• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: music

Nelly Ramos, A Woman of Wood “Honorary Teacher”

Growing up with music, living from music, producing music, performing music, studying music, is not a cacophony, they are different states that a music lover can go through.

Either involved with one or several roles on the subject simultaneously. It is true that their development is transversed by music as a field that requires developing cognitive, motor, intellectual, and social skills, and even those required by the industry, such as those related to negotiation and marketing.

 Nelly Ramos, A Woman of Wood “Honorary Teacher”
Nelly Ramos, A Woman of Wood

This means that music involves memory for the need to learn, remember and evoke; it involves dance as a pleasant form of non-verbal communication; it involves musical performance for the execution in various disciplines; it involves ingenuity and creation, to make arrangements and compositions; it involves social interaction, for the role of music in dances, concerts, programs, parties, festivals, competitions, orchestras and groups and finally it involves a field that very few are concerned with, such as research.

But even though for the music lover music occupies a transversal axis, his daily life demands him to fulfill the necessary requirements to live in society, in them, the need to work, study, and take care of the family without neglecting to cultivate himself as a person simultaneously with enriching his spiritual demands.

Linked to all this panorama is a basic principle based on birth as a source of explanation of what men and women will be and will do. We came into the world unprotected, it was our parents who at that stage facilitated our adaptation to life, and as we grew up they unconsciously drew up a script for us about what we would be in the future, often being disappointed by not seeing any of their projections fulfilled.

Growing up with music, living from music, producing music, performing music, studying music, is not a cacophony, they are different states that a music lover can go through.
Awarded as “Honorary Teacher” of the National University of the Arts.

During the first years of life, the school and the family took the reins of our formation, socialization and the transmission of values, but in this process, the influence of the environment played a preponderant role by carrying behind it a hidden curriculum whose function was to transmit information to us, different from what the school or the family could have covered. In my personal growth,

the influences received by the environment that offered me living in a neighborhood such as the Marín neighborhood in the parish of San Agustín del Sur in Caracas were decisive.

It was living my adolescence in the ’70s, wrapped in the confluence of uses, customs, traditions and a whole diversity of socio-cultural practices inherent to the daily life of the neighborhood all culminating in shaping my tastes, my preferences, my interests, my way of being, of saying and acting.  How to escape, for example, from the practice of a neighbor located at the top of the neighborhood who habitually listened to salsa amplifying it for the whole community; to coexist with the Saturday rehearsals of Frank y su Tribu and Mon Carrillo and his sextet or the almost daily practices of Alfredo Padilla studying his timbal on the balcony of his house, or Pedro García “Guapachá teaching the youngsters his tumbadora techniques; or waiting every year end for the street descargas; dancing in the parties and temples enjoying the song “Rómpelo de los Dementes, “Guasancó” by Sexteto Juventud or “Pao Pao” by Federico y su Combo Latino; listening to the salsa hour with Phidias Danilo Escalona was a must at lunchtime, and at night “Quiebre de Quinto” with Cesar Miguel Rondón.

 Nelly Ramos, A Woman of Wood “Honorary Teacher”

Nelly Ramos, A Woman of Wood “Honorary Teacher”

Obviously, what I have said in this account is nothing more than a brief synopsis of how much influence I may have received, but when added together they give as a result of the support of my expansion through a cultural world that was seasoned by pop music and the expressions of the hippie movement during the 70s.

I continued my formal education studying Psychology at the Central University of Venezuela, simultaneously I studied Theory and Solfeggio with Professor Eduardo Serrano and then at the José Lorenzo LLamozas School, another part of my time was dedicated to studying Traditional Dances at the National Institute of Folklore.

In 1977, a group of musicians and young people from the Marín neighborhood promoted the creation of the Madera Group, through which we were able to channel all those concerns experienced in everyday life.

Maintaining the activity with the group, I got involved with Choral Singing at the Vinicio Adames Foundation.  At the Bigott Foundation, I studied percussion with Professor Alexander Livinalli and popular singing with Professor Francisco Salazar.

I was a member of the group “Afroamérica” formed by Jesus Chucho Garcia, Miguel Urbina, Benigno Medina, Orlando Poleo Johnny Rudas and Faride Mijares. Since 1988 I dedicated myself to the production of Didactic Encounters of percussionist musicians teaming up with Jesús “Totoño” Blanco (R.I.P) and José Agapito Hernández.

In 1993 I was chorister of Marianella y su Orquesta. I was part of the Editorial Board and at the same time an article writer of the magazine “Así Somos”, a publication of the Ministry of Culture.

Pending not to neglect my academic interests, I dedicated myself to pursuing a Doctorate in Education at the Universidad Católica Andrés Bello.

Moving on to another facet, I had participated as an actress in the film “Pelo malo” by Mariana Rondón (grandmother Carmen) obtaining the award for a best supporting actress at the Tribeca Film Festival in New York (2014), in the Venezuelan Film Festival-Cinelco (2014) and the Municipal Film Award (2015), then I participated in the video clip of “De tú a tú” of Lasso’s promotional album in 2014.

Nelly Ramos y Dj. Augusto Felibertt
Nelly Ramos y Dj. Augusto Felibertt

Awarded as “Honorary Teacher” of the National University of the Arts (Unearte), in recognition of the cultural work developed.

Facebook: Nelly Josefina Ramos Tovar

Article of Interest: Professor MSc. Carlos Colmenárez and his “WRITTEN SALSA”

History of the Orchestra “La Terrífica” of trumpeter José “Joe” Rodriguez

In the early 70’s, the trumpet player of La Sonora Ponceña, José “Joe” Rodríguez, decided to leave the orchestra led by Papo and Quique Lucca.

Joe had been part of “La Más Sureña” since almost the foundation of the orchestra and was even the lead trumpet player in the successful productions “Hacheros Pa’ Un Palo” (1968), “Fuego En El 23” (1969), “Algo de Locura” (1971), “Desde Puerto Rico a Nueva York” (1972) and “Sonora Ponceña” (1972) with which the orchestra achieved great international recognition; however, this time, the trumpet player had decided to execute an idea that had been in his head for some time.

He was also joined by percussionist Mickey Ortiz and, incredibly, the lead voice of La Sonora Ponceña, Tito Gómez.

In the early 70's, the trumpet player of La Sonora Ponceña, José "Joe" Rodríguez, decided to leave the orchestra led by Papo and Quique Lucca.
La Terrífica 1974

Soon, Joe Rodríguez, with the collaboration of the resigning members and his first cousin, bongos player Francisco “Chalina” Alvarado, who curiously had also been part of La Sonora Ponceña in the past, organized his own orchestra which he called “La Terrífica” and began to travel all over Puerto Rico performing at festivals and patron saint festivals.

La Terrífica ‎"Sabor A Pueblo" 1976
La Terrífica ‎”Sabor A Pueblo” 1976

Sometime later they signed a contract with the powerful Fania Records label to record with its subsidiary, Internacional Records, their first album under the production of Larry Harlow, titled “Terrífica” (1974), which featured Adalberto Santiago on backing vocals, Héctor Lavoe and Yayo ‘El Indio’, which included the song ‘Hachero Mayor’ written by Francisco Alvarado and vocalized by Tito Gómez as a protest to one of the most popular Sonora Ponceña songs on the island: ‘Hacheros Pa’ Un Palo’ authored by Arsenio Rodríguez.

Libre Y Prisonero
La Terrífica 1977

“Yo traigo el hacha mayor, De aquella 72 Arsenio me la dejó la, con doble filo la traigo yo.

I come to chop down a stick, which they call ‘palo mayor’ because I’m the brave one here, I’m the axeman, I bring the axe, from that 72 Arsenio left it to me, I bring it with a double edge.

I come from the mountains and I bring a lot of firewood,

Gentlemen, I come waving, I am the main axeman.

Seventy-two axes for one stick, with my two-edged axe,

Now I cut it.

I bring the biggest axe, with a double edge I bring it.

 Gentlemen, I went to the mountain and I come very tasty, to distribute to the whole world, I’m the biggest axe man.

Double-edged, double-edged gentleman.

With double edge I bring it.

Careful, jump out of the way, gentlemen, so that they will know, I’m coming with “La Terrífica”.

If you don’t get out of the way, I’ll run over you with my truck.

I’ll bring it with a double edge”.

The new orchestra was doing well, they enjoyed the public’s acceptance.

The contracts began to arrive by themselves and they had a good future, however, Tito Gómez would surprise everyone when he announced that he was resigning from “La Terrífica” because he had received an interesting proposal from New York to join the powerful band of conguero Ray Barretto who, after the sudden departure of his singer Tito Allen, was looking for a new vocalist to accompany the young Panamanian Rubén Blades at the front of his orchestra.

Orquesta La Terrífica 1979
Orquesta La Terrífica 1979

The following year, La Sonora Ponceña records in “Tiene Pimienta” (1975), its next production, the song “Hachero Sin Hacha” in the voice of Miguelito Ortiz (who arrives to the orchestra replacing Tito Gómez to accompany Luigui Texidor), written by Papo Lucca himself, in which he responds harshly about the alleged awarding of the axe to “La Terrífica” and even makes fun of the resignation of Tito Gómez with the pregón “una gallina que no pone porque ya no tiene gallo” (a hen that doesn’t lay because she no longer has a rooster).

“Where is that great hatchet man who advertises himself out therethe one who remembered Arsenio for a triumph to get.

You are nothing more than a parrot a head without brains a hen that does not lay because it no longer has a rooster.

That axe that you have looked for cardboard teeth that was that the great Arsenio, a joke played on you.

Search well in your memory the year sixty-nine when in your presence Arsenio with Lucia sent me an axe as a reward the sign of the woodcutter.

Axemen without an axe, they are.

Your axe does not break skulls, your axe is made of cardboard.

Arsenio mistook you, Arsenio misled you, your time is long gone Ay, I’m telling you, where is that great axeman?

Maybe he died, maybe he died, you have to put your head in it, you have to put inspiration in it”.

Orquesta La Terrífica Casa Pobre, Casa Grande 1980
Orquesta La Terrífica Casa Pobre, Casa Grande 1980

Incredibly, when a strong response was expected from “La Terrífica”, its director Joe Rodríguez decided to concentrate his energy on finding a replacement for Tito Gómez and to reinforce his orchestra. Thus, Yolandita Rivera from New York and a 16-year-old teenager named Héctor “Pichie” Pérez joined the group and recorded “Sabor A Pueblo” (1976), their next LP under the production of pianist Jorge Millet.

The differences between both orchestras seemed to vanish as if by magic after a supposed private meeting between the founders of both groups, a situation that allowed them to have a peaceful party.

This fact would be verified later with the recording of two songs by La Terrífica: “Humo En La Cabeza” and ‘”Vida Se Llama Mujer” both authored by Luigui Texidor, the vocalist of La Sonora Ponceña; and the linking to Quique Lucca’s orchestra of vocalist Yolanda Rivera (the main voice of La Terrífica), who, besides other hits, recorded the merengue “Si No Me Meto” composed by Francisco Alvarado, co-founder and bongos player of La Terrífica in the album “El Gigante Del Sur” (1977).

The result of this determination gave great and good results for all, to the extent that Tito Gómez returned to La Sonora Ponceña to record several songs written by Francisco Alvarado, among them “Moreno Soy” included in the album “Explorando” (1978) and eventually Joe Rodríguez participated with Quique Lucca’s orchestra as a guest trumpet player for some trips.

From this moment on, “La Terrífica” would act as a kind of quarry of vocalists and musicians that would provide La Sonora Ponceña with salsa talents, this is the case of Manuel ‘Mannix’ Martínez, Héctor ‘Pichie’ Pérez, Yolanda Rivera, Luisito Carrión, Wito Colón, Luis ‘Cuchy’ Castro (trumpet), Efraín ‘Frao’ Hernández (bass), Freddie Del Valle (trumpet), Japhet Rodríguez (timbal), Jorge Miranda (bongo), among many others.

La Terrífica ‎"Mas Terrífica" 1992
La Terrífica ‎”Mas Terrífica” 1992

La Terrífica, from its creation until 1992, recorded ten incredible productions, saying goodbye to the Salsa market with the hit “Corazón Fracturado”.

For his part, Joe Rodriguez, the founder of La Terrifica, has been retired from music for quite some time and devoted to his religion; while Francisco “Chalina” Alvarado founded El Conjunto La Perla and is still immersed in the world of salsa.

Facebook: Orquesta “La Terrífica”

Source: Frank Manuel Orellana 

Article of Interest: Where the idea of the name of the Fania Record label came from

Saúl Delhom “Esta Salsa me gusta” one of the things I like the most is to learn, create and share

Saul Delhom this Salsa I like is one of the things I like the most is to learn, create and share.

Each DJ brings in his own way a vision of salsa and a very interesting sector contributing to the cultural richness.

Musical themes are like some smells, they are capriciously anchored to certain moments of our life and when you experience them again they are able to make you travel in time in an instant, have you experienced it? A salsa, a son, a mambo.

Just by listening to the first bars, for some reason your skin bristles, and memories cascade. That is the basis of this book, a very simple idea: What salsa do you like?

Within the salsa world, there is a group that rarely receives the recognition it deserves.

Each DJ. He brings in his own way a vision of salsa and a very interesting sector contributing to the cultural richness
Saúl Delhom “Esta Salsa me Gusta DJs Edition”

They are those who work with thousands of musical themes before their eyes and hands pass hundreds of albums, who select the ones you like and also the ones you still don’t know you like, for me they are salsa sommeliers, or more popularly: DJs.

I contacted DJs from different parts of the world and asked them variants of the initial question: What salsa do you like? What song do you have a memory associated with? What song attracts you musically? The result of their answers is this condensed book made up of all these wonderful stories and anecdotes from nearly one hundred DJs, whether for sentimental or purely musical reasons.

The format of the book is just right so as not to be distracted by frills, where the person and what he tells is the important thing. For that reason, it has a peculiar orientation, more common in calendars, since it opens from bottom to top, instead of right to left. I wanted to layout it with that orientation because that way, while you are reading the text, you have the photograph at the top, as if it were behind the book talking to you, always present, centered, and not on a displaced side. It is a detail that is perhaps too subtle but that I considered important.

Another feature, already common in many of my music-related books, is that on each page you can find a Spotify app code to scan and listen to the song. In addition to the stories, I have discovered many interesting topics with this book!

I felt really privileged to be the first person to read all the texts that have been sent to me.

Each DJ brings in his own way a very interesting vision of salsa and the industry, providing cultural richness.

I was also delighted to see the diversity in terms of the type of stories, from a song that fondly remembers a mother, to the technical analysis of composition and the reason for its enjoyment. And as for another type of diversity, I have tried to have as many women as possible, although it is true that we are already starting from a lower percentage.

Already at the beginning of the book, I apologize for leaving hundreds of women out of it, either for lack of time or lack of knowledge on my part and for that reason, in addition to the fantastic support from the collective, I have decided to start with another book that will be the continuation of this first volume. Stay tuned because it will soon be published!

“Esta salsa me gusta – DJs Edition”

Saúl Delhom "Esta Salsa me gusta" is one of the things I like the most: learning, creating and sharing
Saúl Delhom “Esta Salsa me gusta” is one of the things I like the most: learning, creating and sharing

Facebook: Saúl Delhom

Website: Bailo Pinto

IG: Bailo Pinto

Article of Interest: Bella Martinez, the irreverent Salsa writer

The seeds of capacho give the sound to maracas

The capacho tree (Canna Generalis Bailey) is a large flower and its colors can be yellow, red or orange. The fruit they produce has seeds used by Venezuelan folklorists to create the filling of the maracas and, in turn, get their sonority.

For this process, there are three steps to make them and obtain the final product.

capacho flor bocono
Capacho flor Bocono

In Venezuela, the typical llanera maraca is filled with seeds of capacho, which are very hard and do not wear out easily.

Capacho Semillas
Flower Capacho

Another material used is the so-called “espuma e sapo” which are a type of seed that also give a very good sound to the maracas.

Capacho Semillas
Capacho Semillas

I have been collecting these seeds you can see in the photos for the maracas that we are going to make for the dancing devils of Tinaquillo in my community of Santa Rita in the lower part of El Valle.

Semillas de Capacho
Semillas de Capacho

Manuel Alejandro Rangel

The maraca in Venezuela has been present mainly among our native peoples. It is used to accompany the dance, be a child’s toy, invoke, heal and cleanse at the hands of the shaman. This small and powerful Venezuelan instrument is composed of three elements of nature: mango or stick extracted from the wood of wild trees; tapara or gourd, fruit of a climbing plant with the same name and originally African; and finally, seeds of capacho (Achira) or seeds of Espuma e ́ Sapo (wild plant) that go inside the tapara and are commonly found in Latin America.

For being an idiophone instrument, the maraca produces sound thanks to the vibration of its own body, that is, to the shock of the seeds inside against the walls of the tapara when it is shaken, generating a dry and strong sound. Besides resonating when shaken, when we hold the maraca and make repeated circular movements with the wrist, we achieve that the seeds result in friction with the walls of the tapara, which produces a sound with greater sustain, similar to the sweep of a broom, called for this reason by several cultists escobilla’o.

Over the years, the maraca in Venezuela was incorporated into musical expressions of different regions, becoming an almost essential accompanying instrument and varying its playing technique according to the regions and genres that have adopted it. That is why in the Venezuelan plains, the maraca performance resembles the sound of galloping hooves, that is to say, the blows of the seeds to the tapara when shaking it are mostly dry or staccato, with an possible use of the escobilla’o technique that we will explain in detail in this method.

Unlike the performance in the Venezuelan plains, in the east of Venezuela the maraca emulates the sound of the sea with the prominent use of the escobilla’o; while in the center of the country, the use of this technique is low and the shaking of the seeds is less staccato or forceful than in the plains, making its rhythm function as the main guide for the dancers. The maraca can also be seen in different Afro-descendant drum ensembles in the country, and is generally played by the singers, who use only one maraca instead of two as in the aforementioned regions.

The Venezuelan maraca is fundamentally a popular instrument. Maybe that is why, until now there has not been a specific academic musical writing that allows to know in depth all its language. The most direct way to learn to play this instrument is mainly by oral tradition, as well as by observing, listening, and deciphering great maraca players who, thanks to the cultural heritage and family tradition of their towns, play it in a very genuine and masterful way. Insignificant Venezuelan maraca players who were masters in this field such as: Santana Torrealba, Máximo Teppa, Pedro Aquilino Díaz “Mandarina”, José Pérez, Coromoto Martínez, Trino “Chiche” Morillo, Ernesto Laya, Jorge Linares “Masamorra”, Lorenzo Alvarado, Manuel García, and from the Colombian region masters who have adopted the Venezuelan maraca tradition such as Gilberto Castaño, Diego Mosquera, William León, Emanuel Contreras, among many other anonymous heroes from different regions of Venezuela, have been and will continue to be the most important guide for the teaching and evolution of the maraca in the world, providing new generations with a cultural connection to the deepest roots.

Thanks to the legacy left by each of these maraca makers, a vital source of inspiration for many performers for decades, the commitment to continue with important educational inputs that allow the expansion of knowledge and the evolution of our popular Venezuelan instruments at the academic level is born, since these instruments per se, require a rigorous study in terms of vocabulary, technique, and history.

In this method 5 Movements are the key, I want to share the experience that helped me to understand the traditional playing techniques of the Venezuelan maraca and that led me to the design of a musical writing that shows its performance with clarity and discernment for each Venezuelan genre according to the vocabulary and variations that have been standardized over time.

And when I talk about variations, I emphasize five basic movements that I consider to be the key to the playing of the maraca. Five movements that will later become the musical discourse of those who master them.

Five movements that will show the student why and how the main traditional Venezuelan rhythms are born. Five movements that I have not invented, but that are the vocabulary of tradition, and that the student will observe in the performance of Venezuelan maraca players who have dedicated their lives to this instrument.

Personally, Special mention should be made of maestro Juan Ernesto Laya “Layita”, who instilled in me much of the basic knowledge of the maracas in the workshops dictated by the Ensamble Gurrufío: Aprende y toca con Gurrufío in 2000. Years later, once graduated as a classical guitarist from the Vicente Emilio Sojo Conservatory of Music in 2004, I began to design exercises that would allow me to pedagogically transmit to my students the language learned with maestro Laya and with several of the musicians mentioned in this writing.

An important step if we take into account that no music school in Venezuela had a pedagogical program for the teaching or application of theory to this instrument at that time.

It should be noted that I have put these exercises into practice in various clinics, master classes, courses, and seminars that I have had the opportunity to dictate around the world, where the development and learning of the participants has been satisfactory in a large percentage. Especially in the Simon Bolivar Conservatory (Ccs- Vzla) where I teach since 2014, in the Venezuelan Music seminar organized by Venezuelan percussionist Fran Vielma at Berklee College of Music (Boston-USA) in 2014, and in the “Venezuelan Creole Music Course” (Mirecourt-France) produced by maestro Cristobal Soto, in which I participate since 2015, among others.

With regard to the writing of the Venezuelan maraca, over the years I came across Venezuelan works for orchestra where there are specific parts for maracas such as the guitar concertos by Antonio Lauro, the works of Evencio Castellanos, La Cantata Criolla by Antonio Estévez, La Fuga con Pajarillo by Aldemaro Romero, and the Concierto para Maracas y Orquesta Pataruco by Ricardo Lorenz, to name a few. When I read them, I realized that their writing was not entirely idiomatic, so I had to interpret and adapt to the technique and idiosyncrasy of the Venezuelan maracas what the composer wanted to say and that the writing was not able to convey to me.

That is why in 5 Movements are the key, I propose the musical writing for the Venezuelan maracas in a bigrama, since, within the large family of percussion instruments, the maraca is one of the few that produces sound with the movement of the arm both up and down. And therefore, the upward movement is part of the rhythmic phrase.

In the bigram I suggest, the upper line represents the right hand, and the lower line the left hand, very similar to the piano writing in two clefs: right hand treble clef, and left-hand bass clef. In this way, the polyrhythm of the two maracas is visually separated when carrying out their movements. In addition to the bigram, I assigned to each movement a symbol that defines which of the five that I describe will be used in each figure.

Finally, I would like to comment that one of the main objectives of this method is that these five movements and their combinations show how basic traditional Venezuelan rhythms are accompanied, and besides, how they link or build connections that allow the performer to go from an accompaniment pattern to a variation, and then back without interrupting at any time the rhythmic stability, the sound, or the movement of the arm or wrist. I would also like to add that this method not only applies to Venezuelan music genres, but can also be used to incorporate this sublime and powerful instrument into any musical culture in the world.

Maracas in Latin rhythms belong to the minor percussion section.

A classic of Latin percussion. It is an idiophone instrument, it uses its body as a resonator element, which has its own sound. The origin of the maracas is South American and dates from the pre-Columbian era in America. Originally only one maraca was played, nowadays they are usually played in pairs. Its operation is simple, the sphere is filled with small elements that when shaken impact the inner wall producing the sound we all know. These small elements can be small stones, seeds, pieces of metal or glass… They are normally used to mark the rhythm in Latin music.

Maracas PQ Caracas-Venezuela
Maracas PQ Caracas-Venezuela

Hands to the maracas!

Sources:

Photographs: Alberto Cardenas

https://www.facebook.com/ZorcaCultura/?ref=page_internal

https://cuentaelabuelo.blogspot.com/2010/03/las-maracas-o-capachos.html

https://tucuatro.com/camburpinton/las-maracas-instrumento-musical-economico-y-facil-de-elaborar/

https://www.clasf.co.ve/maracas-pan-con-queso-cuero-y-semillas-de-capacho-en-caracas-1721485/

https://manuelmaracas.com/manuelsite/articulo/a-las-maracas-venezolanas/

Article of Interest: Génesis of Salsa, its essence, characteristics, rhythm, history, and expansión

Video Courtesy of multi – percussionist Diego Gale “Master Class: Maracas

The latest news about salsa in New York in November

What is happening in New York?

Johnny Cruz brings us all the latest news about salsa in New York City. Here are some of the most important developments in Latin music in one of the most important corners of the United States. 

Julio Castro Y su Orquesta La Masacre returns with a new project   

Julio Castro Y Su Orquesta La Masacre was absent from the music scene for about two decades, but the thought of getting back was always present. Now in 2021, the Puerto Rican and his entire team are back with a new and special project that will undoubtedly fascinate all their fans, who have been longing to see them again. The details are not yet clear, but we will let our readers know once we have more information. 

This is not the first time that we have mentioned Maestro Castro in International Salsa Magazine and we sincerely hope that this will not be the last.   

Here is Julio Castro
Julio Castro

Willie Rosario supports the Salsa Museum 

Following several conversations with the musician, composer and bandleader of Puerto Rican origin is going to donate some of his most valuable instruments to the Salsa Museum, including timbales, bells and more. The performer is 97 years old, but he is more active than ever on quite a few projects, which is really worthy of admiration. This is how the artist becomes one of the many famous names that remains immortalized in the famous artistic institution.  

This is Willie Rosario
Willie Rosario

Johnny Cruz will create a new Salsa Museum in Puerto Rico 

The famous producer and timbalero had a long trip to Puerto Rico to carry out certain activities related to music, which led him to grasp the idea of creating a new headquarters for the salsa museum in the island of enchantment. In view of the success of this tour, the musician saw an enormous potential in this place to build and inaugurate a headquarters of the musical institution that will show Puerto Ricans the beauty of being Latinos. 

In addition to this, Cruz did not return to New York empty-handed. In the Town of San German, where the museum will be located, the producer got the keys to the city from Mayor Virgilio Olivera. The event took place in a building with great historical value to the town and was a great honor for those present. Undoubtedly, it was a great moment for those who have closely followed the presenter’s career and his efforts to give visibility to Latin music in the United States and the world.  

Jonny getting the keys
Johnny Cruz getting the keys of the town of San German from Mayor Virgilio Olivera

Reopening of clubs in New York 

2021 has been the year after the beginning of the pandemic, so that was not an easy time for anyone, least of all for those who live from the music scene. However, great efforts have been made towards reopening the bars and discos that had to remain closed due to the public health crisis through which the world was passing. That is why the resumption of activities has been incrementally announced. Some of the clubs that have been active for some time are the following:   

  • SOB  
  • González y González  
  • Birland  
  • Lehman Center for the performing arts

By: Johnny Cruz correspondent of International Salsa Magazine in New York City, New York

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 237
  • Page 238
  • Page 239
  • Page 240
  • Page 241
  • Interim pages omitted …
  • Page 293
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.