• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Latin Music

José Madera

North America/ United State / New York 

José Madera, Percussion & Arranger of Machito, Tito Rodriguez and Tito Puente

One would think that a job with the world famous Tito Puente

Band  keep busy a percussionist.

But the musician, arranger and composer José Madera had yet found the time to record and write music for some of the most influential bands in the world.

Prior to joining Tito Puente over 35 years ago, Madera play for four years with the famous Machito Orchestra, and recorded with many artists of R & B (including James Brown, Diana Ross, David Sanborn and Aztec Two – Step).

As an arranger for Fania Records Plant, played in several comerciales successes, and through the years has composed music for the Fania All- Stars, Larry Harlow , Johnny Pacheco , Willie Colón, and Celia Cruz .

Although he has recorded some 75 albums in 20 years, as well as numerous radio jingles and film soundtracks, Madera still had time for his other career for 15 years he had worked as a teacher and conductor in a high school for the performing arts with private funds, in the city of New York.

Jose has written many arrangements for countless commercial Latin artists and has recorded or worked with many of them as well. Some of them include: Larry Harlow, Johnny Pacheco, Chico O’Farill:  The Lincoln Center Afro-Cuban jazz orchestra, Celia Cruz, Tito Rodriguez, Fania All-Stars, Willie Colon, Joe Farrell, Machito, Graciela, Mario Bauza, Willie Rosario, Earl Klughand  Eddie Palmieri, just to name a few.

Jose has also worked and recorded with many pop, R&B and jazz artists.

Some of them include Diana Ross, James Brown, Dizzy Gillespie, Paquito D’Rivera, George Benson and Lionel Hampton among others.

Jose has performed on over 250 recordings. He has worked on several television show soundtracks including “The Simpsons” and several motion picture soundtracks including ”The Mambo Kings Play Songs of Love” where he was the musical arranger and conductor for the Tito Puente segment of the film.

Jose also taught the art of playing Latin percussion instruments at BOYS HARBOR in New York City for 28 years.

Jose has done and continues to do musical clinics around the country at various schools.

¨He was the musical director of the Latin Giants of Jazz from 2001 to 2009¨.

José Madera continues his musical direction with the Mambo Legends Orchestra, a band comprised of former members of the Tito Puente Orchestra, which is dedicated to performing new creative Latin and Latin jazz concepts, as well as some of the music of Machito, Tito Rodriguez and Tito  Puente.

José Madera has personally re-created and re-arranged much of the music that the ban ds performed during the heyday of the Mambo at the Palladium Ballroom in New York City, which is considered by many critics to be the “Greatest and Mostinnovative Era” in the history of Latin music.

Madera’s saxophonist father  Jose “Pin ” Madera, was one of the original members of the Afro -Cuban Orchestra Machito .

Young Joseph was influenced by drummer Machito (The best Latin Big Band drummer I’ve ever heard).

Later I was influenced by José Mangual and the same Tito Puente. The LP Timbale bell (circa 1966) was the first instrument Wood LP , today plays a variety of congas , bongos , guiro and bells LP.

Compared with the instruments that were used years ago , the sounds I get from the LP instruments are very authentic.

As an arranger, it is very gratifying to know that whatever you write will be accompanied by instruments LP, which only improve the quality of interpretation.

In 2008, Madera was entrusted to the Department of Research and Development LP designing the Signature Series José Madera Congas .

José Madera is proud that these drums, bearing his name, present a sound and a visual such outstanding features.

Eddie Montalvo

USA / New York / New York 

Eddie Montalvo, Was a personal friend of the singer and legend of Afro-Caribeña music Héctor Lavoe

Eddie Montalvo
Eddie Montalvo

Eddie Montalvo, two time Grammy award winner, born and raised in the South Bronx of New York City, descendent of Puerto Rican roots, found his passion for music at very early age.

His parents Leonardo and Carmen instilled in Eddie the richness of Latin music and the heritage of their Puerto Rican culture.

During his high school years, he ventured in the school band and decided to become a conga player.

In 1970 at the age of 17, Eddie’s first professional show was with Joey Pastrana which led to another show with Tony Pabon & La Protesta and Ernie Agosto y La Conspiracion.

Then immediately after studio recordings commenced with La Conquistadora de Martin Galagarza, Tony Pabon y La Protesta.

Then in 1976 Eddie joined the band Los Kimbos of Orestes Vilato as the band’ conga player.

Eddie Montalvo and his congas
Eddie Montalvo and his congas

Montalvo’s distinctive and unique conga playing was spreading like wild fire among his peers and in the music industry which consequently led his endorsement in 1976 by the instrument company Latin Percussion and recordings with Luis Perico Ortiz, Nicky Marrero, Jose Fajardo, Pupi Lagaretta, Luigui Texidor, Los Kimbos, Hector Casanova, Santiago Ceron and renown artists such as Celia Cruz, Hector Lavoe, Fania All Stars and Juan Luis Guerra and with Johnny Pacheco where Eddie was a member of his band for two years.

Eddie has had the privilege to record in over 200 productions for renown artists, as well as up and coming artists.

In 1977 Eddie had the honor of joining the band of one of salsa’ greatest artists, Hector Lavoe. Not only did Eddie successfully embraced the roll of conga player with Hector Lavoe’s band, but also did back up chorus for him as well.

While his time with Lavoe, Montalvo was hired to record on the album “Siembra” with renown artists, Willie Colon and Ruben Blades which sold over 25 million copies worldwide and became one of the most prestigious Salsa productions of all times.

In 1979 Eddie proceeded to audition and became the youngest member of the renown Salsa band, Fania All-Stars.

Eddie Montalvo on stage
Eddie Montalvo on stage

After numerous accolades, worldwide notoriety and sold out concerts, today Fania continues bringing to the world the very best of Salsa of which Eddie continues being a member and is about to embark on Fania All Stars 2013-2014 World Tour.

During this time it’s when the opportunity of a lifetime presented itself. Ruben Blades approached Eddie in 1983 to join his world renown group, Seis del Solar.

After a series of successful tours around the world, Eddie recorded on the 1986 Grammy award winning album “Escenas” with Seis del Solar.

Then in June 2009, Ruben Blades reunited the Seis del Solar for the 25th Anniversary of Buscando America in an ambitious tour of the Americas.

Culminating  with the world tour of  Todos Vuelven in 2010 which earned Eddie a Latin Grammy win in 2011 for the live recording of Todos Vuelven Live Vol 1 & 2.

Eddie Montalvo also had the privilege of performing with Ruben Blades and Sting at the Amnesty International in Santiago, Chile.

Eddie Montalvo has achieved many goals and one of them was to record his first production titled On My Own in 1995.

He also had the privilege of participating in a supporting roll in the 2006 movie “El Cantante” based on the life of his personal friend and Salsa legend, Hector Lavoe, and also recorded in the sound track of the Broadway play The Capeman with Paul Simon.

In August 2012, Eddie Montalvo finally launches his new recording project titled “Desde Nueva York a Puerto Rico”.

Eddie Montalvo
Eddie Montalvo

This amazing production is a master piece in the making which was brilliantly produced by Eddie Montalvo and Jose Lugo, which has gathered some of Salsa’ greatest like: Ruben Blades, Cheo Feliciano, Willie Rosario, Papo Lucca, Domingo Quiñones, Rico Walker, Issac Delgado, Wichy Camacho, Pichie Perez and Tito Gonzalez.

Since Nueva York a Puerto Rico took the music industry by storm and earned Eddie an American Grammy nomination on February 2013 for Best Tropical Latin Album.

The first single of the album titled El Hijo del Ricachon featuring Ruben Blades received airplay in the Northeast and Puerto Rico.

The following singles Caonabo featuring Cheo Feliciano and Abicu featuring Tito Gonzalez are currently receiving airplay in Puerto Rico and throughout the Northeast of the U.S with much success.

This is one production all hardcore Salsa lovers cannot miss. Eddie is also presently showcasing and featuring his talent with Jazz artists like Lou Caputo, Dave Chamberlin, Joe Battaglia and Pucho & Latin Soul Brothers.

As one of the most sought after conga players, Eddie will continue to build his legend as a skilled clinician who shares his limitless knowledge of music to congueros and percussionists around the world.

Mura Peringa Orchestra

Europe / France / Strasbourg

Mura Peringa Orchestra, A tribute to Salsa culture, given by 9 crazy musicians of Latin music

Since 2006, the group (Mura Peringa) brings together 9 musicians (20 – 34 years old) united by their passion for Latin music.

Their influences are important musicians and orchestras such as: Sierra Maestra, Mercado Negro, Eddie Palmieri, Oscar D Leon, Maraca Valle, Chaparro y su Orquesta, Orlando Poleo, Fania All stars, Willie Colon and Hector Lavöe.

From the creation of the project, the heart of repertoire focuses on a color Salsa Dura 70’s, embellished with Bolero, Merengue, Chachacha, Son, Cuban Rumba, Timba.  The compositions and rearrangements of Mura Peringa, faithful or transfigured, were able to invite the crowds to dance on the stages of the French grand-est, and during the summer tours in Switzerland and in the south of France.

Mura Peringa’s music, tasty, throbbing, intoxicating, is supported by rich arrangements, and by the solid instrumental and stylistic mastery of her musicians.  The strength of Mura Peringa is her ability to metamorphose. The lead vocals on the front of the stage go from one musician to another, causing so many reversals of point of view.

The staging of the game and the transitions are served by a light creation that finishes training the audience at the rhythm of the clave and syncopations.  Get ready to swing; it will be hard to resist the call of the dance Mura Peringa, a tribute to Salsa culture, given by 9 crazy  musicians of Latin music. 

United in the most vibrant Salsa orchestra of the Great East, songs, brass and percussion invite you to dance to Afro-Caribbean rhythms and music.  Listening to the surprising compositions and rearrangements of Mura Peringa, you will not sit for long.

MusiciansCongas: Paul StengerTimbales: Nicolas SchmidtBass : Theron FuhrmannClavier : Sebastien ValleTrombone : Fabrice ToussaintSaxophone: Adrien LabordeFlute / Percus : Camille EvrardTrompet : Alexandre BrandTrompet: Adrien Arnaud

To enjoy, and to dance

We spoke with Andrea Chaparro from Lulada Club

Lulada Club is a group composed entirely of women that plays a good number of Latin music genres such as salsa, bolero, cha cha chá, boogaloo, among others. These girls have a very interesting concept that caught our attention as soon as we checked their social networks, so we decided to get in touch with their director, Andrea Chaparro, who kindly agreed to talk to us and give us more details about the group she leads.   

Andrea Chaparro from Lulada Club
Andrea Chaparro, bandleader of Lulada Club

Name of the orchestra ”Lulada” and how it emerged   

We found the name they chose for the group very curious, so Andrea went on to explain that Lulada is a Colombian drink, specifically Cali (the capital of salsa) that comes from the lulo fruit. She and her partner, who is also part of the orchestra, wanted to pay tribute to this city so important for their careers and for salsa in general.    

The idea came from several sessions and rehearsals in which they were deciding what name to use, but they always knew that they wanted it having to do with Cali. In the end, they thought that ”lulada” sounded very good and mixed the term with ”club”, which originated a result that they all liked.   

Why only girls? 

Andrea recognizes that having a Latin female orchestra is not a novel idea, far from it. In fact, she saw this concept in Cali in several all-female orchestras that have been around for decades, so she wanted to replicate that idea.    

About six or seven years ago, it was when she wanted to create an all-girl group and the opportunity was given to her in the framework of the pandemic. In Colombia, the artist had been playing with other all-male groups, but she began meeting other female musicians and instrumentalists and had the opportunity to organize a group for an event to which she and her saxophonist partner were invited. 

When we wanted to know more about the selection process of the members, Andrea noted that she did a sort of search on Instagram to see their work directly, but several of the girls were brought in and recommended by other members.   

Some of these girls had not had the opportunity to develop their skills because they were always underestimated in the Latin salsa scene for being female or very young, so Lulada Club has been a great opportunity for them to grow and evolve in music.   

Lulada Club and Andrea Chaparro
This is the whole group, Lulada Club

She considers that they have all fit together very well with the group and understand each other perfectly most of the time, which is why she considers that they have been very fortunate to find each other and join their professional lives.    

Andrea and Lulada Club in New York 

At the moment, all of the members of Lulada Club live in New York and have no plans to move to any other place, since their greatest opportunities have been given to them in this city. 

She does say that they are completely open to the possibility of touring both nationally and internationally whenever they find it possible. Indeed, at present, they already have many invitations to attend concerts and festivals in many other cities in the United States, but they will not base the orchestra anywhere else.   

Both Andrea and the rest of the girls feel that their biggest audience is there and many people in positions of power are seeing what they are doing and taking them into account. People, club owners and event organizers have received them with open arms and have taken them into account for events of all kinds.   

One such event is SummerStage on August 2, whose main attraction will be the maestro Eddie Palmieri, who will be offering one of the last concerts of his career after announcing his retirement. It is a great honor for the girls to be able to open for this world-renowned artist who has contributed so much to salsa and Latin music since his beginnings.    

The news about their participation in the event made them very happy and feel that all their hard work has paid off.    

Andrea Chaparro on stage with Lulada
Andrea Chaparro singing on stage

Genres played by Andrea and Lulada Club   

As we have mentioned at the beginning of this edition, there are several Latin genres played by Lulada Club such as salsa, cha cha chá or boogalo, but each one has its own audience. 

In that sense, Andrea said that they play a lot of hard salsa for dancers and classical music coming from the clubs in Cali. There are certain songs that can never be out of their repertoire such as ”Llorarás” by Oscar D’ León, ”La rebelión” by Joe Arroyo, ”Brujería” by El Gran Combo de Puerto Rico, among others.   

In cases where we get a quieter audience, we can play a bolero or cha cha chá, but everything will depend on the reaction of those present to our performance,” said Andrea on this subject. 

In terms of their original songs, they have two recorded and their names are ”La Palma” ”Lulada ya llegó”, which has been very well received by those who have heard it.    

Undoubtedly, Lulada Club has a lot to offer to the audience and fortunately festival organizers and club owners are realizing the great potential of this group, and every day that passes they are taking more into account in their lineups.    

Read also: Allyson Briggs ”La Rubia de La Salsa” 

Yma América

Yma América “Every time I go out to play, to sing, I show my training and above all I put the name of Venezuela up and without speaking much.”

Yma América, she reaffirms that; We have done a good job, making our Latin music and culture known.

The trace that many Venezuelan artists, who have decided to settle abroad, are leaving behind is passing through the world, because they distinguish themselves by their achievements and place the name of Venezuela in a big way, making their fellow citizens proud of their successes, such is the case of Yma América Martínez, born in Caracas and based in Germany for almost 30 years.

With a musical vein that he inherited from his parents who points us out, they were the fundamental pillar in his training and career, and why not, for having grown up in one of the most musical parishes in Caracas, the San Agustín del Sur neighborhood, Marín sector, from where great characters have come out including his uncle the choreographer and dancer Carlos Enrique Orta (+), who traveled with his dance company, “Coreoarte” great stages throughout the world.

His musical beginnings were with a group created by his father “Los group created by his father “Los Azulitos Juveniles” where he sang aguinaldos with his sisters and neighbors, and then entered the San Agustín Choir at Don Pedro School “Fe y Alegría”.

(Yma América) She received her academic preparation at the “José Ángel Lamas” School of Music and the “Simón Bolívar” National and Youth Orchestra, to continue her cello studies in Paris at the “Ecole Normale de Musique de Paris” and song and composition at the CODARTS of the World Conservatory of Music in Rotterdam.

Yma América
Yma América

Yma América is a singer, musician, songwriter, arranger, plays the violoncello and the cuatro. It’s clear and powerful voice makes it very popular throughout Europe. He has worked with different groups; Kimbiza, Latin Sampling, Francisco Zumaqué, Connecting Latina, Mirta & The Goalgetters, Duo Ymaya, Cubop City Big Band, among others. He has participated in major jazz and classical music festivals, such as the Ruhr Guitar Festival, the North Sea Jazz Festival, the RuhrTriennale, the MusikTriennale Köln and the Elblandfestspiele. In 2004 his record made her the winner of the international competition “Voice and Guitar” in Saarbrücken – Germany, obtaining the first prize with the Colombian guitarist Andrés Mendoza Villamil.

Another relevant fact in the life of this artist can be seen in the song “Play it”, a song that he composed and sang for the commercial of the Bacardi company, which became a success in the summer of 1998 and 2000. He participated in the musical “King of The Lions” with WDR Big Band in the main role of Lilipuz’s children’s concert “Die schlaue Mama Sambona”; and has performed more than 30 times with the production “Adventure Weltumrundung” of the Fly & Help Foundation.

She has on her shoulders the responsibility of a great project that he has in Germany and wishes to perform in his native country, to make music with percussion for deaf people called “FEEL SOUNDS”, due to this proposal in 2010 he was awarded La Disability Policy of the Cologne Innovation Award (KIB).

He assures us that; “The language of music is the same throughout the planet,” with this phrase we enter to discover the virtues, dreams and desires of the interviewee.

How is Yma América defined?

“It is not easy to answer this, but I think I am a very patient and calm person, I would say too much. I do not give myself a bad life, fortunately I have done what I wanted, thanks to the support of my parents and family in general”. “I am a character who, thanks to the gods, things and opportunities have been offered to me, some have taken advantage of them, some have not, there are some that I have not realized in time that they have been there waiting for me and I have lost.

But I can say that I have lived my life, with the ups, downs, good and bad, without involving anyone and thus I have been leading and learning.”

Part of his training was obtained through the Conservatory of Music “José Ángel Lamas” and the National and Youth Orchestra “Simón Bolívar”

What do you thank and how he gives back his training with them?

“I thank you for part of my training as the musician that I am, because the other part I owe to my family and my people where I come from.” “-Retribute-“, I think that every time I go out to play, to sing, I show my training and above all I put the name of Venezuela up and without speaking much”.

What do you think of the phrase “Nobody is a Prophet in his Land”?

“-Sincerely do not know what you mean-“. “I don’t think I would have started singing professionally if I had stayed in Venezuela. I was quiet there, I played Violoncello in the National and Youth Orchestra of Venezuela, I played and made substitutions for cellists in the Philharmonic Orchestra of Venezuela and in the Municipal Orchestra of Caracas, I sang solo of vacilón in each party and family celebration, and Actually I was very calm in my house. ”

“I don’t think I’m a” prophet “where I am, I always do my best and people value it and often criticize it, of course.”

Why did you choose Germany and not another Latin American country? How many years have you lived in German Colony?

“I left Caracas in 1986 to Paris-France, thanks to my grandmother working in a wealthy family home and they offered to help a family member to study abroad, specifically in France because they had relatives there. First my uncle Carlos Enrique Orta – Choreographer-dancer with a lot of international professional career – left, many years before and then I wanted to “take the floor” after a while ”.

“Actually I wanted to study violoncello for 1 year in Paris and return to Venezuela, but at the end of my 1st year of study at the “Ècolle Normale de Musique de Paris”, they offered me to stay and I did not refuse. The last year of studies in Paris I did not have much money to live and in Köln-Germany lived the musicians of ‘COREOARTE’ (Dance company created by my uncle Carlos Enrique Orta with dancers and musicians of San Agustín), at that time I was leaving every weekend, on Fridays after school, from Paris to Köln and I returned on Monday at 6 am and arrived directly to classes in the afternoon.

I did that because we played; Renis Mendoza, Felipe “Mandingo” Rengifo, Charles Peñalver, Orlando “El Diablo” Blanco and I was in the street to collect some money and brighten the streets and faces of the Germans, and with that I could buy food for the whole week in Paris until the following Friday that I was returning to Köln … and so for many months until after finishing my studies, I decided to move to Köln and the first months I lived at the home of Renis Mendoza who shared his apartment with another ‘Coreoarte’ boy and then I got my room sharing an apartment with a German girl. ”

Yma América
Yma América

“I lived first in Paris from 1986 to 1990, 4 years and from 1990 to the present day in Köln, next year I am 30 years old based in Germany, I say “I have my bed in Köln “, because in reality I am almost never in my home, thanks to the music and the life that has given me so much ”

“I never thought, nor have I imagined living in another country in Latin America, I think that from here, I’m going to my house … Pa ‘Venezuela (to Venezuela)!”

How has been the receptivity of the German public with Latin rhythms, there was no resistance?

“At this moment there is a stagnation in the development of activities with Latin music, but in the same way there is more and more receptivity, I know we have done a good job, making our Latin music and culture known, there are several Salsa bands with German musicians, there are more and more dancers, more dance classes, many have understood the message and others interpret it to its wave but there is a lot of atmosphere and places with Latin music, with Dj of Salsa-Merengue and the crap they call Reggaeton music”.

“I must say that some years ago there were more Salsa orchestras with German musicians and there were more Salsa Festivals that unfortunately has been reduced by the phenomenon” Salsa Dj “I think and I am almost certain, because it is cheaper and people dance the same. That has done a lot of damage to live music. ”

What memories do you have of being under the baton of these great maestro Abreu, Aldermaro Romero, Carlos Riazuelo and Yehudi Menuhin?

“I don’t really remember at this moment any particular experience or directly with them. Although I had more contact with José Antonio Abreu, the experience was the same as with many of the ONJV members. But of all of them, the security with which they could dominate and control the amount of musicians an Orchestra has, and especially that in style and classical pieces, the feeling that is transmitted is that of the conductor and not that of the conductor musician or performer. Of course they were wonderful experiences. ”

How many compositions have you performed?

“Honestly, not many, about 12 but arrangements have been made, played and recorded, only 4.”

Your parents have been promoters of your career, how do you thank them?

-Chacha! –

“My parents are the reason for my profession, from them is that this Yma America that you are interviewing for my work has come out. Thanks to their way of being, their offspring, their education, I thank them for what I am and what I have done … My life. ”

Are you constantly growing anecdotes of your time at the “Normal School of Music in Paris” and the “Conservatory of World Music”?

“In Paris, I think, having to change the mentality of learning everything little by little and without hurry like in Venezuela, to the need to charge the “batteries” because here they do not wait, I have to go for it and comply daily, in addition to that that impelled me to learn the French language faster ”.

“And in Holland, going from being a student to being the singer of the Cubop City Big Band of the Prof. of the conservatory Martin Verdonk (percussion), Leslie López (bassist) and directed by the drummer Prof. Lucas van Merkwijk that was strong, especially at the beginning that it was to understand how they interpreted Latin music that is something other than Latin Jazz, there we started with Mambo of one, and as Leslie López was the bassist of Puerto Rico there was a balance and there we were learning and obtaining experiences all alike. ”

How do you feel about working alongside the Dutch percussionist and producer Lucas Van Merwijk and being the vocalist of the hit band “Cubop City Big Band”?

-Chévere! – assures us

“Working with Lucas and with those wonderful musicians, people with an extraordinary musical level, is very relaxed, zero stress, there we have all learned, failures and successes have gone hand in hand with everyone. Next year (2020), with CUBOP CITY Big Band we will be 25 years old together and surely something good will be done, something wonderful is being cooked, with maestro Edy Martínez – Colombian pianist, composer and arranger -, of course, also thanks to the Lucas’s wife, Roosje who does a great job, is the organizer/ manager of that crowd and all the tours. ”

Have you surrounded yourself and trained with musicians who, due to their quality and career, are considered the best, what do you think you still have to do?

“I have done and learned many things from life, both personally and musically, I believe and I know that I am missing a lot, now I have to do and learn.”

Hasn’t language been an obstacle?

“No, musically speaking, no, the language of music is the same on the entire planet.” “The French language I had to learn quickly because I came from Venezuela directly to the Conservatory of music, in Holland the classes are in English and I did not have to learn Dutch and the German language has been strong in other daily situations or life in general.”

In which festivals have you participated in both Europe and Venezuela?

– Oh! – “How many exactly I cannot tell you, but in these 30 years living in Germany and making music professionally there have been many, in almost all of Europe.”

There is a project with deaf people in Germany, which we hope can also be carried out in Venezuela. Tell us about that musical project and why did you decide that this topic should be precisely?

“TO FEEL (FEEL) – SOUNDS (SOUNDS), but as my name I put” FEEL SOUNDS “in view of the fact that the sense of touch is much more developed in deaf people and my work is based on making music with percussion, so that the vibration of sound is what they feel. ”

“It is a project that I have had in mind for many years, 1980, when I was studying” Hospitality and Tourism Administration “at the University College of Caracas and doing a field job in San José de Río Chico, at the end of my activity and visiting people, they gave me a party, drums and fulías until dawn, there were 5 drummers, dad and 4 children and in the end dad tells me that one of them was deaf. And the young man played very well, I never imagined he could be deaf, he played perfect and we even danced salsa. And from there I had the idea of working and teaching percussion to the deaf. ”

“After all that time, it was that in one of those turns that gives life, I had the courage and I started studying” German Sign Language “and I planned my workshops, I went to the deaf schools in Köln, many percussionist friends helped me Renis lent me his drums and plays with us each presentation at the end of the workshops, other friends lent me his rehearsal room to teach, my Sign Language teacher supported me looking for money to move on … and so…

This year I will be 10 years of having developed it here in Germany and the experience has been wonderful, every day I learn more and more of that world that I cannot imagine, but seeing everyone’s face when they feel the vibration of the sound when they play a drum – event listeners, people without hearing problems – that feeling is uniquely Fascinating! ”.

Yma América
Yma América

Working with children and adults with special conditions is a great challenge. What do you feel when you see that experience come true?

“I feel that I must move on, I have already been invited to several cities in Germany, the Netherlands and Poland and I want to continue doing it, take it to my country and fulfill my desire to develop it there, carry it out, execute it and make it known in my Venezuela.

Although several years ago I attended a conference held by FEVENSOR Federation of the Deaf of Venezuela, with the assistance of several Latin American countries, Spain and Australia, I made an exhibition and presentation of several deaf young people who attended, with the participation and collaboration of Naifer Hernández and Juan Carlos “El Indio”, Betancourt percussionists from San Agustín / Marín, but everything remained there. Of course, I must always be present in order to move forward, it is like that.

I lack the financial support because the program, project, the subjects, the desire, the yearning and the cravings are already there, but I keep moving and insisting, searching and “cursing” until I find the support itself. ”

What new projects are coming?

“We recently started with a new project for the Latin American Music Trio, from Mexico to Argentina, with Prof. Thomas Böttcher, German pianist, Renis Mendoza Venezuelan percussionist, also from San Agustín / Marín and I singing and playing Violoncello, we are in the preparations, making videos, propaganda, looking for program and composing, also in conversations and looking for an agency to sell it and move it forward. The 25th anniversary of Cubop City Big band next year, has finished looking for the musical program for those celebratory concerts. ”

“Continue with my musical project“ FEEL SOUNDS ”, teaching my classes and music workshops to groups of children, youth and deaf adults and from January 1st, start giving talks on this new proposal to students of” Education and Special Pedagogy “to keep moving forward with this and carry it forward until it reaches Venezuela and the entire world. ”

What does the San Agustin parish mean to you?

“It is the neighborhood where I was born, there is all my childhood and adolescence, I love it and I respect its inhabitants very much, besides there is my family whom I love with all my being, there have always been many valuable people, thanks to that work that artists have been doing and all that cultured and fighter generation that lives and has always maintained that training and information contact with the new generations. San Agustín is the good people who live there, the rest is everywhere in the world”.

Yma América
Yma América

Venezuela in one word?

“-MUSIC-” in capital letters.

 

 

Eiling Blanco Latin America Correspondent 

 

 

 

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 84
  • Page 85
  • Page 86
  • Page 87
  • Page 88
  • Interim pages omitted …
  • Page 224
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.