• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Latin

Marco Toro y su Ensamble Leave Venezuela on high

Marco Toro – How it all began

Music knows no barriers in cultural and linguistic terms. Proof of this is drummer and percussionist Marco Toro’s amazing trajectory, who was born in Caracas, Venezuela, and whose musical roots are embedded in the rhythms and culture of that country.

Five years ago, the artist launched his latest music work based on what we know as Latin jazz, which is a blend of rhythms and sounds that transport its hearers to certain parts of Africa and South America.

Marco Toro in the netherlands
Marco Toro with one his instruments

This percussionist always flaunts his versatility by interacting with first-class musicians from all latitudes, with whom he has created certain musical productions. In addition to that, he can play the drums, timbales, the conga, the big drum, the maracas, among others.

In 2004, Toro released his solo project called Marco Toro y su Ensamble, with which he began to venture into rhythms such as joropo, salsa and rock.

We were pleased to converse with him on his musical history told by himself.

You have a very interesting musical and personal story. We would like to know a little more about your beginnings. When did you decide you wanted to make a career out of this? How were your first steps into the musical world and what inspired you to accomplish what you have done today?

Well, my beginnings were with my dad, may he rest in peace. I started by playing the maracas with him. He sang and played the cuatro. I sang llanera music in bands and trios like Los Panchos. I sang serenades, I was a serenader within the Guarenas blocks and played llanera music with a hat Pelo É Guama since I was 9, which I did not like when I was little kid, but anyway I did it.

After that, I began taking drum lessons when I was 14 or 15 years old with a drummer friend named Ildemaro, and afterwards in Caracas, I also took a couple of classes with the Daiquiri band’s drummer in Hemisferio Musical, which was a school with music store in Sabana Grande (area of Caracas) with a teacher named José Matos.

Finally, I also took lessons with Willy Diaz who is a drummer in Caracas and with whom I made recordings and other things.

Then from there, I was hitting on rock. Let’s say, I knew much about salsa from my mother and I don’t know if the new generation is aware, but there was what we used to call matinees, where I danced salsa while at home, I listened to rock. That’s where this mix comes from, but overall I have always liked those musical styles and it shows at what I do.

In Guarenas there was a group called Estandard and we started playing original music with musicians from Caracas and Guarenas, with whom we used to mix these two styles (salsa and rock). We mixed heavy metal with Latin music and rehearsed in a studio in Caño Amarillo (another area in Caracas), which was equipped with many Latin instruments such as the conga or the timbales, and that was how the whole mixing of the Latin with rock began.

We started doing very well, so much so that we recorded a demo and ended up playing with Desorden Público, which at the time was one of the best bands.

We played with them in Mata de Coco and the Poliedro of Caracas. The band was getting a lot of swing until, like every young man with dreams, the time came when we felt we had to head to new directions, so we decided to go to the Old Continent and bring our savings here.

When we finally got to Europe, many doors were opened for us because this was a style that was not being done anywhere in the world at the time. So, through the Dutch ministry of culture, began to appear the first recording deals and we got a chance to play on local television networks.

A lot of people did not even know where Venezuela was, so we did really well and started touring Europe. I got a little off track there (laugh), but that is what the emotion of talking is about.

It is a very interesting mix of rhythms without a doubt. You commented to us that you started a rock band, took salsa classes and listened to rock at home.

From here arises what is known as Latin jazz or sambojazz, could you tell us a bit about this interesting mix made in your career? How do you think your Venezuelan roots influenced your music along with all that you have learned abroad?

The Venezuelan roots have always been in me. Also, I have a regionalist family. My parents and my uncles always bet on Venezuela, so I grew up with this picture in my mind even though I listened to foreign music. Thankfully I have always been open to any kind of rhythms, but my roots became to grow when I played Christmas bonuses, aguinaldos and Afro-Venezuelan drums in the block where I lived. By the way, I lived very close to Curiepe (a Venezuelan town in the state of Miranda where drums and Afro-Caribbean music are very common).

More than once, I went to Curiepe (another Venezuelan town in the State of Miranda) rumbas to celebrate the festival San Juan, so this Afro-Venezuelan part was always very present.

When I got to Europe, I wanted to learn more about Afro-Venezuelan and Afro-Caribbean drums in general. In Venezuela, drums were a mere pastime, but here we had to explain the origin of our music, so we had to learn many more about these instruments.

After that, I realized that our music was different and very original to each other’s ears. When there was talk of Caribbean music, you just heard the names of Cuba and Brazil, but things have changed because Europeans have become much more open to new rhythms and the large number of Venezuelan musicians who have left the country and brought Venezuelan culture to a new level. That has made Venezuelan music more present and many musicians, artists, dancing painters have been in this. Everyone doing their bit.

Musician Marco Toro next to his drum
Marco Toro poses next to his drum

Everything what you told us is very interesting. In that case, can you tell us about the change in attitude of Europeans toward all those Venezuelan rhythms and the vision they have of Latin talent compared to a few years ago?

If you want to enter, you need to get it nice and slow. Venezuelan music have been accepted immediately by Europeans, but they feel like it is something new by listening.

That does make them pay a little more attention. That is like saying that arepa vendors should make them thinner for the European, since they don’t like it too thick. Thus, you should turn this around to introduce our music so people can enjoy it, but we have only been able to form music groups in December and the majority of attendees are Venezuelans and their Dutch partners.

Our music has not become as internationalized as much as salsa. When you go to a place where you dance salsa, the band can come from anywhere and people will always dance it. We have not yet succeeded in making people dance to Venezuelan drums in the same way. We have only participated in festivals where all kinds of music are played, but we are working on it.

And so we go on little by little. The important thing about Venezuelan musicians is that we have always been influenced by all kinds of Afro-Caribbean music, which makes a big difference. The other countries do not play our music, which makes make a big difference. In addition, there are always Venezuelan musicians in almost all orchestras. I mean, we have entered our music thanks to our musical aperture and our participation in any genre.

I personally don’t like labels, I’m a musician and if there is anything I can do in any genre I will do so without any problem. I am not one to take salsa or any musical style as a religion. I am very open to playing with the Dutch, the gringos and whoever. I love participating with different nationalities because that is where learning occurs.

Everything you have told us is very interesting. Certainly, This set of mixtures you use is what has made your work so interesting, you are not afraid of anything. You also told us that you have to adapt your rhythms to the European’s ear to make it more enjoyable.

Could you tell us how you have made Europeans to get interested in Venezuelan music and what arrangements have you made at instrumental level to make it more enjoyable to their ears the first time they hear them?

I’m going to give you an example. I am performing with a group called Drums United with which I have toured the world. With them I included Curiepe’s drums culo e´puya and have a show where I play that instrument. What do I do? I play that instrument first for people to hear it and at the same time one of the members explains to them how these drums sound, where they come from, their roots, how they got there, among other things.

After playing them, I sing the most popular music with those drums in the background and people really get into it. My way of singing is so easy for the European who come to party with those drums. I also sing with the attendees and throw a party with them, I think it is the best way to interact with the public when they do not know our music.

Also, I have made compositions in which we do not use the drums that are typical in Venezuela. We use a grenadier and a snare drum that are known around these parts. One of my own compositions is called Reina Pepiada (arepa with chicken and avocado salad which name means ¨curvy queen¨ in honor of Susana Dujim, the first Venezuelan international beauty queen) and the other is Guasacaca (savory sauce very similar to guacamole).

When our songs come up, people ask the meaning of the names mean, and that is where we need to explain this. In my case, music is closely linked to food, and so you start to raise public interest.

In that case, in what way has music helped to put Venezuela and other Latin American countries on the map after listening to these rhythms?

Venezuela has become known for all the Venezuelan musicians who are in these parts. Each of us, within his style, has done that. La India came here and we joined her. We were rehearsing without her and when she came in she said she knows that there are Venezuelans on the team and asked who they are.

We were six Venezuelans and she said she had nothing to worry about because everything will be fine. That is the explanation of how Venezuelans in Europe and elsewhere have earned a reputation for discipline and effort. That has helped us turn the attention of the European public to what we are doing.

For instance, in New York there is a group of Venezuelans who are an emblem. I can name Luisito Quintero, Roberto Quintero, Raúl Agrá, and some others. Here is also a tremendous crowd putting on the table their best effort. There is Orlando Poleo in France, Javier Plaza in Germany, and many others. Here’s a crowd doing his best.

What we do have is a short break for the pandemic. Well, in my case, I had a tour with some saxophonists, but all of this year was cancelled. We are all waiting for things to go back to normal to move forward. Meanwhile, I wrote two new songs during the pandemic. Everyone has been recording material at home and sending us their files. There was even a song that Marcial Isturiz sang from Colombia and sent me the files, so I worked on the mixes and turned this around.

Marco Toro smiling
Marco Toro willing to play his music

Covid-19 and adaptation to the new normal

In view of the fact that all artists had to reinvent themselves because of all this situation caused by COVID-19, in what way have you been impacted, both professionally and personally?

I have been touring, playing in all places, and suddenly the front door gets slammed in your face. And it happens to be, like, what now? Not just for myself, but for many people as the world was surprised by this and now we have to learn to live with it.

What else are we going to do? You have to look after yourself and turn this around. In spite of everything, I am not complaining because I have noticed that I have sold many records. I have sent records from here to the United States and other parts. At a certain point, the live shows have been cancelled, but music is still sold. Additionally, there is a couple of interview there and over there.

In that case, what would you recommend to all new generations of musicians?

What I recommend is that the new generations is that they should have discipline. I bethink that this is the most indispensable in the music world and when I talk about discipline I mean the study of your instrument to try to be better. For example, you have to be on time or earlier for the band plays or practices. Please call if you have a problem. Everything that has to do with discipline is important because I have seen many excellent musicians who have failed as they have not had discipline. So these is paramount to succeed.

So, as we confront this new normal, what advice can you give to these new generations at the suspension of concerts are going to be canceled for a long time? Given this new scenario, what would you advise those who are starting in the music world?

Well, I recommend them remain positive and use the brain to get what they want. If one door has closed on us, one will be open up. However bad the situation is, one can always invent things. There are many musicians who are doing online concerts. So they have their account, and if people like their music, they can put some money in their accounts. I think it is fabulous. Other people are doing other things. There are people that play in front of their homes and those who walk around can give them some money too. A lot is happening here until then, you have to be positive.

When a person is complaining all the time, he is just adding negativity upon himself, making doors harder to open. In my case, I just made two new songs, one is called Mi casa (My house in Spanish), which is a parrandón (musical genre typical in Christmas) with Afro-Venezuelan drums and is dedicated to Venezuela. The other is called Sólo un poco. I have a little studio and from where I record and send material to other places. That is how I held mi own and made my productions here from the house.

My message is that. We have to move forward. When I came to Europe, I arrived with a small suitcase without knowing where to go and my English was so bad that I could not make myself clear. I got in touch with the culture of this country and met people. However, I have not lost touch with Venezuela, and what is more, I go every year. In 2018, I was playing at La Casa del Artista, La Rumba Latina in Guatire and elsewhere.

A final message to the public of International Salsa Magazine and your social networks.

My website is www.toro-ensamble.com, you can follow me on my Facebook Marco Toro y su Ensamble and you can follow me on Instagram as @Sambojazz

As a final message, we have to be positive and think about the good times to come. We have to be patient, wear a mask and take care of ourself because this is not a game. And most of all, we have to take care of elders.

I tell young people to listen to your elders. Listen to old music that is very important and then listen to modern music because everything has its roots and starts at a certain point.

Home

Orlando José Castillo: The Venezuelan sonero graduated in New York

Orlando José Castillo “Siempre Pa’lante”

He (Orlando José Castillo) is catalogued as one of the most important soneros that Venezuela has given to the world and considered a living legend of Afro-Caribbean music for his extensive, successful and extraordinary career during many years; for “International Salsa Magazine”, it is a great honor to have as a special guest on this occasion Orlando José Castillo “Watussi”, born in Marín, Yaracuy state, on March 23, 1949, who, since he was a child, moved with his parents to live in the parish of La Pastora in the city of Caracas.

Welcome Master Watussi and we hope that all salsa lovers through International Salsa Magazine, www.salsamundi.com, will know part of his life.

Thanks to all the staff for giving me the opportunity to read your magazine, which is already observed in Latin America, USA and Europe.

Orlando José Castillo "Watussi" The Venezuelan Sonero graduated in New York
Orlando José Castillo “Watussi”

And well, I am currently living in the city of Milan, Italy and let me tell you that I have beautiful and unforgettable memories of Barquisimeto, so for me it is a pleasure and an honor at the same time, to be sharing with all those people and my country.

To begin with, Maestro Watussi, which were the first groups and orchestras you were part of? Let me tell you that I started with Los Satélites, Federico y su Combo Latino, Porfi Jiménez, Príncipe y su Sexteto and that was super important, since they were the Venezuelan orchestras with which I began to form my career, especially with Los Satélites, Porfi, Federico; I sincerely owe the present of my life to all of them and that is why I do not want to leave them out of the picture.

"Watussi" The Venezuelan Sonero graduated in New York
Orlando José Castillo “Watussi”

Very good teacher, we would like to talk about your career in Puerto Rico and in the United States, with the various groups with which you were part.

Well, I tell you that I left Venezuela in 1979 definitely because I traveled for the first time in 1971, musically speaking, and it was my first international tour to the island of Santo Domingo with Los Satélites and then we returned in 72 and in 1974 we were the first Venezuelan orchestra to set foot on American soil in New York City.

NY being on the most important stage in the world at that time as it was Madison Square Garden and the importance of imposing a hit of musical salsa in the Big Apple, with a song I recorded called “Traicionera”, by the master Carlos Guerra and recorded with “Los Satélites”, after that experience I was founder of the “Renovación”, from there I went to be part of “Federico y su Combo Latino”; Then I worked with Rafael Cortijo and his Combo in Puerto Rico in 1977.

Later, in 1979, I went to the island of Borinquén, Cortijo was already traveling to New York and because I could not accompany him, I was lucky enough to be asked by the maestro Bobby Valentín to be part of his band. I stayed with him for three months and at one point I went to New York, The strike of Puerto Rican musicians, as many Dominican musicians were entering the island, led to Bobby being criticized for having a Venezuelan singer instead of a Puerto Rican one.

Later, in New York, I joined Cortijo and Kako Bastar again, who was another teacher in my career and with him I learned to know that great city and at that time almost all the singers of the orquestas bravas, were beginning to do their own work as soloists and I began to work with Joe Cuba and his Sextet, Eddie Palmieri, Larry Harlow, La Típica 73, until I arrived at the “Conjunto Libre”, I was there for about a year and a half, I recorded with them “El changó de María”.

After I had signed with the Fania label, which was a mistake I made, because Cortijo and Kako were telling me not to do it, since I had Fania in my brain, I rushed and was with them for a year practically inactive in the discography and that cost me not to have recorded the last album with Rafael Cortijo and others.

I recorded with Fania “Mi rumba y yo” and told them to leave me alone, they let me go and I joined the orchestra of “Bobby Rodríguez y su Compañía” for three years, I recorded a very good album, including the songs “María Cristina”, “El Pintor”, “Homenaje a Cortijo”.

In fact Carlos, then I continued with Palmieri in 1987, when I had already recorded the album “Las Calaveras” with José Mangual Jr. and there I began my career as a soloist.

Later on I set up my orchestra in New York, but unfortunately work began to decline due to the closure of venues such as El Corso, Casablanca, Copacabana, El Palladium and that brought as a consequence much less work, but thank God, in 1988 I had the opportunity to go to Paris, invited by my compadre Alfredo Cutuflá, in the place of Cheo Feliciano, to do the dance of December 31st at the New Morning.

Excellent, master Watussi, and it must have been a great commitment to replace Cheo at that time, tell us about this experience. Yes, I was fortunate to take his place because he did not travel at that time without his orchestra and Alfredito Cutuflá told me to get Cheo, I had his telephone number, I gave it to him and he told me that if Cheo did not go, I would go, and well it was a tremendous success with Cutuflá and that opened the doors for me in Europe and specifically in Italy, where my friend Carlos Ugueto was based, who brought salsa to that country.

Orlando José Castillo "Watussi"
Orlando José Castillo “Watussi”

Ugueto played the first album of this genre on his radio program, in his club and after he found out that I was in France, he sent for me and facilitated a tour in Milan in 1990, since in 1989 I was in Panama, singing to my compadre’s daughter Roberto “Mano ‘e Piedra” Durán, his 15 year old party, together with Camilo Azuquita, exactly on December 16, 1989,

but on December 19 the invasion of Panama began and I had to stay there until January 5 and well Carlos, I go to Europe and start my tour in Holland, then London, where I did a show with the master Tito Puente, on December 30, 1990, there I was 2 months in the old continent; I returned to New York, where I was residing, and in 1991 I returned to Europe and that’s when I stayed here for good with my family in Milan.

Orlando José Castillo, when you come to Venezuela, we imagine you will feel very well because you are visiting your homeland?

Of course I do, professor, when I go to my country I recharge my batteries, because there is no place like Venezuela, no matter what happens and I tell you honestly, I hope one day to be able to be in Barquisimeto with you, especially to personally show my appreciation for this gesture of having given my name to that “Peña Salsera Orlando Watussi”, in the middle of 2019, being the first time in Venezuela, to give me an honor of that size; especially my thanks to Dany Castillo and my family there, precursors of that idea, and to all the musicians of the musical capital to whom I send a cordial greeting.

Master Watussi, I am remembering that you were integrating the “Clan of Salsa” here in our city, do you remember that too?

Obviously, my friend Carlos, I was there with one of the bravest singers that Venezuela has given, my little brother Willy Rodriguez, who unfortunately is no longer with us.

Willy “El Guaro”, took care of me in his house for a few days, until I got my house in Barquisimeto; I am going to take advantage of this interview professor, to thank the family of Aldemar Barrera, the family of Honorio, tremendous bass player, Coromoto, who was the engine of that movement; greetings equally to Egidio and to all those panas.

Carlos, I want to greet especially the people of the Orquesta Malecón, I hope that one day we can meet on a stage and make a little effort, or perhaps in the Peña itself.

Orlando José Castillo, what can you tell us about Maestro Baquedano? Santiago Baquedano is one of the best musicians Venezuela has ever given and with him I worked on Margarita Island for a few months and from there I went to “La Salsa Mayor” and then I went to Puerto Rico, but I feel proud to have shared with so many valuable people from my country in my 50 year artistic career.

And let me tell you Carlos, just to finish, I reiterate my congratulations and good wishes for you to continue always with the work you do with this salsa column and your radio program, which aims to support and encourage musical talent in salsa.

Thank you Carlos and God bless you, take care all of you in my country and don’t leave the house! Cool…!.

 

Home

Choco Orta The Queen of Flavor

Choco Orta: “The Queen of Flavor and the Diva of Puerto Rico”

Virgen Milagros Orta Rodríguez is the first name of “La Reina Del Sabor”: Choco Orta, as this Puerto Rican actress, percussionist and singer-songwriter is internationally known. She was born in Santurce, a traditional neighborhood in San Juan, the capital city of La Isla Del Encanto.

Choco Orta The Queen of Flavor and the Diva of Puerto Rico
Choco Orta Diva of Puerto Rico

Choco is the only female daughter in a home formed by the brothers Tomás Jr., Jaime, Gilberto (her twin) and Ismael; fruits of the union of don Tomás Orta Abad and doña Andrea Rodríguez Rivera. By the way, the brothers are mostly percussionists, among amateurs and professionals.

The father, Don Tomás, is an excellent guitarist and Mrs. Andrea, the mother, has a privileged voice. We could say, then, that Choco Orta’s talents are “purebred”.

In Santurce, specifically in the area known as El Chícharo, Choco’s childhood, adolescence, and youth are present.

The blackness of this neighborhood cradled and nursed her, imprinting on her a deep imprint that she knew how to capitalize on and externalize in her artistic development.

Choco still remembers and celebrates the improvised musical meetings in her neighborhood with neighbors and friends, in which to the rhythm of percussion instruments they recreated the famous rumbas that blacks and blacks of the Caribbean turned into one of the most recognized standards of their culture.

This activity led her to become interested in her musical training, which she did in a self-taught manner first and then alongside renowned musicians from the patio such as Giovanni “Mañenguito” Hidalgo, Anthony Carrillo, and Angel “Cachete” Maldonado.

Recognized teachers of the Conservatory of Music of Puerto Rico offered him knowledge of Theory and Solfeggio, and great cultivators (men and women) of classical and popular dance also contributed to mold the artist that we know today.

In the academic field Choco Orta, she is a graduate of the University of Puerto Rico.

She has a Bachelor of Arts degree after graduating with honors (Cum Laude) from the Theater Education Program of the Rio Piedras campus of this prestigious University.

Choco’s academic formation, oriented to the teaching of Theater in schools, was not capitalized as such; however, it allowed her to venture into the stage by staging diverse plays in Puerto Rico such as “La Verdadera Historia De Pedro Navaja”, “El Bombón De Elena”, etc.; she even mounted her own show: “Choco, Mambo Y Algo Más” (at the end of the ’80s), through which she musically recreated the golden ages of the ’40s and ’50s.

We finish the current appearance of this brilliant artistic career of Choco Orta with the celebration of its 30 years in music
She was born in Santurce, a traditional neighborhood in San Juan, the capital city of La Isla Del Encanto

Television programs such as “La Tiendita De La Esquina” (comedy) and “Latino” (musical program), also record Choco’s talent. As if that weren’t enough, the seventh art: the cinema, also knew about the talent of this complete artist. “Bala Perdida”, “Dios Los Cria” and “Assassins 1995” are proof of Choco Orta’s talent and versatility.

Her entrance to the recording rooms is produced by the hand of the famous trombonist and conductor Julio “Gunda” Merced, who on one occasion enjoyed an improvised presentation of Choco with the Giants of the South.

That night, Gunda Merced made the approach to Choco, and some months later the musical production AND SOMETHING MORE! (Gunda Merced Y Su Salsa Fever) included the songs “Huracán” in Choco Orta’s voice and “El Baile Del Buey Cansao” (Choco Orta in duet with Raquel Velázquez). The year was 1987.

The first years of the 90’s present us with a multifaceted Choco Orta: always in music and accompanied by diverse formations: trios, quartets, etc.; also doing jingles and commercials for radio and television, but also internationalizing her work with various participations in the Club Hammou (southeast of France known as French Riviera or Costa Azul) and as it corresponds in an artist avid of knowledge: nourishing herself with the people and their culture.

By 1997 -always under the guidance of Julio “Gunda” Merced- with the support of the record label Musical Productions (MP) of the late but always remembered Tony Moreno, Choco Orta published his debut album. It was titled SENTIMIENTO Y SABOR (Feeling and Flavor) and presented us with 10 very well achieved cuts that quickly placed themselves at the top of the Latin music charts (Basta, Y Qué De MI, Yo Perdí El Corazón, El Hombre Que Yo Amo, etc.).

By the way, this production was presented at the MIDEM Convention for Latin America, which is why Choco Orta recorded an official video clip of the song “El Hombre Que Yo Amo”. MIDEM is the chapter for music professionals of Reed MIDEM: a professional market organizer founded back in 1963.

SENTIMIENTO Y SABOR was also featured in PULSE Magazine! (USA) and Choco would later be invested as Ambassador of Puerto Rican Culture in Tampa, Florida. He also obtained the Farándula Award (Puerto Rico) as best salsa singer and made an extensive and acclaimed tour in the Dominican Republic, performing in various Dominican stages including television sets.

She is remembered -also- until today, her ovation and applause with La Universidad De La Salsa, El Gran Combo de Puerto Rico, for the 16th edition of the National Salsa Day (1999) in the Juan Loubriel Stadium in Bayamón.

In 2001, Choco Orta received an invitation from Banco Popular de Puerto Rico to be part of their famous annual production entitled RAÍCES. Here Choco performs two songs with the accompaniment of two important musical institutions from the patio, the Orchestra of Maestro Lito Peña (Para Los Boricuas Ausentes) and the Orchestra of Maestro William Cepeda (Melitón Tombé).

That same year, it was part of the production of the Borinquen quartet player José Antonio Rivera Colón, better known as “Tony Mapeyé”, with the title VIEQUES, TIERRA PARA LA PAZ. Here he prints his vocal record in the songs Ni Bala Inerte Ni Viva and Plegaria Por Vieques.

Then to round off a great year, the release of his second production is made official: this one would be titled LA REINA DEL SABOR and from that record label, we continue enjoying the quality and flavor of songs like La Nueva Reina Del Sabor, Que Pague, Se Acabó Y Punto, etc. In this production, the tribute paid to “El Rey Del Timbal” stands out: Ernesto “Tito” Puente, who was the one who nicknamed Choco as “La Nueva Reina Del Sabor” (The New Queen of Flavor), a theme that is also Choco’s incursion into composing.

The repercussion of the song was such that Choco Orta briefly established himself in New York where he performed in renowned venues such as the Copacabana, to offer successful presentations, accompanied by orchestras such as that of the famous Dominican pianist and arranger Ricky González.

At this time of year, we also highlight her journey through various cities of the Major Island: Cuba, where she was loudly applauded during her participation in the Fifteenth International Festival of Golden Boleros and distinguished as the Favorite Daughter of Christ, a community near Santiago (Cuba).

The years between 2001 and 2009, allowed Choco to record in three recognized collaborations:

– HIJOS DE LA SALSA GORDA: published in 2004 under the concept of La Mundial De La Salsa with the direction of the pianist and arranger Willie Sotelo. Here Choco Orta performs the song “Me Saludas A La Tuya”.

– Cuando Hay Amor” is another of Choco’s well-achieved songs that includes his profuse record of collaborations. This number is part of the production EL CORTE PERFECTO (2004) with the Orquesta Sueño Del Caribe.

– In 2006, Mr. Afinque Willie Rosario publishes his production LA BANDA QUE DELEITA in which he invites Choco to bring to life with his voice the song “Lo Que Más Yo Quiero”, a song -by the way- that is a must in Choco’s personal presentations.

We arrive to the year 2009, musically speaking, and Choco Orta of the hand of “El Caballero De La Salsa” Gilberto Santa Rosa, as well as of Charlie Donato (both in the executive production and choirs) and Rei Peña (in the musical direction), publishes its third discographical plate. This one is entitled AHORA MISMO, a production of nine successful songs among which “Ahora Mismo”, “Por Accidente”, “Marido Majadero”, etc. stand out. We highlight in this production the duet with Moncho Rivera -his guest on the album- to evoke and pay tribute to the remembered union between Celia Cruz & Ismael Rivera for the song “Cúcala”.

Choco Orta
Choco Orta What’s Yours is a Lie

In 2011, Choco delighted us with a new production entitled CHOCO SWING. This work was considered among the 20 Best Productions of 2011 by the National Foundation for Popular Culture. On this plate we find again Rei Peña as a musical producer, Choco’s pen stands out represented by the excellent theme Homenaje A Las Soneras, a tribute made a song with which Choco highlights the presence of women in the musical world; additionally, you can enjoy compositions of Gino Meléndez and Raúl Marrero, among others; having magnificent arrangements of musicians of the height of Ricky Zayas, Guillermo Calderón, Ernesto “Tito” Rivera, Carlos Torres, etc.

The next seven years (2011 – 2018) have been prolific in collaborations and here is a synthesis of these:

– Ralphy Santi y Su Conjunto (2012): The Puerto Rican musician (Ponce) invites Choco Orta to be part of his extensive discography. The musical production is entitled HOMAGE TO THE DANCER and there he performs the song “Sin Clave Y Bongó No Hay Son”.

– Orquesta Guayacan (2013): The popular Colombian group celebrated at that time its 25 years of institutional musical trajectory, for which they publish the production 25 YEARS, 25 SUCCESSES, 25 ARTISTS, in which Choco is responsible for the theme “Como Una Hoguera”.

– Kambalache Negro (2014): Group led by Peruvian percussionist Robert “El Chino” Bolaños, an “old” acquaintance of Choco as he integrated and is part of Choco’s musical staff for his presentations at the Iron Babel: New York. In this production titled POR FINAL EN LA CALLE, Choco performs the song “Añoranzas”.

– La Orquesta Del Solar (2017): Orchestra whose musical epicenter is the Spanish capital: Madrid and is composed of musicians of various nationalities (Peruvian, Colombian, Venezuelan, Spanish, etc.) and led by Ecuadorian Julio Mena. In this production entitled BACK TO MY ROOTS, several of the singers that the group usually accompanies when they perform in Spain are invited. Choco Orta is the voice of the song “No Insistas Más”.

– Medley Soledad Bravo” song that will be part of the production LEGACY OF WORLD SALSA of the outstanding Venezuelan musician and arranger Mauricio Silva. In this medley, Choco Orta participates with Marianella (Venezuela) and Mélida Trujillo (Panama). Choco interprets the song “Son Desangrado” by Silvio Rodríguez and his colleagues the song “Déjala Bailar” by Chico Buarque.

– Noel Quintana & The Latin Crew (2018): Recent musical work by percussionist Noel Quintana who has invited a series of renowned singers to this production. Choco Orta gives life to Pedro Jesús’ composition “Qué Viva La Salsa”, a tribute this time to the dancer, an important element of this artistic binomial: dance-music. The production is entitled NOEL QUINTANA & THE LATN CREW VOL. 1.

– Abran Paso Orchestra: The Abran Paso Orchestra is getting ready to launch its new musical production soon. For this musical work, Choco has been invited to interpret a theme of the French musician and composer Paul Mauriat that, for the Latin environment, decades ago La Lupe adapted and interpreted (in Spanish) for our enjoyment. Its title: “Si Vuelves Tu”.

We should also refer to some singles that were recorded by Choco Orta, as is the case here:

– Chico Is The Man (2010): Adaptation of the song that José Feliciano (Chico And The Man) popularized, aimed at celebrating the arrival of the young Mexican soccer player Javier Hernández Balcázar known as “Chicharito” to England when he was hired by the English soccer team Manchester United.

– Killing Me Softly (2013): Crossover of the theme “Killing Me Softly With His Song” by Charles Fox and Norman Gimbel, based on Lori Lieberman’s poem “Killing Me Softly With His Blues”. Lori was his first performer but became notorious in the early ’70s with Roberta Flack. Choco gives this song a characteristic feeling when performed in its original language.

– Bomba Lamento Para Oscar López Rivera (2015): Interpreted to the rhythm of bomba, this song by Choco Orta demanded the immediate release of the now free Oscar López Rivera: a Puerto Rican politician who defended the independence of the island and who served 35 years in prison in the United States.

– Tofu Sin Lechón (2016): This song is based on the lifestyle of its composer and performer who has had a vegan lifestyle for approximately 30 years.

We round up and finish the present semblance of this brilliant artistic career of Choco Orta with the celebration of her 30 years in music. An event also marked by the publication of the musical production entitled CHOCO ORTA: 30 AÑOS REPARTIENDO SABOR.

At the beginning of 2017, he published the song “Te Perdí La Fe” by the notable Elizabethan composer (Puerto Rico) Johnny Ortiz, with which he began the recordings of his fifth personal musical work. He then recorded in Colombia an inspiration of the late poet Petronio Álvarez, “Mi Buenaventura”.

It continues with a theme of the also disappeared composer Palenque, that made very popular Ismael Rivera with Cortijo y Su Combo: “Severa”, here Choco Orta correctly “improvises” vindicating in first person Severa as a black woman and although humble, beautiful and intellectual.

It was March of that year when Puerto Rico received waves of media and fans of the salsa movement and their representatives, who from different parts of the planet attended the “National Salsa Day” organized by the Z-93 radio company.

The festivities begin in the days before the central (usually the third Sunday of the month) and for the past year, Choco Orta took advantage of the occasion and captivated the attendance of the dance of its 30th Anniversary in The Latin Roots, a local located in El Viejo San Juan.

The presence in Puerto Rico of José Alberto “El Canario”, one of the guests of the National Day, made possible the recording in the studios of Maestro Ángel “Cucco” Peña of the song “Sé Que Tú”, an event to which a good part of the international press had access.

Lino Iglesias, Choco’s friend and ad honorem advisor, composed the song “Choco Orta: 30 Años De Sentimiento Y Sabor”, a musical portrait of The Queen of Flavor is recorded before her trip to Cuba with the purpose of recording the songs “Canta Choco Canta” by the Cuban singer-songwriter living in Puerto Rico Juan José “Juanchi” Hernández and the bolero “Miénteme” (“Chamaco” Domínguez) under the arrangements of the Cuban guitarist and composer Reinaldo “Rey” Montesinos Muñoz and a pleiad of musicians from La Isla Mayor.

He includes in this production a theme of his own authorship and that he interprets together with Ismael “Maelo” Ruiz; by the way, a theme of the daily life and of necessary listening and analysis. Finally, he closes his production with the invitation of his musical brother, the great Herman Olivera, with whom he performs the song “Otro Amor”.

The production, although it should have been published at the end of last year, only saw the light in March of this year due to the circumstances that were lived after the passage of the hurricanes Irma and Maria (of this last one especially), that paralyzed all type of activity in Puerto Rico.

Weeks prior to this natural phenomenon, Choco Orta performed under the concept of The Last Fania Legends, which brought together in a much-applauded concert the still existing and former members of the Fania Machinery with a group of renowned guest musicians and singers, a concert of approximately four hours made the Rubén Rodríguez Coliseum in Bayamón vibrate. For this show, Choco Orta paid a well-deserved tribute to Queen Rumba Celia Cruz, through three of her popular songs: Kimbara, Yerbero Moderno, and Bemba Colorá, whose performance brought the respectable audience to its feet.

To round out the faena, cutting “tail and ear”, Choco Orta joined the legendary duo Richie Ray & Bobby Cruz, interpreting with them in a majestic way the theme “Cuando Me Digas Si”.

We return then to the launch of their recent production, the same one that is of great acceptance in Puerto Rico; Colombia, Peru, New York, and other countries and cities that pride themselves in being salsa musicians. He has been positioning himself with several of the themes that integrate this production, especially “Choco Orta: 30 Años De Sentimiento Y Sabor”, “Te Perdí La Fe” and “Otro Amor”.

It is also necessary to highlight the facet of Choco Orta as a woman who fights for the interests of her country and for a greater presence of women in the music industry; this through panels and talks in academic spaces and by sponsoring and promoting attendance at vegetarian and vegan restaurants, as well as diverse businesses.

We celebrate the trajectory of this great representative of Puerto Rican culture and her musical trail, which has been captured in acclaimed productions of her own and prestigious collaborations. The maturity is notorious and the feeling and flavor has also aged. Congratulations because we need and will have Choco for a while, we are sure of that.

Choco Orta, virtual concert, Saturday November 21st 7pm. From My Home to the World 3
Choco Orta of my House to the World

Home

The Club de los Soneros Dorados The Orchestra of the Stars

The Club de los Soneros Dorados The Orchestra of the Stars, where great stars and legends of Cuban music meet

Two years ago, an orchestra made history. For the first time in Cuban music, the greatest legends, singers, and instrumentalists were united in a single project, their songs quickly transcended the world and occupied places in the charts.

The Cuban’s Golden Club
The Cuban’s Golden Club

The Golden was born from the hand of the young composer Carlos Sanabia from Santiago de Cuba. The Golden Soneros club  (La Orquesta de las Estrellas) was one of the most awaited realities for all of Cuba.

The news of its 3rd record production is one of the best news in the musical world, its title will be MAESTROS DEL SABOR and it will count with the presence of several international guests, among them the living legend of Salsa Bobby Cruz, will consist of 21 themes in total divided into 3 volumes of 7 Songs Individually.

With a more modern and youthful style, the songs were specifically designed by Sanabia to capture the attention of the dancing public by inserting them in the popular taste.

The Cuban’s Golden Club
The Cuban’s Golden Club

With elements of Rumba, Salsa, and Timba and Occurring and Sticky Phrases from the day to day life of the Cuban people.

With the presentation of new talents, singers, and musicians in the Orquesta de las Leyendas, Sanabia insists on the purpose of bringing the secrets of its music to the new generations and thus guarantee the new formation of future stars in the new talents that abound on the island.

They have not yet entered the studio to record and this third album by EL GOLDEN has already made the news. Thanks to Carlos Sanabia and his Soneros Dorados, “Salsa is in fashion again.

The Cuban’s Golden Club
USA Tour The Cuban’s Golden Club

Several established musicians played at the club during the 1930s and 1940s, including bassist Cachao López and bandleader Arsenio Rodríguez.

According to Ry Cooder, “Cuban and Caribbean society and even New Orleans society, as far as I know, was organized around these social clubs.

There were cigarette wrappers clubs, baseball players clubs, and they played cards and sports and had their pets, like dogs.

In the case of the Buena Vista Social Club, there were musicians there, like in the clubs in the United States.

Rodriguez’s pianist, Ruben Gonzalez, who played the piano on recordings in the 1990s, described the 1940s as “an age of true musical life in Cuba, where there wasn’t much money to be made, but they played because they really wanted to.

That era saw the birth of jazz-influenced mambo, charanga, and dance forms such as pachanga and cha-cha-cha, as well as the development of traditional Afro-Cuban musical styles such as rumba and son, which was later modified by Arsenio Rodríguez’s use of additional instruments to become son montuno.2 Son, described as “the foundation of Cuban music,” has transformed much of Latin American music in the 20th century.

Home

Rónald Gómez Original Venezuelan Sonero for the World

Rónald Gómez, One of the most respected young soneros of the New Generation

He belongs to the new legion of young soneros and projects himself as one of the greatest exponents of Venezuelan salsa at the national and international level; I am referring to Rónald Eduardo Gómez Ávila, known artistically as Rónald Gómez, born in Caracas on March 11, 1995, son of Sonia Ávila and Rónald Gómez; his brothers: Jesús Eduardo and Rónner Eduardo.

He completed his high school studies at the Orinoco High School and his university studies at UNEARTE in Caracas.

He has been living in Los Teques for some time and is currently living in Valencia.

The singer and sonero Rónald, started in music since he was 4 years old, when his father, also a musician, invited him to sing the song “Llorarás”, with the free orchestra of the UCV and from that moment he won people over with his charisma and his swing. At the age of 6, he joined the Chiky Salsa orchestra and due to his versatility, he later joined the Porfi Baloa Teenagers, first as a musician and then as a vocalist, and later as a member of the Porfi Klan staff.

Rónald Gómez soneros of the New Generation
Rónald Gómez One of the most respected young soneros of the New Generation

It is worth mentioning that Rónald Gómez, besides being one of the most respected young soneros in our country, has stood out as an excellent sportsman, being a member of the Miranda State Volleyball Team in various national competitions.

Gómez has had the honor of sharing the stage with salsa greats such as: Tony Vega, Maelo Ruiz, El Gran Combo de Puerto Rico, Cheo Feliciano, Ismael Miranda, Hermanos Lebrón, Frankie Vásquez, Hermán Olivera, Adalberto Santiago, Oscar D’León and was a special guest to sing along with Sonora Ponceña and La India from New York.

Rónald has worked with the orchestras La Dimensión Latina, the Dance Orchestra “La Resistencia Salsera de Venezuela”, the Cheo Navarro Tribute Orchestra and currently Los Adolescentes.

Ronald Gòmez One of the most respected young soneros of the New Generation
Orchestra los Adolescentes

Among the countries where Rónald Gómez has represented Venezuela are United States, Peru, Canada, Colombia, El Salvador, Ecuador, Mexico and Cuba.

Some of the songs he has recorded are: “No puedo vivir sin ti”, “Ya la vi” with Bailatino and “No temas al amor” and “Tengo un amor” with Los Adolescentes, which are played on radio stations and social networks.

What are your current projects, Rónald? Carlos, I am currently continuing with the Teenagers and I also have projects as a soloist; I am recording some things on the fly individually, obviously without leaving the orchestra and at the same time I have in mind to enhance the image as Rónald Gómez. Have you recorded any new songs? Indeed, professor, I have recorded some with the Teenagers and as I told you, I am going to record with some guests together with myself; that is going to be good and I hope you enjoy it; in due time I will make them known.

Ronald, where are you currently with the Teen Orchestra? At the moment I am in Miami, last week we were in Los Angeles, San Francisco and Santa Ana.

What can you tell us about your next tour? We are going to Colombia at the beginning of March, we will be alternating with Diego Galé and Maelo Ruiz, then we will be on a break there in Venezuela and then we will continue with the full tour in the United States, having concerts in: Houston, Utah, Ohio, among many other cities.

Finally, Rónald tells us that he feels satisfied by his successes at a professional level and wishes to continue to succeed inside and outside our country, with the support of all his family, musicians, friends and all the salsa musicians who enjoy his presentations.

It is important to emphasize that Rónald Gómez is characterized by his simplicity, professionalism and gift of people who will surely make him one of the greats of Latin music.

From “Salsa Escrita” and International Salsa Magazine, we wish Rónald the best performance and he always counts on us.

To contact Rónald Gómez, you can do it through the Instagram: Ronaldadolescentes.

Ronald Gomez soneros of the New Generation
The singer and sonero Rónald Gòmez

 

 

Home

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 270
  • Page 271
  • Page 272
  • Page 273
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.