• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Merengue

Interesting conversation with vocal coach and YouTuber Ceci Dover

Who is Ceci Dover and what she has done

Ceci Dover is a professional vocal coach and singer of Argentinean origin residing in Spain, where she has been dedicated to voice, music and technological advances that have emerged out in this world over the past few years. All this accumulated experience has made her worthy of sharing the stage with several of the most important Spanish-speaking artists such as Coro Kennedy and Alejandro Lerner.

Ceci Dover working in her studio
Ceci Dover working in her studio

In her talent and knowledge, we can notice that she has received a very solid training in the issues she always touches and two very important teaching centers in her academic life were the Manuel de Falla Conservatory and the singing academy Valeria Lynch, both of which contributed greatly to make Ceci the professional voice teacher she is today. Another important detail to highlight from her route is the Still Voice Training academy in the United States in 2020, which would complete her studies as a coach and professional singer.

Currently, Ceci is dedicated to perform vocal diagnosis for those who request it and she works as a content creator through YouTube, a platform on which she offers her analysis to well-known voices in the entertainment world so that the public can know a professional opinion on their quality or the absence of it.

In view of Ceci’s great career in the world of music, we wanted to talk to her and learn a little more about her career and experience from her own mouth.

How did your interest in music and vocal technique begin?

After thanking us for the space we gave her, Ceci went on to explain that it all started when she was in high school, which she combined with singing studies at a particular level since she turned 13 years old. Once she finished school, she enrolled in a conservatory and began studying lyrical singing full time for about 12 year until she chose to specialize in folk singing in order to achieve a change of range.

Throughout this process, she discovered that she enjoyed singing and teaching, although she would be dedicated exclusively to the latter.   

Major references and inspirations

Her most significant influences are Whitney Houston, Aretha Franklin, Mariah Carrey, Celine Dion, Barbra Streisand, Freddy Marcury, Michael Jackson, among others. Ceci said to belong to old school because of her tastes, but it took a few years for her to start paying more attention to music in Spanish. It was in 2020 that she started paying attention to Latin voices such as Juan Gabriel, who has gone on to become one of her favorite artists worldwide. Although she has discovered a lot of talent in music in Spanish, she has been really fascinated by Mexican culture, which has given birth to several of the songs that did not have faces during her childhood.

Italian singer Laura Pausini and Ceci Dover
Italian singer Laura Pausini and Ceci Dover

One of the things that has caught her attention the most about rancheras and boleros is that they allow artists to show all their talent and vocal ability. In addition, he says that these genres come from times when singers ”sang for real, excellence was demanded of them and had to be good in order to succeed”.

The industry dies not require artists to offer quality because it only focuses on creating characters and products carefully designed to make shows,” said the professional singer on this subject.

Importance of lyrics in culture

Ceci has been highly critical of everything related to the kind of lyrics that have been used in modern genres such as reggaeton and considers that so much vulgarity is not necessary to express what is wanted. In fact, he considers that these lyrical resources are an involution and a total reversal in music. Ensures that trap and reggaeton do not bother her, but she believes that explicitness, offenses and vexations used by many of its exponents do not send any positive message to the youth.

For the artist, this issue becomes even more serious and delicate when talking about young children as well, who are the primary audience of this musical content. She comments that her own son learns these lyrics at school and comes home singing them, something that makes her very angry and leads her to do everything possible to reverse the negative effects that this may have on his upbringing.

Peruvian composer and singer Eva Ayllón with Ceci Dover
Peruvian composer and singer Eva Ayllón with Ceci Dover

It is possible to talk about heartbreak without being vulgar and degrading. I understand that this is what many young people like nowadays, but I think it is not a generational thing, but a matter of education. I have very young students who also disagree with that way of expressing music”, she added.

In that sense, he also points out that parents should instill other musical references and listen to other music so that their children get to know other voices and styles. Few people know Freddy Mercury or Michael Jackson, but everyone knows Bizarrap, Rosalia and Quevedo. That has to change” said the performer.

Vocal diagnosis and training

When Ceci was asked if a person without natural vocal talent could develop it, her answer was yes, although with several points to consider. A person without natural singing talent can develop his full potential and educate his voice. I know singers who don’t have good voice, but they strive to make good songs, write good lyrics and convey the listening audience special things” Ceci replied.

”I encourage everyone to educate their voice, even if they weren’t born with the natural talent that can make that process a little easier. I think we all can work on our voice and offer quality singing, but within our means. You can’t promise people that they are going to sing like Celine Dion in a year if they don’t have the conditions to do that. There are borders we simply cannot cross, but we can look for the best version of ourselves” she added.

Ceci working in one of her videos
Ceci working in one of her videos

Scenography and details unrelated to voice

Just as voice is a very important part of the analysis, there are other aspects that can distract Ceci from her analysis, such as lyrics, costumes and choreography. In that sense, she mentions the recent case of Shakira, whose story of heartbreak attracts much more attention than the technical details involved.

He also mentioned the case of K-Pop groups, whose choreographies, pirouettes and costumes stand out much more than their members’ voices. ”Before, the technical aspects related to voice were what stood out on stage, but now the visual part of the show is much more important than before,” said the artist. ”I was very much against backing tracks, but I have realized that K-Pop groups cannot achieve a perfect voice with such demanding dances and aerobics,” she concluded on this issue.

Salsa exponents

Although Ceci has focused on analyzing rancheras, boleros, pop and reggaeton, she thinks it is time to dedicate some of her material to analyze other more tropical genres such as salsa or merengue. In this part of the conversation, she expressed her admiration for stars such as Juan Luis Guerra, Marc Anthony, Celia Cruz and many more. There have been many followers who have asked her to react to voices of this genre, so she is considering making an exclusive special for tropical rhythms such as these and thereby appeasing the part of her audience that enjoys these styles.

Read also: Mexican announcer Jesse ‘‘Chuy’’ Varela and the radio today

Henry Benavides surprises with “Por Cuenta Propia,” his new project

Henry Benavides, arranger, composer, pianist and producer of tropical music with emphasis on Salsa, was born in Barrancabermeja, Santander, Colombia.

In York, NY March 31, 2023 ‘Por Cuenta Propia’ is the name of Henry Benavides’ new project, with which he wishes to elevate his musical career. The Colombian composer, pianist, arranger, and producer of tropical music pays homage to great artists of the industry with his new album.

“The production is inspired by the great salseros who influenced my musical beginnings, such as Richie Ray and Papo Lucca.

The songs I chose marked my childhood, and in my new album I seek to give it a modern and different touch with my arrangements,” shares Benavides.

Henry Benavides sorprende con “Por Cuenta Propia,” su nuevo proyecto
Henry Benavides sorprende con “Por Cuenta Propia,” su nuevo proyecto

It is worth noting that the album is musically diverse. Despite being known for revolutionizing the tropical industry, Benavides shows us that even playing boleros, he is capable of transforming and creating new stories.

‘Por Cuenta Propia’ will be available through all digital platforms starting April 21, 2023, and you can already pre-order it through Spotify.

This project symbolizes the convergence of past stories and new rhythms. At the same time, Benavides is preparing for his upcoming Latin American tour this summer.

About Henry Benavides

“Henry Benavides is a Colombian tropical music composer, pianist, arranger and producer whose focus is on modernizing great salsa songs and giving them a new style. Benavides has had the opportunity to work with the ‘Discos Fuentes’ record label in Medellin, Colombia, where he collaborated with internationally recognized artists. As a member of the new generation, his mission is to modernize the salsa genre and share with his style, a new way of making salsa”.

Henry Benavides, arreglista, compositor, pianista y productor
Henry Benavides, arreglista, compositor, pianista y productor

Henry Benavides, arranger, composer, pianist and producer of tropical music with emphasis on Salsa, was born in Barrancabermeja, Santander.

He inherited from his grandparents the taste for music, at the age of 12 he began to play the drums induced by his father.

He graduated as a high school graduate from the industrial technical institute in the year 2000, and by then he already had clear what would be his life project, to live for music.

He decided to travel in 2002 to Pamplona, Norte de Santander, where he settled and enrolled in the university of this same city in the Faculty of Music to formalize his musical studies.

Shortly after entering the school he stood out among his classmates for his great talent. He was a member of the Big Band Oriol Rangel of this institution, being in his seventh semester, his teachers tell him that the knowledge he has acquired so far is the necessary, and that he really has nothing to do there, with the great talent he has, and they suggest him to go out to the arena! What prompted this Barranqueño to undertake his audacity in 2005 and decided to seek opportunities in the city of Medellin.

There he began working with Jhon Jairo Betancur making tracks and karaokes of salsa, merengues, ballads and vallenato, for Discos Fuentes recording pianos and then produced them, being in charge of everything for 2 and a half years, time that was enough to make known his talent which gave him the opportunity to work with the master Alberto Barros in the musical direction of the tribute to the Colombian salsa, and zone three, and to make a production for Panamanian singer Gabi Gabi Gabi.

production for the Panamanian singer Gabino Pampini, Sonora Carruseles, among others.

In 2009, he was invited to record in the city of Cali, an opportunity that he did not miss to seek new alternatives in his career and decided to seek the maestro Alexis Lozano, director of the orchestra Guayacán, to show him his work done during all these years.

He was lucky enough to meet him, and show his talent, which led to an exchange of knowledge and great musical connection between the two and immediately Alexis made it concrete and proposed him to produce music immediately.

Henry Benavides
Henry Benavides

In 2012 he directs and produces for Sony music in Mexico, the DVD “La Salsa de los Grandes”, a tribute to the Fania All Stars, with the participation of the best singers and musicians of the world salsa. Considered this work as the most representative of his career for having obtained GOLD and PLATINUM DISC, becoming the only Santandereano to obtain historically this recognition.

In addition to this, he was the author, composer and producer of songs such as YO SOY BARRANQUEÑO, where he pays tribute to his hometown, and EL HINCHA NÚMERO UNO, a song dedicated to his alma team, Alianza Petrolera.

She currently has a music production company, where she makes local, national and international productions, and at the same time has formed her orchestra, with musicians representative of her city, with which she has had the honor of being the only one to accompany an international artist, this being another historic achievement.

In this year 2020 he will launch his new production, entitled “Mi Vida”, which contains 10 unpublished songs of composition, arrangement and production, a dream that began 10 years ago and will close a very important cycle in the life of this young and talented artist.

Among other projects, he is the Musical Director of #salsagang, a project to promote new talents that is currently focused on the Mexican market, as it is one of the most important places for tropical music.

Henry Benavides through his extensive experience and professionalism, has positioned himself as one of the best salsa musicians and producers in the country.

All the productions mentioned above, can be found on the web and social networks.

Contact us:

Yoly Terán

610.348.9700

[email protected]

Henry Benavides

Read also: Salsa at Hacienda El Paraíso with Los Lebron Brothers Orchestra

Fidel Antillano “The greatest satisfaction of a musician is to finish a quality product and see the acceptance of the public” 

Latin America/ Venezuela / Caracas

Salsa is an expression of life within the caraqueño and Latin American neighborhoods. This fusion of rhythms has known how to slip in and no one escapes its magic and enchantment. Such is the case of pianist, composer and arranger Fidel Gregorio Antillano, born in the city of Caracas on June 10, 1962 and raised in one of the city’s sound districts, Los Frailes de Catia, where he lived surrounded by salsa groups, street performers, carnival and Christmas parties, enjoying the golden age of the salsa boom.

Fidel Antillano - Photo
Fidel Antillano – Photo

This genre influenced his destiny and allowed him to make it his way of life. Salsa is a cultural condiment with the flavor of many countries, which has managed to transcend borders.

Almost always at home the musical vein is lit. Was this your case? 

“There was influence from my relatives, in my house there was always music, it was like a big jukebox, La Billos, Los Antaños del Stadium, la Sonora Matancera, Barbarito Diez, Casino de la Playa, among others, my grandmother lived in El Retiro, in La Pastora, she had a piano, when I went to visit her with my dad, I sat at the piano and I liked what I felt, music was part of my family, my dad was a great music lover, he bought all kinds of records, classical music, Creole music, tango”.

Did your grandmother or your father play the piano?

“No, my grandmother Gregoria “Tata” -we called her that because of our affection-, she was an amateur but she did not play it, she had it as a reference, she played cuatro, my uncle also played cuatro and guitar, my father did not play anything, he bought many Lps, given the house we had -the piano was a kind of furniture that embellished and gave cache to the house-“.

Family photo of Fidel Antillano's uncles Isaías, Pablo and his grandmother Tata
Family photo of Fidel Antillano’s uncles Isaías, Pablo and his grandmother Tata

“My older brother -on my father’s side- he did have some knowledge, he was the most educated, in that house there were harps, cuatro, maracas, records, my family on my father’s side were very fond of music, from our musical family tree we have four musicians -Julito Antillano, Denis Antillano, José “Kikin” Fernández and me”.

What anecdotes or memories do you have of the piano?

“At the time of the construction of La Cota Mil, my grandmother’s piano was taken to my father’s house, at that time I began to kill a fever, I was about 10 years old, it was the time of the gazebos to choose the queens of the neighborhoods, the Sexteto Juventud was in fashion with its theme Caramel and Chocolate; at Christmas and Carnival we did not peel a rehearsal of the groups that lived in Catia”.

That would be the first impulse to awaken the gift within 

“Yes, that was my first impulse, I inherited that musical vein from my grandmother and my father, they were close to salsa and folk musicians, besides, my father and my uncle bought a lot of Long Play (elepé), I started working with my

brother in a shoe store and started buying records.

Fidel, I understand that you are a self-taught musician. How was that learning process and deciding that the piano would be the instrument to play?

“Yes, I am a self-taught musician, back in the 70s we used to hear Nico Monterola’s Orquesta Renovación, La Banda y Su Salsa Joven on the radio. To my surprise, we used to meet with those musicians and we used to go and hang around their rehearsals, this had a big impact on me, there were many shows, it was a coming and going of groups of the moment”.

Orquesta Renovacion
Orquesta Renovacion

When I was 18 or 19 years old, seeing Salsa Mayor, Pacheco, Carlos “El Grande”, all those great musicians, I made the decision to learn to play an instrument, I looked for a teacher or someone who would teach me to play the piano -Salsa was underestimated and that’s why they thought it shouldn’t be studied”.

He got a teacher

“No, because of what I’ve told you, salsa was seen with bad eyes, the scholars did not see it as music would be, look, at that time I was exchanging the Lp with my friends, in one of those exchanges a friend lent me the album “Musical Conquest” by Sonora Ponceña, when I heard the song ‘Ñañara’ I fell and the entrance of the piano played by Papo Luca, that simple montuno, I was hooked – I said; this will be my thing!

That was the leap you’re hoping for 

“Yes, that was the big jump, I went uphill because I didn’t know what a chord was, I didn’t know anything, I mounted 4 songs with simple chords, taking the first steps I fell in love, then I joined people with more knowledge”.

“As there was no one to teach me, I saw books, I had chords of the songs and I was guided by a music theory book, I learned to decipher the codes, music is a code, I read the Swing Latino magazine -from my friend Angel Mendez-, without stepping on a school, I was fed up; one must know about harmony, contra punto, I bought the Berklee harmony book and many more, -I rubbed shoulders with other musicians -some records came as a clinic, all this was feeding me”.

He was his own teacher and a very disciplined student

“I was my own teacher and I took on a discipline because that’s what I wanted, if you went to an institution where they gave music lessons and you said you wanted to play salsa, the musician was fined or thrown out, they were treated in a derogatory way”.

It was worth the effort, from being an empirical musician to playing with the best orchestras.

“I started with Grupo Fósforo, back in 81, we only wanted to play, it was a sextet, Mr. Manuel Ibarra passed me the notes and I didn’t know much about playing, then Jesús “Mandinga” Torres, took me to see different groups, That’s when I decided to introduce brass into the sextet and it became an orchestra, -all the arrangements were done by me-, I had any number of records and many songs from those Lp were not played or played by other orchestras -Gran Combo, Sonora Ponceña, among others-“.

He is a collector

“Not a collector as such, but I do like it, not with the eagerness that any collector has to obtain all the production, as La Sonora Ponceña says, but I have my Lp”.

What happened with the group Fósforo?

“It dissolved because they each started playing for different orchestras.”

And then the Grupo Fósforo   

“Mandinga tells me that Carlos “Tabaco” Quintana needs a pianist, I clarify to him that I do not know how to read the scores, that he gives me the papers that I have the album, I began to listen to the album and I saw the papers, with that I completed the study, and I was increasing the experience, I recorded in the production of Tabaco and his Group Futuro”.

“Then with Dimas and his Orchestra Alegria, it was the first album I recorded professionally in the year 85, through those works I was doing with Dimas, I know Mauricio Silva, I felt afraid because Mauricio already had experience, he was the producer of Dimas’ album, but everything flowed, on the way I know many other professionals”.

“In the year 87 Roberto Blades came to Venezuela to the famous events Consul, Alberto Vergara recommended me Manuel Guerra and we made several tours by some regions of the country, then Julito – my nephew – told me that Naty Martinez needed a pianist”.

Fidel Antillano
Fidel Antillano

How was your time with Naty’s orchestra and your separation?

“Thanks to the album I made with Dimas, many doors opened for me, he believed in me and I will always be grateful for that. Through this album, Naty hired me, he already had references from me, and I recorded 4 of his productions with him -Naty, El Legendario, returned, In Dos tiempos and Proyecto Maelo-, with Naty I made my debut at the Poliedro de Caracas, I met Ray Barreto and the pianist Ricky González -he passed me some tricks-, we also went to Colombia and alternated with Grupo Niche and Joe Arroyo, a great growth and learning”.

“I left the Orchestra with a good relationship with Naty, so much so that he called me later to record in the productions, En dos Tiempos and Proyecto Maelo”.

It was a very fast growth 

“Yes, I’ve even recorded jingles, I was with the Orquesta Café de Caricuao, I was with Erick Franchesky in the production where he pays tribute to Billos”.

From Salsa orchestras to working with one of the greatest exponents of Caribbean popular music, maestro Porfi Jimenez 

“At the time that erotic salsa was introduced, I started to play with Porfi, merengue and snail soup were in fashion, all that music was in great demand, it was a boom, weekly there were 3 or 4 dances, this dragged a great group of followers, with it I go to Tenerife to some carnivals, I have great respect and admiration for the master”.

His time with the group of Porfi opened the doors to work with the group “Los Roques” of Tenerife

“Of course, however, I had left my resume there and one day they called me and told me that they were going to send me the ticket, I was with them for about 7 months, I played in the carnivals of Tenerife, it was something apotheosis, dances and dances did not let me come – laughs – they played merengue, I was blessed to visit Africa”.

All this accumulation of experience allows him to decide to create his own orchestra

“When Porfi was in the merengue boom, however, most of us musicians were salsa musicians, and because of that need to play our rhythm I decided to create my orchestra, but before doing the Combo Antillano we had an orchestra called La Gran Fuga, the singer was Edgar dolor, we killed fever with that orchestra and eventually I played with Naty and Porfi, because of so much activity I played with my orchestra on the days I had free, it was a good time for the groups”.

What happened with La Gran Fuga?

“We made it to occupy the days we had free with Porfi’s orchestra, at that time it had suffered a drop in the number of performances, but when it came back up, we didn’t have time or space to play, – well – it didn’t really dissolve, in fact they always give us caps to reassemble”.

From being the musician of the Orchestra Dé, to being the owner of El Combo Antillano and taking responsibility for a team

Combo Antillano
Combo Antillano

“A great responsibility and commitment, but it was time to do the same, we opened the compas playing music from the Gran Combo of Puerto Rico, that was the end, we played the greatest hits of the moment, no other band did, on Tuesdays that was full of people in the different places where we worked, this served as a bridge and accompanied other artists, Andy Montañez and other groups, this made me think about making original songs to record.

What was your first composition?

“The “Afro-Caribbean Music Festival” took place at the New Circus in Caracas, with 30 orchestras participating. Lil Rodríguez asked the orchestras to play original songs, and my first composition was a tribute to Caracas”.

At that moment they take a prize as the most applauded group of the night 

“Yes, that was impressive, with Leah’s song, a Mongo Santamaría song, it was something new for the moment, an instrumental discharge”.

Tell us about your record productions

“My first production is called Háblame de Melao (2010), in most of the songs I do the lyrics and arrangements, was something new, the black Mendoza puts me to record and tells me to do theme by theme, we made 21 track, but in the album only put 19, this production was made to recognize the singers, Dimas Pedroza, Teo Hernandez, Angel Flores, Larry Tovar, Luis del Valle “Don Wicho”, Rodrigo Mendoza, Eloy Rios, a tribute to them and highlight our people.

“The second, Fidel and the descarga de los Frailes (2013), here we handle the Salsa, Latin Jazz, Danzón, has a lot of instrumental music before starting the rumba, I had the desire to work and create with a sense of belonging, I made an innovation in the melody with the electric guitar and flute, I did not want to continue recording on wet”.

“and, Caracas en su Salsa (2018), is a tribute to the Salsa of Caracas, in this production we have 14 songs”.

Through this production you made a documentary with the same name, which begins with a beautiful phrase of Cabrujas “Caracas Suena. The city was made to be heard, not to be seen”. How would your interpretation of this hidden city be?

“There is a city that cannot be seen, but it is there, and although the media does not show it to us, we can notice it, through, for example, the musical groups that exist in our neighborhoods and that become visible when there are events, like the one organized by Héctor Castillo (+) in 1983, where we could realize that there was a whole cultural movement hidden in each of our neighborhoods”.

“So I urge this type of inter-neighborhood events, which allow the visibility of the hidden Caracas.

Another of his passions is composition. At what point does the muse come to him?

“At first sight I fell in love -laughs-, -Bella Cubana-, to compose you must have a little bit of each thing, love, dislike, joy, sadness, they are not always experiences of the composer, sometimes if, in the variety is the taste, in my case I work with the rhythmic part and I put lyrics, and more than muse is a mixture”.

He makes songs with meaning that captivate the audience

“You like your audience to identify with your songs, the lyrics are thought-provoking.”

Does the song I don’t want to live in the dark have to do with any experience?

“That one was written by Carlos Navarro and I arranged it for him, it was a personal experience of his. I was in a treatment centre and he talked to me about it, I decided to do the arrangement”.

In the music industry we have many issues of strip and shrinkage, is the case of Domina tu lengua

“Sometimes people think that a song can be a strip and shrink, because of the content of the lyrics, in this case it is not, this was written by the Cuban producer Luis Llamo”.

What gives you the most pleasure as a musician?

“Finishing the product with quality and seeing the acceptance of the public, when you are in the studio and you realize that it looks better, then it sounds on the radio, seeing that the public sings it, dances it, that’s priceless, that’s the greatest satisfaction”.

Which of your productions has given you the most satisfaction?

“Tell me about Melao.”

Why?

“There is a great variety of rhythms in it, I had the opportunity and the satisfaction of exchanging with a large number of people from outside, in it is the theme Pa’ Barlovento, in it exported what is ours, our native rhythm, Venezuelan Sangueo, the Culo e’ Puya, the San Millán”.

What have been your musical influences?

“I wouldn’t be a musician if it wasn’t for Papo Lucas, trying to emulate what he did, as a musician, arranger and person, I admire him a lot, from here comes my influence, -in what time he learned everything he knows-, that makes him incredible, apart from the master Tony Monserrat, an independence with his left hand, he was a virtuoso”.

Many begin by imitating a style, versioning lyrics from other groups. What do you think of the copies, has creativity been lost?

“It’s a resource that is used, at a certain moment, it’s a hook, I barely had the opportunity to do my work, one must have the ability to discern where to play each song, maybe many are afraid of not liking it, or not being accepted”.

What do you think this fear is about? 

“Perhaps not to be broadcast on the radio stations.”

He believes that more support is needed from the various media

“Yes, the lack of support sometimes makes one fear, it’s worrying to touch on a subject and the track gets empty.”

That’s when the artist turns to the hated payola

“I don’t agree with the payola, but it is a necessary evil, all the work that an orchestra owner does generates expenses, and after making an investment you need a retribution; previously live performances were a springboard, they projected a lot to the groups, that has declined a lot”.

What has happened to the Bolero in productions, you don’t listen to them anymore?

“The record companies are more determined to sell, that’s why I think they stopped recording, the new generation should identify with that rhythm, there are many beautiful boleros and if they stop recording they might be forgotten”.

Fidel, what new projects are on the way?

“Right now I’m recording with Angel Flores -record pocket- the song is called Callejon 107, is dedicated to the experiences of Latin American neighborhoods, is a son montuno very tasty, lyrics by Flores and with arrangements by this server”.

At this time when humanity is going through a hard test for its survival, what message would you leave behind?

“There is advice to live a life attached to good habits, one must live under these guidelines, the book of proverbs is wisdom… The man who walks in integrity walks confidently”.

By Eling Blanco, ISM Jounalist Correspondents, Caracas, Venezuela

Eva Gordillo, psychologist by profession and director Salseros Academy

Eva Gordillo: The so-called Cuban style is the original way of dancing “casino” or “rueda de casino”.

The first steps of this dance were developed in the sports casino in Havana and other dance halls in the Cuban capital at the end of the 1950s, hence its name in Cuba: “–“, as it was originally called “El baile del casino”.

Photo of Salseros Academy Dance Academy
Photo of Salseros Academy Dance Academy

In Barquisimeto, the musical capital of Venezuela, the dancers of Afro-Caribbean rhythms have a place to develop, improve and learn skills with the help of professionals, who achieve the integration of its participants, creating an atmosphere of great joy for all ages.

In this sense, our special guest in Salsa Escrita “La Columna Salsera de Barquisimeto”, through International Salsa Magazine, www.salsamundi.com, is Eva Gordillo, psychologist by profession and director of the dance academy “Salseros Academy”.

Dancers of Salseros Academy Dance Academy
Dancers of Salseros Academy Dance Academy

Eva has been a passionate dancer since the age of 13 and today, with only 22 years old, she has toured most of the dance schools in the twilight city and some outside the state of Lara, projecting and developing herself as an instructor of proven hierarchy and reliability.

Welcome Eva to the only salsa magazine in the world, International Salsa Magazine and Salsa Escrita. Thank you, Professor Carlos, for giving me the opportunity to be present in your prestigious salsa column, which is already recognized in my country, the Caribbean, the United States and Europe, thus supporting the entire existing salsa movement in Venezuela.

Eva Gordillo and Members of the Salseros Academy dance academy
Eva Gordillo and Members of the Salseros Academy dance academy

Eva, how and when did the idea of having your own dance academy come up? Friend Carlos, on November 26, 2018, I started and materialized my great dream, my own academy and together with my colleagues and friends, Eleazar Hernandez and Manuel Gamez, we started this adventure, from which today, we are harvesting many fruits and we feel extremely happy with this project and grateful, mainly with God, because everything is thanks to Him.

Excellent, very good friend, by the way, what kind of dances do you develop and teach in “Salseros Academy”? In our academy we give group and personalized classes, for all ages, conditions and levels. Our strength is Latin rhythms, especially Salsa, as our name indicates.

We focus on their different dance ramifications, such as New York style mambo, Salsa en Linea or Los Angeles style, Cuban Timba en Linea and En Rueda or “Salsa Casino”. Amiga Eva, in addition to salsa, do you teach other dance rhythms? Indeed Carlos, in addition we teach some Cuban music derivatives such as the chachachá, pachanga and boogaloo.

We are also projecting ourselves strongly with the bachata and its variants, as well as other Latin genres, such as merengue, among others.

During a visit to the headquarters of “Salseros Academy” in the city of Barquisimeto, by the Latin American correspondent team of International Salsa Magazine, we were able to see the excellent, comfortable and spacious facilities, located on Carrera 16 between Calle 61 and Avenida Rotaria, where Eva is accompanied by four experienced instructors specialized in different dance styles. The attendance and registration of participants is massive, given the proven quality and recognized throughout the city of Barquisimeto.

Dance Academy Salseros Academy
Dance Academy Salseros Academy

Friend Eva Gordillo, do you also have other projects at a musical and danceable level? That’s right teacher, at present we are heading to be producers of salsa events, thus promoting the Latin dance movement in our state Lara.

By the way, last year we had the pleasure of carrying out an event called “La Gran Gala de la Salsa” (The Great Salsa Gala), on the occasion of the celebration of the 1st anniversary of our academy, in which the dancers were able to enjoy the “Kadencia Latina” and “Jossy y su Banda” orchestras. Digital platforms and contacts for those interested in dancing at Salseros Academy? Friend Carlos, they are: Instagram: @salserosacademy, @evacarolgz, Whatsapp: 0424-5697908, Facebook: Grupo Salseros.

On behalf of the academy, my team and students, we would like to thank you for your support and projection of our work through your column “Salsa Escrita” in International Salsa Magazine. We wish you success and blessings to continue driving the Venezuelan salsa movement.

ISM Salseros Academy Dance Academy Fund
ISM Salseros Academy Dance Academy Fund

By Carlos Colmenares, ISM Journalist Correspondents, Barquisimeto, Venezuela

Manny Cruz and Miriam Cruz join in “Yo Quisiera Ser”

Latin America / Dominican Republican

“Yo Quisiera Ser” is the new song that unites La Diva del Merengue, Miriam Cruz with one of the artists of the moment Manny Cruz, which promises to be a total success and they plan to release it in August.

This merengue is authored by Frank Ceara and Manny Cruz, arranged by Edwin García and recorded at Stereophonic Studios in Santo Domingo.

“Collaborating with one of the most beautiful voices in the Dominican Republic is a huge pleasure”. Miriam is an artist that I admire very much and I know that this song will be a God through hit” mentioned the young artist.

The launch will be accompanied by a video clip that will be filming in the coming days and the project will have a distribution by La Oreja Media Group and coordination by Focus Entertainment and Lanhut Récord.

As expressed days ago, La Diva del Merengue is confident with this collaboration with Manny, the new blood of merengue and is sure that “Yo Quisiera Ser“ will connect with popular taste in a very special way.

Manny_Cruz_and_Miriam_Cruz
Manny Cruz and Miriam Cruz

Despite the situation that is being experienced worldwide with COVID19, neither of the two artists have stopped their work; with his most recent single “No Creo en el” ​​which sounds insistently and Manny Cruz with his most recent collaboration with Elvis Crespo “Imaginarme Sin Ti” which has already reached more than 5 million views.

For more information contact them through:

Porfirio Pina
646-420-6005
[email protected]

Alexis Brugal
829-944-0415
[email protected]

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Interim pages omitted …
  • Page 44
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.