We meet today with Taino Roldan from the fabulous station Radio Brisa Tropical. Good morning Mr. Roldan, hope you are well.
Quite well, thanks to God. Warm greetings to you from our radio station Radio Brisa Tropical.
How did you start liking broadcasting and how did you know you wanted to get into this?
Whilst resident in Italy, I began my career as a DJ there and in Germany. When I returned to the United States, I started going to all the local stations to have a salsa show. At first, they always replied that they were not interested and the doors were closed to me, but that never caused me a problem. I have always believed that if a door has closed, you have to find a way to enter that world, no matter what. At last, I started working at an AM station where I spent three years and then at a FM station for almost 10 years.
During this whole period, I was studying broadcasting at the local university and playing with the internet. It was by that time that streaming and webcasting, which was in 2005 if I got it right. A friend of mine who was a computer programmer told me that I could broadcast my shows in this manner. I asked him for help, given he was the expert, so we did this and connected. At that time, Facebook or any of those things did not yet exist, but MySpace did. Then we managed to webcast until the streaming service came out from the hand of YouTube and other platforms, and that’s when I opened my accounts in those social networks and created my website.
While I was on FM, we continued webcasting until 2012, which was when I officially left that station. I was on about four FM stations, but on different days in the area where I was. After I stopped working in those places, I decided to keep right here in my own studio and do my show solely and exclusively on the internet and it has been the case until today. It has been 31 years of happiness and here I am still standing.
Taino Roldán in his studio, where he webcasts his show Radio Brisa Tropical
We understand that this Radio Brisa Tropical project started in 1991. How was this idea conceived?
While I was on AM, my show was not called Brisa Tropical, but rather “¿Qué pasa?” There we included all kinds of music and gave cultural news about all countries, since I am in an area represented by all Latin American countries, the Caribbean Centre, South America and Spain. Having such a diverse audience, I decided to talk about all countries and not just mine, which is Puerto Rico. I talk about the important days of all the countries such as independence days and other historical events. I want to make content to entertain and educate the audience.
When I switched to FM, the station where I did my show is called “The Brise” and it played contemporary music in English. So, I sat with a friend who was helping me and it was there when I called my own program “Brisa Tropical”, as it is during that time that we included salsa, merengue, bachata, vallenato and much more.
Thank the Lord and the audience we have, we are more dedicated to salsa, and when I say “salsa”, I am including Cuban son and all these Afro-Cuban rhythms that were called salsa since the 70’s till present. However, we like to include all tropical music, classic as well as contemporary. So, it is at the point now where we have created an international audience, and that’s why it is so important to identify and mention the names of the artists, the orchestras, the composers, the arrangers, the members of the groups. Let us remember that there is plenty of time on the Internet. This is nothing like an AM or FM station that are commercial and you only have to reduce the amount of time. Here, I am the programmer and the announcer.
Radio Brisa Tropical is streamed exclusively on the Internet
You have already told us about the role played by the internet and social networks in implementing your project. So much so that networks have become the main transmission channels of the station. Is the internet the main broadcasting channel or are you still on the radio?
My show is streamed exclusively on the internet. Commercial broadcasters were my beginning, but I am absolutely sure that the future is the internet and I am not just talking about Facebook because this social network is not a music platform. I have my YouTube channel, my Facebook page and my Twitter account, but webcasting has opened the door to all musicians, performers and composers from anywhere in the world. The internet is the future of music. I am dedicated to salsa and Latin jazz, but I usually include other genres that listeners often ask me for, such as cumbia, tropical music, vallenato, etcetera.
In addition to salsa, your station plays other genres such as Latin jazz, vallenato, cumbia and plena. Why did you start this project with salsa as a base?
I grew up with salsa and developed myself as a DJ for many years both in Italy and Germany. Although I used to play everything, when I saw the love of Europeans for salsa on the dance floor, I always decided on it. Salsa has always been my life. I like all positive music, but I will always prefer to broadcast salsa and Latin jazz. Now, if a listener asks me to play a good song that does not have high-flown words or anything, I have no problem with it. Here I have been asked to play even rancheras because I have learned that you never say no to that loyal audience.
You currently broadcast live on YouTube, Facebook and your website. Do you know which transmission channel has a bigger audience?
Most of my audience listens to me through the link to my server and website. Remember that the website has the links to the channel and the other social networks. Through TuneIn, I receive a lot of audience around the world. I also use Live365 because the station pays royalties and I have the license to broadcast legally. The problem is that this platform is not heard in some places in South America or Europe, which is precisely why I also use TuneIn. When I check my content every day, I realize that we have a lot of audience coming from the Caribbean, South America, Central America, Europe and the United States.
Taino Roldán holding a Wito Rodríguez album
Age ranges of Radio Brisa Tropical
Many would say that the genres played on your station are to the taste of an older audience that enjoyed the salsa of the 70’s, 80’s and 90’s. What is the age range of your station?
According to the demographic information and the comments I am getting, I have seen that we have people from 10 or 11 years old and up. Once, a lady sent me a comment saying that her 100-year-old dad stayed in bed listening to the station and even sent me a picture of him smiling. I’ve also received messages from young people. I would say my demographic ranges from 20 years old and up.
I include classic salsa because many of those performers and bands remain relevant with their legacy despite having passed away, but there are also many salseros from that golden era in the 70’s and 80’s who are still active like Willie Rosario or La Sonora Ponceña. I have a lot of Venezuelan and Colombian friends from Venezuela who always send me music.
I like to balance my way to program. I like to take people back to the 70’s and even beyond, bring them back to the present and explain the ins and outs of a song or album. One of the most important things a broadcaster must do is to mention the artist, the composer, the arranger, the musicians, among others. You have to talk about the piece that is playing and what is behind it.
Taino Roldán and Willie Rosario
What you are saying is very important because many times people only focus on the vocalist or leader of a group, but they do not wonder about all the behind-the-scenes work or even talk about the rest of the members, such as the guitarists, the pianists, the arrangers or the musical directors. In that sense, what do you do to disseminate all this information?
I like reading a lot. If I am going to talk about a specific artist, I will look for who he is, what his trajectory is, how his beginnings were, what he did, what he is doing now. Of course, I have never included any personal data. This is very important to me because this helps the artist to sell his stuff. When there were a lot of record sales, I had the habit of checking the back to read the liner notes of that artist. That information is very valuable to me because that is what I use to inform the audience unequivocally.
From what you have told me, you have been working exclusively on the Internet for many years. Did you do it before or after the pandemic?
I had already been webcasting my program on the Internet for many years. In fact, I have been doing it since 2012. Thank goodness, the pandemic has not affected me in any way. My wife and I have taken care of ourselves and followed the sanitary rules, but this situation has not affected our work. On the contrary, I am here before the microphone in my studio while I speak and play music every day in the morning. It may also happen that I bring my laptop to a remote location and air the show from there or through my cell phone. I have done a lot of interviews during all this time because I like it so much.
What other projects or shows are you carrying out?
I have discovered that I can do a show about music, but without playing music. Sometimes I do it, but this is not my usual due to the issue of copyright with Facebook. I have a show called “Hablando de Salsa” and I am proud of it because it has been very successful. I am doing this project with Eduardo Saya. The show is entirely about salsa and we broadcast it every Wednesday at 6 PM CST. There, we always choose a different subject to be tackled every day.
Taino Roldán and his wife Carmen Roldán
Link to the Facebook page of Taino Roldán: Taino Roldán
He is one of Mexico’s most important musicians and cultural heritage, recuerdos del Son with Jorge Anselmo Barrientos Silva.
Jorge Barrientos was born on November 14, 1953 in Mexico City. He studied music at the Escuela del Sindicato Único de Trabajadores de la Música del Distrito Federal. Groups and orchestras in which he has worked: Mocambo, Horóscopo Tropical, Jorge y su Boogaloo, Sonora Brasilia, Sonora Mayoral, Yímbola Combo, La Justicia, Sonora.
In 1980 he founded Recuerdos del Son (director, arranger, and composer), whose group is already part of our cultural heritage of Afro-Caribbean music in Mexico. This group has participated in festivals, conferences, concerts, and courses, in the most important auditoriums and theaters of the CDMX and the interior of the country. It is worth mentioning that it has been the only Mexican group invited to Nicaragua.
Within his musical career he has been a commentator on radio stations such as Radio D, Radio Educación, La Tropi Q and XEB. He has published several works on Afro-Antillean music and especially on Cuban Son -among others- El Son Raíz y evolución, La Clave en el Son cubano, Método de Tres and a didactic disc on the variants of Son.
Jorge Anselmo Barrientos Silva y Erika Muñoz
Regarding pre-Hispanic music, he published the research: ANALOGÍA ENTRE LOS INSTRUMENTOS DE PERCUSIÓN PREHISPÁNICOS Y LOS DEL SON CUBANO (ANALOGY BETWEEN PRE-HISPANIC PERCUSSION INSTRUMENTS AND CUBAN SON). He has given conferences, concerts and workshops in several cultural spaces such as Faculties of the Universidad Autónoma de México, Cultural Centers in Mexico City, as well as in the interior of the Republic.
He has participated in the Cervantino Festival twice, the Caribbean Festival in Managua, Nicaragua in 1984, Festival de las Artes in Monterrey, Nuevo León, Tabasco, Querétaro, San Luis Potosí, etc, etc. Jorge A. Barrientos Silva was an advisor in the Chamber of Deputies, and commissioner of the Musicians Union.
He has been Secretary of Political Action and in charge of the Legal Department. In the Musicians Union, he was a founder of the Afro-Antillean music workshop, besides having given countless lectures on the Cuban Son and its variants.
Jorge, how many productions have you recorded?
FIRST PRODUCTION OF MR. GENARO ÁLVAREZ (R.I.P.D.)
First production of Mr. Genaro Álvarez (Q.E.P.D.)
INDEPENDENT PRODUCTION, OWN BRAND, EL SON RECORDS
Record pressed in Pentagrama brand, production Jorge BarrientosIndependent production for the company’s own brand, discs SonRecord pressed at the pentagram brand, production Jorge BarrientosRecord pressed at the pentagram brand, production Jorge Barrientos
Among those productions, which is the one that has left a mark in your musical history?
All of them have been important and, for example, the album HOIMENAJE PEREGRINO, is a product that record collectors look for and has a special value.
The album, recorded live at the Teatro de la Ciudad, is a document that contains compositions and arrangements by the members, including music and piano solos by Mexican jazzman Héctor Infanzón.
We know that you participated in a festival in Nicaragua, can you share with us about that great experience?
It was something special, since several groups from all over the world participated, among them, Italians, Venezuelans, Cubans, etc. and when playing “al tocar al tú por tú”, the Mexican musicians did not shrink.
You participated in several recordings of your musical partners, to mention a few Tony Camargo, Linda Vera, Wuelfo Gutiérrez, (former member of the legendary Sonora Matancera), what did these great musicians leave you as a musician?
Participating with great music legends is an unforgettable experience since they ask you to interpret the scores, according to the recordings that have left their mark.
Were you in the golden age of Afro-Antillean music, how did Afro-Antillean music develop in those years?
Without underestimating the work of today’s musicians, the era I lived in was very special, because each group tried to put its “stamp” on each performance, nowadays, regularly and with honorable exceptions, most of them “sound the same”.
In the present time, do you consider that Afro-Antillean music has transcended?
Yes, it has transcended, but, with the globalization of culture, sometimes there are few novelties.
Jorge, which show do you remember that alternated with the salseros from abroad?
In the fever of the ’80s, fortunately, the businessmen looked at us to alternate with the great figures, among these I can mention: Irakere, Orquesta Aragón, Gran Combo, Sonora Matancera, Sonora Ponceña, Son 14, Adalberto y su Son, etc.
In the fever of the 80’s, fortunately, businessmen looked at us to alternate with the great figures
¿Recuerdos del Son is already a cultural heritage of the CDMX did you imagine that someday it would happen?
The work in the cultural area has been the goal of our efforts. How nice to receive the affection and recognition of the people, who are ultimately the ones who make our career.
As director and musician of your own orchestra, has it been difficult to get to where you are?
Music and being in the show business is a daily battle, and if it has been difficult, of course, no one has the formula for success, we will continue in the daily struggle, preparing ourselves and presenting our new productions,
How did your love for the guitar, the bass and the Cuban tres come about?
First, I am a descendant of a bohemian family, where the guitar was never missing, then with time my love for the bass and then the Cuban tres began.
Are you still performing?
I’ve been performing on Saturdays at the Salón Caribe and other dance halls for 4 years. The cultural activities have been suspended for some time now (by covid) but, hopefully, the presentations in festivals and theaters will be reactivated.
Do you still feel the same adrenaline rush when you step on a stage?
Fortunately, it’s the same emotion, you never know if the public is receptive or ignores your efforts.
In your musical career, have you been honored or received recognition?
Yes, I have received countless recognitions, both for the trajectory of RECUERDOS DEL SON and for the research work I have done.
Jorge before saying goodbye we want to thank you for being and existing as the cultural heritage of the CDMX.
Would you like to close this talk with a few words?
Some say that Son is dead, Don Ignacio Piñeiro used to say: “Son is the most sublime thing for the soul to have fun, it should die, who for good does not judge it.
MAY THE SON NOT DIE, WITH CLAVE AND BONGO, MEMORIES OF THE SON.
Since Friday, January 21, 2022, is available on Youtube the new video clip from the Mercadonegro.
Mercadonegro was Created at the end of 2000 with influences from Salsa Dura thanks to their experiences working with artists such as Celia Cruz, Alfredo de la Fe, Cheo Feliciano, Tito Nieves, and many more.
Orquesta Mercadonegro titled “Que Ironia” song that is part of the production SOMOS DEL BARRIO, returning to the radio waves and digital platforms, a song that had been on hold, but now takes off from this group of Latinos based in Europe.
Orquesta Mercadonegro de Suiza
SOMOS DEL BARRIO is the 4th production, of which stand out songs like: Triste y Solo, Quien a Hierro Mata, Rumba Negrito and also this current song “Que Ironía”, as always the boys of Mercadonegro highlight their work by the mixture of different cultures and Latin roots that enrich their musical style.
“Que Ironía” was born from the inspiration and ideas of Rodrigo Rodriguez Puerta & Eddie Villanueva Chininin, which relates the daily experiences of human beings, in their day to day nonconformity, and as the same lyrics say
“Nobody knows what he has until he loses it”.
This time it is Oscar “Chucky” Cordero who is in charge of the musical arrangements and even participates in the trumpet solo.
Mercadonegro, based in Switzerland, was founded on November 15, 2002, since then they have participated in the biggest Latin/Salsa and Jazz Festivals in Europe, and they have toured China (Asia), Colombia and Mexico (Latin America).
Its Directors : Armando Miranda ” El Moro ” was born in Havana – Cuba, with studies in the conservatory and participation with different Cuban artists. He is the lead singer of the orchestra and composer of some songs.
Rodrigo Rodriguez Puerta, born in Cartagena, Colombia, since he was a child he awakened his interest in music, percussionist, chorister, singer, composer and music producer.
In this most recent title “Que Ironía” participate the following musicians: Authors: Rodrigo Rodriguez Puerta / Eddie Villanueva Chininin
Arranger: Oscar ” Chucky ” Cordero
Piano: Oscar Ivan Lozano ((Oilo)) Bass: Dimitris Christopoulos
Full Percussion: Rodrigo Rodriguez Trombones: Johan Escalante Trumpets: Oscar ” Chucky ” Cordero Baritone Sax : Gills Grivola
We are an organization that from the hand of its Founder, Director and Editor Eduardo Guillarte, in force since 2007 that has been working non-profit helping to promote: Orchestras, Singers, DJs, Clubs, Plastic Artists in North America, Europe and Latin America and Asia and with the contribution of volunteers in various parts of the world, which at the same time invite and recommend all lovers, dancers of our Latin music to follow La Orquesta MercadoNegro from Zurich-Switzerland.
Long live music and its only and great protagonist, La Salsa.
The capital of the Czech Republic becomes the most Salsera in Europe during the month of love and friendship
Every month Prague becomes the center of the Salsero movement in the country. Latin music clubs are currently open, a traditional festival is scheduled to take place at the end of February, and a piano concert with a Venezuelan artist will take place on Monday 21st. So, continue reading this article created especially for you and find out about the details of each event related to Latin music.
La Bodeguita Del Medio
People speak Spanish, and smoking is allowed in La Bodeguita Del Medio
The most emblematic Restaurant / Bar in Havana (Cuba) located in “The City of One Hundred Towers” for two decades keeps its doors open and its hours this month.
La Bodeguita del Medio is designed in the colonial style of 20th century Havana and at the bar, in addition to the mojitos, you can also try more than 150 types of short and long drinks. Regarding the menu (in Spanish) you will find the typical Havana specialties, as well as seafood, fish, vegetables, and a variety of meat. Also, you can attend every day at noon and enjoy the European international menu.
This Restaurant/Bar features a live Cuban band (usually trios) and performances by Latin dancers every night. La Bodeguita del Medio is located at Kaprova 19, 1 10 00 in the Old Town, Prague.
La Macumba
La Macumba offers Cuban parties from Monday to Saturday from 5:00 PM to 4:00 AM
Every day (except Sundays) is a day of continuous festivities lasting eleven hours, and the cost of entry is around five euros.
Saturday nights are more crowded, so it is recommended to go before 11:00 PM to dance on the dance floor with a large space. Also, to order your favorite cocktail you don’t need to know the national language because the waiters are Cuban and speak Spanish.
To attend La Macumba it is recommended to dress casually and not to carry excess belongings. The recommended minimum limit to have fun inside the bar is two hours due to a large number of activities, the best DJs in Prague mixing the greatest hits of Latin music (DJ Alejandro, DJ Chocolino, DJ Lázaro, DJ Mário, and others), Theme parties with programs and demonstrations several times a week, and various instructors who teach fans and enthusiasts to move to the rhythm of Salsa. This bar is located at Štefánikova 230/7 150 00 Prague 5-Anděl, Czech Republic. So, enjoy La Macumba in the month of love and friendship.
Prague Bachata Festival 2022
Prague Bachata Festival has not been held since 2019
Prague Bachata Festival was created together with Bachata Souls (Pavel & Eli), two professional dancers who stand out in this Dominican rhythm. This Latin festival will take place from Friday, February 25th to Sunday, February 27th after a two-year break due to the pandemic. Here you will have the opportunity to enter the international dance scene in the Czech Republic, as well as meet new friends and gain progress in the current level of dance.
Prague Bachata Festival 2022 will take place at the Olympik Hotel, and the Full Pass is around 142 euros. There will be five international couples that will show their execution and perfect mastery of dance in shows and workshops with the combination of DJ Alejandro (Spain), DJ Husky (Israel), and DJ Dim5nsions (United Kingdom) doing their best mixes. Prague Bachata Festival 2022 is preparing this event for you.
Gabriela Montero In Concert
Gabriela Montero was one of the artists present at the Presidential Inauguration of Barack Obama in 2008
Venezuelan pianist Gabriela Montero is one of the most virtuous Latin women of classical piano. This exceptional artist has great improvisational skills and has performed with the world’s leading orchestras including New York, Los Angeles, Royal Liverpool, Rotterdam, Oslo Philharmonic Orchestras, the Canadian National Center for the Arts Orchestra, and many more.
This famous pianist released her most recent album “Latino” in the fall of 2019, and also she got the Latin Grammy for Best Classical Music Album for her first orchestral composition “Ex Patria”.
Gabriela Montero will offer a classical piano concert this Monday, February 21st at 7:30 PM, and you have the opportunity to enjoy it at the Rudolfinum located in Alšovo nábř. 12, 110 00 Josefov. This cultural center dates back to the 19th century and has concert halls, an art gallery, and exhibition spaces.