• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Rumba

Oscar D’León’s La Crítica was founded in Caracas in 1978

La Critica by Oscar D’León

We had just returned from New York when “Chiquitín,” Oscar D’León’s longtime secretary, called us at the office to let us know there was a commotion in the “Faraón de la Salsa’s” office.

Oscar D'León's La Crítica was founded in Caracas in 1978
Oscar D’León’s La Crítica was founded in Caracas in 1978

It was about the defection of some musicians from the Orquesta La Salsa Mayor. Indeed, Leo Pacheco, Felipe Blanco, and other musicians had decided to leave for financial reasons.

The news caused a stir; Oscar had already achieved a very special sound. He had moved away from the trombones that characterized his style and had incorporated a brass section with trumpets that made a difference. Suddenly, he was without his powerful machinery. Leo and his group formed what was called Nuestra Orquesta La Salsa Mayor, and Oscar, without a second thought, reassembled his group alongside Enrique “Culebra” Iriarte.

La Crítica

No one should doubt that Oscar had a tough time, but the prestige he had gained and the popularity of the sonero allowed him to come out on top.

Paul González, the son of “El Guajiro” González, a veteran guarachero and who at the time served as manager for the now-called “Sonero del Mundo,” devised the orchestra known today as La Crítica to avoid future setbacks and to have an orchestra on hand to alternate in scheduled dances.

 

La Critica de Oscar D’ León
La Critica de Oscar D’ León

The project’s formation brought together pianist and arranger Mauricio Silva, percussionist Radamés Pimentel, and Teo Hernández, who would serve as vocalist.

Since 1978, La Crítica emerged as an exceptional group. The jazz influences infused by Mauricio Silva from the very beginning were crucial for the public to accept the band as a favorite. In that “beginning,” other significant names included “Cheo” Navarro and Gustavo Quinto, who were already known from their time with Grupo Mango.

It could be said that Teo Hernández was the newest to the scene, as he had only been “toiling” in the world of salsa for five years, although he already had a “summa cum laude” after recording with maestro Ray Pérez and his Dementes. A female voice would debut with the orchestra: Gladys Torres.

40 Years of La Crítica

There have been many setbacks and successes over 40 years.

The musicality of this successful group is to be celebrated this Saturday, June 16, at the BOD Cultural Center. The event is at 5:00 in the afternoon, when the salsa public will gather en masse.

La musicalidad de esta exitosa agrupación ha de ser celebrada este sábado 16 de junio en las instalaciones del Centro Cultural BOD.
La musicalidad de esta exitosa agrupación ha de ser celebrada este sábado 16 de junio en las instalaciones del Centro Cultural BOD.

Jorge Collazo, who was Oscar D’León’s press chief and now is La Crítica’s on their return, tells us that a spectacular night is being prepared, “an evening to remember, a show that no salsero should miss.

The original singers will be there: the sonero Teo Hernández and Gladys Torres, who will take the stage accompanied by top-tier musicians and luxury guests to celebrate, dance, and sing the well-known hits of the moment, we are talking about ‘Se necesita rumbero,’ ‘Amada ven,’ ‘La merenguita,’ ‘Madre,’ ‘Rumba rumbero,’ ‘No lloraré,’ ‘A él,’ and ‘Cruel desilusión,’ among others.”

La musicalidad de esta exitosa agrupación ha de ser celebrada este sábado 16 de junio en las instalaciones del Centro Cultural BOD.
La musicalidad de esta exitosa agrupación ha de ser celebrada este sábado 16 de junio en las instalaciones del Centro Cultural BOD.

The prestige gained by La Crítica allowed it to accompany great international soneros such as Justo Betancourt, Héctor Lavoe, Ismael Miranda, Ray de la Paz, Daniel Santos, and the legendary Celia Cruz.

This is part of La Crítica.

Also Read: Cheo Linares is a Singer, Composer, Sonero, Poet and Caraqueño

Tribute to Alberto Naranjo and his musicians

Latin America / Venezuela / Caracas

40 years of El Trabuco Venezolano A Deserved Tribute to Alberto Naranjo and his musicians

Teresa Carreno Theater. Caracas, Venezuela August 21 to 25, 2017
Collaboration and Photographs by Lysbeth Weffe

From August 21 to 25, at the Teresa Carreño Theater (TTC), in Caracas, the Tribute to maestro Alberto Naranjo was held for his 57 years of artistic life, and to the group of his creation El Trabuco Venezolano for its 40 years of founding . With a long time of preparation and a lot of love involved, as it said in the hand program and was perceived in the environment, the event had the general production of Franklin Rojas, the Grupo Madera Foundation and the Teresa Carreño Theater Foundation.

Alberto Naranjo and Noel Mijares
Alberto Naranjo and Noel Mijares

More than an orchestra, El Trabuco Venezolano has been an authentic Venezuelan salsa movement born from the initiative of Alberto Naranjo, a veteran drummer and arranger who has walked the trade through the most diverse tendencies and schools of popular music in the Caribbean, always counting with the direct support of the musical producer, Orlando Montiel(I).

It was at a recital conference given by César Miguel Rondón and Domingo “El Flaco” Álvarez at the Museum of Contemporary Art in Caracas, in August 1977, that El TrabucoVenezolano(2) made its public debut.It immediately became the most finished and interesting musical project known to the city of Caracas up to that time. Alberto Naranjo organized it under the concept of a big band with the idea of ​​developing a particular proposal that would differ from its similar ones in the rest of the Caribbean, with a sound that bridges salsa, jazz, funk and Venezuelan.

With seven albums released, two of them live with the group Irakere from Cuba, and having passed more than a hundred performers through its ranks, El Trabuco, more than a group in conventional terms, has been a download and meeting space for local musicians, as well as the best of schools for many of them.

Alberto Naranjo
Alberto Naranjo

He also counts among his achievements, having motivated the Caracas salsa environment of the moment, imposing a high standard that influenced the formation of the best salsa orchestras, apart from creating, in short, his own Caracas sound brand(3).

The activities of this large tribute began on Monday 21 with the talks in the Protocol Plate of the TTC: “History in Venezuelan salsa” with Franklin Rojas and “Hera & Pablo, the Venezuelan salsa dance”; on Tuesday 22, Cheo Guevara’s discussion on “Alberto Naranjo, and his historical mark” and the forum “The production of salsa content in alternative radio” moderated by Zulay Millán. They continued like this throughout the week.

Several workshops were held, among them, “Percussion Tuning” dictated by Nicolás Monterola and “Latin Percussion” by Professor Frank Márquez. Also in the lobby on the ground floor of the TTC, the following concerts were presented: Caracas Legends Ensemble, with its tribute to Eddie Palmieri, the Salsarría Orchestra, Grupo Madera, Mundito and his Orchestra La Celestial, The Big Band of San Agustín and the Orquesta Carlin.

Grupo Madera
Grupo Madera

The highlight of this week of well-deserved recognition was the Trabuco Venezolano concerts at the Ríos Reyna venue on August 24 and 25, presented by Zulay Millán and José Gregorio Acero.

Although with a room not completely full and recalling other times of splendor of a TTC that received the stars of the show from all over the world, we enjoyed two nights of memorable, tasty, lively and educational concerts, with a stage full of great musicians. and a full Alberto Naranjo, going through it and playing around more than directing the members of the big band. With the best of the best-known musicians and singers of Venezuela in the genre, with some of the original members of this group and new talents, we were able to delight ourselves in an exquisite waste of salsa, jazz and funk, lasting three hours each day.

“The teacher was narrating the stories of the different themes that they interpreted…”

Alberto Naranjo at the Teresa Careño with his orchestra "Trabuco Venezolano"
Alberto Naranjo at the Teresa Careño with his orchestra “Trabuco Venezolano”

The member musicians of El Trabuco Venezolano 2017, present at the concerts on August 24 and 25, were: Alberto Lazo (piano), José “Mortadelo” Soto (bass), William Vásquez (three), William Mora (tumbadoras), Frank Márquez (timbale), Franklin Rojas (bongo), Hugo Olivero (sax), Eduardo “Mondy” Dávila (sax), Manuel Barrios (sax), Irvin Blanco (sax), Edwin Ruiz (sax), Adrián Suárez (trombone), Eliel Rivero (trombone), Pedro Carrero (trombone), Franklin Moreno (trombone), Oscar Mendoza (trombone), Vicente Freijeiro (trumpet), Rafael Rey (trumpet), Gustavo Aranguren (trumpet), José “Cheo” Rodríguez (trumpet) , Noel Mijares (trumpet), Edgar “Dolor” Quijada (voice), Troy Purroy (voice), José Luis Peña (voice), Yeci Ramos (voice), Arturo Guaramato (voice).

The teacher was narrating the stories of the different songs they performed, referring to the fact that his musicians were chosen by meritocracy, sharing with the audience and ordering someone to shut up on more than one occasion, in a humorous tone, yes. He reminded us that they are not only dedicated to salsa and in some pieces where they did not sing, he emphasized that they were instrumental and that they could help us soar our imagination and dream.

Yeci Ramos, Juan Jose Conde, Edgar "Dolor" Quijada, Jose Luis Peña, Troy Purroy
Yeci Ramos, Juan Jose Conde, Edgar “Dolor” Quijada, Jose Luis Peña, Troy Purroy

The great experience of this meeting of musicians that has been El Trabuco Venezolano was reflected in a repertoire of 13 songs, including originals, emblematic and premieres, which they gave us.

They began with the songs “Yo Soy La Rumba” (Marcelino Guerra) with the solo voice of Troy Purroy and a timpani solo by Frank Márquez, “Bravo Rumbero” (José “Cheo” Navarro) sung by Edgar “Dolor” Quijada, “ La Negra Tomasa” (Guillermo Rodríguez Fiffe) in the voice of Arturo Guaramato, “Tres Días”, an original theme by Chucho Valdés and ceded to El Trabuco, sung by José Luís Peña, with the participation of the dancers Hera and Pablo. At this point, the entire audience had warmed up, and there was even a couple from the public who danced in the hall from the beginning of the concert until the end, both days.

The night continued with the emblematic “Almendra” (Alberto Barroso). This theme arranged by Naranjo for Arturo Sandoval 46 years ago, featured the masterful participation of Noel Mijares -Venezuela Big Band Jazz, Desorden Público- on trumpet, interacting with great complicity with the maestro. It followed with a premiere, “Alna’s Mambo” an instrumental composition, subliminal as Naranjo described it.

Yeci Ramos, Juan Jose Conde, Edgar "Dolor" Quijada, Jose Luis Peña, Troy Purroy - Photo
Yeci Ramos, Juan Jose Conde, Edgar “Dolor” Quijada, Jose Luis Peña, Troy Purroy – Photo

The concert continued with “Gongo Blues” (Eduardo Cabrera), a theme in which the extraordinary solos of Eliel Rivero on the trombone, Gustavo Aranguren on the trumpet, Manuel Barrios on the saxophone and Alberto Naranjo pleased us playing the kettledrum. . He followed up with the instrumental “El Ojo del Huracán,” a Latin jazz combo, which was written in the early ’70s and still sounds weird, Maestro Naranjo said.

Then with the song “Oye como va” (Tito Puente) the rumba was lit up, the lights in the room were turned on and hardly anyone could keep up without stopping and dancing. In the song “El Hijo del Sonero” (Ricardo Quintero) Yeci Ramos sang, in “El Cumaco de San Juan” (Francisco Delfin Pacheco), Arturo Guaramato and in “Compañeros” (Ricardo Quintero), Juan José Conde, these three songs they were accompanied by the drums of Grupo Madera.

“Imágenes Latinas” (Bernardo Palombo – Andy González), was the theme chosen as the finale, a piece that has become a cult object among music lovers, the salsa audience and lovers of Latin jazz, according to the words of connoisseur José Orellán .

It featured the extraordinary participation of Adrián Suárez in the trombone and bodyguard solo, and the interpretation of the son player Edgar “Dolor” Quijada.

Alberto Naranjo in his tribute
Alberto Naranjo in his tribute

At the concert on Friday 25, El Trabuco Venezolano and its creator were declared CULTURAL HERITAGE OF THE NATION by the Institute of Cultural Heritage (IPC) and the Ministry of People’s Power of Culture of Venezuela.

With the hope that this experience can be repeated in other theaters in the country and the world, we congratulate the organizers, Alberto Naranjo and the musicians of El Trabuco Venezolano for having received such well-deserved recognition as Cultural Heritage of the Nation.

Notes: (1) and (2) The salsa book. Chronicle of urban Caribbean music. Cesar Miguel Rondon. Ediciones B Venezuela SA., 2007. (3) Taken from the Caracas Exhibition. Ciudad del Son, montage and texts by Alejandro Calzadilla, at the La Estancia Cultural Center, belonging to the company Petróleos de Venezuela (PDVSA La Estancia), September 2017.

Eddie Montalvo Iron Hands: “I’m in love with Venezuela”

We felt an unforgivable duty to publish this interview with Eddie Montalvo “Iron Hands,” as it is Swing Latino update on the biography of a musician who is more than just a friend, a godfather; he’s family, the kind that gives you friendship, that fills you with conflicting feelings and leads you to relive wonderful and unforgettable moments.

Giogerling Mendez y Eddie Montalvo
Giogerling Mendez y Eddie Montalvo

He is a living legend of our Afro-Caribbean music.

We hadn’t seen each other for many years, so I wanted to share the time with him before he left Venezuela (he was playing on Saturday, so we met on Friday and shared some time with longtime friends starting at noon), before the show. The next day he would say goodbye to Venezuelan soil. This interview will be published in two installments, and here is the first one.

– How long has it been since Eddie Montalvo last came to Venezuela?

– Let me put it this way. The last time I came to Venezuela was with Rubén Blades and Son del Solar. I’ll call it Seis, because Son was with another keyboardist, Arturo Ortiz, Robby Ameen on drums, and two trombones, Reinaldo (Jorge) and Jimmy Bosch. That was the last time, many years ago.

I’ve always loved Venezuela, it’s the honest truth. I’m in love with Venezuela, no matter what happens. I’m always grateful for it. I’ve always had many friends here.

The School of the Street

– What was your first experience in music? Why conga?

– Well, when I was very young, my parents and I would go every weekend to a party at an aunt’s house. At that time, my goddaughter, I’m not going to lie to you. The gentlemen were always well-dressed, with ties, the ladies with their eyebrows done, their hair combed, a real formality despite their humility.

Everyone was dancing at that party, and Eddie Montalvo was banging on the tables until he could say no more. That’s how they got me two metal cookie tins, and it became my first instrument.

When I was five, I asked my parents if it was possible for Santa Claus to bring me a bongo. My parents were poor, and yet, on December 25th, a bongo appeared under the Christmas tree.

A bongo that didn’t have a key, a bongo that you had to put a fire under to get the sound out.

At ten, without lying to you, I asked them if it was possible for them to buy me a conga, and my parents bought me a conga that cost 50 US dollars.

As I grew older, I started crossing the street where there was always a party of rumba players. I went down with the conga, and they asked me, “Do you know how to play?” And I said, “No,” then they said, “Well, if you don’t know how to play, you can’t sit here with us and rumba.”

I went home frustrated with the conga line because they wouldn’t let me sit in and play at the party.

Héctor «Bucky» Andrade
Héctor «Bucky» Andrade

It just so happened that there was a conga player who played with Héctor Lavoe, with Willie Colón, on an album called The Hustler.

His name was Héctor Andrade and he had a nickname: Bucky. He saw me every day when I came down with the conga line, and it seems he felt sorry for me and said, “Come here.” I said, “Are you talking to me?” He said, “Yes, yourself, come here!” Bucky said, “I see you here every day, and I feel sorry for you because I know you love the conga line, because you spend hours sitting on the bench watching us; I’m going to teach you the first tumbao like it’s played in rumba, street rumba.”

Because remember, my first music school was the street. My parents didn’t have the money. After Bucky taught me, he said, “Go home and practice.

When you think you’re ready, come, but I warn you, there will be about five rumberos playing the quinto. If you get tired, you’ll never play here again.”

I went to my room and practiced. When I felt God tell me to come down, that you’re ready, I went down.

Bucky looked at me and said, “How are you feeling?” And I sat down to play the tumba’o. About seven or eight rumberos played by, and I was still playing the tumba’o, tired, but I couldn’t stop playing, and that was my first experience. I learned a lot by watching the rumberos on the street. That way, I prepared myself and was able to sit with all of them, play the first part, play the second part, play the third part, and then quintate. That way, I played the grade they wanted and went down every day to sit with them.

Formal Studies

As I grew older, in my last year of school, I saw they had a Latin orchestra at a music school, but honestly, all they played was a Latin segment, but it was all American music.

The teacher was Italian. I knocked on the door of that school, and the teacher in charge looked at me and said, “Can I help you?” And I said, “I’m here because I’d like to know if it’s possible for you to let me play conga here with the Latin group.” He said, “Oh, no, no, no, look, son, I have tons of conga players here. Everyone comes here because they want to play conga. Excuse me, come see me next year.” And so I wasted all that time frustrated because I wanted to play.

Time came and school started in September. I tried again, and the teacher refused again. So I said, “No, no, no, no, wait, you promised me I could play conga here.” And seeing my insistence, the teacher asked me, “Do you really play conga?” “I think so.” Then he said, “Bring me a conga that’s in that room. I want it to play me a merengue, a cha-cha-cha, and a mambo.” I played it for him, and he said, “Wow, you have good hands, you’re starting with the Latin orchestra here,” and that’s how I graduated from hig  h school at 17.

From School to Work

At that time, I went to work at the stock exchange in New York, and I didn’t like it, so I left. One day, I went into a New York club, and Joey Pastrana’s orchestra was playing.

It just so happened that someone said to Joey Pastrana, “Look, you see that skinny kid over there on the corner, that kid plays conga,” and he said to the kid, “Tell him to come over here.”

The kid came up to me and said, “Look, Joey wants you to go over there on stage.” I replied, “I don’t know Joey. And you’re telling me Joey wants me to go over there when I don’t even know him?” “Well, look, go, he’s calling you.”

Joe Psatrana
Joe Psatrana

I went over there, and he said, “Look, and Joey said, “Do you want to play a number with me?” And I said, “I don’t know who told you I play conga. I don’t play conga.” And he answers, “But the kids here are saying you play conga.”

And because of his insistence, I played a number. When I played the number, he said, “Do you want to play here? Because my brother, Willie Pastrana, is leaving the group.”

And when I came to see you, at 17, I was playing with Joey Pastrana. So, from then on, I went with Tony Pabón in the protest. I was with Ernie Agosto and La Conspiración, with Adalberto Santiago, Los Kimbos, even with La Diferente for a little while, just for a while; with the great Héctor Lavoe, with Pacheco, with Pete el Conde, very quickly. Then with the Estrellas Fania, and those from Puerto Rico.

– You replaced Ray Barreto in Fania, hence the nickname Manos de Hierro? Tell us a little about your experience with Fania.

– Oh, because I always had heavy hands when I played. And they called me that name: Ray Barretto, “Hard Hands,” and I, “Iron Hands.” They were the musicians, and your dad (Ángel Méndez) gave me that nickname. I’ll never forget this. I forgot to mention someone, Willie Colón, who I also played with and recorded the album “Siembra.”

Ray Barretto’s Replacement

I can’t explain how I was able to make my career in music, because, blissfully, I was in the audience at Madison Square Garden watching Fania, and I never in my life thought I’d play with the Fania Stars!

Regarding the question about whether I reviewed Barretto: before joining the Fania stars, there was Johnny Rodriguez, El Dandy.

He left, and I joined. So when I saw Barreto wanting to return, I said these words to Ray Barreto: “With all due respect to you, because you’re an icon I’ve always respected, this chair, I was just warming it up, this chair is yours.” And he said to me in English: “Eddie, we’re going to split the show. You play half the show, and I’ll play half.” And I said to him, “Ray, this seat is yours. I respect it,” and he said, “No, half and half.”

Ray Barretto
Ray Barretto

We always had a tremendous relationship. I remember when my father passed away, and Ray came and stayed with me at the funeral home for two hours. I’ll never forget it.

And I’m telling you from the bottom of my heart, one of the things I hold dear is that when Ray got sick, honestly, I wanted to go see him, and they always told me, Eddie, you can’t go because they have him in intensive care and they won’t let you in.

I was always calling mutual friends who knew if he was coming out of intensive care or not. They would tell me, “Eddie, no, hey man, don’t come because you’ll waste your time.” That’s how I couldn’t see him in his final days. It was only when he passed away that I went to the funeral home.

The same thing with your father, you know, your father for me is the friendship, and I’m not saying this because you’re interviewing me, but the relationship, the respect I have for your father, and you know, I thank your father because he was the one who made us, and I say this, of course, God made us, and with all due respect, but when it comes to the entertainment side of things, your father was the magazine that everyone bought.

When I started out in 1977, coming to Venezuela, I met your father, Ángel Méndez, Swing Latino, with Fernando, the photographer, and the truth is that the friendship was never lost.

Eddie Montalvo y Ángel Méndez
Eddie Montalvo y Ángel Méndez

We’ll be releasing the second part of this interview soon.

Pónle Saborrrr!

By:

cafeatlantico

Swing Latino

Giogerling Mendez

Dj. Augusto Felibertt

Also Read: The legacy of Leopoldo Pineda, the ambassador of the trombone in La Maquinaria Fania All Stars

Ignacio Piñero Septeto Nacional has played an important role in Cuba’s music for more than seven decades

Founded by Havana-born bassist and vocalist Ignacio Piñero in 1927, the Septeto Nacional De Ignacio Piñero has played an important role in Cuba’s music for more than seven decades.

Fundado por el bajista y vocalista nacido en La Habana Ignacio Piñero en 1927
Fundado por el bajista y vocalista nacido en La Habana Ignacio Piñero en 1927

Pioneers of son, a rhythmic blend of African and Cuban music that evolved into salsa, mambo and Latin jazz, the group was the first son band to incorporate the trumpet as the main instrument.

Ignacio Piñero’s Septeto Nacional gained worldwide recognition with its performance at the 1928 Universal Exposition in Seville, and was reportedly the first group to mention “Salsa” in a song “Echale Salsita” recorded in 1933. The song composed by Piñero, was adapted by George Gershwin for the opening theme of his “Cuban Overture”.

Since Piñero’s death in 1968, after 41 years at the helm of the band, the Septeto Nacional De Ignacio Piñero has been led by a series of leaders.

Guitarist and composer Rafael Ortiz, who took over after Piñero’s death, bequeathed the position to vocalist Carlos Embale in 1982.

After leaving the group due to illness in 1998 Embale’s leadership was inherited by guitarist Richard Aymee Castro. True to their original musical roots, Ignacio Piñero’s Septeto Nacional continues to offer a danceable blend of montano, merengue, bolero, rumba and cha cha cha. Craig Harris.

Ignacio Pineiro
Ignacio Pineiro

Ignacio Piñero was one of the Pioneers of Son Cubano

In 1906 he already knew and had assimilated the different toques of the African cabildos that existed in the neighborhood of Pueblo Nuevo, which he later incorporated into some of his creations.

He began his artistic career with the group claves and guaguancó El Timbre de Oro, later he directed Los Roncos de Pueblo Nuevo, in which he developed as a decimist and director, at the same time he took his first steps as a composer.

From this stage are: Cuando tú, tu desengaño veas, Dónde estabas anoche, El Edén de Los Roncos, Mañana te espero, niña. Later he joined the group Renacimiento de Pueblo Nuevo.

To the folkloric values that Piñeiro cultivated in these groups, he contributed a wider melodic-harmonic development and a greater depth and poetic flight.

In 1926 he was one of the founders, together with María Teresa Vera, of the Sexteto Occidente, with which he made his first tour to the United States in order to record an album with this group.

In 1927 he founded the Sexteto Nacional, formed by Ignacio Piñeiro, director and double bass; Alberto Villalón, guitar; Francisco González Solares, tres; Abelardo Barroso, lead vocals; Juan de la Cruz, tenor; Bienvenido León, baritone and maracas, and José Manuel Carrera Incharte (El Chino), bongo; that same year trumpeter Lázaro Herrera joined the group. With this septet he traveled to New York, where he recorded his first works.

In 1929 he participated with the Septeto Nacional in the Fair-Exposition of Seville, Spain; in that country they were hired as exclusive artists by the company SEDECA, and toured other cities of that country: Vigo, La Coruña, Santander, Madrid and Valladolid; in addition, they performed in the theaters Torero, Jovellanos, the Cine-Teatro Grado, and the cabaret Maicú, all in Madrid. In 1930 he was one of the founders of the National Association of Cuban Soneros.

Pioneros del son, una mezcla rítmica de música africana y cubana
Pioneros del son, una mezcla rítmica de música africana y cubana

They performed at the Sans-Souci cabaret (1930); in 1931 they performed at the Lavín and CMCG radio stations; in 1932, at the Dos Hermanos Hotel, he premiered Buey viejo; that same year the American composer George Gershwin came to Havana, at the CMCJ radio station he listened to Piñeiro’s son Échale salsita, from which he later used the theme played on the trumpet in his Cuban Overture.

In 1933 he performed at the Fair-Exhibition A Century of Progress, held in Chicago, United States.

In 1934 Piñeiro retired from the septet, which from 1935 was directed by trumpeter Lázaro Herrera. In 1954, Piñeiro reappeared as leader of the septet, with which he appeared on the television program Música de Ayer y de Hoy.

As a composer, Ignacio Piñeiro broke, although he took elements from the form of the oriental son, in which its creators used the quatrain and the tenth; an example of this break is his son Buey viejo, from 1932:

Carretero no maltrates a ese pobre buey tan viejo, que ya doblbla la cabeza por el peso de los tarros, y por senda de guijarros va tirando la carreta, y nunca llega a la meta, término de su dolor.

Piñeiro was one of those synthesis cases that managed to capture, develop and express the full richness of the son.

The structural modifications, the cadence, the rhythm and the use of refined melodies and lyrics, achieved by this creator and interpreted by the Septeto Nacional, make it possible to say that the work of this singular artist, although he did not mark the boundaries of son (which corresponded to the Sexteto Habanero), he did turn it into a son that today we can call classic, which became a model for its further development.

When Ignacio Piñeiro founded the Septeto Nacional, his purpose was to be a high exponent of the Cuban son and its various variants, he himself made use of those variants, composing guajira-son, canción-son, afro-son, so he worked with the elements offered by the oriental son, to which he gave a broader treatment, both musically and literary.

According to Miriam Villa: “If we analyze the organization of the literary text, we observe in his work the formal use of metrically heterogeneous links subjected to rhythm, characterized by the presence of accented and unaccented elements within the system of units that are repeated at intervals between them.

Piñeiro must not have been concerned about the meter in the text as a pattern, since through the rhythm of the composition he achieves the contrast relations, making the change of meter express a change in the thematic movement, either from intermittences or accentuations or sometimes both, which give it different semantic nuances and alternations of tensions and distensions.

And elsewhere Villa states: “Another aspect that in relation to the literary text is reflected in Piñeiro’s creative work is that of the thematic contents; these are shown from a diversification with greater scope in relation to his contemporaries.

His work can be divided into multiple themes among which are love, homeland, philosophical reflection, politics, the bucolic, the infantile, expressed in a variety of forms: satirical, apologetic, humorous and with greater depth than in the sonorous production that preceded him and even with which he shared.

With the Septeto Nacional, Piñeiro appears in the musical short El frutero, and in the film Nosotros la música, by director Rogelio París.

Ignacio Piñeiro Septeto Nacional

Septeto Nacional de Ignacio Piñero El Son de Altura
Septeto Nacional de Ignacio Piñero El Son de Altura

El Son de Altura (1998)

Tracks:

  1. Mayeya – No Juegues Con Los Santos (Son) (I. Piñeiro)
  2. Bardo (Bolero-son) (I. Piñeiro)
  3. Lejana Campiña (Guajira-son) (I. Piñeiro)
  4. Canta La Vueltabajera (Guajira-son) (I. Piñeiro)
  5. Guanajo Relleno (Guaracha-son) (I. Piñeiro)
  6. Esas No Son Cubanas (Son) (I. Piñeiro)
  7. Suavecito (Son) (I. Piñeiro)
  8. Alma Guajira (Guajira-son) (I. Piñeiro)
  9. Castigador (Son) (I. Piñeiro)
  10. Échale Salsita (Son-pregón) (I. Piñeiro)
  11. EI Viandero (Son-pregón) (Ernesto Muñoz)
  12. Son De La Loma (Son) (Miguel MGllamoros)
  13. Trompeta Querida (Boleró-son) (Lózoro Herrera)
  14. La Mujer De Antonio (Son) (Miguel Matamoros)
  15. La Cachimba De San Juan (Son) (l. Plñeiro)
  16. EI Alfiler (Son) (l. Plñeiro)
  17. Noche De Conga (Son) (l. Plñeiro)
  18. EI Paralitico (Son) (Miguel Matamoros)

By:

EcuRed

Dj. Augusto Felibertt

L’Òstia Latin Jazz

Also Read: From Cuba El Septeto Son de Nipe vienen Abriendo Caminos

5 years to the Son of La Salsoteca of the moment, Lavoe

Latin America / Ecuador / Quito

On April 14, 5 years ago, a trend arrived in Quito. We will talk about a space that came to fill the great void in the salsa dancers of this beautiful capital, an alternative that became fashionable, a fashion that became customary and customary has become culture, how not to refer to Lavoe the site of meeting of Salsa in Ecuador.

This great Salsoteca has the perfect environment for lovers of good salsa and bachata, a context armed with paintings of the most important figures of Latin Caribbean music in the world, many of them autographed during their visit to this palace of dance, Well attenuated colors for an incredible freshness, a first class service that makes you the main artist of the night, we are talking about a 100% safe environment full of friendly people and ready to give you a fascinating moment.

Lavoe opens its doors from Tuesday to Saturday to offer you a week full of options, Tuesdays with romantic salsa, Wednesdays with the best of salsa brava with tributes to those great salsa singers of all time, Thursdays and Saturdays with Salsa and Bachata and Fridays with concerts by national and international orchestras, every day from 9:00 p.m. to 12:00 a.m. with access only for adults.

In this same order of ideas, Lavoe maintains an annual festive calendar where we can count on special events during the year, concerts, talks, great festivals of orchestras and dance schools for 3 months of the year, closing with the great anniversary party where we can delight in the best rumba of the year.

Salsoteca Lavoe
Salsoteca Lavoe

This Salsoteca has earned the affection and appreciation of all of Quito not only for its excellent services and large spaces, but also for being an icon of contribution to the professional growth of all schools in the city, generating support activities for trips and participation in festivals. and congresses in the world where they manage to position Ecuadorian talent, already demonstrated by reviewing the trajectory of this beautiful country in congresses and salsa world championships.

Lavoe makes donations and imparts a culture of union and joint work among all these academic entities dedicated to the dissemination of Latin music in the capital, all guided by its main objective, to make the visitor enjoy a space dedicated to dance.

It is incredible to see how hundreds of people can enjoy good music, share and enjoy an environment adapted to this great discipline, from a professional dance floor made of eucalyptus wood with an air chamber to protect the dancers, to the perfect selection and location of furniture, tables and chairs, leaving the entire center of the premises for the main goal to be covered day by day, to ensure that visitors enjoy an ideal space to move their bodies.

Upon entering the venue, friendly staff who are happy to be part of this project welcome you, locate you and serve you from early in the evening. impossible to take risks in a family environment and friends who already have this night space as their great dance house, you can see adults from all walks of life, dancers, dancers, relatives of dancers, parents, grandparents, families themselves complete that can easily enjoy dance shows and night shows without having to have special conditions for it.

Our friend Diego, owner and main helmsman of this festive boat, tells us “… Lavoe was created with the concept of family, of a given space for sharing and dancing for all sectors of the city, we are inclusive, everyone has a place in this my house, your house…” and boy, do they take it seriously, there are no special conditions in clothing, nor preferences of color, creed or social race, everyone is welcome, yes, the only condition is to come wanting to dance, do it well, do it wrong, whether you know it or not, don’t worry the space is ready for it.

The surprises are present throughout the night, we can see the Barthender and waiters dance with the attendees, well yes, here every human being must participate in the atmosphere, how not to do it if even the staff that works is obliged to accept their invitation to dance, and beware, accept theirs, they know how to do it, they are great characters in this space, in a moment they receive you or serve you a cocktail and in a few minutes they could be enjoying a good piece of music with you.

Attend and join the great choreography that can be performed when listening to Salsa Choque, or enjoy listening to the crowd chant a good song or the show that is put together at the bar, it is an environment for the enjoyment of all generations, grandparents , parents, children and grandchildren, all together in a space of enjoyment, that is how Cristian Pérez, the founder dancer of Lavoe, told us, he has been attending for 5 years and does not stop doing so, he says ”

… during his 5 years he refers to a meeting space of the salsero of the city, I attend up to 3 times a week since there is no cost to enter, I can come with any of my friends, we all had a great time.”

Iñaquito and United Nations is located next to the Primax gas station, you can find it on Facebook as SalsotecaLavoeQuito, website www.salsotecalavoe.com and by Phone +593 993210464 do not stop attending, join the fashion of the capital of the center of the world, be part of this beautiful experience, there are two floors of pure enjoyment Lavoe awaits you.

For more information:

  • WedSite: https://www.salsotecalavoe.com/
  • Facebook: SalsotecaLavoeQuito Twitter: salsotecalavoe
  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Interim pages omitted …
  • Page 48
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.