I had recently spoken with broadcaster and event promoter Jesús “Chuy” Martínez about his beginnings, career, experiences, unpublished facts and other details concerning his brilliant career in the entertainment world. Without further delay, we will carefully read his words and enjoy the stories he has to offer.
Jesús “Chuy” Martínez some years ago
Good morning, this is Karina Garcia, North America director for International Salsa Magazine. I am very happy today to have a very special guest, who is none other than broadcaster, promoter and organizer of events born in the Dominican Republic, specifically in the city of Pacheco, Jesus ¨Chuy¨ Martinez, with whom we will have the pleasure of talking. How are you today, Mr. Martinez?
Very well. I am here ready for your interview.
Okay, Mr. Martinez. You have a long and successful career in the world of the arts. Could you start telling us how it all started and what made you turn to the entertainment world?
It all started in New York City in 1970 when I began to do activities in lakes. In New Jersey, there were many lakes and we started doing dances with Pete ¨el Conde¨ Rodriguez and many other orchestras. After doing a few activities in New York, I moved to the city of Los Angeles, where I worked for a radio station called 107.1 FM KMAX starting with two hours of tropical music and we lasted about three years. We started with two hours and then we had five hours per day. We were supported by some record labels that gave us all the music, especially Fania Records and TH Company. We brought all the music to Los Angeles, which was practically in its infancy. There was no tropical music. There were only three stations that were only dedicated to playing norteño music, so we were an option for the California audience. We had salsa, Merengue, Colombian, Venezuelan, New Yorker, and Puerto Rican music. We started the program with two hours a day, came to have five hours a day and it was a success for the public, but at that time, FM radio stations were only present in the houses. At that point, FM did not yet exist, which started appearing in cars and cassettes in 1979 or 1980. Prior to that, a thing called cartridge was used, but with the coming of FM stations in cars with cassettes, this frequency began to become stronger because people could still listen to the radio in their vehicles and homes. That was a process that in which made the radio strong and able to work with FM. I worked at KMX radio for about three years and then I went to other places like Radio Cali KLOVE as an account executive before I started a new program at KFOX 93.5 FM in 1982. At that time, we did activities in nightclubs like Virginia, Los Globos, Sombrero, among others, and we used the different orchestras of the time like the Siba orchestra and Azuquita Y Su Melao. All that was a process in the 70s. Then, we started in the 80’s to do FM radio with all the guarantee of the radio in the cars, which was when we began to work in discos like Candileja, La Bamba, and Escondite. Something important was the experience gained and, in view of my studies as a sound engineer, I learned a lot about equalization and all that stuff. I went to Cali, Colombia a few times and then to Venezuela, where I learned equalization and the system for discotheques. We had not only the 80’s, but many South Americans in Los Angeles like Venezuelans, Colombians, Ecuadorians, Peruvians, and Central Americans. Something that helped to internationalize the rhythm in Los Angeles was to take Saturdays and most Sundays to make projections at KFOX 93.5 FM. In the case of Saturdays, we had four hours of Central American music, we had a large audience of Salvadorans, Guatemalans, who listened to our program.
Jesús “Chuy” Martínez interviewing Oscar D’ León at Kfox 93.5 fm in 1990
All right. Taking into account the emergence of the FM frequency in cars, playback devices, the internet, and digital media, could you say that people like you have had to modernize and reinvent themselves to stay relevant in the market?
That’s right. At the time of the existence of record companies like Fania, Sony, RMM, MP, everything was easy and everybody could project their music in the 80s and 90s. First, people used LPs and cassettes, but the first CDs began to appear in 1986, so no one wanted the old LPs and cassettes anymore. Music was played on the radio where I did my show and at KLOVE, where salsa artists like Grupo Niche with their song Cali Pachanguero were played. Then Marc Anthony and many other artists appeared, so record companies promoted you and you had the ease of projecting a singer, but by the year of 1996, people no longer wanted CDs because modern technology came in and everyone started downloading music with the new internet system. All of this has contributed to a total change and it is the same thing that exists now, which makes it difficult to project an orchestra or a soloist. There is no longer the question of radio promotion and now everything is digital, so we have had to adapt to the new technical internet system with all its means of communication.
Would you consider that this new system has been beneficial to fans and detrimental to artists at the same time?
That is right. They do not have the opportunities they had before. In the late 80’s and early 90’s, there were many record companies with which everyone could be promoted, facilitating the projection of an artist in the market quickly. Now it is different and a determining factor was the death of most of the good artists from Fania and other companies like Pacheco and Larry Harlow, so young people who want to project themselves do not have the record label and the CD. They have to use other methods such as the internet, the downloading songs, and the sale of songs. There are some DJs who are experts at downloading music and there are many channels focused on providing DJs with both video and audio.
Poster announcing Oscar D’ Leon and Grupo Niche’s concert at the Palladium Hollywood in 1987
There are many web portals dedicated to offering music through which people can get songs without even spending a cent, so the artist makes nothing to offer his art.
That is true, but there are companies dedicated to selling songs on an individual basis. They can charge up to 99 cents per song and different things that have been invented. There are artists who gain some profit from selling their songs, but it is not what it used to be. In times gone by, people used to buy CDs, but now there are some DJs who are specialists in downloading music and connected to sites which offer the possibility to download videos and songs in exchange for a monthly allowance. I know about five DJs who have the ability to download songs, but it is not the same as before. We are in the year 2021 and things are not easy for new artists who are making themselves known because they no longer have so many benefits.
Modern salsa and memorable experiences
What do you think of current salsa?
There are quite a few orchestras here in Los Angeles, which perform at the Mayan, the Granada and Steve’s Steak House. There are many orchestras that project themselves through their performances, but with COVID-19, everything has gone way down in terms of concerts. We are doing concerts, but in a very limited way because the community had great fear of going to the venues, especially now that there is talk of the Delta variant. People are really scared and it is unbelievable what is going on in the California artistic scene, the world with the COVID problem and people’s fear of getting infected. That is why a large part of the population does not go to concerts, except for the youth that defies the moment and is not afraid.
Poster made by KFOX 93.5 FM, the radio station where Martínez worked
Could you tell me which venues are open for dancing salsa in Los Angeles?
Granada, Steve’s Steak House and the Mayan are the most active for tropical music. The Mayan is hosting the largest number of concerts. Toño Rosario’s was a success and Jerry Rivera will come soon, so let’s see what happens. Other promoters are going to bring La Sonora Ponceña and different singers, but there is no certain that people will come for all that has happened.
Could you tell me which is the most memorable experience you have had in your career?
The most memorable experience was when Frankie Ruiz had a concert at the Bonaventure Hotel and the man went to jail the same day (laugh). That was the greatest trouble because there were so many people interested in seeing him and he never came. That was a really bad experience in life. I did a lot of dances with Oscar D’ León, Eddie Santiago, La Orquesta Inmensidad. The first time Grupo Niche came here in 1986, with whom we did dances with Oscar D’ León and La Misma Gente at the Hollywood Palladium. We also worked with Ray Barreto, Pastor López, Santiago Cerón, La Orquesta Inmensidad, Andy Montañéz, Lalo Rodríguez and many other artists. Before there were many orchestras in a single event, but now people get used to one orchestra and several DJs.
A final message to those who go into the arts
Tenacity and perseverance at work, Hard work, hard work, hard work. You should study the field when you want to do something, be sure that your idea is good and avoid failing.
Poster announcing Frankie Ruiz’s concert at the Bonaventure Hotel in 1989
International Salsa Magazine / www.SalsaGoogle.com and its leading correspondent in Miami, Diana Marie, awarded “La Dama de la Salsa 2021” by Richard Roman’s Salsa Superior, are privileged to present one of the most important bastions of our Latin music Cristian Cuevas.
It all began when his father brought home a keyboard one afternoon. Cristian Cuevas, born in Santiago, Chile, began playing the piano at the age of 6.
It was immediately evident that he had a gift and by the age of 8 he was playing with local bands and artists. playing with local bands and artists, all over Chile. When Cristian was 9 years old, his talent caught the attention of Chilean media, and he became a constant musical guest on “Buenos Dias a Todos”, the best late-night show in Chile at the time.
It was immediately apparent that I had a gift and by the age of 8 I was playing with local bands and artists all over Chile. playing with local bands and artists, all over Chile
due to the success and exposure gained while working on “Buenos Dias a Todos”, Cristian was contacted by the producers of Univision where he was asked to fly to Chile to work on the show here he was asked to fly to Miami FL, and perform on the TV show “Sábado Gigante”.
After performing on the show, Cristian was offered a permanent spot on Sábado Gigante’s children’s segment and Cristian at age 11 moved with his family to Miami where he began his musical career.
By the time Cristian was 17, he was teaching as an instructor for local middle schools and high schools in Miami such as Miami Killian High, Felix Varela High, and Glades Middle School.
Cristian Cuevas – Ganas de Ti
When he was 18, Cristian began to gain recognition among the Miami music scene and quickly began his first tour with Sonora Carruseles and other artists in the Miami salsa scene.
Today, Cristian Cuevas is one of the toughest working musicians in South Florida, he is also working as a musical director and composer for television shows on various networks such as Telemundo/NBC and Mega TV, and whether he is performing at sold-out venues around the world, playing on national television for millions of viewers, or recording from his home studio.
At 30 years old, Cristian Cuevas continues to write his musical journey while currently working as a producer and arranging his own upcoming album where he is featured singing and playing the piano.
Cristian Cuevas, Manolito Rodríguez y Kachiro Thompson
Work History: Cristian has performed and toured the world with world-renowned award-winning artists in the Latin music industry such as: Jon Secada, Julio Iglesias Jr, Gilberto Santa Rosa, Oscar D’ Leon, Elvis Crespo, Charlie Zaa, Tito Nieves, La India, Luis Enrique, Sheila E., among others.
While on tour Cristian has also shared the stage with names such as: UB40, Kool & The Gang, Judith Hill, Willie Colon, José Feliciano, Rubén Blades, Gloria Trevi, among others.
He was born on September 16, 1957 to Puerto Rican parents in New York City.
At the age of 13 he moved to Ponce, Puerto Rico where he graduated from the University of Puerto Rico (UPR). He began his musical career at the age of 18.
He leads the “Panchanga Band” at the Miami Marlins Baseball Park and is widely known for his orchestra “David Lucca & Los Clásicos de la Salsa”.
David Lucca & The Salsa Classics
The famed percussionist is followed by thousands of people in South Florida.
With an extensive and successful musical career, percussionist David Lucca has accompanied the greats of salsa for 45 years and finally founded his own orchestra “David Lucca & Los Clásicos de la Salsa”, which since 2013 has been recognized as one of the most followed in South Florida, United States.
Leads the Panchanga Band at Miami Marlins Ballpark
This excellent Puerto Rican musician, after touring the world and being part of various orchestras, making recordings, and many activities of his art, decided to settle in Miami to retire, considering that his goals were already fulfilled, but his musical essence did not leave him, perhaps motivated by his Puerto Rican origin. As a good lover of salsa, he returned to his adventures with his orchestra “David Lucca & Los Clásicos de la Salsa”, which has stood out as one of the best in South Florida.
Lucca has more than 45 years in music. Throughout his career, he has accompanied many artists such as:
Andy Montañez, Ismael Miranda, Ray de la Paz, Michael Stuart, El Cano Estremera, Luisito Carrion, Moncho Rivera, Tommy Olivencia Jr, Hector Tricoche, Frankie Negron, Tito Allen, Adalberto Santiago, Ismael Rivera Jr, Elvis Crespo, Victor Manuel and Many more.
David Lucca y Oscar D’ León “El Sonero del Mundo”
David Lucca Achievements: During the 80’s he traveled the world with artists such as Ray Barreto, Tito Puente, Celia Cruz, El Budda All Star, El Flamingo All Star, among others.
David Lucca Productions: for 2010 I did the production “David’s Dream” which is a production of 10 songs and a mix of Salsa and Latin Jazz. For 2020 I just came out with the production “Ponle Corazón” which has 10 original songs. It is composed of Salsa, Son Montuno, Bolero, Plena.
Héctor Tricoche, David Lucca y Van Lester
He is currently the director of the Bomba and Plena group “PLENA ES”. He has also worked around the world doing Folkloric rhythms.
Right now I am one of the most requested Bands in South Florida under the name of David Lucca y Los Clásicos.
My new single “PONLE” video was considered as Short Video of the Year by Latin Grammy’s but was not nominated. The same with my production of David’s Dream was also considered by the Latin Grammy’s but was not nominated.
Celso Clemente, David Lucca y Moncho Rivera
Lucca also mentioned that in 2020, he came out with a production called “Ponle Corazón”. We really put heart into this. The production is all original, but if you look at the arrangements, if you listen to the music, it has the feeling of the seventies, the little flavor for the dancer. We put heart into it to always please the dancer. This production is being heard all over the world, sales are going very well and I am very happy.
God willing, next year we will start with another production”, he said after pointing out that those interested in buying the album can find it on Spotify, Itunes, Amazon, among other platforms, as well as in the Casa Latina and Casa del Barrio stores in New York.
“The difficult thing was to get Latino to believe that Japanese are playing salsa. At first, no one believed me, so I had to sing and dance in front of them”. Nora Suzuki
She broke paradigms in Latin and Asian music in the late ‘80s. She founded the most famous Salsa orchestra in Japan (La Orquesta De La Luz). She paved the way for new generations of artists. She is an institution of Afro-Caribbean music in oriental culture. A leading woman, dreamer, charismatic, and enthusiastic… This is how Nora Suzuki presents her story.
This famous artist originally from Nakano-ku (Tokyo) did not always want to be a singer, at first Nora was inclined towards professional dance taking ballet classes at three years old, however, by then this young singing promise already had an unmatched vocal talent that couldn’t go unnoticed years later.
Her aptitude for the arts comes from her family because her grandfather was a master of drums and singing, her parents, although they are not professionals, continue to be excellent singers, her cousin is a music teacher, her brother is a fan of the English band, The Beatles, and finally, her son León (named so in honor of Venezuelan Salsa singer, Oscar D’ León) loves Japanese popular music right now, nevertheless, Nora hopes that one day he will succeed her as Salsero. As you can see, music runs through the veins of this successful international singer.
In the last year of Takashima High School in Tokyo (Japan) Nora’s track record of success began to be carved out. She started in an amateur rock band as the lead vocalist and developed her interest in R&B music. She sang in the ATOM band during her undergraduate career at Nihon University art of college. By then, the band had a percussionist (ex-leader of the Orquesta De La Luz) who loved Salsa and suggested to Suzuki that she study that Latin musical genre.
“Gracias Salseros” was released on the music market on August 20, 2019
“When I was 21, I visited New York for sightseeing and watched Oscar D’ Leon’s live at the Salsa Club. I was very impressed at that time and fell in love with Salsa. After that, a Salsa band called Orquesta del Sol was playing live in Tokyo, so I went to see that band. I was impressed that even Japanese people can play Salsa, so I decided to form La Orquesta De La Luz”. Nora explained in detail the idea that came up to create this famous Japanese Salsa Orchestra in 1984 and already graduated from university for that year.
For Suzuki, currently based in Tokyo, the last year (2020) was a year of changes: most of her concerts were postponed or canceled due to the Covid-19 pandemic, but they were still able to perform live, and after the summer, they made several performances in their home city and other adjacent regions.
In the near future, the concert tour of Nora and La Orquesta de la Luz in America and Europe is a fact, as well as the fusion of modern elements such as Reggaeton inside Salsa in their new record productions.
HER PATH THROUGH SPANISH
“I have never felt discriminated while touring Latin America. I think it’s great!” Nora
For Nora, not everything was easy when she began her career in Latin music. At first, it was difficult for her to speak Spanish due to the pronunciation of the consonants “R” and “L”. Since there isn’t distinction in the phonetics of both letters in the Japanese language, however, this successful singer never occurred to sing Salsa in another language. “I tried very hard to pronounce it right… Now I have original Salsa song with Japanese lyrics”. The artist commented.
This charismatic singer-songwriter on her path through Spanish first caught the sounds in the katakana alphabet. Then, she studied Spanish grammar in courses broadcast on television and radio.
The lyrics of her songs are composed by her using words she knows, reading dictionaries, and example sentences carefully. Once the lyrics are made, they are reviewed by one of her friends of Latin descent.
Now I can understand Spanish a lot. If you speak slowly, I can understand the rough meaning”.
NORA SUZUKI & LA ORQUESTA DE LA LUZ
This prestigious artist, who has captivated millions of people with her talent on three continents, was always persevering and disciplined. She formed La Orquesta De La Luz in the early ‘80s and later made a demo for their international performance. Three years later, with her savings, Nora toured three countries on the American continent: Panama, Puerto Rico, and New York.
Panama was the first country that set foot in search of being heard by Latinos. “I was very excited because I was able to appear on the radio and TV show, and the audience was very excited about my singing”. Nora commented.
Then she visited Puerto Rico and New York. Nora adds: “At first, I went to see Ralph Mercado, but unfortunately he didn’t listen to the demo tape. I was very depressed but didn’t want to give up, so I next met Richie Bonilla, and he was able to listen to the tape and could believe my story”.
“Some members understand Spanish a little, but most of them don’t speak it”. Nora Suzuki
After overcoming some obstacles, in 1989, they debuted as a world-famous Salsa band with their first concert tour in New York, thanks to the promotion of Bonilla, who currently continues to be her manager and the orchestra.
Eight years of resounding success on three continents and especially in Japan made each member of the band so popular that by 1997 it was impossible to match the schedule of each member, which caused the inevitable and regrettable breakup.
Five years later, specifically on January 16, 2002, Nora organized the World Peace Music Festival benefit concert due to the 911 incident in New York and return for the immense affection and support of Latinos in the United States. This concert was the catalyst for the reunion of La Orquesta de la Luz and by the beginning of 2021, the band has 23 countries already visited.
Recently, this famous star awarded the United Nations Peace Medal in 1993, together with the Orchestra, released the album “Gracias Salseros” in commemoration of their more than 30th anniversary. (This CD can be downloaded and listened to through the different digital platforms).
In the last 10 years, La Orquesta de la Luz has toured Japan twice and has participated in consecutive years in the Billboard Live in Tokyo and Osaka. You can also see them perform at local festivals, children’s schools, and through their official Facebook page with their live-streamed rehearsal videos that have a total of 9 000 000 views.
Yalil Guerra Soto is a classicalguitarist, composer, arranger, producer, and soundengineerborn in Cuba on April 27, 1973. He isthe son of the famous Cuban vocal duo Rosell y Cary. Thetalentedmusician’searly musical studiesbegan at theNationalSchoolofArts (ENA) in hishometown. In 1991, he graduated as a classical guitar performer and professor.
After winningtheClassical Guitar Festival in Poland, he traveledaroundseveralPolishcities and beganhiscareer as a composer, producer, and arranger a yearbeforegraduatingfrom music school. Lateron, Guerra studiedclassical guitar for a few yearswithsomeofthelargestprofessionalsofhis land and moved toSpain, where he earned a master’sdegree in classical guitar in theConservatoryof Music in Madrid.
At present, theartistisdedicatedtocomposing classical and popular music and creating soundtracks forvarious American televisionchannels, highlightedamongthem Disney, CBS, PBS Networks, and Univision. In addition, he works as a universityprofessor and music producer.
He istheproducer oftheworkofhissister, fellowartist Yamila Guerra, and hisparents (Rosell y Cary), whichdemonstrated a closerelationshiptofamily and professionallevel.
We receivedhim in Internacional Salsa Magazine toknow a little more aboutthisverytalented Cuban and somedetailsofhisbrilliantartisticcareer.
Yalil Guerra with his recording studio on his back
I am very happy to have a very special guest today. This is the producer, arranger, composer, and classical guitarist Yalil Guerra. How are you today, Yalil?
Hello, Karina. Itgives me enormouspleasuretohavetheopportunityto be in whatwill be a wonderful interview for International Salsa Magazine. I thankyouwithallmyheart, so allisverywell in thecityof Los Angeles, but I am a littlecold. But yes, itisallright. I am a producer, composer, arranger, and loverofgood music.
All right, Yalil. We wish to start this conversation by talking about your musical beginnings and your background. How did you get interested in music? When you started your career? When one can say that you started pursuing this path of music? What kind of music you listened to and what inspired you were a kid?
Well, basically, thatis a very simple thing. I hadthegreatjoy and thefortuneofbeingborn in a musical family. Myparents, duo Rosell y Cary, werevery popular in the ’70s and ’80s in Cuba. Thankstothisinfluence, bothmysister Yamila Guerra and I (sheis a singer and I am theproducerofallher music) havebeeninvolved in these musical processesfrom a veryearlyage, I mean, ourhousewas a circleofconstantvisitsofartists and musicians in Cuba, mainly in Havana, whichwasthecitywhereweusedtolive. Thankstothisinfluence, mycuriosityaboutlearningthe art of music wasarousedthatis so abstract, but at thesame time, so infinite in whatistheknowledgeforallthat I havetolearn. In fact, I continuetostudy and never stop studyingbecauseitistoobig.
Theseinfluences come mainlyfrom popular music, as wellyouknow. Not from traditional music, but from popular music, as myparentssang in thisstyle, romantic music was a littleinfluencedbythe music comingfromSpain, pop fromthe ’60s and ’70s. At thesame time, living in Havanameansopeningthewindow and hearing Afro-Cuban music oreventuallylisteningto a songonthe radio, a filin (a wordderivedfromFeelingto define a popular songfashionthat emerged in Cuba withextensive American roots), a bolero, a rumba or a guaguancó. In otherwords, itisalla hybrid of influences that obviouslywake up childtostartstudying music. Seeingmyfatherplaythe guitar encouraged me tochoosethatinstrument as a firstoption and, well, thatishowthejourney in theworldof music started.
Yali Guerra with his parents and his sister
All right. Obviously, you come from a musical family. Your parents are both musicians and your sister is also a musician. It is not difficult to assume that this was what influenced a bit your chosen path, but, besides your parents, what other musicians that also influenced and were important in your decision to dedicate yourself to this in the future could you mention?
Well, myfirstinfluencecamefromthefamily. After that, whenyoustartlistening and discoveringtheworldof music, youstartdoingitwithouthavingstrongknowledgeofwhatyou are listeningto at first. Just, I likeitornot and thisI like it waswhatmade me startstudying music. I hadthejoyofbeingaccepted at theprestigiousNationalSchoolofArts in Havana, where I graduated in 1991 and, later, I studied at the Superior Art Institutefortwoyears. I am verygratefulforthisniceopportunity I wasgiven in my country. Itissomethingincredible. Then, I hadverygood music, guitar, different music subjectteachers. In thisschool, I gotthe chance tolearnaboutclassical music and tohavetheinfluenceofthe music ofEurope. There I discovered Johann Sebastián Bach, Wolfgang Amadeus Mozart, Ludvig van Beethoven, Richard Strauss, ArnoldSchoenberg, Igor Stravinski, AlbanBerg, and allthegreat masters. That opens up a worldofknowledge and developmentof musical taste thatiswhenyoureducationbegins and starttelling: I like this composer more than the other one.
Parallel to this, as I havebeenstudyingclassical music, I continuedtoworkwithmyparents in popular music because I gottoworkwiththem. Thispathnexttothemhelped me tounderstandtherepertoireof Cuban traditional music, whichwasnottaught in the art schools in Cuba and allowed me toenterintothisworld and todevelopbothworlds: classical and popular music. That allowed me tomixbothworlds in thework I am doing in bothclassical and popular music today.
Regardingthecomposersofgreatinfluence in classical music, I can tellyouabout Johann Sebastian Bach (whoiskey in thecontrapuntaldevelopmentofeverythingthat has to do withthedevelopmentof musical motifs), Mozart forhismelodicdevelopment, Brahms, Tchaikovsky, Debussy, Maurice Ravel, Richard Strauss, and RachmaninofffromRussia (he is also very important and I love his work). There are greatartists and composerswholeftbehind a wealthheritage. In the case of popular music, ofcourse, wehavethegreatest. Thatis, there are so manycomposers, artists, and musicianswhohaveinfluencedmydevelopmentthatitwould be a littleunfairtoleaveanyonebehind, and forthatreason, sometimes I havetroublementioningsomeofthembecause I wouldhavetomentionthe full history. Theresultofwhat I am todayissimplythestoryofeverything I havelistenedto, what I couldlearn, and lifeexperiences. Theknocks, thejoys, thesorrows are thethingsthatreallymakeyoucreateyourownseal and yourownindividuality.
You have been killing it on awards and academic training in classical guitar. You are highly notorious for performing all kinds of instruments. Could you tell our readers what other instruments you play? What other instruments do you play in your shows?
Absolutely, you know that the classical guitar allows you to play multiple levels or melody lines since it is a polyphonic instrument, you can have a musical accompaniment as the bass and have percussion. It’s a very rich instrument, so that gives you independence in your brain that is equivalent to that of a percussionist because you have multiple things going on at the same time, which makes it different from a flute (a monophonic instrument, which can only play a single melody or a violin). The piano is also polyphonic, so you can also do the same thing.
Then, I expanded from guitar to piano, since it is mandatory for all music students to practice or study complementary piano in Cuba. In my case, I had the opportunity to have a piano at home and practiced three or four hours a day for guitar and two hours for piano. So, I play piano and guitar at the same time, to the point where I played repertoire on the piano, which was what many top-level pianists who were only dedicated to that instrument did. Because I love the piano, of course, I don’t consider myself a classical pianist or anything, but I do play the instrument in popular music.
From there, the guitar gives you the advantage of expanding to similar or common instruments like the electric bass, the electric bass guitar uses the same three or four bass strings of the guitar, so it’s very easy for a guitarist to pick up a bass guitar or electric bass and play it because all the positions are the same. The Cuban tres is another related instrument, which is very easy to get in tune in the same manner as the first three strings or the highest strings of the guitar: E-B-G. Many guitarists play the tres instead of the original tuning which is the E-C-G or F-sharp-D-A that is played in Santiago de Cuba. You can play like the guitar because you only have to lower the note a half-tone of C to B and you have them in the same positions, therefore, it is very easy to make the transfer from one to another.
Of course, when you change instrument, you have to learn how you look at music again because the function of each instrument changes. The function of the electric bass is not to provide harmonic support, but a precise rhythmic accompaniment for the notes of harmony to ensure the constant framework of what the song is going to be, as well as the structure and columns of that building you will listen to. When you play the Cuban tres, it is very similar to on a piano and a guitar, so you can do two functions, either harmonic support through a tumbao or a melody (he makes an example of the notes). If you can play with both those things, then, as long as you understand musically the path that you are on, you are not going to have any problems. The problem happens when you have confusion, as there are times when you want to insert the mindset of one instrument into the other, then, that is where sometimes there can be a short-circuit, but thank to the Lord, I have always been very alert to my own mistakes because I am human and can make mistakes. I have to improve them, know what I am going to do and everything.
I have had great opportunities to put this into practice and there is a friend’s orchestra in Los Angeles, it is about a dear Venezuelan colleague named Carlos Navarro, it is the Clave y Son Orchestra. I have performed with him for many years and he always invited me to play the tres, but it turns out there is a pianist, so a type of musical filtration may happen. In that case, I have to see what to do to avoid disturbing the pianist, because, sometimes it happens that the piano and the tres do the same and clash, so you have to be very aware in real-time and create musically speaking to know how to avoid that. However, it is a beautiful thing to do. In the case of the requinto, it is a very popular instrument used in trios or in Mexico and is a small as the guitar tuned a fifth above. From there, I started learning Baby bass that is like a double bass, which I also learned to play. Then, I jumped to percussion, tumbadora, bongo, timbales, maracas and güiro. Within that madness, I learned sound engineering that is what you see back here (he points to his music studio in the background), how to record, produce, mix, edit, master a record, how to record video clips, how to edit them, how to do color correction, how to publish the video. In short, the whole process from a to z in music production to avoid depending on any record company that needs certain aesthetic requirements which do not engage what I’m looking for and, thus, to have more creative freedom.
Yalil Guerra showing some musical scores
Wonderful! Okay, Yalil, you have stood out for performing certain musical genres and styles that are not the most typical or famous in your country or that have not made Cuba known around the world. Many would think that classical music is not very popular in Cuba, although in reality this is not the case, since there is a lot of talent in all genres in Cuba. On that note, could you tell us what you try to express to the world in your music, bearing in mind that these are not the most famous styles on the island?
Obviously, popular music is more popular, forgivetheredundancy, whichmeansthatitismass-produced and a productofmass-consumption. However, seriousorclassical music (popular music isalsoclassicalbecausewhenyou are singing a songfromthe 1920s, itisalready a classic) has beengrown in Cuba sincethe 18th centurywith Salas, Saumell and Cervantes in the 19th century. Onthenextcentury, thisoccurredwithCaturla, thefirstgenerationsofcomposers, Roldán, the Grupo de Renovación Musical (schoolof Cuban composerscreated in Havana), and whatcame after 1959 withthoseborn, raised, and studied after thestartofthe Cuban Revolution, thegenerationtowhich I belong.
I triedtomake a dreamthatwasoutsincechildhood, whichwasto be a composer. Evenbeing a prominentguitarist, I alwaysvisualizedmyselflookingfor and writing in partbookswithpencils and erasers so that, when I became a composer, I hadthose scores. Youknowthatthere has alwaysbeenmuchshortage in Cuba duetothisaccesstotheinternationalmarkettobuyproducts, so itwasverydifficult. Thereis no consumermarketlikethereis in a capitalist country, so thiskindofthingwas a little more limited. However, I alwaysmanagedtoget a notebook fromtheschool and I keptit, then I wouldasktogetanother notebook after a month and so I accumulatethem. At theend, this led me topursuemydreamofbeing a composer, whichisthelastthingto be studied. Itistheoppositeofbeing a doctor becauseyoustudy general medicine in thefirst place and, whenyougraduate, you decide ifyouwantto be a specialist doctor. In music, itistheopposite; ifyoustudyanyspecialtysuch as piano, trumpet, percussion,orinstrument, yougraduate and thenyoustartworking. Ifyouwishtokeepstudyingthegeneralitiesof music, youhavetogodown in compositionororchestraconducting. you are goingtomakeuniversitydegrees, youhavetotake a Ph.D. in thetwoalreadymentionedormusicology.
I havegonedownthispathofcompositionthroughthestudyofclassical music withoutfurtherpretensions and alwaysknowingthattherewas a veryimportantlegacyofverygoodcomposers in my country and therestofLatinAmerica. Withoutgreatpretensions, I begantoput in practicewhat I hadlearned in Cuba and Spain, where I alsostudied at the Superior music Conservatory in Madrid. I alsohadthegreatopportunitytoget a scholarship. At no charge, I studiedclassical guitar, counterpoint, and fugue. Itwas a wonderfulexperience. Fromthere, I couldalsogain a lotofknowledgethat has helped me todevelopthiswayof music and composition.
As for musical stylesthat are not Cuban ornotknown, popular music isknowneverywhere and thataccessto popular music iswhatmakesclassical music notverywellknown. Rememberthatclassical music has alwaysbeenseen as music of elites and I am verygladthatdidnothappen in Venezuela withthegreatworkbythe Simón Bolívar YouthSymphonyOrchestra and itsfounder, Maestro José Antonio Abreu, whom I couldknow in Los Angeleson a tour oftheSymphonyorchestraconductedby Gustavo Dudamel aboutthreeorfouryears. Cases likethese are examplesoftheapproachof art music tothepopulationissomethingthat can have a very positive impact. Thesamethinghappened in Cuba, wherethere has beenmassaccessto music educationthatmakeschildrengetinvolved in spiritual enrichment and enlightenmentto a differentpath.
Thisclassical music isnotthefirstthing I startcomposing. I havejustbeenmaking popular music for 20 years and workinghardforUnivision, composing, producing and arranging music for shows liketheLatin Grammys Awards, Lo Nuestro Awards, and Sábado Gigante. In fact, I am partofeverythingrelatedtotheorchestration and thearrangementofwhatyou listen to in the music ofUnivision News. I havebeenworkingonalmostallofUnivision shows and manyartiststhat I collaboratedwith in productionsorplayedwiththem. However, mycareer has nottaken off becausethere are so manypeopledoingthesamethingthatcompetingwiththegreat figures who are alreadysignedorwho, back then, werealreadysignedbythebigrecordcompanieswasverydifficult, especiallyifyou are young and in a country likethe U.S. whereyou are notsupportedbyany cultural institutionthat endorses yourwork and you are in limbo.
Themarketrunsonthemarket, forexample, ifthere are oneortwomillionVenezuelans in Miami and you are a Venezuelansinger, youhavetheopportunitythatthosetwomillionbuyyour music in additiontotheonesyoualreadyhave in Venezuela. In Cuba, somethingdifferenthappens; generally, ifyousingoryour music isplayedsomewhereelse, thereis a politicalconflictthat mixes everythingtogether and allhellbreaksloose, fromwhichthemarket and therecordcompanies are alwaysonthelookout. Forthisreason, theyoftenoptforcountrieswherethere are no suchconflicts.
Returningtothesubjectofclassical music, after a while, I had a dream in which I saw a visionofJesusChrist. I didnotgrow up as a Catholicor a believer, but I had a very particular dream and itwastheonly time I dreamtofJesusChrist, whotold me: Yalil, the music youhavetomakeisthis. When he openedhismouth, a symphonyorchestrasounded. Fromthatmomenton, I startedwritingclassical music and thefirstalbumthatgot me nominatedfor a Latin Grammy. Thiswasanalbumthattook me a whileto produce outofmyownpocket and I wentto Cuba torecordit. I alsorecordedhere in theUnitedStates and wasnominatedforOld Havana. Chamber Music Vol. I in 2010. Next thing after that, my careertook off, whichwaslikethestartingpointwithmyfirstproductionthatcontinued at anaccelerated pace. Notonlybydoingmyownworks, butproducingotherartists and musicianswhowerejustlike me, becausetheydidnothavesupport and I humblystartsupportingthem and produce themwithmylabel. Bytheyear 2021, there are noweightnominations in theclassical music categoriesofBestClassical Music Album and BestContemporaryClassicalWork and a GRAMMY win in 2012. As a recordlabel, I have won two Grammys and earnedfourteennominations, addingotherartists. So, I mean, it has beenanarduous and intense taskwithoutresting.
You left your country many years ago and were in Europe, where you achieved many successes and had a prolific career there. You were very successful both in an academic and artistic aspect. In that sense, leaving your country a long time, visiting so many countries and the nostalgia that everyone who leaves their country feels, how did this influence your music? How do you think the fact that you left your country at such a young age may have influenced your music?
I haveneverleft Cuba. Cuba is in my DNA. I left Cuba when I was 20 yearsold and nowI’m 47. I didnotdrymyhair, eventhoughyou do notsee gray hairhere (laugh), but I haveneverleft Cuba. Onthecontrary, aninterestingphenomenonhappens. Cuba islike a mother, it’slike a coatthat embraces yoursoul. Itismyland, evenif I am in Burundi or Australia, I eat Cuban foodforbreakfast, I drink Cuban coffee and I consume thenews in my country. I watchthesourcesofinformationfromboth Cuba and Miami. I am fullyawareofvariousinformationchannelsaboutwhatis happening in theworld. I am veryaware and veryconnectedwiththemusiciansofmyland, I constantlygoto Cuba, my music isplayed and released in Cuba and I alwayshave interviews onthe radio, television, and writtenpress in thenationalnewspaper. I can’tcomplain and I thinkit’sveryimportantthatanartist can haveaccesstothistypeofconnectiontohishomeland. I neverwasonetoenterinto a confrontationorpolitical and religiousviewpoints. I believethatlife can be seenfrom manypoints and if I seesomething in a way, anotherperson can seeit in a completelydifferentway. Therefore, I always try toavoidconversationsorpointsthat can keep human beingsdisunited.
Human beings are disunitedsincetheirbeginnings in creation; fromthe time youhave a differentmotherlanguagethantheone I speak and welive miles and miles fromeachother, thereis a divisionbecausewe do notunderstandeachother. I havetofindsomeonewholearnsyourlanguage so that I can translateit. Then comes thedivisionamongraces, thebordersofthecountries, economic and politicaldivisions, currency, tradedivisions, amongothers. In otherwords, thereis so muchdivisionthatwhat I do notwantistocontributetodivisionbetween human beings; what I wantisunity. Ofcourse, thegreatestpowersthat be livefromdisunity; I do notlivefromdisunity, butfromunion and embodyallsoulswithwhat I do best, whichis music, and thatis a processthatrequires a lotofconcentration and innerpeaceto do my personal best.
Outsideof Cuba, theexperienceofbeing in othercountrieslikeSpain, where Ilivedtherefor so long, and seeingmy country from a differentperspective. I sawitfrom a perspectiveofdiscovery and knowledgeto Cuban artists I neverhadthe chance toknowbecausetheyleftthe country, wheremanymistakesweremadelikeremovingcertainhistorical figures of Cuban music and this has beenfixed. Manytalentedgenerationshavepassed and manyadjustments and changeshavebeenmade at thispoint. Thatiswonderful, buteversince I lived in Cuba, I didnotknowthem; in Spain, I could figure outwho Celia Cruz was and myteacher Aurelio de La Vega (classical music composer).
Thiscontactwithanotherdiscographythatwas in myhandmade me discoveranother Cuba withanothervision as a reflectionofthe era beforethe Cuban Revolution. If I hadlived in Cuba, I wouldhavediscoveredittoo, but I was in Spain, so I discoveredit in Spain. Itdoesnot mean thatthosewhostayed in Cuba didnotdiscoverit, sinceyou can listen toallthe music thatexiststherefrombefore in recordings, but I hadtoleave and I discovereditoutsideof Cuba; so let me justclearthiswiththat, so theycannotsay I saidthatthis music wasnotlistenedto. Whoeverlives in Cuba knowswho Benny Moré was and whowerethegreat figures and orchestrasfromthepast, but I hadtolivethisexperienceabroad and thatbrought a morecosmopolitanlearningtointerpretthis music, so that I hadtolearntoplay salsa in differentstyles, forexample, howitisplayed in Cuba, howitisplayed in Colombia, whattherepertoire in Puerto Rico is, howitisplayed in Venezuela. Thatistosay, there are so manyvariationscreatedbystylesorbygroupsthatgeneratespecificsoundmarkswiththeirwaysofdancing and making music toabsorballthesestyles and knowledge, incorporatethem and makethemyourownvision.
Thatiswhathappenedto me and thatiswhymy popular music iscosmopolitan and isnotonly 100% Cuban music. Onthecontrary, thatisthe music I want a Venezuelan, a Colombian, a Panamian, and a Cuban tolike. Youcannotsaythatthisisonly Cuban becausethisisColombian, thisis similar tothe Niche Group, thisis similar to El Gran Combo de Puerto Rico orthisisfromtheFania All-Stars. No, this has a sealthatisthesealofYalil Guerra and itsoundslikemyarrangements, my music, myworld, and theway I talk (laugh).
Cuba is the home of the son, the danzón, the chachachá, among others. They may not be the styles that you are involved in, but which Cuban musicians that are not in the genre in which you work do you think are most influential in Cuba and your career?
Look, I do nothavespecificgroupsormusicians. What I do haveis a libraryof so manypeoplewhohaveinfluenced me. If I am goingtomakementionanybody, I can name NG La Banda, itsgreat director, and songwriterJose Luis Cortes, who in his time releasedanalbum in 1989 and 1991 thatimpactedmylistening. I thinkitwascalled NG La Banda en la Calle and hadsomeincrediblesongswithtremendousarrangements. Thatrecordhad a greatimpacton me, but I tellyouthatbeforethiswere Los Van Van, the Trío Matamotos, the danzón orchestras, Orquesta Aragón, Los Muñequitos de Matanzas, La Rumba, La Tumba Francesa, La canción, La Nueva Trova, La Trova Santiaguera, and La Trova Espirituana. There are so manyfieldsthat Cuban music has that I don’twanttonamesomeonespecifically. I thinkitistheresultofeverything and thatisthebeautifulthingaboutit, becausewhenyoureceivetheresultofeverything and you are notpartialto a single movement, you can develop a broadervisionof music. Thatiswhy I am notlimited, so ifyoutell me I havetomakeReggaeton, I can makeReggaetonforyou. I am notgoingto do itlikeDaddyYankeeorlikeeverybodyelse, butI’mgoingto do itmyway. Ifyoutell me tomake son montuno, I’mnotgoingto do itlike Miguelito Cuníorlike el Sexteto Nacional de Ignacio Piñeiro orlike more modernensembleslike Buena Vista Social Club whomadeits son in aneclecticstyle and withsomeelectricguitarsthatRy Cooder added, resulting in a mixture that I personallyfind a littleodd.
Cooder createdaninterestingsound and thatprovided a new marketto Cuban music in theUnitedStates. However, that has a little bit to do withwhatwas happening historically, as a fewyearsbeforethesocialist bloc collapsed and thereturnof Cuban music totheUnitedStateswaswiththetraditional music carriedthemindsof pre-Castro Cuba and I thinkitwas a kindof geopoliticalmovethat, after studying and readingwidely, I cametothisconclusion. Itwas a waytoreintegrate Cuban music intothe American market and industry.
Basically, theinfluenceof Oscar D’ León, whois a greatmusician and singerfromyourland, had a tremendousimpacton Cuban music when he wenttothe Varadero Festival in the 80’s. Themusicianslovedworkingwith Oscar D’ León and seeinghim in actionwas a magicalexperience. Alsothevisitsfromtheseother figures and personalitieswhotraveledto Cuba before and after the Cuban Revolutionhavealwaysbroughtwhat Cuba has beenthrougheternally, whichisanislandwiththeportalltradethatwenttoLatinAmerica and toEuropearrived. Wereceived a lotofinformation and privilegesfrompeoplewhovisitedtheland, shared, and stayedwithus.
Despitebeing a smallisland, Cuba has givenbirthto a largenumberoftalentsthat are still popular. What a contradictorything; thedevelopmentof culture reallytakes place in countrieswherethereisaneconomicblossoming and anexplosionoftradewhile in Cuba there has beenan eternal blockadebytheUnitedStatessince 1959, so the country has no tradeon a massivelevel. Itonlytradeswithfewcountries and cannotaccesstocreditsfrominternationalbanks. Thiskindofthingalsogreatlyaffectstheaccesstogoods; despitethis, thereisanimportant cultural developmentnotonly in music, butalso in literature, plasticarts, and cinema withthelimitationsofcreating a film, butyou do realizethereisalways a great cultural movementdespitenothaving a flourishingeconomyorinternationaltradeforbeingisolated. Internet iswhat has helpedtoknow more aboutwhatisgoingon in Cuba because prior tothisyoudidnotknowwhatwasgoingoninsideHavana. Nowadaysyoufindoutthatthere are concerts, musicians and whatthey are doingon a daily basis. Itis a wonderfulexperience.
Yalil Guerra was influenced by the whole history of music
When you gather with friends and family, what music do you listen to and dance to?
As youknow, myhouseis full ofmusicians. Myparents are singers, mysisterisalso a singer, I am also a musician, mychildrenplayinstruments, myfiancéisalso a musician. Basically, wealmost do not listen to music, itisthetruth. Thisisthe time whenwe do not listen to music because as long as we are workingwith music allthe time, themomentofrestiswhenwe do notwantto listen to music. Itislikewhenthe doctor is in a consultationfortwelvehours and, when he gets home, he doesnotwantyoutosaycheck my blood pressureorgive me a pill for a headache. He willsaythat he doesnotwanttotalkaboutit more and what he wantsistowatch a movie. In our case, itisthesame and, as youknow, music isanimpertinentelementbecausethattravelsthroughtherippleofthe air, so we are constantlyinvadedbynoisethat is not musical noriscausedby music. Then, thiskeepsyoufromresting. Theonlymomentofrest of whenyouhaveiswhenyougotosleeporhave a lownoiseenvironment in whichyourearsrest, but, meanwhile, yourbrainiscontinuouslyunlocking a voice, a rhythm, a harmony, a song,or a speakingvoice. Wellthen, weenjoythe time forcelebrationswhileconversing (we are not alwaysableto do so), havingdinner,ordoingotherthings.
Wealso dance toLatin music, primarily Cuban, and by Cuban I mean theyear 1964 withtherecentlydeceased Johnny Pacheco oftheFania All-Stars and Jerry Masucci, whocreatedthisterm in salsa in whichmystudies and researches are alsobased, so I thinkthis comes at a criticalmoment in relationsbetweentheUnitedStates and Cuba in 1959 when Fidel cametopower. Allrelationsstartedto be severed and Cuba stoppedbeingtheproviderofthiskindof music totheworld; itwasdanceable music thatwas in movies and ballrooms in Europe and theworld. Automatically, someone has totakeovertoprovidethiskindof music totherestoftheworld and thishappens in New York. Rememberthatmany Cuban musicianstraveledto New York and weresettledsincewaybefore Fidel cametopower and worked in thiscity; theseCubanstaughtmanymusiciansfromothercountriesonhowto do certainthings and the salsa genrewasstandardized.
When I saythatitwasstandardized, itmeansthatitbecame more standard. Italsomeansthat a musicianfromanypartofLatinAmerica can learnthetumbaoofthe tumbadoras in a simple way, a bassplayer can learnwhatto do in a simple way, and a pianist can do thesame. Fromthere, a sortofstandardizationwascreatedforthis music to be adopted at a more cosmopolitanlevel and itispartiallygreatthatthishappenedbecause, despite 62 yearsoflimitedaccessof Cuban music totheinternationalmarket, this music remained in force in theUnitedStates, allowingmany Cuban and LatinAmericaorchestrastomake a careerbycreatingrepertoire, songs, discography and manywaystomakemoneythatwere vital tothedevelopmentofthisindustry.
When I came to the United States, I find out that there is salsa music which was a term created here in 1964, since after the Missile Crisis, Cuba began to have a bad reputation in the international press and Cuban music as a term was not widely accepted by the Mass Media or the mass press, therefore, the word salsa also includes Cuban music along with other Latin rhythms that came with hindsight. The name change really helped to keep this music active; instead of referring to it as the latest Cuban music, you call it the latest salsa. This has a little bit to do with this geopolitical stuff that occurs in history; if you are attentive and observe it well, you can realize that. However, I am very happy that there are a great number of Latin musicians who have embraced Cuban music, made it their own, enriched it, and expanded it as with jazz.
Jazz was created in the United States; of course, there are many theories on how jazz arrived and how it is promoted, but nobody talks about the influence of Gottchalk, who is an American pianist and composer who travels to Cuba in the 1800s and met Saumell who exerted a great influence on his music. This is how Gottchalk became the father of the styles that would become jazz and the basis for all that was Saumell with his bass rhythms. Many things in history sometimes go unsaid; they are hidden and quiet, but they are there.
The fact that I have been able to meet these musicians from Latin America in Los Angeles, across the United States and Spain help me to enrich myself because I could understand different points of view of how other nationalities look at music and what the point is of music. Dance music is to be danced, not to prove that you are a good musician; it is so the dancer can dance. If you want to prove me that you are a good musician, then pull out a guitar and play a Bach Prelude and Fugue; but if it is for the dancer to dance, you have to give him what he wants and that is rhythm, cadence, syncopation, turns, choruses, and energy; these are the things that you learn in life and I have been fortunate to be in a country where I have received this continuous influence, which helped me to have this vision.
It is so interesting you said in the previous answer, which means that if the musician who is always listening to all kinds of musical sounds, there comes a point that he prefers a bit of calm and quiet unlike other professionals when he reunites with his family and friends in his spare time, right?
I gofurther. I couldtellyouthatthisisthe case ofmanymusicians, artists, and producersoftheguild. Rememberthat music ispassiveentertainment; you’relisteningtoit and itiscoming in, butyou do notrealizethat. Everyonewhoworks in thisindustrydoesnot listen to music when he wantstorest. Generally, when he listensto music itisbecause he isgoingtoanalyzewhatanotherpersondidbecause he alreadysentittohim, but he doesn’twantto listen toit in themomentofrest. He willwantto do somethingtotallydifferentbecause he is in a recordingstudioforhours and hours and thelastthingyouwantto do is listen to music.
So, itisnotjustmyexperience, but I know a lotofmusicianswho do thesame I do; theydon’twantto listen to music oranything, justwantingtorest, towatch a movieortoread a book. I alwaysrecommendreading a book, especiallybecausethereis a lotof material and informationthat do notappearon YouTube videos, TikTok videos, Facebook notificationsoranyofthose places that are designedtokeepentertainingyou and to keepyouawayfrom personal life and human interaction. Therefore, itisimportanttotake a book, turnitspages, pick up thephone, call a personinsteadoftextinghim, orsimplyhandwrite a letter. Thesevery human traditions havebeendehumanizedwiththeadventof new technologies, but I do thinkweneed a little bit to come back intothese times tocontactthemost human side. Covid-19 has helped a little bit in this; thisconfinement has madeyouspend more time withfamily, butyouhavehadlesscontactwiththeworld. Ontheotherhand, it has beendire, because as social beings, we are createdto be in theprocessof social interactioncontinuously.
Guerra making music with his family
To finish, what do you think was the most pleasant or memorable experience in your career?
Theexperiencethatkeepsplayingisthebeautifulthingaboutit. Itisan inexplicable experience in which I come intocontactwith a universethatcould be God, creation,orsomething spiritual. I cannot define whatitis in termsofscientificorreligious, butithappensto me thatwhen I write a classicalworkonpaper in mybrain, writeit, conceiveit, listen tothat music playedby a goodorchestra, livethepremiere and listen tothesesounds in real-time. Itbringstearstomyeyes. These are peakmomentsofcreationwhereonlyThe Lord knowswhatthemysteryis, whythishappens, whatkeys are activated in me as a human beingwhen I hearmyown music performed and verywellplayed. Thosethings are unique. Ofcourse, theawards and recognitions are alwaysappreciated and historicalmoments helpyoutotake forward myname. They do notbuyyou a plateoffoodorgiveyou a glassofmilk, butthey do allowyoutogetacknowledgmentfromsociety and makeknownwhatyou do in a world as complex as theonewe are living in. Itisalways a nicethingtoblow a dropof air in thatdarkcloud.
Music shouldalways be supportedbythe cultural institutionsofallcountries and, unfortunately, thisisthelastthingthatistakenintoaccount in many cultures. Music isviewed as comfortoranelementofdistraction and we are unawareofhowimportantitistohave art in society. No onerememberswhowasthearmy general fromVienna in 1850 orwhofoughtbesideNapoleon Bonaparte, butyouremember Beethoven, Goya, Mozart, and Bach. In 100 years, youwillknowwhothecreatorswere and thosewhohavereally done importantworktoleave a stronglegacy in goodfaiththatgenerates a lasting social impactforcenturies. Itis a pitythatsocieties do notsupportthearts, so I applaud Venezuela because I knowthereis a veryimportant cultural movementthere as in Cuba and othercountriesoftheworld. I hope youcontinuetosupportthearts, whichistheimportantthing.
Sure, despite economic problems and political situations, music and culture do not stop.
Ofcourse. Remembertheexpressionofthefeelingsfromthecreator and ofthosewho are active members and participantsinvolved in thatcreation. Music has to be theexpressionlanguage, and naturally, expressions are alwaysgoingto be dividedintodifferentpointsofview; therewill be expressions in favor of a system and expressionsagainst a system, both are valid. As well as a painterthathasdrawn a historicalcharacterwith a longernosetomakehim look likePinocchio, therewill be anotherpainterwhopaintshimwith a smallernosetomakehim more believable and give a more heroic pose. Eachcreatorwillalwayshavehispointofview and itmust be respected, as itispartofcreation; butbridgingorignoringthesedifferences in politics, literarycreation, painting, architectureor music mustalways be endorsedbythe cultural institutionsofallcountries and no onemuststayoutofthisopportunitybecausethatis vital forthedevelopmentof a society and, aboveall, forthe cultural legacyof a nation.
Guerra writing in a notebook and sitting at a music keyboard.
A positive message to all the readers of International Salsa Magazine, musicians in general, or anyone with access to this interview. Many people have fallen into depression and all sorts of emotional problems arising from the pandemic caused by COVID-19.
Absolutely. Thefirstmessageisthatifyou are alive, just be grateful. Ifwe are alivetoday, thereis a morning. Ifthereis a morning, thereiscontinuity. Ifthereiscontinuity, thereis a legacy and the traditioncontinues, so weshould be happyto be ableto open oureyeseveryday and startplanningwhat I am goingto do tomorrow. I wantto be readyforwhenallthisisover. Whenitwasannouncedthateveryoneisvaccinated and wereturnto normal life, I am goingtoseewhat I will do, howthe time has helped me, how I am outdoingmyselfbythe time I gooutsideagain, and what I am goingtopresent as a new work. Thisiswhatisimportant, sincethisconfinement time has beenlikewewereon a smallisland in ourhouse, which has beenlike a prison. In prisons, prisonersoftenhavetheopportunitytopursuecareersbecausetheyhaveenough time to do so and weshould do everythingtoreachthatpointoflearning and say I am goingtostudysomethingdifferentorhow I can improvemyself. Itisnotaboutseeingwhatsomeoneelsedoesortryingtocopythesuccessofthisartistto do thesame. What I haveto do istoseehow I am goingtoreformmyself, grow, how I am goingtoprojectthenext 10, 15, or 20 years ofmylife, whatyour target is.
After understandingthatprocess, itisveryeasy; lifewillgoon and wewillmovewhilesmiling and laughing at mockeriesoffate and thetrapsoflife. Once youunderstandthatprocessofhowlifeworks, youwillseesuch a crazy balance and willdiscoverthatfallingdownisnottheproblem, butlearningtorise up likethephoenix. In thisway, wegowheremediocritynever goes.
Yalil, your web page or social networks where you can be followed.
Well, you can use my Facebook page Yalil Guerra Composer. Thereismy Twitter page, thereismyLinkedin page. Thereisthe YouTube channel calledYalil Guerra RYCY Productions, whichbelongstothecompany and you can findallmy videos there. I can sendyouthisinformationlater, but I basically havemy personal websitewhichis yalilguerra.com, butittakes a lotofworktokeepitbecause I am involved in my doctoral studies at Universityof California in Los Angeles (UCLA). I’malready in my senior year and a TV show I’mproducing online withmysister Yamila Guerra and the new piano albumshave me a littlebusy. Mydays can start at 5 a.m. and end at 10 or 9 p.m. and I evenhavetwoorthreesunrises. Itiskindof intense, but I likeit. I lovetostudy and themessageistomoveonwithlifethateverythingcontinues.
Yalil Guerra and his parents, the famous duo Rosell y Cary