• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Puerto Rico

Palladium in the New Millenium engalana el “Lehman Center for the Performing Arts”

On March 5, 2022, the heirs to the mambo will reunite once again, this time the concert entitled Palladium in the New Millennium will grace the Lehman Center for the Performing Arts in the heart of New York’s Bronx.

This concert coincides with the coming of age celebration of the establishment of The Big Three Palladium Orchestra.  The initial idea of bringing together the three great Palladium orchestras in this innovative concept came to Mario Grillo, better known in the music world as Machito, Jr. approximately twenty-one years ago.

His counterpart, Tito Rodriguez, Jr. told me about it and, thanks to his complicity, I had a pleasant conversation during which Machito, Jr. shared with me a myriad of details.  Having previously collected and shared the conversations I had with Tito, Jr. and later with Machito, Jr. I must now share the point of view of the youngest of the three mambo heirs -Tito Puente, Jr.- about this trilogy, among other things.  During the beginnings of this historic reunion, Tito Puente, Jr. was barely 30 years old.

As with me, the two oldest members of the trilogy have been very supportive of Tito Puente, Jr.  During an exclusive interview granted for this special assignment, Tito Puente, Jr. expressed his deep appreciation for having been so lovingly guided by Tito Rodriguez, Jr. and Machito, Jr. to the recording of what has become the legacy of the Palladium big three: The Big Three Palladium Orchestra live at the Blue Note (2004).

On March 5, 2022, the heirs to the mambo will reunite once again, this time the concert entitled Palladium in the New Millennium will grace the Lehman Center for the Performing Arts in the heart of New York's Bronx.
Palladium in the New Millenium engalana el “Lehman Center for the Performing Arts” en pleno corazón del Bronx de New York

The youngest of the three heirs of the mambo is doubly celebrating, as he has just released his sixth production, entitled The King and I. It contains nine tracks, as you can hear on the album.  It contains nine tracks, as detailed below:  Picadillo, featuring Humberto Ramírez on trumpet; Salsa na ma, featuring José Alberto “El Canario” on vocals; Pa los rumberos, with a masterful performance by Domingo Quiñones; Oye como va, with a performance by “Mulato Rumbero”, Michael Stuart; Para la niña y pa la señora, with none other than Miguel Angel Barcasnegras, better known as “Meñique” (EPD) on vocals; Hong Kong mambo, instrumental theme that highlights the Puente dynasty, with Ronnie Puente on xylophone; El bribón del aguacero, with Yolanda Duke on vocals; 20 años and El Rey del Timbal.  Let’s be clear that this album is not the big band arrangement to which the eternal King of the Timbal has accustomed us.  It is, however, the best tribute that the youngest of the three heirs of the Palladium pays to his father, keeping the legacy alive and kicking.

As you can see, each of the “Palladium’s Big Three” inherited a timbalero son. Coincidentally, Machito, Jr., Tito Rodríguez, Jr. and Tito Puente, Jr. grew up surrounded by music.  Their family environments, respectively, supported them. Indeed, today, all three are musicians.  These three bandleaders have made it their mission to keep the Palladium legacy alive and well.  Although the mambo heirs have transcended the label of being the sons of the mambo owners, they do not forget that the Patriarchs are still a topic of conversation in musical circles around the world.

As the past is the past and the future is uncertain, here we are already waiting in despair. For this new reunion, first-class musicians have been secured, backing up the three heirs of the mambo.  The musical constellation that will be part of this historic night is formed by: Carmen Laboy on baritone saxophone and musical direction, Jorge Castro on tenor saxophone, Mark Friedman and Al Acosta on alto saxophones; Larry Moses, Seneca Black, Mike Mossman, and John Carlson on trumpets; Gilberto Colón, Jr. on piano, Jerry Madera on bass, John “Dandy” Rodríguez on bongo and Eddie Montalvo on tumbadoras.  On the vocal front, Sammy Gonzalez, Jr. leads with Luisito Rosario and Jeremy Montalvo on backing vocals.

I for one continue to live in salsa, which to put it in more earthly terms is, simply put: magic, fantasy, and illusion.

Article of Interest: Sigo entre amigos de Luis “Perico” Ortiz

By: Bella Martinez “The Irreverent Salsa Writer”

Puerto Rico

Memo Arroyave, entre las voces más importantes e impecables del Caribe

Considered as one of the faithful representatives of Venezuelan salsa, the young vocalist Guillermo José “Memo” Arroyave, born on July 22nd in the city of Caracas, arrives to “Salsa Escrita” for an exclusive interview.

Memo Arroyave, continues to project himself with more and more quality and professionalism, characteristics that define him in the Caribbean music genre at the national and international levels.

In a pleasant and enjoyable conversation with Memo, he told us about his career and his current and future projects.

Memo Arroyave, welcome to Barquisimeto’s salsa column “Salsa Escrita”; it is a great pleasure for us to have you as our special guest and we would like you to tell us about your beginnings in your artistic career.

-Thank you Carlos for the opportunity you are giving me to reach your readers in a direct and fraternal way.

Memo Arroyave

Memo Arroyave, among the most important and impeccable voices of the Caribbean

My beginnings in the world of music and show business date back approximately to 1996, when I was a student of the successful Venezuelan Rafa Galindo (R.I.P.D.), the musical legend of our country.

Then I ventured into the stages forming part of different groups in Caracas, such as Partitura Latina, Orquesta Gente Novel, Orquesta Ensueños, Galaxy Latin Band, El Código Salsero, among others.

-Memo, which artists have you shared the stage with, what can you tell us about them? Professor Carlos, I have had the opportunity to share the stage and accompany, on occasions, as a soloist and others as a backing vocalist, national and international artists of the stature of: Andy Montañez, Ismael Miranda, Viti Ruiz, Christian Fernandez, Adalberto Santiago, Pupy Santiago, Paquito Guzman, Roberto Blades, Jose Mangual Jr, Max Torres, Wichy Camacho, Willman Cano, Nino Segarra, Nelson Arrieta, Marcial Istúriz, Mandinga Star Band, Wílmer Lozano, Wiwi Buznego, Wílmer Cobos, Cheo Valenzuela, Miguel Araujo, Erick Franchesky, Irving Manuel, Ángel Flores, Samir Bazzi, Manuel Guerra y su Orquesta, and in December 2019, I shared the stage with Hermán Olivera, Luisito Carrión and Frankie Vásquez.

-Regarding current projects, what can you tell us about them? I am part of several projects simultaneously my friend Carlos, among which stand out: Orquesta Puma Band, Victor Cardona y la Máquina de la Salsa, La Rumba Sonora de New York, Afro Códigos and recently I was invited to participate in the 10th Anniversary album of “Los Rumberos del Callejón”.

Well Memo, for all that you have given us to know about your talent and dedication, you are an obligatory reference of the salsa show and we would like to know about your most recent and future projects.

-In fact, I recently recorded and released the song “Si falta el Aire”, a composition by the Spaniard David Santisteban, with arrangements by Enmanuel “Cerebro” Romero and under my production.

 Memo Arroyave
Memo Arroyave, continues to project himself with increasing quality and professionalism.

It was recorded in Caracas, Mexico, Miami, and New York, mixed and mastered in the Venezuelan capital, as part of my first musical production. Other of my hits are: “Y lloré”, “No Puedo estar sin ti”, which I did a duet with Rafael “El Pollo” Brito. And as a scoop for your salsa column “Salsa Escrita”, I already have the next promo ready and it is a duet with NG2 from Puerto Rico and last week was the release of the song with José Madera Niño “3º Mundo”, titled: “Me gustas pero…”, which is sounding strong and last year I recorded for a Colombian pianist, but he is based in Washington, United States, which made an album called “10” and among other singers participate: Rodrigo Mendoza, Mariana “La Sonora de Venezuela”, Marcial Istúriz, Gonzalo Díaz, Mike Barrios, which is a talentazo of Zulia state, who is currently in Mexico, my person and other people from other countries.

Soon I will be in the production that is in the process of mixing and where Argenis Carruyo, Oscar Arriaga, Wichi Camacho, and others also participate.

-Excellent Memo, I understand that in addition to your facet as a singer, you also dabble in the media?

That’s right professor, let me tell you that I am the nephew of Fernando Sosa Leal, I have done radio and television since 2002; I started with a radio program in the state of La Guaira, I was the director of the musicalization of Azul 95. 9 FM, then we did “Mundo Latino”, there I was as an animator with Fernando Sosa Leal and Luis Arturo in CMT, then in TVES, but I leave the project to devote myself more to my singing career and also went several times to Puerto Rico to the editions of the National Salsa Day, World Salsa Congress, to give coverage from there for all Venezuela and the Caribbean and recently as the producer of Strike 13 with Fernando Sosa Leal in his Bowling program for Meridiano TV.

Carlos, I wanted to thank you for the focus you give to the singer through your salsa column, if I may say individually and not so much as choristers, which of course is important, but in your work and interviews we have read the support and contribution you give to our musical productions and recordings with orchestras, since this way we make ourselves known to music lovers as well as to the public.

Finally, I want to thank you for your time and congratulate you for this work that you do with a lot of enthusiasm, with desire and that should be appreciated not only by me but by all musicians, artists who are giving it their all and that, if it were not for people like you, it would be even more difficult.

-Your social networks? Through @memomedicen, they are my accounts in R.R.S.S. Thanks, Memo for this connection we had and thank you for accepting the invitation to Salsa Escrita “La Columna Salsera de Barquisimeto”, through International Salsa Magazine, www.salsaGoogle.com, we would also like to have you performing in our twilight city and musical capital of Venezuela and remind all artists that we are to serve them in an unconditional way in favor of our Latin music and obviously the Venezuelan talent that is unquestionably superior every day.

See you next time and let’s keep salseando!

Article of Interest: Henry Valladares, a brilliant, versatile, and disciplined percussionist

Papo Vázquez and his extraordinary career

His beginnings

As we all know, the United States has been the birthplace of a large number of Latin music stars who are dedicated to this group of musical genres in order to stay true to their roots. Such is the case of Angel Papo Vazquez, who was born in Philadelphia, Pennsylvania, but much of his training occurred in Puerto Rico, so he has always had a very special connection with the Island of Enchantment. 

As a 14-year-old teenager, it was his uncle who recommended him to the first band in which he participated. It was around this time that he met famed trumpet player Jimmy Purvis, who would be his biggest inspiration to focus on jazz and start to show interest in trombone. The following year, the boy had already acquired enough experience to perform with local orchestras and accompany renowned artists such as Eddie Palmieri. 

A few years later, he decided to move to New York, where he would rack up most of his musical accomplishments to date. It was there that he performed and recorded along with some of the greatest Latin musicians such as Héctor Lavoe, Willie Colón, Ray Barreto, Larry Harlow and many others. He was hardly 20 years old when he had already toured the world and showed his talent to all types of audiences he could find on the way. 

This is Ángel Vásquez
Papo Vázquez playing his trombone

His groups and orchestras

Another reason why he is so well known is for being one of the founding members of Ford Apache and Conjunto Libre de Jerry Gonzalez, but these are just some of the groups of which he was part. He was also in Tito Puente’s Latin Jazz Ensemble. It was with the King of Timbales with whom he achieved recognition as a lead trombonist and experimented a lot with jazz, a genre for which he was already fascinated at a very young age. 

After all the experience gained so far, Vasquez was able to start merging certain Afro-Caribbean rhythms that allowed him to innovate in jazz and Latin music in general. He was based on many of the things he learned and heard in Puerto for this. 

As early as the 1980s, Papo was mixing bomba jazz, which is basically a mix of jazz and traditional Puerto Rican bomba. In the 90’s, he recorded his first album as a bandleader and collaborated with a lot of Latin jazz artists who greatly appreciated his talent, resulting in great discographic works that are still remembered to this day. One of them was the one he made with certain New York personalities, which is a live recording that included the participation of recognized figures such as American saxophonist Michael Brecker, New York bassist Andy Gonzalez and many more. 

This project was called Pirates & Trobadours – At the point Volume 1 and evolved as such that it include more musicians who had no trouble joining the trombonist in this adventure. The group that made the album did many tours and performed at music festivals all over the world. They were so successful that they continued to make new editions throughout the years. In fact, one of Vasquez’s latest albums was Papo Vázquez Mighty Pirates Troubadours – Chapter 10: Breaking Cover, which was released in 2020. 

Ángel Vásquez performing
Papo Vázquez paying trombone in one of his performances

By: Johnny Cruz correspondent of International Salsa Magazine in New York City, New York

Lino Roldán “Taino” and his amazing station Radio Brisa Tropical

How Radio Brisa Tropical Started

We meet today with Taino Roldan from the fabulous station Radio Brisa Tropical. Good morning Mr. Roldan, hope you are well.  

Quite well, thanks to God. Warm greetings to you from our radio station Radio Brisa Tropical.  

How did you start liking broadcasting and how did you know you wanted to get into this? 

Whilst resident in Italy, I began my career as a DJ there and in Germany. When I returned to the United States, I started going to all the local stations to have a salsa show. At first, they always replied that they were not interested and the doors were closed to me, but that never caused me a problem. I have always believed that if a door has closed, you have to find a way to enter that world, no matter what. At last, I started working at an AM station where I spent three years and then at a FM station for almost 10 years.

During this whole period, I was studying broadcasting at the local university and playing with the internet. It was by that time that streaming and webcasting, which was in 2005 if I got it right. A friend of mine who was a computer programmer told me that I could broadcast my shows in this manner. I asked him for help, given he was the expert, so we did this and connected. At that time, Facebook or any of those things did not yet exist, but MySpace did. Then we managed to webcast until the streaming service came out from the hand of YouTube and other platforms, and that’s when I opened my accounts in those social networks and created my website.

While I was on FM, we continued webcasting until 2012, which was when I officially left that station. I was on about four FM stations, but on different days in the area where I was. After I stopped working in those places, I decided to keep right here in my own studio and do my show solely and exclusively on the internet and it has been the case until today. It has been 31 years of happiness and here I am still standing.

Lino in his studio
Taino Roldán in his studio, where he webcasts his show Radio Brisa Tropical

We understand that this Radio Brisa Tropical project started in 1991. How was this idea conceived?  

While I was on AM, my show was not called Brisa Tropical, but rather “¿Qué pasa?” There we included all kinds of music and gave cultural news about all countries, since I am in an area represented by all Latin American countries, the Caribbean Centre, South America and Spain. Having such a diverse audience, I decided to talk about all countries and not just mine, which is Puerto Rico. I talk about the important days of all the countries such as independence days and other historical events. I want to make content to entertain and educate the audience.

When I switched to FM, the station where I did my show is called “The Brise” and it played contemporary music in English. So, I sat with a friend who was helping me and it was there when I called my own program “Brisa Tropical”, as it is during that time that we included salsa, merengue, bachata, vallenato and much more.

Thank the Lord and the audience we have, we are more dedicated to salsa, and when I say “salsa”, I am including Cuban son and all these Afro-Cuban rhythms that were called salsa since the 70’s till present. However, we like to include all tropical music, classic as well as contemporary. So, it is at the point now where we have created an international audience, and that’s why it is so important to identify and mention the names of the artists, the orchestras, the composers, the arrangers, the members of the groups. Let us remember that there is plenty of time on the Internet. This is nothing like an AM or FM station that are commercial and you only have to reduce the amount of time. Here, I am the programmer and the announcer.

Radio Brisa Tropical is streamed exclusively on the Internet

You have already told us about the role played by the internet and social networks in implementing your project. So much so that networks have become the main transmission channels of the station. Is the internet the main broadcasting channel or are you still on the radio?  

My show is streamed exclusively on the internet. Commercial broadcasters were my beginning, but I am absolutely sure that the future is the internet and I am not just talking about Facebook because this social network is not a music platform. I have my YouTube channel, my Facebook page and my Twitter account, but webcasting has opened the door to all musicians, performers and composers from anywhere in the world. The internet is the future of music. I am dedicated to salsa and Latin jazz, but I usually include other genres that listeners often ask me for, such as cumbia, tropical music, vallenato, etcetera.   

In addition to salsa, your station plays other genres such as Latin jazz, vallenato, cumbia and plena. Why did you start this project with salsa as a base?  

I grew up with salsa and developed myself as a DJ for many years both in Italy and Germany. Although I used to play everything, when I saw the love of Europeans for salsa on the dance floor, I always decided on it. Salsa has always been my life. I like all positive music, but I will always prefer to broadcast salsa and Latin jazz. Now, if a listener asks me to play a good song that does not have high-flown words or anything, I have no problem with it. Here I have been asked to play even rancheras because I have learned that you never say no to that loyal audience. 

You currently broadcast live on YouTube, Facebook and your website. Do you know which transmission channel has a bigger audience?   

Most of my audience listens to me through the link to my server and website. Remember that the website has the links to the channel and the other social networks. Through TuneIn, I receive a lot of audience around the world. I also use Live365 because the station pays royalties and I have the license to broadcast legally. The problem is that this platform is not heard in some places in South America or Europe, which is precisely why I also use TuneIn. When I check my content every day, I realize that we have a lot of audience coming from the Caribbean, South America, Central America, Europe and the United States.

Taino with a Wito Rodríguez album
Taino Roldán holding a Wito Rodríguez album

Age ranges of Radio Brisa Tropical

Many would say that the genres played on your station are to the taste of an older audience that enjoyed the salsa of the 70’s, 80’s and 90’s. What is the age range of your station?  

According to the demographic information and the comments I am getting, I have seen that we have people from 10 or 11 years old and up. Once, a lady sent me a comment saying that her 100-year-old dad stayed in bed listening to the station and even sent me a picture of him smiling. I’ve also received messages from young people. I would say my demographic ranges from 20 years old and up.

I include classic salsa because many of those performers and bands remain relevant with their legacy despite having passed away, but there are also many salseros from that golden era in the 70’s and 80’s who are still active like Willie Rosario or La Sonora Ponceña. I have a lot of Venezuelan and Colombian friends from Venezuela who always send me music.

 I like to balance my way to program. I like to take people back to the 70’s and even beyond, bring them back to the present and explain the ins and outs of a song or album. One of the most important things a broadcaster must do is to mention the artist, the composer, the arranger, the musicians, among others. You have to talk about the piece that is playing and what is behind it.

Tarino next to Willie Rosario
Taino Roldán and Willie Rosario

What you are saying is very important because many times people only focus on the vocalist or leader of a group, but they do not wonder about all the behind-the-scenes work or even talk about the rest of the members, such as the guitarists, the pianists, the arrangers or the musical directors. In that sense, what do you do to disseminate all this information? 

I like reading a lot. If I am going to talk about a specific artist, I will look for who he is, what his trajectory is, how his beginnings were, what he did, what he is doing now. Of course, I have never included any personal data. This is very important to me because this helps the artist to sell his stuff. When there were a lot of record sales, I had the habit of checking the back to read the liner notes of that artist. That information is very valuable to me because that is what I use to  inform the audience unequivocally.

From what you have told me, you have been working exclusively on the Internet for many years. Did you do it before or after the pandemic?  

I had already been webcasting my program on the Internet for many years. In fact, I have been doing it since 2012. Thank goodness, the pandemic has not affected me in any way. My wife and I have taken care of ourselves and followed the sanitary rules, but this situation has not affected our work. On the contrary, I am here before the microphone in my studio while I speak and play music every day in the morning. It may also happen that I bring my laptop to a remote location and air the show from there or through my cell phone. I have done a lot of interviews during all this time because I like it so much.    

What other projects or shows are you carrying out?  

I have discovered that I can do a show about music, but without playing music. Sometimes I do it, but this is not my usual due to the issue of copyright with Facebook. I have a show called “Hablando de Salsa” and I am proud of it because it has been very successful. I am doing this project with Eduardo Saya. The show is entirely about salsa and we broadcast it every Wednesday at 6 PM CST. There, we always choose a different subject to be tackled every day.

Lino and his wife
Taino Roldán and his wife Carmen Roldán

Link to the Facebook page of Taino Roldán: Taino Roldán

Kharim Santos and his fight for the rescue of values and good music

His beginnings

Today we have famous Puerto Rican Kharim Santos. Mr. Santos, how have you been feeling? We learned that you were in poor health due to Covid-19.  

First of all, I want to thank you and all your audience for the opportunity to take a few minutes to share with you and be able to talk. In regards of my health, I have always said that the Lord’s way is mysterious and I contracted Covid-19 despite being vaccinated three times, but I am out of that now and in the process of recovering fully. I am forever grateful to the Lord who gives us new opportunities to live.

During my convalescence from Covid-19, we released a new song entitled Lo Van a Entender and it received wide acceptance, so the Lord always blesses in mysterious ways.

Puerto Rican Khrarim Santos
Talented singer Kharim Santos, whose career start at Puerta de Tierra

You were interested in music from an early age. Could you tell us about the first memory of music?  

I was born in a neighborhood in Puerto Rico called Puerta de Tierra where many important people like Isidro Infante, Joe Quijano, Raphy Leavitt and many other artists have come from. I was born and raised in that neighborhood and my mother, due to his relationship to Daniel Santos “El Anacobero”, received many artists of all musical genres at home like Pete “El Conde” Rodriguez or Ismael Rivera.   

Being such a musical family, music was always very important to me because “Bohemian Nights” were held at my place. A group of friends came to my house and sing “Bohemia”. I was very young when I became really interested in music. I remember Daniel telling my mother that I had a lot of chances in that world.   

The first time I took singing lessons, my teacher was Juan Luis Barry, may he rest in peace. He was the pianist for Silvia Rexach, one of the greatest poets of our country. I also started taking dance lessons with Leonor Contanzo, who is a very professional dancer in Puerto Rico and it was from there that I started to follow the path of music. This has been a complete blessing because this profession has helped me to go to many places both professionally and personally.   

Do you consider that Daniel Santos was some kind of inspiration for starting down this road?  

Oh, yes! What I have always said about Daniel Santos is that the new youth does not know a part of his story, but he was like the “Ricky Martin” or the “Bad Bunny” of the time. He was quite unique because he sang any kind of music and felt very comfortable in any genre. No genre was a problem for him because he sang it very well. He was an icon. I will never be able to be like Daniel Santos and have always wanted to shine with a light of my own taking into account the vision he had of music without disrespecting his career. I made a song called Linda in his honor. I believe that Daniel has been a fundamental part of my career and that of many artists. 

Besides Daniel Santos, what other artists influenced your style and music?  

I will take your question as an opportunity to extend a very special greeting to my friend Cita Rodriguez, daughter of Pete El Conde Rodriguez. Pete was one of those artists who was often on my way home and my mom had a warm friendship with him. I remember his singing, his way of playing “guapacha” (a mix of chachachá and merengue) and that sort of thing. Other artists from the old guard who inspired me were Tito Rodríguez, Rolando Laserie, Santos Colón, Vicentico Valdés and Raphy Leavitt and La Selecta. I bring Raphy Leavitt Y La Selecta up because they used to rehearse a block away from my place.   

When Raphy was alive, he told me that Daniel came close to singing with La Selecta and I did not know a thing about it. These were artists who have marked my life. I believe that the artists of the past have marked my life the most, although there are some modern ones I faithfully follow such as Gilberto Santa Rosa and Tony Vega.   

However, the best artists for me are Cano Estremera and Tito Rojas because they were both great friends I personally met and their singings were very parochial. They were stars, but their fame has never gone to their heads. They always had their feet planted firmly on the ground. 

Daniel Santos El Anacobero
“El Anacobero” Daniel Santos, Kharim Santos’ uncle

Is Salsa a thing of the past?

Do you think that these artists and musical genres have gone out of fashion and been replaced by other references?  

I think salsa is a genre that has been perpetuated. I do not think it is going to die or disappear. I hear many colleagues who are always saying that salsa is dead, but I think they are wrong. The concept of salsa is a generational thing, but we forget to connect young people with it. We do not teach them the culture of our music and I give the example of Colombia, which is a country I visited on several occasions with Orquesta La Solución and as a soloist. There salsa is widely heard and people think that urban music is heard more than salsa, but it is not.   

What happens is that Colombians had made sure that new generations keep listening and watching these bastions of music. Many guys who sing urban music have called me to collaborate with me. Farruko uses a clip of Ismael Rivera for his song “El Incomprendido”. Many of these new artists are looking to salsa because they have realized that it is a very enriching genre and it helps them in their work. 

That’s why we have to move on and say thanks to people like you who give us the opportunity to stay relevant and let more people know about us. I also think that we have to be vary careful about our lyrics and what we express. Salsa always distinguished itself for singing about small town stuff happening in our communities and when romantic salsa came, we sang to women with much respect. I think we should be maintained in that area. 

If you listen to the music of the new generations, artists go off on such tangents and disrespect women. I think that women should not be devalued, marked out or treated as sexual objects. We have to teach our young people that we can hear good lyrics and enjoy music at the same time. 

Anything that has always characterized salsa is to touch on social, political, and cultural issues. They also addressed the topic of romance with much respect, but that has recently changed. Do you consider that the quality of the lyrics is not an important matter in the industry?  

I think we have devalued the concept of the genre. I have always said that the artist is like a teacher. If you think of it that way, the artist or singer should be like a teacher who brings the teachings of peace, love, hope and a number of things that you concentrate in your lyrics and music. When you sing positive things, you also generate positive things in people.   

I’m going to be straight with you. I have listened to urban music made by friends of mine and wonder how girls can sing that, knowing that they are being denigrated. It’s as if they cover their ears and listen to that music, but are not interested in what artists are saying. Unfortunately, there are many salsa singers who believe that they should do the same as artists of urban music to get the same results. We have lost values and feelings and I do not understand why we have to sing humiliating things to women.   

Kharim Santos next to Puerto Rican musician Rafi Marrero

We could not only talk about disrespect for women, but also about promoting crime and drugs.  

Yes, it’s like a position of power. It’s about seeing how much power I can express in my songs or videos. In my case, I have focused on stopping my music videos from having anything sexual. A friend of mine who directs videos gave me the idea to make one with a model in a hotel room and I answered that it didn’t work for me. To this day, I am not sure that selling sexuality or violence produces something important in anyone’s life. 

What do you and the artists that are of your opinion think you can do to promote positive things?  

I think we also have to refrain a little bit and leave our biases behind us and our ‘I’ness. That is part of the problem we have. There are many artists who only look after themselves and think they are the best artists of the world, but I think we have to get out of it and I have been doing this. Many of these artists of urban music have called me to make songs and I have said yes, but I have given them my ideas.   

Right now, I am recording the song “La Radio” with Crespo, who sings urban music. We made some modifications to the sing, which talks about this separated couple, but they remember their love when they listen to this song on the radio. That’s a nice thing. We have to educate young people and in so doing, I think that joining them to make collaborations can reform music. We have to help each other. 

This is Kharim again
Santos wants to rescue values and improve the lyrics in salsa music

Do you believe that you can make culture and shape the society we want through music?  

Of course I do. Music is culture. I have always said that. Music is the basis of how culture and people move. I believe music has been made to express ourselves, but we have to do it properly. In my personal opinion, we cannot use it in an inadequate manner. I have told many colleagues that the fact that a guy who sings urban music makes a denigrating song does not mean that they are going to have the same success. That’s not how things work.   

I believe so much in talent. If you are a talented person, people will listen to you. I had that conversation with Gerardo Rivas, who is extremely talented, but his lyrics are positive because he knows not to denigrate anyone. That is our north. Salsa is culture. I have always said that salsa is not just a genre, but a way of life. 

Something that caught my attention in your biography is that you served in the army and participated in certain renowned armed conflicts. How did you combine your military activities with music?  

I was in the army and served 23 years. I retired in 2011 after serving 23 years. I was in Iran and Afghanistan twice. I was a combat infantryman and I was able to mix the two things because music help me to progress. There are things missing in the biography because it focuses more on my military life, but I am also a university professor.   

There are a lot of things about me that people do not know, but I was able to combine the two things because music helped me overcome adversity when I was in those sites of fighting. I was a nighttime patrol and being in a place where you know you could be killed at any moment for 12 hours is not easy, but music comforted me. During my time in the army, I could also sing with various orchestras and do other activities. It was a great blessing for me.   

Santos in the army
Kharim Santos during his military service
  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Interim pages omitted …
  • Page 88
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.