• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / April 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
  • Spanish
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple

Search Results for: Dj

Stories in the key of salsa come “from the LP to your library”

From the pen of the novel writer Urayoán Enrique comes Relatos en clave de salsa, a collection of eleven stories, all inspired by the same erotic salsa that revolutionized the salsa music scene at least three decades ago.

The eleven songs that inspired the stories contained in the book that Urayoán recently built-in clear homage to salsa erotica are all undisputed hits.  The concept of this collection of short stories follows the line that the author calls: from the LP to your library.

Most of the musical themes contained here came in LP (Long Play) format, those vinyl records that compiled ten musical themes in one unit, known as an album. From that concept, Urayoán came up with the idea of making the conversion, deciding that the collection of stories would be one of eleven, including ten tracks -in this case stories- plus the well-remembered bonus track, for a total of eleven.

From the pen of the novel writer Urayoán Enrique from Arroyo comes Relatos en clave de salsa, a collection of eleven stories, all inspired by the same erotic salsa that revolutionized the salsa music scene at least three decades ago.
Stories in the key of salsa From the pen of the novel writer Urayoán Enrique

During the official launch and presentation of the book, which took place at the Teatro Renacimiento in Arroyo, Puerto Rico on September 18, 2021; young actor Bryan (Brayito) Lebrón and Suhey Moraima played the lead roles in an apt theatrical interpretation of the story entitled Esa chica es mía.  Broadcaster and DJ Eduardo Huertas Alicea moderated the event.

Puerto Rican writers Bella Martínez and Richard Rivera Cardona, editor of the literary work, were in charge of the question and answer segment, whose answers brought to light details about the construction of this text that, as previously stated, pays homage to erotic salsa.

The titles contained in this collection, whose inspiration came to Urayoán by way of the musical themes with which the stories in reference share the titles, are:  Ven, devórame otra vez, Insaciable, Desnúdate mujer, ¿Quién será ese ladrón, Esa chica es mía, Desayuno, Caricias prohibidas, Mi mundo, Quiero morir en tu piel, Lluvia and Tu prenda tendida.

Before reading each story, it is suggested to listen to the musical theme that inspires it. The book is so carefully constructed that each story has the credits associated with the theme song.  The credits include the title, the performer, the composer of the lyrics, the arranger responsible for the musical composition, the album that contains it, the record label that published it and the year in which the song was published.  As can be seen, the research was exhaustive and the writing comprehensive; which evidences the care and respect with which this work, which has also been called salsa in prose, was treated.

Urayoán contemplates with his usual shyness to follow this literary line in order to continue building stories that keep the salsa alive and in the minds of the readers. There remained on the shelf the restlessness to write about: Me acostumbré (interpretation by “Tártaro de la salsa”: Frankie Ruiz), Sí, te mentií (interpretation by Lalo Rodríguez), Aquel viejo motel (interpretation by David Pabón) and 5 noches (interpretation by Paquito Guzmán).

By popular demand, Urayoán could write stories inspired by boleros. If he is motivated to explore the bolero, I suggested he develop a story inspired by Deseo salvaje (Lalo Rodríguez’s rendition). In addition to the lyrics of that song, the value lies in the fact that it was also composed by Lalo Rodríguez. Lalo wrote Deseo salvaje when he was only fourteen years old, and two years later he recorded the vocal part for Eddie Palmieri’s orchestra when he was sixteen years old. The album that contains the song I suggested here, The Sun of Latin music was the first salsa album to win the Grammy for “Best Latin Recording”. Even more significant is that it was the first salsa album to be nominated for the highest music award given annually by the world’s leading society of music professionals, better known as the Recording Academy.

Photography By: Jorge I. Fernández
Photography By: Jorge I. Fernández

In short, if the reader dares to dive into a daring read, inspired by salsa erotica, Relatos en clave de salsa is highly recommended.

Facebook: Urayoán Enrique

By: Bella Martinez “La Escritora Irreverente de La Salsa”

Puerto Rico

WebSite: Bella Martinez

Article of Interest: Tito Rodríguez, Jr. “The Palladium legacy lives on”

Nelly Ramos, A Woman of Wood “Honorary Teacher”

Growing up with music, living from music, producing music, performing music, studying music, is not a cacophony, they are different states that a music lover can go through.

Either involved with one or several roles on the subject simultaneously. It is true that their development is transversed by music as a field that requires developing cognitive, motor, intellectual, and social skills, and even those required by the industry, such as those related to negotiation and marketing.

 Nelly Ramos, A Woman of Wood “Honorary Teacher”
Nelly Ramos, A Woman of Wood

This means that music involves memory for the need to learn, remember and evoke; it involves dance as a pleasant form of non-verbal communication; it involves musical performance for the execution in various disciplines; it involves ingenuity and creation, to make arrangements and compositions; it involves social interaction, for the role of music in dances, concerts, programs, parties, festivals, competitions, orchestras and groups and finally it involves a field that very few are concerned with, such as research.

But even though for the music lover music occupies a transversal axis, his daily life demands him to fulfill the necessary requirements to live in society, in them, the need to work, study, and take care of the family without neglecting to cultivate himself as a person simultaneously with enriching his spiritual demands.

Linked to all this panorama is a basic principle based on birth as a source of explanation of what men and women will be and will do. We came into the world unprotected, it was our parents who at that stage facilitated our adaptation to life, and as we grew up they unconsciously drew up a script for us about what we would be in the future, often being disappointed by not seeing any of their projections fulfilled.

Growing up with music, living from music, producing music, performing music, studying music, is not a cacophony, they are different states that a music lover can go through.
Awarded as “Honorary Teacher” of the National University of the Arts.

During the first years of life, the school and the family took the reins of our formation, socialization and the transmission of values, but in this process, the influence of the environment played a preponderant role by carrying behind it a hidden curriculum whose function was to transmit information to us, different from what the school or the family could have covered. In my personal growth,

the influences received by the environment that offered me living in a neighborhood such as the Marín neighborhood in the parish of San Agustín del Sur in Caracas were decisive.

It was living my adolescence in the ’70s, wrapped in the confluence of uses, customs, traditions and a whole diversity of socio-cultural practices inherent to the daily life of the neighborhood all culminating in shaping my tastes, my preferences, my interests, my way of being, of saying and acting.  How to escape, for example, from the practice of a neighbor located at the top of the neighborhood who habitually listened to salsa amplifying it for the whole community; to coexist with the Saturday rehearsals of Frank y su Tribu and Mon Carrillo and his sextet or the almost daily practices of Alfredo Padilla studying his timbal on the balcony of his house, or Pedro García “Guapachá teaching the youngsters his tumbadora techniques; or waiting every year end for the street descargas; dancing in the parties and temples enjoying the song “Rómpelo de los Dementes, “Guasancó” by Sexteto Juventud or “Pao Pao” by Federico y su Combo Latino; listening to the salsa hour with Phidias Danilo Escalona was a must at lunchtime, and at night “Quiebre de Quinto” with Cesar Miguel Rondón.

 Nelly Ramos, A Woman of Wood “Honorary Teacher”

Nelly Ramos, A Woman of Wood “Honorary Teacher”

Obviously, what I have said in this account is nothing more than a brief synopsis of how much influence I may have received, but when added together they give as a result of the support of my expansion through a cultural world that was seasoned by pop music and the expressions of the hippie movement during the 70s.

I continued my formal education studying Psychology at the Central University of Venezuela, simultaneously I studied Theory and Solfeggio with Professor Eduardo Serrano and then at the José Lorenzo LLamozas School, another part of my time was dedicated to studying Traditional Dances at the National Institute of Folklore.

In 1977, a group of musicians and young people from the Marín neighborhood promoted the creation of the Madera Group, through which we were able to channel all those concerns experienced in everyday life.

Maintaining the activity with the group, I got involved with Choral Singing at the Vinicio Adames Foundation.  At the Bigott Foundation, I studied percussion with Professor Alexander Livinalli and popular singing with Professor Francisco Salazar.

I was a member of the group “Afroamérica” formed by Jesus Chucho Garcia, Miguel Urbina, Benigno Medina, Orlando Poleo Johnny Rudas and Faride Mijares. Since 1988 I dedicated myself to the production of Didactic Encounters of percussionist musicians teaming up with Jesús “Totoño” Blanco (R.I.P) and José Agapito Hernández.

In 1993 I was chorister of Marianella y su Orquesta. I was part of the Editorial Board and at the same time an article writer of the magazine “Así Somos”, a publication of the Ministry of Culture.

Pending not to neglect my academic interests, I dedicated myself to pursuing a Doctorate in Education at the Universidad Católica Andrés Bello.

Moving on to another facet, I had participated as an actress in the film “Pelo malo” by Mariana Rondón (grandmother Carmen) obtaining the award for a best supporting actress at the Tribeca Film Festival in New York (2014), in the Venezuelan Film Festival-Cinelco (2014) and the Municipal Film Award (2015), then I participated in the video clip of “De tú a tú” of Lasso’s promotional album in 2014.

Nelly Ramos y Dj. Augusto Felibertt
Nelly Ramos y Dj. Augusto Felibertt

Awarded as “Honorary Teacher” of the National University of the Arts (Unearte), in recognition of the cultural work developed.

Facebook: Nelly Josefina Ramos Tovar

Article of Interest: Professor MSc. Carlos Colmenárez and his “WRITTEN SALSA”

Saúl Delhom “Esta Salsa me gusta” one of the things I like the most is to learn, create and share

Saul Delhom this Salsa I like is one of the things I like the most is to learn, create and share.

Each DJ brings in his own way a vision of salsa and a very interesting sector contributing to the cultural richness.

Musical themes are like some smells, they are capriciously anchored to certain moments of our life and when you experience them again they are able to make you travel in time in an instant, have you experienced it? A salsa, a son, a mambo.

Just by listening to the first bars, for some reason your skin bristles, and memories cascade. That is the basis of this book, a very simple idea: What salsa do you like?

Within the salsa world, there is a group that rarely receives the recognition it deserves.

Each DJ. He brings in his own way a vision of salsa and a very interesting sector contributing to the cultural richness
Saúl Delhom “Esta Salsa me Gusta DJs Edition”

They are those who work with thousands of musical themes before their eyes and hands pass hundreds of albums, who select the ones you like and also the ones you still don’t know you like, for me they are salsa sommeliers, or more popularly: DJs.

I contacted DJs from different parts of the world and asked them variants of the initial question: What salsa do you like? What song do you have a memory associated with? What song attracts you musically? The result of their answers is this condensed book made up of all these wonderful stories and anecdotes from nearly one hundred DJs, whether for sentimental or purely musical reasons.

The format of the book is just right so as not to be distracted by frills, where the person and what he tells is the important thing. For that reason, it has a peculiar orientation, more common in calendars, since it opens from bottom to top, instead of right to left. I wanted to layout it with that orientation because that way, while you are reading the text, you have the photograph at the top, as if it were behind the book talking to you, always present, centered, and not on a displaced side. It is a detail that is perhaps too subtle but that I considered important.

Another feature, already common in many of my music-related books, is that on each page you can find a Spotify app code to scan and listen to the song. In addition to the stories, I have discovered many interesting topics with this book!

I felt really privileged to be the first person to read all the texts that have been sent to me.

Each DJ brings in his own way a very interesting vision of salsa and the industry, providing cultural richness.

I was also delighted to see the diversity in terms of the type of stories, from a song that fondly remembers a mother, to the technical analysis of composition and the reason for its enjoyment. And as for another type of diversity, I have tried to have as many women as possible, although it is true that we are already starting from a lower percentage.

Already at the beginning of the book, I apologize for leaving hundreds of women out of it, either for lack of time or lack of knowledge on my part and for that reason, in addition to the fantastic support from the collective, I have decided to start with another book that will be the continuation of this first volume. Stay tuned because it will soon be published!

“Esta salsa me gusta – DJs Edition”

Saúl Delhom "Esta Salsa me gusta" is one of the things I like the most: learning, creating and sharing
Saúl Delhom “Esta Salsa me gusta” is one of the things I like the most: learning, creating and sharing

Facebook: Saúl Delhom

Website: Bailo Pinto

IG: Bailo Pinto

Article of Interest: Bella Martinez, the irreverent Salsa writer

NOTICIAS CON SABOR- SAN FRANCISCO BAY AREA/NORTHERN CALIFORNIA

News about the San Francisco Bay Area live music scene

The SF Bay Area live music scene has been slowly reopening since the Summer and these are the latest developments. The Seahorse in Sausalito continues to offer live Salsa on Sundays in November. The Sunday Salsa calendar for November includes rising Salsa star Carlos Xavier on Nov. 7, Edgardo Cambon y Candela on Nov. 14, Louie Romero and Mazacote on Nov. 21 and Anthony Blea on Nov. 28. The live Sundays also feature the DJ music of KPOO/KPFA DJ Jose Ruiz.

Space 550 at 550 Barneveld in SF that was offering Live Salsa with Bachata and Kizomba rooms on Friday and Saturdays are resuming their live music offerings on Friday nights. The popular Friday nights cater to the dancers featuring popular bands such as Orquesta Borinquen, Julio Bravo and Salsabor and VibraSON plus Salsa Congress type of DJ’s on the decks.

The Ramp at 855 Terry Francois Blvd in San Francisco continues to offer Salsa at their popular outdoor venue that offers live Salsa every Saturday from 5 to 9 pm and resident DJ Mendy continues his DJ sets until 11pm. Their November calendar features N’Rumba on Nov. 6, Orquesta La Original w/lead vocalist Alexis Guillen on Nov. 13, Karabali with Karl Perazo (of Santana) and Michael Spiro on Nov. 20 and La Clave Del Blanco on Nov. 27.

Rocky’s Market at Oakland’s Brooklyn Basin has finished their events season for the year. This new outdoor venue has been a welcomed addition to the local scene and has made quite a splash since offering live Salsa, Afro-Cuban, World music, Comedy and Dance shows. All-star percussionist Javier Navarette is the curator for the Modupue Sundays Latin shows. Dancers have enjoyed the live music of the SF Charanga All Star reunions featuring Dr. John Calloway, Anthony Blea, Marco Diaz, Christelle Durandy, Orlando Torriente and others, Edgardo and Candela, Pellejo Seco, La Mixta Criolla, Mio Flores Habana All Stars and Navarette and his all-star Socially Distanced Friends band! I look forward to next year!

Logo Rocky's Market Brooklyn Basin
Logotype of Rocky’s Market Brooklyn Basin

More news

Speaking about Anthony Blea…the all-star violin virtuoso has started a new Friday night scene at the Gestalt Bar, 3159 16th Street near Valencia in San Francisco. Blea, led his popular Anthony Blea y Su Charanga (aka Charanson) for many years and was part of legendary SF based bands such as Orquesta Batachanga and Tipica Cienfuegos. Blea is featuring his hot quartet which includes bassist Ayla Davila. Patrons can expect a hot descarga (jam session) with special guests to sit in every Friday night.

Popular Timba/Cuban music DJ Walt Digz has moved his El Timbon Wednesday nights to the Slate Bar 2925-16th Street between Capp and South Van Ness in SF. Digz continues to livestream his “El Timbon” three hour webcasts full of the latest Timba and Cuban Dance videos on Twitch every Tuesday night from 7 to 10 PM PST….Walt Digz is also part of the rotating all-star DJ crew that includes veteran DJ/Promoter Tony O (of Roccapulco fame) and DJ Leydis who are featured on various events produced by Jaffe Events at swanky hotel rooftops and exclusive venues in SF, Berkeley and Oakland. For more information, visit www.jaffeevents.com or check out their Facebook page.

The Peruvian restaurant Kimbara that now occupies the former large space that was part of Bissap Baobab on 3380-19th Street in SF’s Mission District is now offering DJ Salsa nights on Wednesday nights….Cigar Bar, 850 Montgomery Street in San Francisco continues to keep their doors open to Salsa aficionados and dancers on weekend nights. Recent bookings have included their Halloween bash featuring the dynamic Edgardo Cambon and Candela. Patrons can enjoy their drinks, food and cigars at this established North Beach venue for Latin music with no cover.

Restaurant Kimbara
The restaurant Kimbara’s interior

Don’t forget to check out the Northern California return of the explosive Grammy Award winners Spanish Harlem Orchestra for the holidays at the Monterey Conference Center, 1 Portola Plaza in Monterey on Saturday, December 11th! Yours truly, Luis Medina will be your MC and DJ for this special event coming to Monterey! For tickets and more information, visit www.montunoproductions.com or call (510) 586-3215.

International Salsa coming to SF Bay/Northern California…. Look out for Ruben Blades Salswing Tour to land at Oakland’s Paramount Theater on Saturday, November 20th at 8 PM. Ruben will be backed up by the swinging big band of Panamanian bassist Roberto Delgado who are awesome live!! Blades will be performing selections of his current critically acclaimed recording Salswing as well as his vast repertoire of hits and crowd favorites. Salswing which combines Salsa, Jazz and Swing music is already on my top 20 list for this year!!

Gilberto Santa Rosa “El Caballero De La Salsa” and his orchestra will be at the San Jose Center For The Performing Arts on Friday, November 12th. Santa Rosa released one of the best Salsa recordings of the year “Colegas” last Fall featuring all-star duets with Tito Nieves, the late Tito Rojas, Issac Delgado, Herman Olivera and others!….Grammy award winners Grupo Niche from Colombia will be appearing at Roccapulco in SF on Saturday, November 20th as well…..Superstar Marc Anthony will finally perform after several postponements at San Jose’s SAP Center on Friday, December 17th. Anthony is riding high on the charts with Pa’alla Voy, his remake of the group Africando’s Yay Voy 90’s salsa classic.

Be sure to check out my radio programs Con Sabor every Saturday evening 9 to 11 PM PST on KPFA 94.1 FM and worldwide at www.kpfa.org. And…Sabiduria Con Tumbao every Wednesday night 5 to 7 PM PST on WorldSalsaRadio.com. Con Sabor past programs are just archived for two weeks at www.kpfa.org/archives. Sabiduria Con Tumbao’s past programs are archived at www.soundcloud.com. Just go to the World Salsa radio.com page to access the programs and check it out!!!

See you next time. Ciao 4 now!!!

World Salsa Radio
Logotype for World Salsa Radio

BY LUIS MEDINA, PRODUCER AND HOST OF CON SABOR ON KPFA 94.1 FM AND SABIDURIA CON TUMBAO ON WORLD SALSA RADIO.COM

Orquesta La Moderna Tradición frontman Tregar Otton talked to us

What Orquesta La Moderna Tradición is

Tregar Otton playing
Tregar Otton, founder of the orchestra, playing the violin

Orquesta La Moderna Tradición has been one of the most legendary groups of Cuban music in its entire history. It is a group whose members are based in San Francisco, California, and consists of 11 members who play different genres such as danzón, timba, guaguancó, cha cha chá, son, rumba, charanga, among others. They also mix in elements from American jazz, violins, and Afro-Cuban rhythms.    

The beginning of this orchestra’s story goes back to 1996, since they started to perform throughout the United States to bring the best of traditional Cuban music to every corner of the country and transport Cuban immigrants back to the Havana’s streets and clubs during the 50’s. All the success accumulated allowed them to perform at the San Francisco Jazz Festival, the Smithsonian Institution, the Lincoln Certer and many other venues of high prestige.    

Recently, Orquesta La Moderna Tradición once again displayed their talent at Yoshi’s, a jazz club and restaurant located in Oakland, California, whose reputation in the San Francisco Bay Area is not up for discussion. Our editor Eduardo Guilarte was present at the show to cover the details of the event, which left all those present in awe.  

Conversation with Tregar Otton, founding director of the orchestra 

Tregar Otton and Maru Pérez
Tregar Otton and Maru Pérez-Viana, his wife and an important part of the orchestra

Based on the above, we talked with Tregar Otton, founder, director, composer, and violinist of the group. This talented musician, born in the Marshall Islands and raised in Texas, started to learn about classical music from an early age and joined the Berkeley Symphony while he still was a teenager. By the 1990s, this musical promise worked as a regular part of Virgilio Mart Y Sus Majaderos, La Tipica Novel and the Charanga Orquesta Broadway. 

By the year 1995, Otton founded Orquesta La Moderna Tradición with Roberto Borrell. At the beginning, the group started to become well-known for its soft sounds of Afro-Cuban charanga, which are accompanied by a set of wind instruments and violins that give a unique touch to this group’s music. 

Today, we have the welcome presence of the musician to talk about each and every one of the issues raised in this brief review and anything he wants to reveal to our dear readers. It is such a pleasure to have you here today, Tregar. How are you feeling?  

I am fine here near San Francisco. Good to see you today.

Very good, Tregar. You got started in the world of music at a young age. Could you tell us a bit about your beginnings? 

I started playing violin when I was four years old and my family had a violin teacher as a neighbor. My parents did the laundry for all our neighbors, so we met her and she ended up giving me classes every day. After that, I studied a lot of classical music, bought music when I was about 20 and fell in love with it because it used the violins differently from classical music. I really enjoyed playing dance music because the connection with the public is quite different from that of classical music. In the case of classical music, many people get bored, but Cuban music and salsa music make a much more direct connection to the audience. There is nothing like playing for a floor with dancers. 

We understand that you were born in the Marshall Islands, but grew up in Texas, is that correct? 

Yes. After my dad married my mom, they both moved to Micronesia, the Marshall Islands, in the middle of the Pacific. After that, I grew up in Corpus Christi, Texas, till I was 13 or 14 about when I moved to California.   

I asked because it is very interesting how you set your eyes on Cuban music despite your origins. Where does this interest in Cuban music and the rhythms you play come from? 

For the same reasons I play dance music. It caught my attention when I heard Charanga de La 4 or one of these New York bands. I was impressed that violins were part of the percussion and were making repetitive sounds with the refrain and the son montuno. We are more part of the rhythm section than the melodic section in many of our songs. We can dance while we are on stage. I was also impressed by the improvisations of Cuqui and Alfredo de la Fé. I had many Latin friends I met in college while learning Spanish because no one in my family spoke it. 

How did Orquesta La Moderna Tradición come about and who joined you in its foundation? 

I was working with a group. I was in New York, where I was playing with the Broadway Orchestra and the Orquesta Tipica Novel. I was very lucky to have been in that city because I got to know many veteran musicians in the 80’s like Renato Valdés, Virgilio Martí, and Adalberto Santiago. I visited a Cuban friend from San Francisco named Fito Reinoso, who had a group called Ritmo Y Armonía and he visited us here in New York. I was tired of the cold in New York, so I decided to go to San Francisco, where Tito and I had the idea of creating a group. It was there that I met a great drum instructor and dance teacher Roberto Borrell, who joined us to found Ritmo y Armonía. After two years, we had to be apart, but Roberto and I still wanted to play danzón. At least here in the Bay Area, it is very difficult to get singers. The ones we have are good, but there are not so many. So, we planned to make a danzonera or danzón group. When the orchestra began to work, we only played danzón songs, rehearsed every week and did many tours with this musical genre because there was a boom with swing dancing and dance music during the 40’s. So, we were surfing that wave. So, we were surfing that wave and doing collaborations with swing groups because it was older music. Danzón is a very rich genre, but it is no of interest to many people because they do not know how to dance it, so we started expanding our repertoire to include more modern and dance music. We still play danzones, but only two per set. There are still musicians from the original group in the orchestra including Michael Spiro. Roberto went to Peru about a decade ago, so Michael and I stayed with the group and invited Eduardo Herrera, who is a singer born in Caracas, Venezuela, to perform with us. We expanded the repertoire by doing the best we could with my own creations. Let’s remember I am the arranger of the group, so I do some songs and we have one that is included in the new recording in which I wrote the music and maestro Carlos Caro from Cuba added the lyrics. 

Orquesta La Moderna Tradición performing
Orquesta La moderna Tradición at one of its shows

Although rhythms like danzón are not so popular, did you feel the acceptance of the public? 

There were many people who knew danzón who began to notice that it was a very interesting genre due to the presence of the violins. As Roberto Borrell is a dance teacher, he teaches many of his students how to dance danzón, which is not easy because they should be affixed on each turn they have to make according to the sounds of the instruments.   

Can you go from one genre to another in the same song? 

Yes, we do that a lot. On our new album, we have rhythms with batá drums from music of Santería, which we use for our danzón songs. It sounds complicated when I explain it, but it is easy at the time of listening to it. 

What makes Orquesta La Moderna Tradición different from other Latin music groups in the United States? 

Well, I know no other group that plays danzón or charanga. There are two genres of popular dance music in Cuba that come from son montuno, which uses violins and flutes. In the case of charanga, the musicians use violins and flutes. Since the 70’s and 80’s, charanga is now no longer heard in the United States. In Cuba, neither do you hear danzón much. We are a group that has so many danzones in the repertoire. There are not too many groups that play cha cha chá. Me being an arranger, I try to create cha cha chá songs that are not copies of what was played by Orquesta Aragón and other bands in the 40’s and 50’s.   

Given that music has evolved so much, what reaction do you perceive from the young public when you play charanga, cha cha chá, danzón and other rhythms? 

Interesting question. For young people who do not know and are not salsa fans, our music sounds like salsa because it is difficult to distinguish the genres without knowing them well. However, I work as a music teacher and I have many groups of children, in which there are many salsa fans. They listen to Ray Barreto, Willie Colón, and Hector Lavoe. They also like charanga and understand it well. However, I think danzón is more difficult because it has to be a reflection of what people are feeling in their culture. Cha cha chá is simpler and innocent, but danzón is finer and refined. I think music can influence people and play its part in changing the direction of their culture. 

Can you tell us a little bit about your performance at Yoshi’s? 

Because of COVID-19, for a year and a half, we could not do anything. We could not even rehearse until the vaccine came on the market. We got this date with Yoshi’s because we have played there many times before as well as Yoshi’s in San Francisco. So, they gave us a date and we had the support of local DJs like Luis Medina, Chuy Varela and Jose Ruiz. We also made use of social media to promote us, sell our CDs and attract people to our shows. The staff of Yoshi’s was impressed because it is rare that a local band has been able to sell so many tickets. We were very excited to see so many people loving us and showing how much they love music. We have a large audience that is very loyal to us and has been going wherever we perform for over 20 years.  

Orquesta La Moderna Tradición at Yoshi's
Orquesta La Moderna Tradición performing at Yoshi’s

What are your future projects? 

We get everything ready for the repertoire of the new album. When I was in New York, I was working with Juan Carlos Formell, Juan Formell’s son, who is the bass player and took over his father’s position in Los Van Van. I was one of the first people he met here in the United States and we became very good friends. Then he told me that I could arrange any of his songs without any problem, so I have about four or five of his songs ready and some others that I have not finished yet. We have enough material to make at least two albums, but it is very expensive. One could only cost us about $15 to start with. 

cover art work for the new album El Encantado
Cover art work for the Orquesta La Moderna Tradición new album El Encantado

Your social networks or websites  

Official website: www.danzon.com  

Facebook: https://www.facebook.com/OrquestaLaModernaTradicion  

Bandcamp: https://orquestalamodernatradicin.bandcamp.com/album/encantado-2 

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Interim pages omitted …
  • Page 73
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.