• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
      • ISM May 2017
      • ISM April 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Festival

Tempo Latino 2023

Tempo Latino 2023
Tempo Latino 2023

Tempo Latino is a music festival held in Vic-Fezensac, France, in the region of Gers in Gascony it is the first and the greatest Latin American and Afro-Cuban music festival of the summer in Europe. The festival was founded in 1994 and has been held annually since then.

“In 2020 and 2021, the festival was only interrupted for two consecutive years due to the containment of the new crown pneumonia (COVID-19) epidemic.”

With around 600 volunteers from all over the city for four days of intense activities and an audience of around 60,000 people from all over the world.

Tempo Latino offers a variety of Latin American and Afro-Cuban music, including Salsa, Bachata, Kizomba, Cumbia, Merengue, Rumba, Latin-jazz, Reggaeton and more. The festival also features dance workshops, food stalls and other cultural events.

International performers and instructors from Cuba, Puerto Rico, Colombia, Venezuela, Panama, Africa, the United States (primarily New York, Miami, and California), and Europe have participated in a number of concerts and workshops

Tempo Latino has grown from a small festival to one of the most important Latin American music festivals in Europe. The festival hosts some of the biggest names in Latin music, including Celia Cruz, Ruben Blades,  Eddie Palmieri, Oscar D’ León, Johnny Pacheco, Adalberto Álvarez, El Gran Combo de Puerto Rico, Kassav, Totó la Momposina,  and Los Van Van. Tempo Latino has also helped advance the careers of many new artists.

Here’s more information on Tempo Latino:

  • The festival takes place in a beautiful setting in the heart of the French countryside.
  • The festival is family friendly and has activities for all ages.
  • The festival is a great opportunity to experience a different culture and learn about Latin American and Afro-Cuban music.

A festival of concerts takes place in the square and, at the same time, many free outdoor events for those who want to discover music in the city’s dance halls in the afternoon and evening. In the second edition, they have integrated dance, music, and percussion lessons.

The 28th edition of Tempo Latino will take place from July 27-30, 2023.

The lineup includes:

La Conga

27 July – Ana Tijoux (France)

Les Arenes

28 July 2023

21:00 – Orchestra Baobab (Senegal)

23:00 – Grupo Compay Segundo (Cuba)

29 July 2023

21:00 – Lila Downs (Mexico)

23:00 – Cimafunk (Cuba)

30 July 2023

21:00 – Bernard Lavilliers (France)

23:00 – La Excelencia (USA)

and many more!

Pass Concert: 

On the official website, tickets for four days are available for 120 € (during the festival, they cost 150 €).

Eric Duffau

The current director of Tempo Latino is Eric Duffau from Toulouse, France. He is also the founder of the music festival which he started in 1994. A passionate lover of Latin American and Afro-Cuban music, Dufour devoted his life to promoting this music to a wider audience and serves on the board of the French Association for the Promotion of Latin Music (AFMPL).

Director of Tempo Latino is Eric Duffau from Toulouse
Director of Tempo Latino is Eric Duffau from Toulouse

Dufoe was a tireless promoter of Latin American and Afro-Cuban music. He travels the world in search of new talent and works hard to make Tempo Latino a major cultural event. He is a passionate advocate of Latin music and works to bring this music to a wider audience.

Dufour graduated from the National School of Arts and Crafts (ENSAM) in Paris. In the early 1980s he worked as a DJ, during which time he became interested in Latin American and Afro-Cuban music. In 1989, he decided to create a festival to showcase this music and Tempo Latino was born.

https://www.tempo-latino.com/

https://www.youtube.com/user/TempoLatinoFestival

The Tempo Latino Festival is Back

Cali Fairs 2019

What you should know before arriving in Cali

Cali is the capital of the department of Valle del Cauca, located on the Colombian Pacific. Located at 1,018 meters above sea level, its average temperature is 32 degrees, with a dry climate for most of the year.

The climate of the city is hot most of the day, so it is advisable to wear fresh clothing and elements to protect yourself from the sun.

The city is one of the main economic and industrial centers of Colombia, in addition to being the main urban, cultural, economic, industrial and agrarian center in the southwest of the country and the third nationally.

Cali Fairs - Flyer
Cali 2019 Fairs Flyer

The number of inhabitants according to the result of the last census is 2,420,013 inhabitants, which makes it the third most populous city in the country.

The Alfonso Bonilla Aragón International Airport is located just 35 minutes from the city center.

Salsa is the musical genre that is most listened to in the city; but there are places for all kinds of musical tastes.

The dancers from Cali are recognized for the speed of their movements and there are academies where classes are taught for tourists.

Aguardiente is the typical drink of the region. To consume it, it is recommended to eat first and hydrate well.

A variety of beers, local rum and imported spirits are also available.

It is essential to try the local delicacies: Lulada, marranitas, pandebonos, cholados, chontaduros and shampoos.

If you arrive in Cali at the time of the Fair, it is best that you prepare to live six of the best days of your entire life; where the music, the dance, the gastronomy and the warmth of the Caleños will make you fall in love with this city which they call “La Sucursal del Cielo”.

Cali has a massive transportation system called MIO, which has routes designed to cover the entire city; but you can also get around in taxis. The minimum race has a cost of $4,700. ($1.5)

 

Places to visit in Cali:

1. Calima Gold Museum

It is an archaeological museum dedicated to the Calima culture located in the historic center of Cali.

2. Boulevard of Colombia Avenue

Also known as the River Boulevard for being located on the banks of the Cali River.

It is a boulevard located in the historic center of the city, in whose surroundings are the Ermita Church, the Coltabaco Building (architectural heritage), the Municipal Administrative Center, CAM; the Puente España, the Jorge Isaacs Theater, among others.

This pedestrian space has become one of the most visited sectors of the city due to its traveling art shows.

3. The Tertulia Museum

It is a museum of modern art and has the most important collection of works on paper in the country.

4. Alameda Park

It is a space for family integration that has become a great cluster of gastronomy, music and dance.

5. Caliwood Museum of Cinematography

It stands out for its emblematic collection of cinematographic, photographic and phonographic devices, which show the evolution of the filming and film exhibition equipment used in Colombia.

6. La Merced Religious Complex

Religious complex located in the place of foundation of the city of Santiago de Cali.

It is made up of the main nave of the church dedicated to Our Lady of Mercy (patron saint of the city), the auxiliary chapels dedicated to Our Lady of Remedies and the Lateran Christ, the religious convent, the museum of religious art and the archaeological museum.

7. Pance River and Health Park

It is one of the most frequented natural places by the inhabitants of Cali.

From the town of Pance to the area known as the Vorágine there are a good number of restaurants and recreational parks.

8. Sebastian de Belalcázar viewpoint

It has a monument that pays homage to the conqueror Sebastián de Belalcázar, who founded the city in 1536.

9. San Antonio neighborhood

Its richness lies in its urban landscape and in the daily expression of its inhabitants, custodians of the oral traditions that gave the city its identity.

It is the cradle of a varied gastronomic offer and fashion shops, as well as religious devotion and the sweet tradition of flower pots on the last weekend of June when the Flower Pot Festival is celebrated.

10. Christ the King

It is the monument that dominates and protects the city with open arms. It is 26 meters high and is located on Cerro Los Cristales.

11. Granada and El Peñon

These neighborhoods are renowned for their hotels, shops, restaurants, bars and nightclubs, with something for everyone.

12. The Cat of the River

It is one of the sculptural works of different artists located on the banks of the Cali River.

The Cat is the work of Hernando Tejada. A series of complementary sculptures can also be found accompanying the cat, called Las Novias del Gato.

Cali fairs - events
Other events in Cali

Events to return to Cali

Macetas  festival

It is part of a local tradition that celebrates the bond between godparents and godchildren. Every year, during the last days of June, cultural activities, exhibitions and sales of pots, made with sugar candies, are held.

Dance Biennale

It is a festival dedicated to the music of Pacific folklore that takes place in the month of August. It seeks to highlight composers, musical groups and music researchers of Afro-Colombian origin. Gastronomy, clothing and handicrafts are some of the components of this multicultural meeting.

Cali Fairs Flyer
Multiple free events in Cali

Petronio Álvarez Pacific Music Festival

Event that aims to stage theater shows at a local, national and international level, during the month of October.

World Salsa Festival

National and international companies arrive in the dance capital in November to show the country the best of contemporary, urban and folkloric expression.

Cali fairs - event flyer
Other events at the Cali Fairs

Cali International Theater Festival

It takes place in Cali every year in the month of September and recognized orchestras and all the salsa schools in the city participate, accompanied by dance academies from other cities and abroad that are represented by around 5,000 dancers.

During the festival, workshops, talks and academic meetings are held around salsa.

Cali Exposhow

It is the most important beauty, health and fashion event in Colombia, it takes place annually in the month of October and brings together important local and international designers and exhibitors.

Cali fairs - free
Free events in Cali
  • Information: https://feriadecali.com.co/sobre-cali

Get to know the “ La Malamaña ” Orchestra

On this occasion we have the opportunity to meet the “La Malamaña” Orchestra

La Malamaña, a salsa orchestra that was born in 2008 as a band that paid tributes to the greats of salsa such as: Rubén Blades, Héctor Lavoe, stars of La Fania and the Cuban music and timba. They have a neighborhood band spirit, heirs to the sound of the New York neighborhood orchestras of the 70s and 80s, fused with elements of the timba sound and concepts of street music.

La Malamaña Orchestra playing
La Malamaña Orchestra Live

The name of the band was baptized by the former member – founder of the band, “Mauricio Ochoa” who founded and is leader of the orchestra “La Sonora Libre de Barcelona”. The name alludes to the Rubén Blades theme “they are looking for you” and that in addition to that also reflects our way of interpreting, writing and arranging the master genre: Salsa.

The Orchestras are based in Quito-Ecuador, with members from different latitudes, they build a proposal of Quito sauce, also called “high altitude Salsa”, for the 2800 meters above sea level where the city of Quito is located.

His main concerts were:

·   Emerald Carnival ·   Foro Mundial de la Bicicleta MINGAMOS
·   Music Festival in Quito and Cuenca ·   Festival – Engine of Change (Ambato 2019)
·   Festival in Defense of the Yasuní National Park ·   LATIN GROOVE EC (Independent Salsa Festival 2019)
·   Libertarian Days ·   CUMANDA Parque Urbano (Agenda Cultural – 2019)
·   Festival Cota 70, FIL Q (sharing stage with La 33) ·  Quito Fest-Fiestas (sharing stage with Rubén Blades)
·   Canoe Fest ·   Festival del Chocó Andino, Pacto 2019

 

Photo of the keyboardist of the La Malamaña Orchestra
Member of the La Malamaña Orchestra

But internationally, among the most important are:

  • 2012: Presentations in Beijing and Tianjin, in the People’s Republic of China.
  • 2015: First Tour in Europe (Genoa, Barcelona, ​​Madrid, Lyon, Paris and Tours).
  • 2018: Second Tour in Europe:
    • Festival des musiques métisses in the city of Colmar
    • FIMU de Belfort Festival “3 presentations”
    • Festival La Javelle-Guinguette “1 presentation”

 

During their time in the world of music they created several albums with a very characteristic sound of them. His first album was called “manual of urbanity and good customs” released in December 2011, which was followed by his single “El Kikuyo” in 2014, a song that was included in the international independent salsa compilation “Salsa de Hoy ”; In 2017 they released their song “Ya Llegó”. As of 2018 they released their latest album released which they baptized “SALSA DE ALTURA”; the members of the orchestra named it that way since Quito is 2800 meters above sea level. This new album has 6 songs by the band, among which are live versions and new material.

Photo of La Malamaña Orchestra
La Malamaña Orchestra at Club Lavoe

Did you know that there is a wide variety of topics that your audience likes, for example, the population of Cali, Colombia likes “What counts the braids” and “How to say” a lot; and in their homeland (Ecuador) they he quite liked his songs: “El kikuyo” and “Para armar”.

The members of the orchestra:

·       Grecia Albán – Voices

·       Edgar Granda – Voices

·       Javier Toro – Piano

·       Jamshid Gordón – Electric bass

·       Fidel Minda – Drums and timpani

·       Diego Minda – Conga Drums

·       Sebastián Segovia – Saxo Tenor

·       Carlos Quilumba – Saxo Alto

·       Yony Muñoz – Trombone

·       Francisco Rangél – Trombone

 

All the members like the strength that “salsa” has, as a music of resistance in the sense of maintaining African and mountain roots in Latin America. They have a lot of new songs and not so new ones that haven’t been recorded yet, we’re in a moment of creation. Soon they will record their new material for the enjoyment of our public.

Soon they will have an event in the month of January 2020 in the city of Quito, Ecuador for the anniversary of a hotel located in the Historic Center

They mentioned to us that their goal is: “We are interested in expanding the musical panorama of Quito salsa towards an alternative platform and generating more audiences at a local, national and international level”

They also sent a message to all their fans and new talents “To our fans we want to say that thank you for enjoying our music and our “sui generis” proposal of salsa and to the new talents simply that they believe in what they say and sing… .this is not about doing something to stick….but rather about being consistent with what is thought and with what we want to contribute in this world that so much lacks good art”

La Malamaña Orchestra photo
La Malamaña Orchestra finishing its presentation at the Club

For more information:

  • Facebook: https://www.facebook.com/lamala.mana/
  • Phone: +593 99 801 9775
  • Email: [email protected] / Edgar Granda/ Manager: [email protected] /     Press contact: Diego Minda, [email protected]

Yma América

Yma América “Every time I go out to play, to sing, I show my training and above all I put the name of Venezuela up and without speaking much.”

Yma América, she reaffirms that; We have done a good job, making our Latin music and culture known.

The trace that many Venezuelan artists, who have decided to settle abroad, are leaving behind is passing through the world, because they distinguish themselves by their achievements and place the name of Venezuela in a big way, making their fellow citizens proud of their successes, such is the case of Yma América Martínez, born in Caracas and based in Germany for almost 30 years.

With a musical vein that he inherited from his parents who points us out, they were the fundamental pillar in his training and career, and why not, for having grown up in one of the most musical parishes in Caracas, the San Agustín del Sur neighborhood, Marín sector, from where great characters have come out including his uncle the choreographer and dancer Carlos Enrique Orta (+), who traveled with his dance company, “Coreoarte” great stages throughout the world.

His musical beginnings were with a group created by his father “Los group created by his father “Los Azulitos Juveniles” where he sang aguinaldos with his sisters and neighbors, and then entered the San Agustín Choir at Don Pedro School “Fe y Alegría”.

(Yma América) She received her academic preparation at the “José Ángel Lamas” School of Music and the “Simón Bolívar” National and Youth Orchestra, to continue her cello studies in Paris at the “Ecole Normale de Musique de Paris” and song and composition at the CODARTS of the World Conservatory of Music in Rotterdam.

Yma América
Yma América

Yma América is a singer, musician, songwriter, arranger, plays the violoncello and the cuatro. It’s clear and powerful voice makes it very popular throughout Europe. He has worked with different groups; Kimbiza, Latin Sampling, Francisco Zumaqué, Connecting Latina, Mirta & The Goalgetters, Duo Ymaya, Cubop City Big Band, among others. He has participated in major jazz and classical music festivals, such as the Ruhr Guitar Festival, the North Sea Jazz Festival, the RuhrTriennale, the MusikTriennale Köln and the Elblandfestspiele. In 2004 his record made her the winner of the international competition “Voice and Guitar” in Saarbrücken – Germany, obtaining the first prize with the Colombian guitarist Andrés Mendoza Villamil.

Another relevant fact in the life of this artist can be seen in the song “Play it”, a song that he composed and sang for the commercial of the Bacardi company, which became a success in the summer of 1998 and 2000. He participated in the musical “King of The Lions” with WDR Big Band in the main role of Lilipuz’s children’s concert “Die schlaue Mama Sambona”; and has performed more than 30 times with the production “Adventure Weltumrundung” of the Fly & Help Foundation.

She has on her shoulders the responsibility of a great project that he has in Germany and wishes to perform in his native country, to make music with percussion for deaf people called “FEEL SOUNDS”, due to this proposal in 2010 he was awarded La Disability Policy of the Cologne Innovation Award (KIB).

He assures us that; “The language of music is the same throughout the planet,” with this phrase we enter to discover the virtues, dreams and desires of the interviewee.

How is Yma América defined?

“It is not easy to answer this, but I think I am a very patient and calm person, I would say too much. I do not give myself a bad life, fortunately I have done what I wanted, thanks to the support of my parents and family in general”. “I am a character who, thanks to the gods, things and opportunities have been offered to me, some have taken advantage of them, some have not, there are some that I have not realized in time that they have been there waiting for me and I have lost.

But I can say that I have lived my life, with the ups, downs, good and bad, without involving anyone and thus I have been leading and learning.”

Part of his training was obtained through the Conservatory of Music “José Ángel Lamas” and the National and Youth Orchestra “Simón Bolívar”

What do you thank and how he gives back his training with them?

“I thank you for part of my training as the musician that I am, because the other part I owe to my family and my people where I come from.” “-Retribute-“, I think that every time I go out to play, to sing, I show my training and above all I put the name of Venezuela up and without speaking much”.

What do you think of the phrase “Nobody is a Prophet in his Land”?

“-Sincerely do not know what you mean-“. “I don’t think I would have started singing professionally if I had stayed in Venezuela. I was quiet there, I played Violoncello in the National and Youth Orchestra of Venezuela, I played and made substitutions for cellists in the Philharmonic Orchestra of Venezuela and in the Municipal Orchestra of Caracas, I sang solo of vacilón in each party and family celebration, and Actually I was very calm in my house. ”

“I don’t think I’m a” prophet “where I am, I always do my best and people value it and often criticize it, of course.”

Why did you choose Germany and not another Latin American country? How many years have you lived in German Colony?

“I left Caracas in 1986 to Paris-France, thanks to my grandmother working in a wealthy family home and they offered to help a family member to study abroad, specifically in France because they had relatives there. First my uncle Carlos Enrique Orta – Choreographer-dancer with a lot of international professional career – left, many years before and then I wanted to “take the floor” after a while ”.

“Actually I wanted to study violoncello for 1 year in Paris and return to Venezuela, but at the end of my 1st year of study at the “Ècolle Normale de Musique de Paris”, they offered me to stay and I did not refuse. The last year of studies in Paris I did not have much money to live and in Köln-Germany lived the musicians of ‘COREOARTE’ (Dance company created by my uncle Carlos Enrique Orta with dancers and musicians of San Agustín), at that time I was leaving every weekend, on Fridays after school, from Paris to Köln and I returned on Monday at 6 am and arrived directly to classes in the afternoon.

I did that because we played; Renis Mendoza, Felipe “Mandingo” Rengifo, Charles Peñalver, Orlando “El Diablo” Blanco and I was in the street to collect some money and brighten the streets and faces of the Germans, and with that I could buy food for the whole week in Paris until the following Friday that I was returning to Köln … and so for many months until after finishing my studies, I decided to move to Köln and the first months I lived at the home of Renis Mendoza who shared his apartment with another ‘Coreoarte’ boy and then I got my room sharing an apartment with a German girl. ”

Yma América
Yma América

“I lived first in Paris from 1986 to 1990, 4 years and from 1990 to the present day in Köln, next year I am 30 years old based in Germany, I say “I have my bed in Köln “, because in reality I am almost never in my home, thanks to the music and the life that has given me so much ”

“I never thought, nor have I imagined living in another country in Latin America, I think that from here, I’m going to my house … Pa ‘Venezuela (to Venezuela)!”

How has been the receptivity of the German public with Latin rhythms, there was no resistance?

“At this moment there is a stagnation in the development of activities with Latin music, but in the same way there is more and more receptivity, I know we have done a good job, making our Latin music and culture known, there are several Salsa bands with German musicians, there are more and more dancers, more dance classes, many have understood the message and others interpret it to its wave but there is a lot of atmosphere and places with Latin music, with Dj of Salsa-Merengue and the crap they call Reggaeton music”.

“I must say that some years ago there were more Salsa orchestras with German musicians and there were more Salsa Festivals that unfortunately has been reduced by the phenomenon” Salsa Dj “I think and I am almost certain, because it is cheaper and people dance the same. That has done a lot of damage to live music. ”

What memories do you have of being under the baton of these great maestro Abreu, Aldermaro Romero, Carlos Riazuelo and Yehudi Menuhin?

“I don’t really remember at this moment any particular experience or directly with them. Although I had more contact with José Antonio Abreu, the experience was the same as with many of the ONJV members. But of all of them, the security with which they could dominate and control the amount of musicians an Orchestra has, and especially that in style and classical pieces, the feeling that is transmitted is that of the conductor and not that of the conductor musician or performer. Of course they were wonderful experiences. ”

How many compositions have you performed?

“Honestly, not many, about 12 but arrangements have been made, played and recorded, only 4.”

Your parents have been promoters of your career, how do you thank them?

-Chacha! –

“My parents are the reason for my profession, from them is that this Yma America that you are interviewing for my work has come out. Thanks to their way of being, their offspring, their education, I thank them for what I am and what I have done … My life. ”

Are you constantly growing anecdotes of your time at the “Normal School of Music in Paris” and the “Conservatory of World Music”?

“In Paris, I think, having to change the mentality of learning everything little by little and without hurry like in Venezuela, to the need to charge the “batteries” because here they do not wait, I have to go for it and comply daily, in addition to that that impelled me to learn the French language faster ”.

“And in Holland, going from being a student to being the singer of the Cubop City Big Band of the Prof. of the conservatory Martin Verdonk (percussion), Leslie López (bassist) and directed by the drummer Prof. Lucas van Merkwijk that was strong, especially at the beginning that it was to understand how they interpreted Latin music that is something other than Latin Jazz, there we started with Mambo of one, and as Leslie López was the bassist of Puerto Rico there was a balance and there we were learning and obtaining experiences all alike. ”

How do you feel about working alongside the Dutch percussionist and producer Lucas Van Merwijk and being the vocalist of the hit band “Cubop City Big Band”?

-Chévere! – assures us

“Working with Lucas and with those wonderful musicians, people with an extraordinary musical level, is very relaxed, zero stress, there we have all learned, failures and successes have gone hand in hand with everyone. Next year (2020), with CUBOP CITY Big Band we will be 25 years old together and surely something good will be done, something wonderful is being cooked, with maestro Edy Martínez – Colombian pianist, composer and arranger -, of course, also thanks to the Lucas’s wife, Roosje who does a great job, is the organizer/ manager of that crowd and all the tours. ”

Have you surrounded yourself and trained with musicians who, due to their quality and career, are considered the best, what do you think you still have to do?

“I have done and learned many things from life, both personally and musically, I believe and I know that I am missing a lot, now I have to do and learn.”

Hasn’t language been an obstacle?

“No, musically speaking, no, the language of music is the same on the entire planet.” “The French language I had to learn quickly because I came from Venezuela directly to the Conservatory of music, in Holland the classes are in English and I did not have to learn Dutch and the German language has been strong in other daily situations or life in general.”

In which festivals have you participated in both Europe and Venezuela?

– Oh! – “How many exactly I cannot tell you, but in these 30 years living in Germany and making music professionally there have been many, in almost all of Europe.”

There is a project with deaf people in Germany, which we hope can also be carried out in Venezuela. Tell us about that musical project and why did you decide that this topic should be precisely?

“TO FEEL (FEEL) – SOUNDS (SOUNDS), but as my name I put” FEEL SOUNDS “in view of the fact that the sense of touch is much more developed in deaf people and my work is based on making music with percussion, so that the vibration of sound is what they feel. ”

“It is a project that I have had in mind for many years, 1980, when I was studying” Hospitality and Tourism Administration “at the University College of Caracas and doing a field job in San José de Río Chico, at the end of my activity and visiting people, they gave me a party, drums and fulías until dawn, there were 5 drummers, dad and 4 children and in the end dad tells me that one of them was deaf. And the young man played very well, I never imagined he could be deaf, he played perfect and we even danced salsa. And from there I had the idea of working and teaching percussion to the deaf. ”

“After all that time, it was that in one of those turns that gives life, I had the courage and I started studying” German Sign Language “and I planned my workshops, I went to the deaf schools in Köln, many percussionist friends helped me Renis lent me his drums and plays with us each presentation at the end of the workshops, other friends lent me his rehearsal room to teach, my Sign Language teacher supported me looking for money to move on … and so…

This year I will be 10 years of having developed it here in Germany and the experience has been wonderful, every day I learn more and more of that world that I cannot imagine, but seeing everyone’s face when they feel the vibration of the sound when they play a drum – event listeners, people without hearing problems – that feeling is uniquely Fascinating! ”.

Yma América
Yma América

Working with children and adults with special conditions is a great challenge. What do you feel when you see that experience come true?

“I feel that I must move on, I have already been invited to several cities in Germany, the Netherlands and Poland and I want to continue doing it, take it to my country and fulfill my desire to develop it there, carry it out, execute it and make it known in my Venezuela.

Although several years ago I attended a conference held by FEVENSOR Federation of the Deaf of Venezuela, with the assistance of several Latin American countries, Spain and Australia, I made an exhibition and presentation of several deaf young people who attended, with the participation and collaboration of Naifer Hernández and Juan Carlos “El Indio”, Betancourt percussionists from San Agustín / Marín, but everything remained there. Of course, I must always be present in order to move forward, it is like that.

I lack the financial support because the program, project, the subjects, the desire, the yearning and the cravings are already there, but I keep moving and insisting, searching and “cursing” until I find the support itself. ”

What new projects are coming?

“We recently started with a new project for the Latin American Music Trio, from Mexico to Argentina, with Prof. Thomas Böttcher, German pianist, Renis Mendoza Venezuelan percussionist, also from San Agustín / Marín and I singing and playing Violoncello, we are in the preparations, making videos, propaganda, looking for program and composing, also in conversations and looking for an agency to sell it and move it forward. The 25th anniversary of Cubop City Big band next year, has finished looking for the musical program for those celebratory concerts. ”

“Continue with my musical project“ FEEL SOUNDS ”, teaching my classes and music workshops to groups of children, youth and deaf adults and from January 1st, start giving talks on this new proposal to students of” Education and Special Pedagogy “to keep moving forward with this and carry it forward until it reaches Venezuela and the entire world. ”

What does the San Agustin parish mean to you?

“It is the neighborhood where I was born, there is all my childhood and adolescence, I love it and I respect its inhabitants very much, besides there is my family whom I love with all my being, there have always been many valuable people, thanks to that work that artists have been doing and all that cultured and fighter generation that lives and has always maintained that training and information contact with the new generations. San Agustín is the good people who live there, the rest is everywhere in the world”.

Yma América
Yma América

Venezuela in one word?

“-MUSIC-” in capital letters.

 

 

Eiling Blanco Latin America Correspondent 

 

 

 

Europe – June 2023

Banner Orange and yellow Europe - June 2023

William T. Martinez immigration attorney

Banner Calibrated Maracas all natural

Banner Yellow and Blue directory of salsa clubs in europe

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65
  • Interim pages omitted …
  • Page 108
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.