming and going of groups of the moment”.

Orquesta Renovacion
Orquesta Renovacion

When I was 18 or 19 years old, seeing Salsa Mayor, Pacheco, Carlos “El Grande”, all those great musicians, I made the decision to learn to play an instrument, I looked for a teacher or someone who would teach me to play the piano -Salsa was underestimated and that’s why they thought it shouldn’t be studied”.

He got a teacher

“No, because of what I’ve told you, salsa was seen with bad eyes, the scholars did not see it as music would be, look, at that time I was exchanging the Lp with my friends, in one of those exchanges a friend lent me the album “Musical Conquest” by Sonora Ponceña, when I heard the song ‘Ñañara’ I fell and the entrance of the piano played by Papo Luca, that simple montuno, I was hooked – I said; this will be my thing!

That was the leap you’re hoping for 

“Yes, that was the big jump, I went uphill because I didn’t know what a chord was, I didn’t know anything, I mounted 4 songs with simple chords, taking the first steps I fell in love, then I joined people with more knowledge”.

“As there was no one to teach me, I saw books, I had chords of the songs and I was guided by a music theory book, I learned to decipher the codes, music is a code, I read the Swing Latino magazine -from my friend Angel Mendez-, without stepping on a school, I was fed up; one must know about harmony, contra punto, I bought the Berklee harmony book and many more, -I rubbed shoulders with other musicians -some records came as a clinic, all this was feeding me”.

He was his own teacher and a very disciplined student

“I was my own teacher and I took on a discipline because that’s what I wanted, if you went to an institution where they gave music lessons and you said you wanted to play salsa, the musician was fined or thrown out, they were treated in a derogatory way”.

It was worth the effort, from being an empirical musician to playing with the best orchestras.

“I started with Grupo Fósforo, back in 81, we only wanted to play, it was a sextet, Mr. Manuel Ibarra passed me the notes and I didn’t know much about playing, then Jesús “Mandinga” Torres, took me to see different groups, That’s when I decided to introduce brass into the sextet and it became an orchestra, -all the arrangements were done by me-, I had any number of records and many songs from those Lp were not played or played by other orchestras -Gran Combo, Sonora Ponceña, among others-“.

He is a collector

“Not a collector as such, but I do like it, not with the eagerness that any collector has to obtain all the production, as La Sonora Ponceña says, but I have my Lp”.

What happened with the group Fósforo?

“It dissolved because they each started playing for different orchestras.”

And then the Grupo Fósforo   

“Mandinga tells me that Carlos “Tabaco” Quintana needs a pianist, I clarify to him that I do not know how to read the scores, that he gives me the papers that I have the album, I began to listen to the album and I saw the papers, with that I completed the study, and I was increasing the experience, I recorded in the production of Tabaco and his Group Futuro”.

“Then with Dimas and his Orchestra Alegria, it was the first album I recorded professionally in the year 85, through those works I was doing with Dimas, I know Mauricio Silva, I felt afraid because Mauricio already had experience, he was the producer of Dimas’ album, but everything flowed, on the way I know many other professionals”.

“In the year 87 Roberto Blades came to Venezuela to the famous events Consul, Alberto Vergara recommended me Manuel Guerra and we made several tours by some regions of the country, then Julito – my nephew – told me that Naty Martinez needed a pianist”.

Fidel Antillano
Fidel Antillano

How was your time with Naty’s orchestra and your separation?

“Thanks to the album I made with Dimas, many doors opened for me, he believed in me and I will always be grateful for that. Through this album, Naty hired me, he already had references from me, and I recorded 4 of his productions with him -Naty, El Legendario, returned, In Dos tiempos and Proyecto Maelo-, with Naty I made my debut at the Poliedro de Caracas, I met Ray Barreto and the pianist Ricky González -he passed me some tricks-, we also went to Colombia and alternated with Grupo Niche and Joe Arroyo, a great growth and learning”.

“I left the Orchestra with a good relationship with Naty, so much so that he called me later to record in the productions, En dos Tiempos and Proyecto Maelo”.

It was a very fast growth 

“Yes, I’ve even recorded jingles, I was with the Orquesta Café de Caricuao, I was with Erick Franchesky in the production where he pays tribute to Billos”.

From Salsa orchestras to working with one of the greatest exponents of Caribbean popular music, maestro Porfi Jimenez 

“At the time that erotic salsa was introduced, I started to play with Porfi, merengue and snail soup were in fashion, all that music was in great demand, it was a boom, weekly there were 3 or 4 dances, this dragged a great group of followers, with it I go to Tenerife to some carnivals, I have great respect and admiration for the master”.

His time with the group of Porfi opened the doors to work with the group “Los Roques” of Tenerife

“Of course, however, I had left my resume there and one day they called me and told me that they were going to send me the ticket, I was with them for about 7 months, I played in the carnivals of Tenerife, it was something apotheosis, dances and dances did not let me come – laughs – they played merengue, I was blessed to visit Africa”.

All this accumulation of experience allows him to decide to create his own orchestra

“When Porfi was in the merengue boom, however, most of us musicians were salsa musicians, and because of that need to play our rhythm I decided to create my orchestra, but before doing the Combo Antillano we had an orchestra called La Gran Fuga, the singer was Edgar dolor, we killed fever with that orchestra and eventually I played with Naty and Porfi, because of so much activity I played with my orchestra on the days I had free, it was a good time for the groups”.

What happened with La Gran Fuga?

“We made it to occupy the days we had free with Porfi’s orchestra, at that time it had suffered a drop in the number of performances, but when it came back up, we didn’t have time or space to play, – well – it didn’t really dissolve, in fact they always give us caps to reassemble”.

From being the musician of the Orchestra Dé, to being the owner of El Combo Antillano and taking responsibility for a team

Combo Antillano
Combo Antillano

“A great responsibility and commitment, but it was time to do the same, we opened the compas playing music from the Gran Combo of Puerto Rico, that was the end, we played the greatest hits of the moment, no other band did, on Tuesdays that was full of people in the different places where we worked, this served as a bridge and accompanied other artists, Andy Montañez and other groups, this made me think about making original songs to record.

What was your first composition?

“The “Afro-Caribbean Music Festival” took place at the New Circus in Caracas, with 30 orchestras participating. Lil Rodríguez asked the orchestras to play original songs, and my first composition was a tribute to Caracas”.

At that moment they take a prize as the most applauded group of the night 

“Yes, that was impressive, with Leah’s song, a Mongo Santamaría song, it was something new for the moment, an instrumental discharge”.

Tell us about your record productions

“My first production is called Háblame de Melao (2010), in most of the songs I do the lyrics and arrangements, was something new, the black Mendoza puts me to record and tells me to do theme by theme, we made 21 track, but in the album only put 19, this production was made to recognize the singers, Dimas Pedroza, Teo Hernandez, Angel Flores, Larry Tovar, Luis del Valle “Don Wicho”, Rodrigo Mendoza, Eloy Rios, a tribute to them and highlight our people.

“The second, Fidel and the descarga de los Frailes (2013), here we handle the Salsa, Latin Jazz, Danzón, has a lot of instrumental music before starting the rumba, I had the desire to work and create with a sense of belonging, I made an innovation in the melody with the electric guitar and flute, I did not want to continue recording on wet”.

“and, Caracas en su Salsa (2018), is a tribute to the Salsa of Caracas, in this production we have 14 songs”.

Through this production you made a documentary with the same name, which begins with a beautiful phrase of Cabrujas “Caracas Suena. The city was made to be heard, not to be seen”. How would your interpretation of this hidden city be?

“There is a city that cannot be seen, but it is there, and although the media does not show it to us, we can notice it, through, for example, the musical groups that exist in our neighborhoods and that become visible when there are events, like the one organized by Héctor Castillo (+) in 1983, where we could realize that there was a whole cultural movement hidden in each of our neighborhoods”.

“So I urge this type of inter-neighborhood events, which allow the visibility of the hidden Caracas.

Another of his passions is composition. At what point does the muse come to him?

“At first sight I fell in love -laughs-, -Bella Cubana-, to compose you must have a little bit of each thing, love, dislike, joy, sadness, they are not always experiences of the composer, sometimes if, in the variety is the taste, in my case I work with the rhythmic part and I put lyrics, and more than muse is a mixture”.

He makes songs with meaning that captivate the audience

“You like your audience to identify with your songs, the lyrics are thought-provoking.”

Does the song I don’t want to live in the dark have to do with any experience?

“That one was written by Carlos Navarro and I arranged it for him, it was a personal experience of his. I was in a treatment centre and he talked to me about it, I decided to do the arrangement”.

In the music industry we have many issues of strip and shrinkage, is the case of Domina tu lengua

“Sometimes people think that a song can be a strip and shrink, because of the content of the lyrics, in this case it is not, this was written by the Cuban producer Luis Llamo”.

What gives you the most pleasure as a musician?

“Finishing the product with quality and seeing the acceptance of the public, when you are in the studio and you realize that it looks better, then it sounds on the radio, seeing that the public sings it, dances it, that’s priceless, that’s the greatest satisfaction”.

Which of your productions has given you the most satisfaction?

“Tell me about Melao.”

Why?

“There is a great variety of rhythms in it, I had the opportunity and the satisfaction of exchanging with a large number of people from outside, in it is the theme Pa’ Barlovento, in it exported what is ours, our native rhythm, Venezuelan Sangueo, the Culo e’ Puya, the San Millán”.

What have been your musical influences?

“I wouldn’t be a musician if it wasn’t for Papo Lucas, trying to emulate what he did, as a musician, arranger and person, I admire him a lot, from here comes my influence, -in what time he learned everything he knows-, that makes him incredible, apart from the master Tony Monserrat, an independence with his left hand, he was a virtuoso”.

Many begin by imitating a style, versioning lyrics from other groups. What do you think of the copies, has creativity been lost?

“It’s a resource that is used, at a certain moment, it’s a hook, I barely had the opportunity to do my work, one must have the ability to discern where to play each song, maybe many are afraid of not liking it, or not being accepted”.

What do you think this fear is about? 

“Perhaps not to be broadcast on the radio stations.”

He believes that more support is needed from the various media

“Yes, the lack of support sometimes makes one fear, it’s worrying to touch on a subject and the track gets empty.”

That’s when the artist turns to the hated payola

“I don’t agree with the payola, but it is a necessary evil, all the work that an orchestra owner does generates expenses, and after making an investment you need a retribution; previously live performances were a springboard, they projected a lot to the groups, that has declined a lot”.

What has happened to the Bolero in productions, you don’t listen to them anymore?

“The record companies are more determined to sell, that’s why I think they stopped recording, the new generation should identify with that rhythm, there are many beautiful boleros and if they stop recording they might be forgotten”.

Fidel, what new projects are on the way?

“Right now I’m recording with Angel Flores -record pocket- the song is called Callejon 107, is dedicated to the experiences of Latin American neighborhoods, is a son montuno very tasty, lyrics by Flores and with arrangements by this server”.

At this time when humanity is going through a hard test for its survival, what message would you leave behind?

“There is advice to live a life attached to good habits, one must live under these guidelines, the book of proverbs is wisdom… The man who walks in integrity walks confidently”.

By Eling Blanco, ISM Jounalist Correspondents, Caracas, Venezuela

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65
  • Interim pages omitted …
  • Page 103
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.