• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
      • ISM May 2017
      • ISM April 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Artists

The Cajón throughout history

The main artists who put on a show always get the lead on stage, but nothing much is being said about the instruments accompanying them, which are a fundamental part of music as we know and enjoy it. One of these is the cajón, which has a most interesting and a little bit controversial origin, so there are certain considerations to express this regard.

This is the cajón
This is how the cajón looks today

What is the cajón?

The cajón, also known as the Paruvian cajón or flamenco cajón, is a percussion instrument consisting of a wooden box on which the musician sits and taps with his fingers and palms to produce the desired sounds, whether bass or treble. On certain occasions, it is used as a substitute for the drum kit and has gained popularity in jazz, flamenco, and some Latin genres. 

One reason it is so popular is because of its versatility, transportability, and ease to be played, even if the musician does not have much experience. Therefore, many prefer it to the drum kit, which is bigger and more cumbersome in certain cases.

Origins of the cajón

What is known about the origin of the cajón is that by the end of Spanish colonization, African slaves bound for America were not allowed to use their drums because the Catholic Church saw them as sinful and pagan tools. Not to mention that these prisoners also used these drums to communicate with each other, which is why the Spanish nicknamed them “talking drums.”

This led to the aforementioned instruments and several of their musicians being burned. Not to mention that slavers wanted to ban black songs that sent messages about slavery through their melodies. 

By the early 1800s, there was absolutely no record that the drum had existed in what we now know as Peru, and any viceregal document mentioning it disappeared. However, there is evidence of the existence of the cajón from 1840, and it is believed that the first to use it were Afro-Peruvians. 

fiesta de amancaes with the cajón
Painting by the German Painter Mauricio Rugendas on the occasion of the “Fiesta de Amancaes”

Afro-Peruvians encompass a collection of African ethnic groups who, unable to express themselves through music as they did before, had no choice but to find other instruments with which they could do so. They then saw wooden crates used to transport goods as a way to do percussion and thus continue to practice their sacred rites and play their music.

Initially, the cajones were used to play coastal and traditional dances to central and north Peru, which gradually popularized them. They also began to be used to play the “Fiesta de Amancaes,” which is a Limean festival held during the time of the Viceroyalty. This event usually brought together horse breeders, artisans, and bohemian musicians from the north and center of the country.

The arrival of the cajón in Spain

Many years later, specifically the year 1977, the cajón arrived in Europe. It was Spanish flamenco composer and guitarist Paco de Lucía who discovered the instrument during a tour of Latin America when he attended a reception hosted by the Spanish ambassador at the time. On that occasion, Paco heard Brazilian musician Rubem Dantas play it during a show by singer-songwriter Chabuca Granda, and he instantly realized that those sounds combined very well with flamenco percussion, which was always done with the palms, although it was not as consistent and precise as required. The cajón achieved this without a hitch. 

It is for this that Paco decided to take the cajón to his country and only added some inner strings to adapt it and tinge its sounds, thus becoming one of the most important elements of a flamenco show today. Both Paco and Rubem decided to release it at an open-air concert at the Parque de Atracciones de Madrid of the Casa de Campo, and the Peruvian instrument was a resounding success, marking the beginning of its addition to flamenco guitarists’ shows.

At the time, Paco said that this contribution to flamenco culture in his country made him very proud and with good reason, as it was a great revolution that continues to bear fruit.

Paco de Lucía playing
Paco de Lucía playing a guitar solo

The cajón today

Today, the flamenco cajón has three screws that allow the musician to adjust the tone and a system of strings that gives the Peruvian version a different resonance and offers a range of many different sounds in which the musician’s body plays a very important role. The Peruvian version remains the most traditional of all because it gets no strings and its sounds are deeper, while the Spanish version incorporates strings or bourdons in order to make more tearing and vibrant sounds.

There are also more modern versions that include the use of drumsticks and pedals to expand their sound range a lot further.

Read also: Creator of Salsa Vida Takeshi Young graced us with his presence in International Salsa Magazine

Eduardo Herrera. The Man Behind Every Song – The Story of His Music

Latin America / Puerto Rico / Puerto Rico
Eduardo Herrera
Eduardo Herrera

“There’s a wide variety of artists, singers, and famous orchestras in different parts of the world, but that doesn’t mean you can’t discover new artists who have the motivation and desire to boost their musical talent. Here, we have as our guest Eduardo Herrera, a salsa and ballad singer.

Eduardo is the son of Puerto Rican parents, raised in New York with a ‘boricua sazón’ (Puerto Rican flavor/style). From a very young age, he fell in love with music, and over time, he gained many musical experiences in different genres with Latin nuances and foreign fusions.

He mentions that when he was younger, he participated in youth choirs on stages and attended concerts of great artists, learning the lyrics of urban music. As time passed, he captivated the perfect school that shaped his unique style; it includes spiritual music, Latin rhythms, and the influence of American styles without abandoning his Puerto Rican roots. He also mentions that he had the opportunity to share and collaborate with very famous artists who influenced him with their exceptional style and talent, even to this day.

Eduardo Herrera comments that his music is a collection of life experiences that many people identify with. It has no age or time; it has ‘sazón,’ Caribbean rhythm, and soulfulness.

When you hear the melody, you fall in love; when you pay attention to the lyrics, you are captivated; when you listen to it again, you turn it into something that identifies you, regardless of your age, race, condition, or gender.

It simply identifies what no one else sees or knows in or about you. In fact, his songs tell stories; they tell your life, his, and mine. Each story on a bus or train in New York, each event in family life or with a stranger, the stories of the fans, among others.”

“Eduardo Herrera comments that his music is a collection of life experiences that many people identify with. It has no age or time; it has ‘sazón,’ Caribbean rhythm, and soulfulness.

When you hear the melody, you fall in love; when you pay attention to the lyrics, you are captivated; when you listen to it again, you turn it into something that identifies you, regardless of your age, race, condition, or gender. It simply identifies what no one else sees or knows in or about you. In fact, his songs tell stories; they tell your life, his, and mine. Each story on a bus or train in New York, each event in family life or with a stranger, the stories of the fans, among others.

Eduardo Herrera - El Amor
Eduardo Herrera – El Amor

In the course of his life, he mentions that it was a transition as he went through many positive and negative life experiences, which allowed him to gain different meanings for the emotions he felt, whether real or false. All these experiences helped him help others, such as in personal growth.

In ‘Salsa‘ and ‘Balada,’ he has found his perfect space to express what he carries in his life’s baggage. Hoping that many couples will have a happy life to the rhythm of his music. Eduardo told us, ‘To achieve that emotional catharsis that lifts you up from any tragedy, it is necessary to LOVE YOURSELF BEFORE LOVING SOMEONE.’ So remember that when you listen to Eduardo Herrera’s music: ‘LOVE YOURSELF BEFORE LOVING SOMEONE.’

Recognizing the value of an individual and appreciating their abilities while learning from mistakes, that is what defines every song you will hear from Eduardo. The message will arrive; it’s up to you for the outcome to be happy. Because you learn from the difficulties in the process, the final result depends on how you handle the ‘tests’ to qualify yourself in feelings for the life you choose to live.

If you wish to know more about him:

  • Facebook: https://www.facebook.com/eduardoherrerasalsa
  • Instagram: eduardoherrerasalsa
  • Email: [email protected]
  • Phone: 787 399 5064

 

Oscar D’ León. Confessions by Oswaldo Ponte by William Briceño Part II

Latin America / Venezuela / Caracas

“Continuing the musical biography of Oscar D’ León. He moved on to new horizons, new learnings, difficult experiences, and decisions, as life always holds a wide variety of surprises over time. One of those changes was his breakup with Dimensión Latina due to various internal group problems.

Photo 1: Oscar D' León
Photo 1: Oscar D’ León

Oscar’s departure caused issues for the group, as several of their scheduled performances in other countries were canceled, and over time, they lost audience, leading most of their members to split up and leave. Nevertheless, the group managed to carry on successfully but without the unique touch or ‘sazón’ that Oscar D’ León provided.

After leaving Dimensión Latina, Oscar ingeniously created La Salsa Mayor in 1976 and was able to release his first discography with his new group, thanks to the record label TH, which provided it because they were very interested in his new project, naming it ‘Con bajo y to’.’ From that moment, Oscar knew that he could consolidate himself with this group or any other, as his exceptional and unparalleled talents, so much originality, had never been witnessed”

“In any generation of Venezuelan artists. He also created another group called ‘La Crítica’ with the purpose that if any member of the Salsa Mayor Group was absent, one of them would substitute. However, the orchestra ‘La Salsa Mayor’ lasted only 4 years due to a strong disagreement Oscar had with his band on stage because the songs played during those two performances ‘were not accepted,’ leading to the closure of ‘Salsa Mayor.’ From that moment, he began to practice with his orchestra ‘La Crítica’ before his performances in Curaçao, where his songs, ‘Suavecito,’ ‘No ha pasado nada,’ served as a way to allude that everything had been overcome.”

“With this group, he achieved significant success. From that era, Oscar D’ León was known as the leading artistic figure in the country and on the American continent, with his music being heard in various homes in Venezuela and other Latin American countries. During that time, he traveled throughout the Latin American continent, the Caribbean islands, and the United States. From that moment, he leveraged his figure as he ventured into artistic promotion. He did so with Daniel Santos, Héctor Lavoe, El Gran Combo de Puerto Rico, and Celia Cruz.

If we have to mention which country Oscar liked or idolized the most, it was Cuba, because ever since he was very young, he loved the music played there, which over the years underwent various transformations in different stages, such as ‘La inmortal guaracha Celia Cruz’ which brought glory to the island; ‘la sonora Matancera’ carried the name of Martí’s land around the world; ‘Dámaso Pérez Prado,’ among other artists who contributed to the origin of Cuban music.”

“When Oscar D’ León first visited Cuba, it was an unforgettable experience and held extraordinary significance not only for the young artist but for the country itself. Its magnitude was such that, first and foremost, the ministers of culture and foreign affairs welcomed him, and every time he performed, large numbers of fans awaited to see and hear him. The respect and admiration for him were immense. In fact, this book mentions that ‘Cuban music,’ among other things, made Oscar D’ León’s existence as an artistic figure and as a person possible.”

Photo 2: Oscar D' León presenting his bibliography
cccc

“For Cubans, Oscar D’ León’s arrival had a profound effect; it was the rebirth of existing music. In short, he rescued it, causing Cuban music, ‘son,’ the central show, and entertainment venues to become their activities for relaxation and fun.

Oswaldo Ponte, in his research, mentions that when he looked for everything related to Oscar D’ León, there was immense admiration for him. Everyone he interviewed, even if they knew he was his manager and his biographer accompanied him, always said incredible things about Oscar. He not only rescued Cuban ‘son’ but also taught them to dance Cuban music, opening the minds and perspectives of Cubans, as Cuban ‘son’ continued to be known internationally. Everyone mentions what a good musician he is, that they can’t believe he isn’t Cuban and has that ‘sazón’ (flavor/charisma).

He was famous not only in Cuba but also in other countries. An example of this was Oscar’s participation in the Rome Festival when he sang a song by Adalberto. Mr. Adalberto Álvarez passed backstage and commented: ‘Cuba will never be able to repay Oscar for what he has done for Cuban music. He has kept it alive; if it hadn’t been for him, for Johnny Pacheco, for Celia Cruz, for La Sonora Ponceña and others who took it upon themselves to keep ‘son’ alive outside our country’… ‘and of all of them, the fundamental leader was Oscar D’ León because he is the most connected to authentic Cuban musical roots.'”

“In short, every time Oscar goes out to sing and dance, he is representing Cubans. For Cubans, dancing is almost a ritual. In 1950, they danced ‘son,’ ‘danzón,’ ‘mambo,’ ‘chachachá,’ ‘rumba,’ and other dances, some of which lasted a very short time, such as ‘dengue,’ ‘monzambique,’ ‘pilón,’ ‘carioca’; and others transcended time, like ‘conga’ and ‘rumba.’ Salsa is the continuation of, or the same as, ‘son,’ which can be danced with the same style or with different styles.

Photo 3: Oscar D' León in concert
Photo 3: Oscar D’ León in concert

Oswaldo Ponte began his promoter plan by hiring figures, among whom was Oscar D’ León. Becoming a serious entertainment promoter, he took the risk of doing it internationally (outside Venezuela) where he bought a contract from Guillermo Arena to present Celia Cruz with La Sonora Matancera. He also partnered with Juan Caravallo and managed to present the biggest show in Higuerote, Venezuela; with this great step, he was becoming a potential successful entrepreneur in international shows.”

“In 1983, he hired Oscar for 3 performances with ‘Roberto Blades,’ two at the Ávila Hotel and one at San Jacinto Park (both in Venezuela). At that time, Oscar was returning from Cuba, and with a new event, Oswaldo, upon seeing the show, pondered the difference between the two artists.

The Panamanian star was well-managed by his team. However, when it came to judging which was the better show, it was Oscar D’ León’s. When Ponte went to talk with him, he proposed becoming his manager on the condition that Oscar follow his instructions, as he always directed everything, which Oscar accepted. From that moment, many things changed not only artistically but also personally, offering the public not just Oscar D’ León and his orchestra, but Oscar D’ León himself, giving more charm and charisma to his audience.

One of the challenges he had to face was a stagnation in record sales. His new record productions weren’t taking off, so he decided to rely on television. Venezuela was both a recipient and a transmitter country, so his performances were broadcast on different television channels that gave great musical importance, such as ‘Siempre en Domingo,’ which covered the center and north of the American continent, and ‘Sábado Gigante,’ which covered South America, thus giving him international exposure.

One of his best and most unforgettable collaborations was with singer Celia Cruz, who was a great friend of Oscar’s. They participated in many events, one of which was in 1993, where Ralph Mercado did what he called ‘The Perfect Combination,’ which consisted of combining stars for public performances.

Participants included Oscar D’ León, Celia Cruz, Marc Anthony, La India from New York, Tito Nieves, Tony Vega, Cheo Feliciano, José Alberto El Canario, and Domingo Quiñones, of which the most recommended songs were ‘El Son de Celia y Oscar’ and ‘Vivir lo nuestro’ by Marc Anthony and La India. At that time, Oscar had left the TH label and was now with Ralph Mercado; his colleagues were Tito Puente, Celia Cruz, Sergio George, Cheo Feliciano, Tito Nieves, La India, José Alberto El Canario, and other significant stars.

There are many other details and more events up to the present day, but it would be too much to explain in one article. What is very clear is that Oscar D’ León has conquered countless goals in his life, and we can all do the same in the different areas in which we operate, if we set our minds to it with determination and an iron will.

Photo 4: Oscar D' León and his bibliography
Photo 4: Oscar D’ León and his bibliography

To learn more about this, we recommend reading ‘Oscar D’ León, Confesiones De Oswaldo Ponte’ by William Briceño, published by Fundación Simón Bolívar.”

 

Toña La Negra The Unequaled Velvet Voice of Tropical Song

On November 19, 1982, in Mexico City, Antonia del Carmen Peregrino Álvarez, better known as “Toña La

Toña la Negra, passed away. She was a prominent Mexican singer and actress of African descent, famous for her interpretations of boleros and tropical songs by the composer Agustín Lara, who considered her “the greatest female singer of all time” due to her “highly personal style,” “the power of her expression, and the velvet of her privileged throat.”

Toña La Negra The Unequaled Velvet Voice of Tropical Song
Toña La Negra The Unequaled Velvet Voice of Tropical Song

Antonia Peregrino was born in the city of Veracruz, in the La Huaca neighborhood, on November 2, 1912.

Her father, Don Timoteo Peregrino Reyes, played the guitar and worked as a freight opener for the crates arriving at the port; he was also one of the founders of the Veracruz Port Commercial Loaders and Openers Guild.

Her mother, Doña Daría Álvarez Campos, sang at family gatherings.

Her paternal grandfather, Don Severo Peregrino, was Haitian and had emigrated to Mexico in the 19th century.

By 1927, she had married Guillermo Cházaro Ahumada, who took her to Mexico City with their first child, who was only forty days old.

On July 16, 1929, she debuted at the cabaret El Retiro. While performing there, where she was known as La Peregrina, she met Don Emilio Azcárraga Vidaurreta. It was Azcárraga, along with Enrique Contel, who christened her “Toña La Negra.”

On November 19, 1982, in Mexico City, Antonia del Carmen Peregrino Álvarez, better known as “Toña La Negra”, passed away.
On November 19, 1982, in Mexico City, Antonia del Carmen Peregrino Álvarez, better known as “Toña La Negra”, passed away.

She began to gain recognition with her interpretation of the song “Enamorada” (In Love) by Agustín Lara. Lara also produced tracks for her such as “Lamento Jarocho,” “Veracruz,” “Noche Criolla” (Creole Night), “Oración Caribe” (Caribbean Prayer), “Palmera” (Palm Tree), “La Clave Azul” (The Blue Key), and “La Cumbancha.” They presented these together in a musical revue at the Teatro Esperanza in December 1932, achieving such success that they had to extend their performances for a long time.

Her voice tone was rather deep, with a velvety and rounded sound, and impeccable vocal techniquecharacteristics that became her interpretive signature.

Azcárraga added her to the cast of the XEW radio station, where she sometimes performed accompanied by Lara and other times by the Alfredo Girón orchestra.

Shortly thereafter, her spectacular performances began at the Teatro Politeama, across from Las Vizcaínas and next to San Juan de Letrán street.

Her recordings for the RCA Victor label constitute one of the most precious musical legacies in the history of the bolero.

One of the first records she cut for this label contained the song «El Cacahuatero» (The Peanut Vendor); this recording dates back to the 1930s. For RCA Victor, she recorded several long-play albums, including Caleidoscopio musical con Toña la Negra (Musical Kaleidoscope with Toña la Negra), Noche Criolla, vol. II, and La Sensación Jarocha, vol. III (The Jarocha Sensation, vol. III).

In the mid-sixties, she signed an exclusive contract with Discos Orfeón, where she recorded the last albums of her career.

“Este amor salvaje” (This Wild Love), “Por qué negar” (Why Deny It), “Obsesión,” “Mentiras tuyas” (Your Lies), “Y sin embargo te quiero” (And Yet I Love You), “Noche criolla,” “Pesar” (Grief), “Vereda tropical” (Tropical Path), “Cada noche un amor” (A Love Every Night), “Angelitos negros” (Little Black Angels), “Lágrimas de sangre” (Tears of Blood), “Estás equivocado” (You Are Wrong), “De mujer a mujer” (From Woman to Woman), “Como golondrinas” (Like Swallows), “Diez años” (Ten Years), and “Cenizas” (Ashes) are some of her successful titles recorded on over 75 LP records, some of them for the Peerless label. Already famous for many years, she recorded two songs with the legendary Sonora Matancera in 1974.

Toña La Negra y La Reyna Celia Cruz
Toña La Negra y La Reyna Celia Cruz

In her final years, due to some health issues, she gradually withdrew from the stage and recording.

Toña La Negra always maintained a very reserved personal life. With her first husband, the musician Guillermo Cházaro Ahumada, she had three children: Ramón (b. 1932), Guillermo (b. 1933), and Ernesto (1935–1979). Toña and Cházaro Ahumada separated in 1945.

Later, in 1955, she remarried the Veracruz-born bassist Víctor Ruiz Pazos, known as “Vitillo.” This marriage lasted until 1963. In an interview, Ruiz Pazos spoke about Toña’s artistic qualities:

Her commitment, her feeling when she sang, her style, the way she did it, how she expressed things musically; I have lived a long time, I have heard many fabulous singers, but none of them come close to Doña Toña.

The German filmmaker Christian Baudissin made a documentary about Toña La Negra for television in 1993, featuring interviews with her ex-husband, the musician Vitillo (Víctor Ruiz Pazos), and other artists who knew her during her lifetime.

Collaborators:

Los Mejores Salseros del Mundo

Dj. Augusto Felibertt

Also Read: Santa La Salsera and Diva of Mexico with her unique voice and style will continue to conquer us all

Son 14 The History of the Orchestra and the Success of “A Bayamo en Coche”

The Son 14 orchestra was founded in Santiago de Cuba in 1977 by vocalist Eduardo “El Tiburón” Morales (born in Cuba in 1935) and pianist and musical director Adalberto Álvarez.

As the name suggests, it is a 14-member ensemble dedicated to performing son, the national musical genre of Cuba. In 1978, Lázaro Rosabal (born in Santiago de Cuba in 1953) joined the group.

They quickly recorded several albums for the local EGREM label, many of which became bestsellers throughout Latin America, allowing them to undertake extensive tours across the Americas and Europe.

In 1992, co-founder Álvarez left the band to form his own group. Nevertheless, Son 14 continued its journey under the musical direction of Rosabal.

In addition to their continued success in the Latin market, the band began to gain international recognition, first with the song “El Son De La Madrugada,” included on the compilation Cuba – Fully Charged (Earthworks Records, 1993), and later with the release of Son – The BIG SOUND (Tumi Records, 1995), a compilation of their material from the Álvarez era.

Son 14 de «A Bayamo en Coche»
Son 14 de «A Bayamo en Coche»

After introducing a modern, vibrant version of son and its variations (son montuno, bolero son, etc.) to non-Latin audiences, Tumi Records commissioned a new recording at Cuba’s EGREM studios. Released in 1996 as part of the Cuba Explosion series, the album Cubanía proved that the band had not lost an ounce of its musical talent and energy under Rosabal’s direction. Three years later, the group released La Máquina Musical, which incorporated Colombian tropical rhythms into their sound, promoting the album with a European tour that included a performance at the Cuba Presente Festival at the Barbican Centre in London. (Source: AllMusic)

Eduardo Morales Orozco Tiburón
Eduardo Morales Orozco Tiburón

 The Milestone of “A Bayamo en Coche”

The album A Bayamo en Coche (A Bayamo by Carriage) was released in 1979, with its biggest hit being the title track itself. The album’s opening song, composed and arranged by Adalberto Álvarez from Camagüey, instantly transformed him into one of the leading figures in popular Cuban dance music from that year on.

The song “A Bayamo en coche” not only revives traditional son and enriches it with new sounds but also artistically recreates a cherished tradition rooted in Bayamo, the cradle of Cuban nationality. In this city, coches (horse-drawn carriages) are used for pleasure rides and recreation, and the song’s lyrics narrate these moments.

The album contained other tracks that were hugely popular in Cuba between 1978 and 1980, such as “Calle Enramada” (a son elegy to that main Santiago street), “El Son De La Madrugada” (with a beautiful later version by Omara Portuondo), “Se quema la trocha,” and “Elena la cumbanchera,” which turned the record into a landmark within this genre of Cuban music. Most of the tracks were performed by Tiburón Morales, the group’s lead vocalist.

Tribute to The Gentleman of Son

Recently, Son 14 founder Adalberto Álvarez, known as “El Caballero del Son” (The Gentleman of Son), was honored with a concert at the Karl Marx Theatre. This event celebrated his 46 years in music and the 35th anniversary of his later orchestra, Adalberto Álvarez y su Son.

The concert was a memorable tribute to the work of the composer of “A Bayamo en coche.” Some of his best songs were performed by notable Cuban musicians:

  • Septeto Santiaguero (Son para un sonero)
  • Pancho Amat and Alain Pérez (Tu fiel trovador)
  • Alexander Abreu (Pura imagen)
  • Paulo F. G. (Fin de semana)

At other points, Frank Fernández performed a duet accompaniment with the voices of Adalberto Álvarez and Jorge Luis Rojas, “Rojitas,” on Santa Cecilia.

Additionally, Rojitas sang with Tania Pantoja (Vivir lo nuestro) and solo (Y qué tú quieres que te den). Robertón and Lele, vocalists from Van Van, performed Agua que cae del cielo, while the orchestra Adalberto Álvarez y su Son took on De Cuba pa’l mundo entero, Son de la madrugada, and Los caminos de Ifá.

En La Sala Show “El Saraito” Adalberto Álvarez (R.I.P) Fundador, Director. Arreglista y Pianista del Son 14 de Cuba, Dj. Augusto Felibertt y Vicente López
En La Sala Show “El Saraito” Adalberto Álvarez (R.I.P) Fundador, Director. Arreglista y Pianista del Son 14 de Cuba, Dj. Augusto Felibertt y Vicente López

That night, Maestro José Luis Cortés highlighted Álvarez’s musical quality, focusing specifically on “A Bayamo en coche,” the song that, in 1979, announced the existence of a great artist to the public. Álvarez was capable of bringing son to Cuban art schools and has defended Cuban son with grace and artistry, all while staying true to the essence of one of the dance music genres that best represents Cuban identity. (Source: Joel del Río, Cibercuba)

“A Bayamo En Coche” Album Details (1980)

No. Track Genre Composer
01. A Bayamo En Coche Son Adalberto Álvarez
02. El Son De La Madrugada Son guaguancó Adalberto Álvarez
03. Se Fue Mi Amor Y No Lo Vi Partir Bolero son Adalberto Álvarez
04. Calle Enramada Son Pedro Gómez
05. Elena La Cumbanchera Son Gerardo Martínez
06. Se Quema La Trocha Bachata-Son Adalberto Álvarez
07. Tal Vez Vuelvas A Llamarme Son montuno Adalberto Álvarez
08. Gimen Las Rosas Por Una Triste Ilusión Bolero Adalberto Álvarez
09. Vamos, Háblame Ahora Bachata-son Adalberto Álvarez

Musicians who participated in the recording (1979):

  • Director, Acoustic Piano, Keyboards: Adalberto Álvarez
  • Vocals, Minor Percussion: Eduardo “El Tiburón” Morales, Héctor Wedderbron, Daniel Carmenates
  • Bass: Jorge Machado
  • Guitar: Efisio Barroso
  • Trumpet: Eduardo Sánchez, Guillermo Femández, José Fernández, Dagoberto Rodríguez
  • Trombone: Lázaro Rosabal
  • Tumbadora (Conga Drum): Ubaldo Canes
  • Bongó, Cowbell: Guillermo Viera

Recorded at: EGREM Studios (1979)

Collaborators:

L’Òstia Latin Jazz

Dj. Augusto Felibertt

Also Read: Luis Conte: The Cuban-American percussionist who fuses Cuban son with global music

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Interim pages omitted …
  • Page 105
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.