• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Latin Music

Jose Bello, The Salsa Tycoon

North America / USA / New York

Jose Manuel Bello Suazo, better known as José Bello “El Cantautor”, a Dominican artist of international stature with several awards and achievements worldwide.

Jose Bello, born on April 6 in the city of Santo Domingo, who from an early age showed a deep love for music, making his first performances in kindergarten and elementary school. As a teenager, he moved to New York where he met Carlos Castillo, a member of internationally known bands such as Machito y su Orquesta, Joe Cuba y su Sexteto, Tito Rodríguez y su Orquesta. From that moment on, Bello formalized his start in the world of music by forming “El Sexteto Latino” together with Carlos Castillo.

Jose Bello
Jose Bello

Baila que Baila is known as his first musical recording with maestro Julio Gutiérrez, after that he recorded four record productions with the owners of LA CHARANGA AMERICA. His first full-length album emerged in the 70’s, with the record company “Lo mejor records” with songs of his own inspiration. But, it was in his third record production, where he decides to add songs with a title in another language, entitled “Blue Bossa”

José Bello manages to start his own record label in partnership with Mr. Aldemar Barona, who titled it “B&B Records Presents José Bello”, containing compositions by both members. In the fifth record production, which was established as the owner Jose Bello, El Cantautor, where only the La Salsa Magnate’s own productions are found.

After that, it was decided to record the first DVD recorded live in the city of Medellin, Colombia, becoming known around the world.

In the last 10 years, José Bello has taken his music to all parts of the world, receiving great acceptance from the European, American and Latin American public. Sharing the stage with great personalities such as Celia Cruz, Rubén Blades, Gilberto Santa Rosa, Oscar D’Leon, Marc Anthony, Tito Nieves, among many more.

Jose Bello Cover
Jose Bello Cover

At International Salsa Magazine, we were able to chat with this incredibly talented artist.

 

Below is the interview:

 

How was your first presentation? Did you know after that that music would be your passion?

In the kindergarten of the La miraculous school they had parties and they had a stage where I sang constantly and even had choirs that accompanied me and also acted, since I can remember, my passion is music.

 

How did you and Carlos Castillo meet? Did you know about his career before?

I met Carlos Castillo, because my mom lived in the house next to him and she talked to Carlos’s mom about me and they both agreed to introduce me, I had no idea who he was, until I met him.

 

What inspired you to compose those songs?

The experience of life and the gift that I always knew I had to compose, at any time.

Jose Bello CDs1
Jose Bello CDs1

Jose Bello CDs2
Jose Bello CDs2

Jose Bello CDs3
Jose Bello CDs3

 

Tell us a little about Aldemar Barona, what year did you decide to start with the label?

My great friend Aldemar Barona always went to my presentations and when the contract ended with the best record, we decided to make our own record label in the late 80s, early 90s.

Jose Bello - Photo
Jose Bello – Photo

Was this performance during a tour? What album were you promoting? Where could that DVD be purchased?

Exclusive record. He hired me to make that DVD in the mid 90s and you could get it online, or at the Musical 90 record store in Jackson Hghts Queens New York

 

All these artists are well known worldwide and having been able to share stages with them speaks volumes about your incredible talent and career. Which of these artists would you say is your greatest inspiration or example?

As I said before, my inspiration is a divine gift, I love all my colleagues very much, I respect and admire them, some started before me, others are from my generation and others became famous after my love, and I respect music, They have moderated me as I am and have led me to feel fulfilled in what I do, blessed and immensely happy.

Jose Bello in concert
Jose Bello in concert

 

Where would you like to present yourself in the next opportunity?

I would like to personally take my art to some countries that I have not visited to this day, such as Mexico, Peru, Panama, Canada, Japan, Chile, and Argentina.

 

What comes next in the life of José Bello, El Cantautor?

Make my new recording, already as JOSE BELLO EL MAGNATE DE LA SALSA 40 ANIVERSARIO and finish negotiating my next tours, to Central Europe and South America.

 

Where does his nickname El Magnate de La Salsa come from?

On July 23, 2017, I married the designer Patricia González on the largest luxury yacht in New York called “Infinity”, around 2000 people and with two orchestras. Tito Nieve with his orchestra and my orchestra. The ceremony was on the high seas.

Jose Bello, Jose Bello, The Salsa Tycoon
Jose Bello, The Salsa Tycoon

When in Mexico they found out about my marriage, they wrote to congratulate me and told me “Now you are the salsa magnate” I was surprised and asked them why? and they told me “Only Arab Magnates get married on the high seas on a luxury yacht” I liked the idea.

I always hear that in music there are kings, princes, knights, but there are no tycoons and I think that because of the explanation of the Mexicans, I am the tycoon of salsa.

Asia / January 2025

Calibrated maracasBill Martinez

Directory of Asian nightclubs

Hong Kong `circular flag

HONG KONG

Graffiti LKFGraffiti LKF
G/F, 17-18 Lan Kwai Fong, Central
Central, Hong Kong
Solar LKFSOLAR LKF
Central 2nd Floor, Ho Lee Commercial Building, 38-44 D’Aguilqr Street, Lang Kwai Fong Central
HKI Hong Kong
Sole Mio RestaurantSole Mio
Upper Ground Floor, 51 Elgin Street, Soho
Central Hong Kong, Hong Kong

ISRAEL

Havana Music Club
Havana Music Club
Yigal Alon St 126
Tel Aviv-Yafo, Israel
+972 3-562-3456

Japan circular flag
JAPAN

Egoland
Egoland Bar Akihabara
Chiyoda City, Kanda Sakumacho, 4 7-3 2F
Tokyo, Japan
Bar MirageBar Mirage
5F VORT Roppongi Briller, 3-14-14 Roppongi, Minato-ku
Tokyo 106-0032, Japan
+03-5860-6946
FiestaFiesta Latin Spot Bar
3F, 1 Chome-14-6 Kabukicho, Shinjuku City
Tokyo 160-0021, Japan
+81 90-1086-2878
El Cafe Latino TokyoEl Cafe Latino

3 Chome-15-24 Roppongi, Minato City
Tokyo 106-0032, Japan
+81 3-3402-8989

Latin Club Leon
Latin Club Leon
5-17-6 B1 Shinjuku, Shinjuku-ku
Tokyo 160-0022, Japan

La Tropi Azabu
La Tropi Azabu
3F Roppongi Azelea Bldf. 1-3-6 Nishi-Azabu, Minato-ku
Tokyo1060031, Japan

Thailand circular flag
THAILAND

bAFROS lOUNGE
Bafros
Sugar Club Complex Sukhumvit Soi 11
Bangkok 10110, Thailand
+66 63 039 8700

Havana Social Cocktail Bar
Havana Social
1/1 Sukhumvit Rd. Soi 11
Bangkok, Thailand
+66 2 821 6111

Vietnam circle flag
VIETNAM

La Habanera Vietnam
La Habanera
Basement 81 xuân diệu Tay Ho
Hanoi 100000, Vietnam
+84 35 320 7220

La Pachanga Saigon
La Pachanga Club Saigon
3rd Floor, 39A Co Bac Street, Cau Ong Lanh Ward, District 1
Ho Chi Minh City 700000, Vietnam
+84 93 855 79 21

 

Tony Succar Releases “Me Enamoro Mas De Ti” Featuring Jean Rodriguez

Europe / France / Bahrain

Miami, Florida February 20, 2018: Tony Succar announces the release of “Me Enamoro Mas De Ti “ (I Fall More In Love With You) featuring Jean Rodriguez, adding another song to his ever-growing list of new flavors that are defining salsa-infused pop music.

Jean Rodriguez - Unity by Tony Succar - Concert Arenes Fes Tempo Latino
Jean Rodriguez – Unity by Tony Succar – Concert Arenes Fes Tempo Latino

The powerful combination created when these two work together has been a consistent formula for viral success. When Tony Succar and Rodriguez combine their talents, it’s a concoction of tropical goodness that has their fans loving their groove. The single is available now on iTunes, Amazon, and Spotify. And, you can view Tony’s infectious “Me Enamoro Mas De Ti“ music video here.

“Me Enamoro Mas De Ti” is part of a follow-up project to Succar’s UNITY album, The Latin Tribute to Michael Jackson that hit #1 on the Billboard Tropical Album Music Chart, iTunes’ #1 World Latin Chart, and Amazon’s #1 Latin Pop Music Chart.

It was that collaboration of Universal Classics and Universal Music Latin Entertainment that landed Succar a nationally televised primetime PBS special. Inspired by what Succar refers to as the “Unity Sound,” his production of “Me Enamoro Mas De Ti” merges the unmistakable driving elements of Salsa with Pop.

It’s a blend of multi-cultural roots that results in a characteristic, retro sound with a full horn section, Latin rhythms and inspired vocals. This is Succar’s always-fresh approach of cleverly combining pure Salsa with super hip, funky and pop musical elements.

Tony Succar escalated to the top of the charts with Unity, but now it’s clear that Unity was only the foundation of his full vision.

Tony Succar
Tony Succar

“Many people have been asking me what would come after ‘Unity,’ or ‘when is Unity 2 going to be released?’ Fans have also asked when I would release some of my original compositions. The success of Unity really took my career to another level, and from that was born a new sound that I wanted to stick with.”

“So, I decided now is the time to hit the refresh button and surprise people with brand new material. This track is just the beginning. I won’t stop writing new arrangements of the amazing songs of Michael Jackson and other legendary artists I admire, but I love to create, captivate, and innovate new music.”

With that, “Me Enamoro Mas De Ti” is just a taste of what Tony Succar has on the horizon. Make no mistake, Succar is committed to the essence of tropical music that catapulted him to how far he has come. It runs in his veins and he is devoted to creating new sounds without losing the very core of what the great Salsa artists who came before him produced.

Tony Succar’s production of “Me Enamoro Mas De Ti” was co-written with Jorge Luis Piloto. Piloto has written hits for great artists such as Gilberto Santa Rosa, Victor Manuelle, Tito Nieves, Celia Cruz, Christina Aguilera, Olga Tañon, and many others. His prolific career also includes having led Sony’s Latin division and winning ASCAP’s Latin Songwriter of the Year award.

Tony Succar has been traveling a lot and performed at the Tempo Latino Festival Scène des Arènes in Vic-Fezensac, France and was a part of the amazing lineup of featured artists at the Desert Beats Music Festival in Bahrain. Succar and Unity; The Latin Tribute To Michael Jackson, shared the stage with Kool and The Gang and UB40, among others. You can see where Succar is headed next on his calendar.

Me Enamoro más de ti - Tony Succar
Me Enamoro más de ti – Tony Succar

Tony Succar has also collaborated with Latin Percussion (LP) Music to develop a “Tony Succar Signature ‘Unity’ Peruvian Cajon,” available in stores beginning in April. Just another indication of where the Peruvian-born musical talent’s heart lives.

Download “Me Enamoro Mas De Ti” here: http://smarturl.it/MeEnamoroMasDeTi

WEBSITE: http://tonysuccar.com/

Contact: Nurby Lopez – Mixtura Productions 305-771-1014 [email protected]

Video For Single “Me Enamoro Mas De Ti” Click to watch: https://youtu.be/qQkS-1DDcJM

Damian Ballester and the transformations of Cuban Folk Dance

Latin America / Cuba
Photo 3- Damian Ballester on stage
Photo 3- Damian Ballester on stage

The relationship of Africa within the musical and dance culture in Latin America is notorious when we see the cultural expressions of the peoples of this continent, it is easy to see how similar they are, the use of percussion is one of the most relevant topics, in itself a mixture of cultural customs, religion, musicality, dance, in itself all the elements of the black race.

America, one of the main destinations of the ships with black slaves from many areas of Africa, caused our culture to be armed with a bit of each custom, therefore, we can say that in America there is a bit of each African people, this relationship of variety of slaves focused on dividing the forces of the race so as not to make it powerful, divided languages, customs, words and religions only left the marginalized population to communicate through percussion, an element that made the system improve at times of understanding within the fences where they lived.

Due to the above, African religions and customs are born in Cuba but, adopted by those already existing on the island, this combination gives us a rich variant of movements from three continents, Europe through Spain and Africa in all its splendor.

To clarify some topics of the folklore of the Caribbean island and its current dance transformations, we had to contact a great teacher, Damian Ballester, director of Iya Aye, one of the best folklore groups on the island of Cuba, to speak with this professional of the dance is necessary if we want to obtain real information about Cuban traditions, a great teacher who has left his teachings in many Spanish-speaking countries, among which Venezuela, Colombia, Ecuador, Mexico and now in the United States stand out…

we begin by greeting him and opening a pleasant conversation, to which we got an original response “Greetings acere, what was it”, calling him opens up a range of questions on the subject in question, here is an extract of the most common doubts generated around the relationship with salsa, its festivals and diffusion in the world.

Greetings Prof. Damian, grateful for your receptivity, we want to give information to our readers about the relationship of Cuban folklore within our world, Salsa, to begin with, what is defined as Cuban Folkloric dances?

Grateful for the opportunity and sure, that if we report on the case, folk dances are nothing more than the set of cultural goods or phenomena that constitute a cultural complex with manifestations of all aspects of popular life. It is the sum of the manifestations acquired by experience, by inheritance, by tradition, by the satisfaction of biological or sociological needs, among other things. This lasts through several generations and almost always undergoes transformations.

They will get compound terms in the word folklore, which speaks of people or people, popular knowledge, together with the popular knowledge of the people. It is a very long topic, because I should talk about so many things about my culture, better let’s leave the definition until here and thus add flavor to the interview.

Much better, we continue then, do African dances have any impact on Cuban folk dances?

Yes, of course, it is the root, the exercise of dance has always characterized my land and has suffered the same processes of contagion and transculturation between the ways of dancing of the colonizer and the styles introduced by African ethnic groups since the 16th century, in fact, the colonizers brought romance, active in the Cuban countryside for several centuries, with its couplets and their ways of singing and founding alegrías, while the black slaves included their ancestral rites, their drums, and their particular sense of rhythm and movement. bodily.

Given this brief explanation, we can say that not only dances of African origin contributed or influenced Cuban folklore, we can say that there is also an incidence from Spain, France and the Caribbean, but its main axis was born from the Spanish and the African.

We know the extent of Cuban folklore, for how long should a person prepare to be called a professor in this branch?

First of all, to carry the name, whether it is a teacher or instructor of Cuban folklore genres, there are two factors that are very important, the first is study, since Cuban folklore is made up of a very wide range of genres divided into different styles, I could mention some examples: Peasant, popular, Afro-Cuban and Franco-Haitian folklore.

Within the styles of peasant folklore, examples could be given of the Cuban zapateo, the ripiado parakeet, the chidonga, the hawk, the caringa, the son montuno, among others.

Within the styles of popular folklore, the Complex of the rumba, the mambo, the chachachá, the danzón, the dance, the pilón, the congas and the comparsas, the casino can be mentioned, within the Afro-Cuban folklore the Bantú cycle can be mentioned, the Yorubas, the Arara, the Abakua, within Franco-Haitian folklore we can mention the French tomb, the Haitian merengue, the gaga, the vodu among others, if I continue we will not finish today. (laughs to close)

Of the folkloric dances, which are the most outstanding or spread worldwide?

It could be said that there are several, examples are the popular folkloric ones, one could say the casino, the mambo, the chachachá, the son, the rumba complex, that the latter people tend to say are African or Afro-Cuban dances, that have African influence does not mean that they are classified within Afro-Cuban dances because this genre emerged in Cuba, was used as an object of protest against the government of that time and was eradicated in the essence of Cuban. In the same way, the one that has had the most impact and remained in the whole world are the Yoruba dances or dances of the orishas.

Should we open another interview to just talk about the many genres that the island embraces, what institutions correctly form the folkloric traditions in Cuba?

There are many institutions in Cuba, from the community point of view what is named in Cuba as amateur dancer are the community projects and actions that are nothing more than groups created in the communities, all of these supervised technically and methodologically by specialists from the houses of culture of each area by provincial and national methodologists governed by the Ministry of Culture.

From a professional point of view, there are art schools such as the ENA (NATIONAL SCHOOL OF ART) and the ISA (SUPERIOR INSTITUTE OF ART) all governed by a logical curriculum organized by specialists and connoisseurs of the genres.

Photo 2- Damian Ballester on stage
Photo 2- Damian Ballester on stage

Other institutions that could be mentioned, is the little school of the national folkloric group of Cuba with 56 years of creation in charge of rescuing and safeguarding the traditional Cuban musical and dance traditions.

Wao, Enough, Do you know if there is any similar institution in the world?

In the world there are countless schools that are training dancers with the Cuban style and technique, whether they are Cuban or foreign teachers, but nothing like the preparation of art schools in Cuba that work with a logical and well-prepared program, in some schools around the world it could be said that they do not work under a logical methodological program for the teaching of these genres due to the commercial and monetary part, unfortunately there are many dedicated to commerce, to money and not to the necessary dedication.

This dissemination has been achieved while respecting the roots and traditions of the farmers? The root? The original essence?

Unfortunately, it could be said that a good diffusion of Cuban genres worldwide has not been respected or achieved, of 100% of the performers, it could be said that only 10% are protecting Cuban traditions, it is sad to say, but trade and populism it is destroying the folklore of an entire country.

Have these changes in traditions positively or negatively impacted Cuban culture?

First of all, traditions do not change if they are not passed down from generation to generation. In terms of their impact, I see it negatively because the dissemination that is taking place is incorrect and worst of all, there is no organization, which was of Cuba, can follow up on the program that is being given to Cuban genres, in itself, many see the commercial and hence they do not care about the poor distribution of what is taught.

What is the reason that so many dancers seek to perform Cuban dances? It is notorious to see it at festivals and congresses.

There are two very important factors: 1 Cuban music, which has been evolving in an incredible way, fusing Cuban rhythms within its repertoire, and the other factor is not because I am from Cuba, Cuban folklore could be said to be the most complete genre available. world level from the point of view of dance, is that it has a history, virtuosity is varied, it could be said that it is well complemented, due to its complexity and interpretive difficulty, it is what attracts attention, additionally, salsa comes from us, from these roots is born what now wants to be denied.

Teacher and the Cubans? Have Cubans spread their dance correctly?

It could be said that the vast majority of Cubans have disseminated the genres well, why do I say that the vast majority?

Because there is another small group that deforms it, money changes everything, foreigners think that all Cubans They dance, it has happened that they say Cuban and quickly you think he is a dancer, he knows everything, he is good, and no, that is not reality, one thing must be clear about being an opportunist, not a dancer, being a dancer by hobby and another is being one by profession or for being a teacher.

There are Cuban teachers who are hurt by the deformation that is happening with what has been studied so much, but there are others who only care about getting paid and do not care if their students do it well or badly.

How has the interpretation of Cuban roots impacted the so-called Salsa Casino in the world? Has the original and real spread of traditions been respected?

Look, since Cuban music began to evolve inside the casino, it began to undergo a series of transformations from movements to choreography due to the musical style that Cuban orchestras began to spread, known as TIMBA, which was well accepted by the public, If we talk about the impact from the traditional point of view, it could be said that there is no original interpretation of the Cuban roots because they are not executing a specific traditional genre, but rather what they are using different styles of the traditional folk dances that all this could be called Variety.

Have Cuban music and dance festivals or congresses devoted time and effort to improving these transformations? Have they worried about minimizing the damage?

In most cases, very few, first of all, if it is a competitive event, the organizers make the mistake of hiring unqualified personnel to evaluate genres of Cuban origin, and that is where the serious faults come from. There have been cases where there are groups , couples or soloists who perform a good technique within normal limits and the jury evaluates for a taste problem if they see it as beautiful and give it less points, or disqualify it, it is not about beauty, it is about correctness, the organizers should be more careful about these things.

What recommendations would you give to our dancer readers on this controversial topic?

The dancer must be clear about four aspects that are fundamental to his artistic life and entire career: dedication, love of dance and, most importantly, study.

Do only what you love and you will be happy, the one who does what he loves is blessedly condemned to success, which will come when it should come, because everything that should be, will be, and will come naturally.

Photo 1- Damian Ballester on stage
Photo 1- Damian Ballester on stage

Let’s spend time respecting the roots and cultures of peoples, and above all, let’s take a good look at who we entrust our desire to learn, there are thousands of ways to learn correctly, everything is in the research, knowing who we contact and why There are hundreds of excellent instructors in the world, not to mention the many means of learning today.

I invite you to learn a little about this and other topics, I have a virtual classroom where I teach a lot of the theoretical and practical content online, I do it through the son rumbero academy and its virtual classroom format, follow the @sonrumbero accounts on Instagram and Facebook.

Marcial Isturiz. The Versatile of Salsa

Latinoamerica / Venezuela / Caracas

Martial Isturiz. The Versatile Salsa 28 Years In Music

Marcial Istúriz
Marcial Istúriz

“28 years in Music. It is said easy. Very easy”

But *ALL* that path of dirt and grime that has been walked, is now a flowery field. I thank those who have supported me and those who have not, because they make the perfect balance.

To my brothers in life that I have cultivated in music, old and new.

Photo - Marcial Istúriz and his drums
Photo – Marcial Istúriz and his drums

To my ancestors for bringing the Drum and its color and making me the Negro Congo that I am.

To *my mother*, for life and for giving me love in her own way.

To *my father*, for the seed and the iron upbringing that many young people currently lack. Bad or good, I had it next to me, and that’s more than enough.

To my musical influences, foreign and national, with whom I have largely had the blessing of working with them.

Photo 2 - Marcial Istúriz and his drums
Photo 2 – Marcial Istúriz and his drums

To those who reached out to me at specific moments in life: Tomás, Jimmy, Manuel, the Calatayud García. They are in my heart.

Thanks to music, which saved me from being the best *Pran* in the world. Because my grandfather told me that if he wanted to be the best at something, he’d pigeon him. Whether he was a sweeper, or a bricklayer, or a salesman, but he must be the best.

Thanks to my brothers Ángel and Armando, and to my cousins ​​Manuelito and William, inveterate music lovers, who fed my soul and ears, and opened my brain musically.

To my teachers and brothers of the Latin Dimension, because our anniversary dates coincide, and for allowing me to be One more DIMENSIONER, when they require #Eteketakí. They carry 46 by the chest, today too!

I am not what I am without any of you.

Marcial Istúriz singing
Marcial Istúriz singing

Thanks.

There are 28. And those that are missing, Dad!

#AmberWedding

WATER FOR THE ROOSTERS!

Photo of Marcial Istúriz singing
Photo of Marcial Istúriz singing

Recommend

#ISM #ISMRecommneds #ISMLovers #Salsa #Dance #Fun #Happy #Love

Dj Augusto Rafael Felibertt I

Asocosalsa Mundial

#InternationalSalsaMagazine

www.salsamundi.com

Marcial Istúriz singing on stage
Marcial Istúriz singing on stage

Tu Programa #PorLaMaceta 101.1 fm

Section

Legends of La Salsa By

International Salsa Magazine

SalsaIsCulture

 

Logo - Marcial Istúriz
Logo – Marcial Istúriz

 

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 137
  • Page 138
  • Page 139
  • Page 140
  • Page 141
  • Interim pages omitted …
  • Page 224
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.