• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Oscar D' León

Arabella la Sonera Mayor de Colombia in her Callejón on a Sunday in Barrio with Chico Matanza

Born on June 5th, Arabella, “La Sonera Mayor”, is from Bogota, Colombia.

Arabella With her first name “María Margarita Pinillos”, she is an excellent Salsa singer and composer who shined in the 70’s and 80’s with her record productions, whose consecration and fame, however, was not in her native country but in Venezuela.

His Caribbean music song that made him famous was “Callejón” and he stayed in Venezuela for a while.

In 1972 he settled in Venezuela, it was in this country where he managed to strengthen his career and achieve the great success he had, he recorded several albums in the company of great artists of the time. In 78 and 79 he formed a group called “Los Maraqueros”, with which he could freely make the music he really wanted to make, Cuban music of Trio Matamoros and Puerto Rico.

She felt great interest in music from a very early age, however she did not contemplate from that time to make professional music, it was until she was 13 years old that a friend enrolled her without prior consultation in a radio contest of the time called “Orquídea de Plata Phillips”.

But because she was not prepared she was disqualified, however as a result she was recommended to participate in the television contest “Michel Talento” the first contest for amateurs of Colombian television. From that contest she went on to be hired at the Tequendama Hotel, the most important hotel of the time, as the first woman to sing vallenatos at the Salón Monserrate with the company of accordionist Ángel Martínez.

Arabella la Sonera Mayor de Colombia in her Callejón on a Sunday in Barrio with Chico Matanza
Arabella la Sonera Mayor de Colombia in her Callejón on a Sunday in Barrio with Chico Matanza

Arabella’s name was born from the fact that they used to tell her that she resembled a model that visited Colombia who unfortunately committed suicide, her pianist suggested her to adopt that name as her artistic name and she accepted.

Considered for many years as the natural successor of Celia Cruz, and Celia said that Arabella was her successor due to her extraordinary vocal quality.

She settled in Caracas-Venezuela since 1982, obtaining success in Salsa thanks to the advice of the great announcer Phidias Danilo Escalona.

In her beginnings she formed her own group called “Los Maraqueros”, she also recorded with Pacho Galán and with “Los Hijos del Rey” of the Dominican Wilfrido Vargas in which she recorded 4 merengues in a trip she made to the Dominican Republic, Wilfrido himself located her to record with him and they were hits the theme Corazón, Corazón de Julio Iglesia.

Los Armónicos de Manolo Monterrey, Chucho Sanoja y su orquesta, Willy Pérez and with the Megatones de Lucho.

With the groups that accompanied him as a salsa soloist.

It is worth mentioning that the song “Mi Vida es Cantar” immortalized by Ursula Hilaria de la Caridad Cruz, “La Guarachera del Mundo”, the queen of salsa, was composed by Arabella, who gave it to the eternal Cuban and salsa luminary.

For a while she lived in Puerto Rico where she decided to become a musical show businesswoman, with this company she traveled to several Latin American countries with first class singers: Marvin Santiago, Oscar de Leon, Ismael Miranda, among others.

Arabella Maria Margarita Pinillos
Arabella Maria Margarita Pinillos

She finally announced her retirement from music after recording “La Musiquita” and “Yo te Vi”. After her retirement she moved to Miami, United States with her daughter, Margarita decided to dedicate herself to take care of her beloved daughter, her home and two cats and two dogs that are her favorites.

 

DISCOGRAPHY

– Más Allá Del Sabor (1990)

– Mi Son Es Un Misterio (1987)

– Puro Trópico (1987)

– La Musiquita (1987)

– Arabella (1985)

– Sabor Y Raza (1982)

– La Simpatiquisima (1980)

– Encontré Mi Amor (1979)

– Arabella (1978)

– Nelson Martinez y Arabella (1976)

– Nelson Martinez / Arabella Y Su Combo Tropical (1974)

Arabella la Sonera Sabor y Raza
Arabella la Sonera Sabor y Raza

SINGLES & EPs

– I Was Your Hunt (1990)

– Amiga La Vida / Sin Dejarte De Amar (1987)

– Mi Son Es Un Misterio / Mentiras (1986)

– Zape Pa’ Lla / Mentira (1986)

– Mentiras / Panamá (1985)

– Chico Matanza / Nu Sueño Mas (1982)

– Pal Campo/Mucho, Poquito, Nada (1978)

– Hija De Nadie (Flor Del Mal) / Arepas

– Domingo En El Barrio / Chico Matanza

– Mentiras / Espejismo

– Tómame Que Tómame / Con La Vara Que Midas (Take Me That Take Me / With The Rod That Midas)

Source:

William Aramburen Salsa Ephemeris

@arabellalasoneramayor 

Also Read: Betsy Colombian Salsa, Bolero and Son Cubano Singer

Argenis Carruyo is known in the music scene as “El Volcán de América” (The Volcano of America) due to the power of his voice

Carruyo He was born in Maracaibo on August 22, 1953 at the Chiquinquira Hospital in Maracaibo, located in the same sector where he grew up.

Argenis Carruyo he had the good fortune of being a neighbor of Los Blanco, who 12 years after his birth hired him as an instrument picker, an experience that served to awaken in him the love for music, a feeling that was nurtured when he discovered in him an unmistakable talent to make singing his life support.

“The Volcano of America” because the power of his voice makes the senses of those who have the opportunity to listen to him rumble; so sings Argenis Carruyo, from Zulia, who from a very young age began to demonstrate the vocal quality that characterizes him.

Argenis Carruyo is known in the music scene as "El Volcán de América" (The Volcano of America) due to the power of his voice
Argenis Carruyo is known in the music scene as “El Volcán de América” (The Volcano of America) due to the power of his voice

He has stood out as an interpreter of the gaita zuliana and during the 1970s and 1980s belonged to the Dimensión Latina.

The 80’s was a very busy decade for this multifaceted character; he sang with Orlando y su Combo, and did a duet with Ender Carruyo in the orchestra “Los Hermanos Carruyo” and then again with the Super Combo Los Tropicales, until 1985 when he decided to found his own group called “Argenis Carruyo y su Orquesta”.

He began his musical career with the youth group Los Larkings. Later, he was part of Los Juglares and Los Casinos.

In 1973, he joined the ranks of Súper Combo Los Tropicales and in 1977 he was recruited by Dimensión Latina, with whom he sang until 1981. Later he joined the group Los Melódicos.

During the 1980s he had an intense artistic activity in which he sang with Orlando y su Combo, duetted with Ender Carruyo in the orchestra Los Hermanos Carruyo, worked again with the Súper Combo Los Tropicales and, in 1985, formed his own group: Argenis Carruyo y su Orquesta.

Argenis Carruyo and his Orchestra
Argenis Carruyo and his Orchestra

Sabor a Gaita:

Apart from his work with rhythms such as guaracha and salsa, Carruyo has also performed the gaita zuliana.

The Volcano of America has not only stood out among the great interpreters of the Caribbean for playing rhythms such as the guaracha, he has also honored his land by making famous great gaita compositions.

During his time in the genre he worked with groups such as El Número Uno, Rincón Morales, Guaco, Los Morillo and Gaiteros de Pillopo.

He owes part of his fame to the gaita, because the Zulian melody accompanied him on stages and still accompanies him in his veins as it does to anyone who appreciates being a worthy Maracaibero.

During his artistic life he has received numerous recognitions, as well as the publication of a book with his biography.

In 1975 he won the Festival de Cantantes y Compositores Zulianos and has received the Mara de Oro (1993, 1994, 1995) and Gran Cacique de Oro awards as best singer, the Gran Aguila de Venezuela as best singer and dance orchestra (1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001), and the Catatumbo de Oro as best popular singer (1993) among others.

"The Volcano of America"
“The Volcano of America”

His orchestra received the Orden Ciudad de Maracaibo in its first class as best dance group.

He has performed in the most important nightclubs in Maracaibo, the country and abroad, alternating with the most recognized figures of the song, which is why he is considered one of the most genuine interpreters of tropical Caribbean genres in the Zulian region, such as salsa, guaracha, cumbia, merengue and bolero.

With a prolific career of more than twenty-five years that has served to demonstrate his talents as a vocalist and his own characteristic style, which gives him his most authentic identity.

Argenis Carruyo, with pride from Maracaibo, proclaims that he owes to Zulia the success and fortune that always accompanied him since he discovered the enormous talent he carried in his blood, his homeland became his main fan, to Maracaibo he owes his life and to its inhabitants the affection and the memory that will always keep him alive through his songs.

For 2023 Argenis was specially invited to participate in the excellent group Quintero’s Salsa Project – Tributo A La Dimension Latina directed by New York based percussionists Luisito Quintero and Robert Quintero.

Luisito Quintero grew up in the Latin and African percussion tradition. His father is as percussive as his uncle Carlos Nene Quintero and cousin Roberto Quintero. He became a member of the Venezuelan Symphony Orchestra, but soon joined ensembles such as Grupo Guaco and El Trabuco Venezolano and toured with Oscar D’León.

He then moved to New York, where he met Latin jazz musicians like Willie Colon, Eddie Palmieri, Tito Puente and Celia Cruz worked. He then turned to the fusion of jazz, funk, salsa and African music and played with George Benson, Herbie Hancock, Ravi Coltrane and Toshiko Akiyoshi, but also with pop musicians such as Gloria Estefan and Marc Anthony. Louie Vega produced his first album with him.

Quintero’s Salsa Project – Tribute To The Latin Dimension

Tracks: Ya Tu Lo Véras; Sin Tu Cariño; Cara de Guabina; Sigue Tu Camino; Irimo; Dulce Cantar; De Quintero a Dimensión; Ahi Nama; Te Conocí; Parampampam; Arroz Con Manteca; Frutas del Caney.

Musicians: Argenis Carruyo; Jimmy Bosch; Marcial Istúriz; Roberto Quintero, Luisito Quintero.

Record labels in which Argenis Carruyo has participated.

Top-Hit (TH), Maracaibo Record’s, Argenis Carruyo, Discos VRZ, SonoVen Records, L. G. Record’s C. A; iMusician | EDGARSARMIENTO, Palacio, among others.

Argenis Carruyo y Dj. Augusto Felibertt
Argenis Carruyo y Dj. Augusto Felibertt

Sources:

La Buena Musica: Argenis Carruyo

La Salsa es mi vida: Quintero´s Salsa Project – Tributo A La Dimension Latina

Also Read: Víctor Porfirio Baloa Díaz, more commonly known as Porfi Baloa

Tempo Latino: Creating Connections Through Music

An Interview with Eric, Founder of Europe’s Premier Latin Music Festival

On the last week-end of July, a festival celebrates Latin and Afro-Cuban music and brings thousands of music lovers to a small town in France. Eric, the festival’s creator, shares its origins, inspirations, and evolution.

Interview with Eric Duffau
Eric Duffau showing a photo of Compay Segundo

Since its inception in 1994, the Tempo Latino festival has welcomed incredible artists to this small town in the Southwest of France.

Creating a Musical Oasis in Vic-Fezensac

Having lived across France, Eric settled in Vic-Fezensac, where he felt the need to create something beyond work. His passion for Latin and Afro-Cuban music led him to start Tempo Latino, aiming to provide what he missed – concerts of these genres.

A Journey of Music and Discovery

Eric’s radio inspiration and his love for vibrant rhythms ignited the idea for a music festival. He yearned to introduce others to the music he cherished, giving birth to Tempo Latino in 1994. The inaugural edition featured Fatal Mambo and Mambomania, attracting 2,800 attendees. Now the festival attracts over 10,000 people.

Eric’s selection process for artists is fueled by genuine connections, resulting in a diverse lineup that weaves different styles into a harmonious experience. His curation creates unique narratives each night. Pairing artists with contrasting energies, like Lila Downs and Cimafunk, creates a captivating tapestry that reflects the festival’s essence. Eric’s journey involves tireless pursuit and strong artist relationships. From Bernard Lavilliers to Excelencia, his commitment to music’s magic and meaningful collaborations remains steadfast.

A Melodic Journey Unfolds

The festival’s theme guides its trajectory, from Africa’s heart to New York’s energy. Lavilliers’ Paris and the Caribbean’s vibrancy unite through music, creating a diverse yet cohesive experience.

In a digital era, Tempo Latino reminds us of music’s power to unite. Eric’s dedication and knack for blending genres into harmonious narratives continue to resonate.

Tempo Latino: 28 Years of Latin Rhythms, Community, and Artistry

The charm of Vic-Fezensac, a small town in France, transforms every year as over fifty thousand people gather for the renowned Tempo Latino Festival. In an exclusive interview, Eric, the festival’s creator, discusses the intricacies of managing such an event in a local community and the relationship it shares with the town.

Mural for the entrance of the 2023 Festival, by Martin, a local graffiti artist.
Martin, the local graffiti artist, putting the final touches on the entrance mural.

Local Community and Involvement

Eric sheds light on the local engagement, emphasizing that while not everyone participates, the festival is supported by some local partners. What brings him contentment is the transformation he witnesses each year as the town welcomes an eclectic crowd of festival-goers. The festival’s vibrant audience, composed of diverse backgrounds, gives life to the town’s streets and squares in ways that were once unimaginable.

Eric reminisces about the support he received from the former mayor, Jean Arnaud, whose open-mindedness and appreciation for the festival’s diverse attendees left a mark. Jean Arnaud’s encouragement and acknowledgment of the festival’s contribution to cultural diversity added an emotional connection between the festival and the town.

Fostering Relationships with Artists

Eric’s dedication to music and fostering connections with artists has been at the heart of the festival’s growth. He shares anecdotes about musicians like Oscar D’Léon and Celia Cruz, who have left an indelible mark on the festival’s history. These relationships, he emphasizes, are more than business; they’re rooted in mutual respect and genuine affection.

Celia Cruz – Yuri Buonaventura
Oscar D’Léon – Cachao

Overcoming Challenges

Throughout its 28 editions, the festival has faced numerous challenges, both financial and logistical. Eric reflects on early deficits, weather-related disruptions, and organizational intricacies. Each year’s success has hinged on meeting these challenges head-on, often pushing the festival to its limits.

The Ever-Evolving Vision

Eric’s vision for the festival’s future remains unwavering – bringing together people from diverse backgrounds through music. He acknowledges the changing landscape of music and dance styles, highlighting the importance of maintaining a balance between cultural integrity and evolving tastes.

Looking Ahead

With the 30th edition approaching, Eric envisions continued growth while staying true to the festival’s roots. He expresses his desire to bring acclaimed artists like La India and Carlos Santana to the stage, continuing the legacy of diverse and passionate musical experiences.

In the grand tapestry of the Tempo Latino Festival, Eric’s passion, dedication, and genuine relationships have woven together a cultural masterpiece. The festival remains a beacon of unity, showcasing the power of music to transcend boundaries and create shared experiences. As the festival moves towards its next milestone, it stands as a testament to Eric’s unwavering commitment and the enduring magic of Latin and Afro-Cuban rhythms.

Mark your calendar and plan your trip for the 2024 Tempo Latino on the last weekend of July 25 to 28, 2024.

Visit for more information

[Read more…] about Tempo Latino: Creating Connections Through Music

Latin music Festival in Spain August 2023

SalsaNor’s Rueda Congress

Aug 31 2023 – Sep 03 2023

https://www.ruedacongress.com/

https://www.facebook.com/events/866583731386591

Eurostars Madrid Foro Hotel

Ronda de Europa, 1, Tres Cantos, Spain, 28760

Description

The 20th edition of SalsaNor’s Rueda Congress offers 50 workshops and 4 parties with national and international instructors and artists performers: Enrique Solla & Meli Rodríguez de Guzman

Cost: from € 120

Sevilla Sensual Summer

04/08/2023 – 06/08/2023 

Hotel Vértice Aljarafe

Apartaments Vértice Aljarafe. Av. República Argentina,1
Bormujos, Sevilla, Spain

Description

Event where we will enjoy Bachata and Kizomba from the best artists.

Bachata and Kizomba

  • Luis y Andrea
  • Jesus y Anni
  • Arlu e Isa
  • Yoel y Aris
  • Camilo y Laura
  • Diego y Rocio
  • Sergio y Gema
  • Rober y Marta
  • Alex y Anita
  • Diego y Macarena
  • Adrian y Leti
  • Lidia Mart
  • Ismael y Merchi
  • Joelson
  • Antonio y Belen
  • Josan y Soraya
  • Dani RG
  • Kevin
  • Jesús Caceres
  • Modo on Dance

Dj´s

  • Kevin RG
  • Kizzme
  • Pumuky
  • Joelson
  • Yago
  • Kevin

Summer Bachata & Salsa Trip 2023 ✩ Holidays Official Event

10/08/2023 – 17/08/2023

https://www.facebook.com/SummerSalsaTrip

https://www.SummerSalsaTrip.com

 

Spain Don Angel Hotel

Carrer del Pla de la Torre, 14, 08398 Santa Susanna, Barcelona, España

Description

It will take place at the hotel in the center of a beautiful city where the biggest bachata festivals in Spain take place.

60 hours of workshops on various levels, separate bachata and salsa dance floor during the events!
great entertainers during events and Pool Party, a crazy travel program that guarantees unforgettable memories, crazy company focused on integration, varied music for everyone – salsa, bachata in all its varieties, relaxation on the beach, sun and tanning, fabulously wide Mediterranean beaches, tasted Spanish cuisine, probably the craziest vacation of your life.

Bachata Summer

11/08/2023 – 13/08/2023

https://lasalsadelbaile.com/comprar/bachataummer2023

 

 

Thalasia Costa de Murcia Hotel

Av. del Puerto, 327-329, San Pedro del Pinatar, Murcia, España

Description:

Artists:

– Ronald Y Alba

– Magda Y Valeria

– Alfonso Y Mónica

– Antoni Y Belén

– Alfredo Y Andrea

– David Eines

– Tamara Y Candido

– Crecory Campillo

– Oscar E Inés

– Alonso Y Noelia

– Yaizà Melero

– Franco Rocha

– Juan Y Nerea

– Jesus Y María

– Oleo Eisa Adán

– Agustin Y Amanda

– Juanma Y Tania

– Julio Y Alicia

– Andy Y Saray

– Marcelo Y Maribel

– Samu E Isa

Dj:

– Dj Salya

– Dj Miguelom

– Dj Franky

– Dj Samu

– Nicko Play

MADRIDKIZ

11/08/2023 -13/08/2023

https://wa.me/34636087027?fbclid=IwAR2-HO0fRnZJ727Xd3aiHmCPnK_WqMGTvM4U32pcKCO8GdZ8C5GWPjoYBZ8

Hotel SPORT Náyade

Av del Nautico, s/n, 40424 Los Ángeles de San Rafael, Segovia, España

Description:

Jesús y Anni
Luis y Karen
Keco y Moni
Dario y Cristina
Juanra Kizomba
Mamen Vergara
Alberto y Paula
Kevin y Sara
Corneluis
Yago y Yure
Alsajo
Rafa y Natalia

Dj Neo
Dj Linduka
Dj Ness
Dj Adol
Dj kot

***** HORARIOS ***

VIERNES
178h-21h Talleres + Social
23h-24h Taller
24h-05h Fiesta Kizomba

SÁBADO
11h-14h Talleres
16h-18h Talleres
18h-21h Pool Party
23h-24h Taller
24h-05h Fiesta Kizomba

DOMINGO
11h-14h Talleres
14h-17h Pool Party

*********** PRECIO ********

FULL PASS (sin consumición)
35€ (50 unidades)
40€ (50 unidades)
45€
50€
55€
60€ (en puerta)

NOCHES (desde 23h)
Viernes: 10€ (sin consumición)
Sábado: 15€ (sin consumición)

Bachatazo Beach Festival

24/08/2023 – 27/08/2023

https://www.facebook.com/BachatazoBeachFestival

 

VS Gandía Palace Hotel

Carrer de la Rioja, 41, Gandia, Valencia, Spain

Description:

4 days and 4 nights of partying (from Thursday to Sunday), from August 24 to 27, 2023….

We will have a POOL PARTY (on Sunday), and a BEACH PARTY (on Friday), because the BACHATAZO takes place in a hotel next to the beach.

The important thing is that you book your accommodation soon, because in August, occupancy in Gandía will be 100%.

Artists:

  • Ronald & Alba (Alicante)
  • Tamara & Cándido (Madrid)
  • Marley & Leo (Madrid)
  • David & Inés (Valencia)
  • Miguel & Sunsiré (Madrid)
  • Jesús & María (Valencia)
  • Sergio & Gema (Madrid)
  • Joan & María (Alicante/Valencia)
  • Alberto & Marta (Madrid)
  • Jose & Layla (Madrid)
  • Oscar & Inés (Valencia)
  • Sara & Javier (Gandia)
  • La clave del Cuarto (Gandia)
  • Marcos Lahorga (Zaragoza)

DJ’S:

  • Dj Pier (Madrid)
  • Dj Miguelón (Valencia)
  • Dj Salva (Valencia)
  • Dj Yago (Madrid)
  • Dj Pulpo (León)

Programación:

Thursday:

  • Workshops from 17:30h to 20:30h
  • Evening workshops from 22:30h to 23:30h.
  • Party from 23:30h to 05:00h

Friday:

  • Workshops from 11h to 14h and 15h to 19h
  • Beach Party 18h to 21h
  • Party from 24h to 05h.

Saturday:

  • Workshops from 11h to 20h
  • Shows 23:00h
  • Party from 24h to 06h.

Sunday:

  • Workshops from 11h to 18h
  • Pool Party from 17:30h to 21h
  • Evening workshops from Bachata from 22:30h to 23:30h.
  • Party from 23:30h to 05:00h

Accommodations:

The entire event (workshops, parties, shows…) will be held at the Hotel Versus Gandía Palace, in Playa de Gandía, a beautiful brand-new hotel, just 100 meters from the beach.

Hotel launch offer (can only be booked in full board, water and wine included in meals):

Double/Triple Room: €99 x person and day.

– Minimum stay: 3 nights.
– Prices offer 100 rooms. Then €105 per person.

 

Joel Uriola

Latino America / Venezuela / Caracas

Joel Uriola “I am the best, because I surpass myself”

Very soon the theme will be released, Cuidadillo there ok

This Venezuelan pianist, arranger and musical producer was born on January 4, 1963 in Caracas, in the popular parish of Antímano, the same one that saw the birth of Sonero del Mundo Oscar D´ León, by chance or his destiny was already written and en route. towards a dream that over the years would come true; be the best and that your work is recognized both nationally and internationally.

In our gathering, Joel tells us that when he is classified as the best, he has nothing to do with competing with others or with airs of greatness, but with surpassing himself in everything he proposes, he tells us that “my path is longer, but I came as Joel Uriola”, his name is a seal that ensures quality work.

With 38 years of musical career, Joel Uriola has plenty of talent, level and experience, in each production he uses the best group of Venezuelan musicians and continues to be at the forefront of music, all this is demonstrated in the more than 1000 musical productions in which he has participated as a performer, director or musical producer, with national and international artists.

Joel Uriola
Joel Uriola

Joel Uriola The best?

“That’s right, metaphysics says that you can’t talk about yourself in a negative way, you can’t sell a product if you don’t have good marketing, you must see beyond, be your own manager, most record companies are in the hands of ignorant people. the music that drive the artist’s work”. “Artists have the obligation to cultivate themselves, learn and not only be musicians, we must project ourselves in a big way”.

How did your childhood develop and what was the atmosphere of the time like?

“I had a good education in my home, with values, a grandmother with character, who told me that no matter where you lived, your behavior would make a difference, she always motivated me, just like my mother who also instilled in me to prepare myself, my grandmother was an enterprising woman, my father was a rumba guitarist and a professor at the Católica”. “I remember that I saw the debut of the Trabuco Venezolano in the CC Propatria, as fate would have it, my mother had an office there, as did the people of the Latin Dimension.”

At what age did you start in music and with which orchestras did you take your first steps?

“My musical beginnings took place at the “Prudencio Esáa” School of Music, starting professionally at the age of 17 with a group called Galaxia, I was the conga player, it was a Son group and we rehearsed at the observatory”. “Then I became part of the Caracuchos of Joseito Rodríguez from 1977 to 1979, whom I met thanks to Jesús “Totin” Rebolledo, later with the Latin Dimension from 1979 to 1980, from Cesar Monges I learned a great deal, and from 83 to 87 with Oscar D´ León.

And why is there that change from the conga to the piano?

“Due to the noise I made in the house when I was rehearsing and the equipment turned on at full volume, my mother subliminally gave me an organ, it was less noise, and then I began to imitate what the pianists did in a self-taught way, I remember the theme of Pete Rodríguez… What things life has, life, life”. “Then my mother bought me a piano and took me to audition at the School of Music and I stayed, I was a student of teacher Tiero Pezzuti, Gerry Well and Samuel del Real”. “In the nightclubs of El Rosal I did many substitutions, there I polished myself, I had a good preparation and some great teachers who are my friends”.

Joel Uriola - piano
Joel Uriola – piano

What anecdotes do you have about your experience of working alongside Oscar D´ León, and about that piano solo on the song “Cuídate bien”, did you ever think that being so young, almost 20 years old, your name would remain forever on the mind of the salsero?

“The time with Oscar was glorious, I got to know many places, we toured for 3 and 4 months, we enjoyed ourselves but we also had a lot of fun, I learned a great deal and disciplined.” “I had the blessing of meeting many musicians that I admired such as Eddie Palmieri, Salvador Cuevas, Barry Rogers, among others, with Domingo Quiñones I made a great friendship.” “As for improvisation, I feel great pride, it was something that came out at that time, I don’t know if it will come out again -laughs-“.

Which musician has been your biggest influence?

Markolino Diamond, Eddie Palmieri, Papo Lucca.

A pianist you admire?

“Markolino Diamond is my idol, a lot of what I do has to do with this guy, if he were alive he wouldn’t exist…”. “He was irreverent, crazy, he broke the schemes.”

How do you see the response of the salsa audience with your productions?

“There will always be admirers and detractors, with the level of awareness that you gain, it doesn’t bother you that there are people who don’t like your work, I make music for everyone”. “Public opinion can kill you if you are not prepared for it, but you must believe in what you do.”

How do you see the support of the media to spread your music?

“Thank God the record companies disappeared, those who knew the least about music controlled them, they decided that it was commercial and that it was not, in the alternative media there is response and support, however, social networks allow you to reach in a matter of seconds many places and you can do your own marketing”.

What do you think about the fusions that you are doing with salsa, for example, salsa and reggaeton?

“It works perfectly, it’s urban salsa, reggaeton with its lyrical content has improved a lot, they’ve softened it, reggaeton artists have great economic and communication support.” “The good things are guaranteed, reggaeton is seen as Salsa was seen in its beginnings, with bad eyes, but you see, Salsa is worldwide even the Chinese dance it, people consume what the radio puts on it, even if it’s bad, there’s room for everyone”.

As a music teacher, what have you contributed to the country?

“Train the next generation, in values ​​and discipline, and that seed continues to germinate, help people regardless of how they sometimes pay you.”

Why musician and not another profession?

“I wanted to be Disip (Venezuela’s intelligence corps), but when one is born marked for something, that’s what goes… My destiny is music.”

How do you see the music industry right now?

“Everyone is recording with their own effort, you make a song, you upload it to the networks, we have that powerful tool in our favor; the record companies limited you, hardly any albums are recorded anymore”.

Can you live from music?

“Well… Thank God I can do it, every day I get up like a conuquero to work, I can live from music.”

Of the 9 productions under your belt, which do you think is the best or the most important for you?

“Babalawo (2009), the best achieved, the best worked in all aspects, was sold in all religious houses.”

What motivated you to form your own orchestra?

“I’ve always been a leader, that’s why I decided to form my own orchestra, everyone has their moment”.

Isn’t it a difficult job to compose and arrange?

“You are born for this, it is not difficult, you must study and prepare yourself, my muse can arrive at 3 a.m., I get up and add or season my music in my own way, I listen to traditional Cuban music, jazz that inspire me.”

What is Joel Uriola doing right now?

“Currently I dedicate myself to producing for other artists of the Salsero genre, always offering quality, the most recent is the work with the Mercadonegro Orchestra with the theme Rumba Negrito”.

You are the arranger of the 3 songs that made the Bailatino orchestra known internationally, you have been the Producer and arranger in five songs of “Rumberos del callejón”, among other Venezuelan artists. What does it feel like to contribute so that other Venezuelans are successful?

“At the moment you do things, you do it with the best intention, and that is the greatest satisfaction, helping others grow regardless of how they pay.”

Do you feel that unity and camaraderie are lacking in the salsa guild?

“Totally, without unity nothing is achieved.”

What do you think of copying, imitating and not creating?

“He who imitates is destined to fail, one must have personality, you must not cling to something foreign to survive, what you do has more value, you must have creative capacity”.

Future plans or present?

“I am recording two songs, Cuidadillo there ok composition by Maurice Melo, a salsa with tasty rhythmic elements, timba and hard sauce, and the second song You are the teacher has a Christian connotation, with the Praise Orchestra, the song is my own. , a cool sauce with Christian sauce”.

Joel reaffirms us “My road is long, but I arrive as Joel Uriola, I am who I am, I am the best”.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Interim pages omitted …
  • Page 33
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.