• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / April 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
  • Spanish
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple

Search Results for: Salsa en Venezuela

Today’s feature in “International Salsa Magazine” is multi-instrumentalist Jorge Gregorio Rojas Perozo

The name of the city of Barquisimeto continues to be known as the musical capital of Venezuela.

Characteristic by which, for years, is national and international reference and for proof of this, excellent musicians born in this city, who triumph and shine with their own light, demonstrating quality and versatility in all Latin rhythms stand out.

And today’s character in “Salsa Escrita” is the multi-instrumentalist Jorge Gregorio Rojas Perozo, artistically known as Jorge “El Papi” Rojas, extraordinary tres player, guitarist, bassist, arranger, composer, producer and teacher of Latin rhythms and tumbaos.

Jorge Gregorio Rojas Perozo
Jorge Gregorio Rojas Perozo

“El Papi”, as he is commonly known, was born on November 28th in the city of Crepuscular and from a very young age he started in this wonderful art of music, studying at the Vicente Emilio Sojo Music Conservatory.

Welcome Jorge to “Salsa Escrita”, through International Salsa Magazine, www.salsagoogle.com our readers want to know your wide and successful trajectory.

Thank you Professor Carlos Colmenárez for giving me the opportunity to appear in your well read and well known salsa column.

Jorge, tell us in general terms, with which groups have you been part of?

Professor, in 1986 I was director and founder of Grupo Identidad Caribe, in the salsa genre, then in 1987, founder of Grupo Miyare, also salsa.

From 1988 to 1992, director of the Orquesta Profecía (Christian salsa); 1996 to 2003, director of the Orquesta Monumental. From 2003 to 2008 I was director of the Epsilon Band (rock-pop) with music from the 60’s, 70’s and 80’s and from 2003 to 2010, bass player, accompanying on tours in Venezuela of: Henry Stephen, Trino Mora, Los Tres Tristes Tigres, Carlos Moreno, Los Pasteles Verdes, Los Ángeles Negros, Mirtha Pérez, Tania and Leo Dan; from 2007 to 2009, accompanying musician for singers: Mervin Rodriguez, Aurita Uribarri and Marco Molina.

Jorge “El Papi” Rojas, extraordinario tresista, guitarrista, bajista, arreglista, compositor
Jorge “El Papi” Rojas, extraordinario tresista, guitarrista, bajista, arreglista, compositor

In 2012 to the present, tres player of “Sasón Latino”; in 2018, musical director of the Orquesta Siete Mangos y una Flor.

Today I direct the salsa group “Coimbre” and in parallel I am recording my own production of salsa and sones with lyrics and arrangements of my authorship to provide a contribution to Latin music from the state of Lara.

Also, I am giving virtual classes of Latin rhythms and tumbaos in the Cuban tres, bass and guitar, both nationally and internationally.

Very interesting and admirable your trajectory; Jorge, by the way, I remember a performance of you with the “Orquesta Profecía”, alternating with the “Estrellas de Fania” in the Municipal Coliseum of Barquisimeto, how was that experience? Well professor, it was an unforgettable experience, to be sharing the stage with Ismael Miranda, Larry Harlow, Bobby Valentin, Richie Ray, Bobby Cruz, Pete “Conde” Rodriguez and Jhonny Pacheco; in an unforgettable night, where we opened that concert, taking pleasant impressions from the audience and salsa specialists.

Jorge “El Papi” Rojas
Jorge “El Papi” Rojas

And I tell you professor, besides alternating with Fania here in Barquisimeto, we also did it in the Poliedro of Caracas, in a tour made by them in our country in 1993.

And as for international tours, which countries have you visited? Professor Carlos, I had the honor of performing in the brother country of Neogranadino with the salsa group “Coimbre”, where the Colombian salsa public enjoyed the Afro-Caribbean music, made by musicians from Barquisimeto; visiting the cities of Cucuta and Medellin.

Recently we accompanied the sonero Ramoncito Mendez in his show at the end of 2019, here in the state of Lara. Current projects “Papi”, what do you have out there? Friend Carlos, at the moment, as I told you at the beginning, I am finishing my production and simultaneously I am teaching online classes, with people from abroad.

What are your digital platforms? They are, Facebook: Jorge El Papi Rojas; phone +58 426 3531337; email: [email protected]. Finally, on behalf of Salsa Escrita, we would like to congratulate you for your vast and interesting artistic career and we hope you continue to succeed in our country and abroad, with the help of God Almighty.

Multi-instrumentista Jorge Gregorio Rojas Perozo
Multi-instrumentista Jorge Gregorio Rojas Perozo

Thank you Professor Carlos Colmenárez, for the interview in your salsa column, very grateful and I wish you long life to continue supporting and projecting the musicians from Barquisimeto, Venezuela and around the world.

Jorge El Papi Rojas

You can read: Henry Valladares, a brilliant, versatile, and disciplined percussionist

International Salsa Magazine presents “El Cangri de la Salsa” Dj. Caramelo after triumphing in Lima Peru

On October 2, 1974, Jesús Rafael Torres Caldea, nicknamed “El Cangri de la Salsa” and also known as “El Caramelo de la Salsa”, was born in the populous parish of El Cementerio, son of Candelario Torres, the popular “Robinson” and Doña María de Jesús Caldea, In addition to his biological parents, life also gave him two foster parents who gave him all the love, affection and values, they were Emilio Torres, younger brother of the percussionist musician and Orchestra Director Lisandro Torres, and his wife Alicia Castillo.

Since his childhood he felt great interest in Salsa music and with the help of his childhood friend Oscar Madrid Colina “NENE” they began to buy his first vinyl records without realizing that from that moment on he would begin his career as a collector, musicalizer and producer of events, being today recognized as one of the best music lovers in Caracas and Venezuela.

Dj. Caramelo
Dj. Caramelo

Although he was raised in the parish of El Cementerio, part of his youth was spent in the Marín neighborhood of San Agustín in the home of the Pino and Palacios families, where he was influenced even more by this tasty musical genre.

He rubbed shoulders with other excellent musicians such as Augusto Felibertt, Alfredo Lozada from whom he learned many things and also with Ivan Piñero, Jonathan Castillo and Ivan Walcott among others.

He ventured as a producer of events with Alejandro Tovar and Betty Zapata, whom he baptized as “The True Lady of Salsa” nothing more and nothing less than with the presentation of Ray De La Paz at the Lido Center in Caracas.

Dj. Caramelo y Dj. Augusto
Dj. Caramelo y Dj. Augusto

Among the places where he had the opportunity to provide the best of the artillery of his musical collection for music lovers and dancers we can name the Gran Salón Cedro Líbano (La Mezquita), JABEGUERO, La Pachanga among others, reaching his musicality to events where prominent artists such as Herman Olivera, Tito Allen, BAILATINO have participated and also had the honor of being the official musicalizer in the debut of the great Venezuelan orchestra Rumberos del Callejón.

Caramelo was one of the founders of the Online Program via Facebook “Bloque de Salseros de la Mata” which is transmitted every Sunday by the hand of the Master of Masters Mr. Ali Delgado with Junior Villasmil and Alfredo Lozada.

“El Cangri de la Salsa“
“El Cangri de la Salsa“

Among his favorite artists and orchestras we can mention the Great Carlos “Cano” Estremera, the Bobby Valentin Orchestra, the Willie Rosario Orchestra and the Yambó Orchestra among others; He is currently living in Lima, Peru but has plans to return to Venezuela very soon, to return to the arena of musicalization and production of events again and already has an excellent proposal to participate as a musicalizer in an event where an international artist will participate later this year, from Salseros de la Mata we wish our pana Caramelo a happy birthday and the greatest of success and happy return to his homeland Venezuela.

You can read: The owner of the Soneo’s solo career Cano Estremera

Dj. Caramelo

The recently released single “Cómo te quiero yo” is the preview of what will be the album, Sabrosura y Tradición, soon to be released also in acetate.

With a fifty-year career in music, the leader of the Salsa 220 Orchestra, Colombian trombonist Oscar “El Gato” Urueta releases the second song of the musical concept he now directs.

“El Gato” delivers his latest single “Cómo te quiero yo”, composition and arrangement by Venezuelan pianist Alberto Crespo; this time with Rodrigo Mendoza, remembered for his time with Dimensión Latina de Venezuela, on vocals. Urueta got in touch with Alberto Crespo after seeing his work in social networks.

This single, in my opinion, deserves international diffusion because of the Afro-Caribbean interpretation in this concept described by Urueta himself as high-voltage salsa.  I listened to the track and I feel obliged to highlight it for bringing us a classic salsa concept, without being more of the same; so let’s go to the mambo, here is what you hear:

During the first 10 seconds, Rodrigo Mendoza leads the vocal part opening the theme as if opening a door; inviting the listener to go on a musical journey that merges various cultural influences.

At the first minute mark it is already known that the trombones of Oscar “El Gato” Urueta and Eliel Rivero are in charge of the musicalization.  At minute 1:45, Alberto Crespo’s piano solo delights us without making it dense.

This piano solo, from which the salsa dancer who dances in tune can benefit, seems to embrace in perfect synchrony the sound of José Soto “Mortadelo”‘s bass.

At minute 2:30 the trombones take over the song, and melodically give way to the tumbadora, in the hands of Carlos Padrón; meeting with the sound of the same in a tasty instrumental correspondence full of cadence and Caribbean flavor.

At minute 2:36, the bass of José Soto embraces again the sound of the tumbadora.

At minute 2:40 the tumbadora turns on the mambo. At minute 2:42 the tumbadora leads the percussion, opening the way for a bell that plays with the coros of Luisito Cabrera, Rodrigo Mendoza and Edgar “Dolor” Quijada, as well as interweaving with the trombones.

The trombones persist and sustain a mambo of those that bring “more salsa than pesca’o”, as we say in Puerto Rico; until around minute 2:55 the conga, the timbal and the bell execute a forceful cut and in unison, to return the arrangement to the trombones.

At minute 4:00, the leader’s trombone seems to be in sync with the percussion and vocalist to close the track; shortly after the trombones enter into a brief correspondence with the tumbadora, just before Padrón’s campaneo concludes the track at minute 4:25.

Urueta has a healthy musical trajectory, surrounded by the greats of the salsa sound.  “El Gato” was part of the Colombian orchestra La Protesta, when Joe Arroyo was the group’s vocalist. Urueta was also part of the now world renowned Grupo Niche, replacing Alexis Lozano on trombone. Urueta traveled to New York City with Grupo Niche as part of the first international tour of the group founded by the late Jairo Varela. He later settled in Miami where he was part of the orchestras that accompanied stars such as Frankie Ruiz, Hansel y Raúl and Santos Colón, to name a few.

Coincidentally, “El Gato” Urueta joined Hansel y Raul’s orchestra when the song ‘Maria Teresa y Danilo’ had become a hit throughout Latin America. Urueta shared the stage with musicians of the stature of Israel López “Cachao”.

In the 1990s, Urueta was a musician with Joe Arroyo’s Orquesta La Verdad, with whom he traveled around the world.

After participating in several concerts accompanying Richie Ray and Bobby Cruz, about five years ago, Urueta took on the task of forming the Orquesta Salsa 220 with which he presented the single “Guaguancó sabroso”, which featured Puerto Rican Rico Walker as guest artist on vocals.

“Cómo te quiero yo” is the preview of what will be the album: Sabrosura y Tradición, soon to be released also on acetate.

Bella Martínez

You can read: Sigo entre amigos de Luis “Perico” Ortiz

 

By Bella Martinez, ISM Correspondents, San Juan, Puerto Rico

Michel “El Buenon” is a singer, composer and considered the most sought-after salsa singer in the Dominican Republic

On September 7th in the province of Baharona in Batey 7, Dominican Republic, Michel Batista or better known as Michel “El Buenon” was born, he is a singer and composer.

Considered the most sought after salsa singer, he is a man with a big heart and a story worth admiring, because despite all the vicissitudes he went through during his childhood and youth, he became great, as his grandmother Dona Crisiana instilled in him.

From a very young age he attended Sunday school at the Baptist church with his mother Crisiana Abraham, with whom he attended the evangelical church shepherded by herself, where he also sang in the church choir on Sundays.

In elementary school she participated in a music festival where she won first place at only 8 years of age.

Later she competed in a regional festival in the town of Barahona in the radio station Radio Barahona, winning first place at the age of 12.

He then migrated from the south to the city of Santo Domingo, where he began singing in bars, nightclubs and hotels like the Sheratton, Napolitano, El Embajador.

In addition to the resorts Talanquera, Casa de Campo Sosua, Puerto Plata, among others.

At the beginning he was part of the Tabú Combo, a group from Puerto Príncipe based in New York City, recording hits such as “Inflaciones General”, “La Llave”, “Relimen” and composing the song “Apipi”, known in French and in Spanish as “El Jardinero”, which he recorded with his friend Wilfrido Vargas.

He would later be part of Johnny Ventura’s orchestra for 5 years, from 1982 to 1987.

He recorded the song “Tuyo Más Que Tuyo” by Bienvenido Fabián, then he joined again the Tabú Combo Superstar orchestra with Adolfo Chanci, its director.

In 1995 he went solo and recorded his first salsa CD titled “Amigo De Qué”, which was played all over Latin America, occupying for 12 weeks the first place of the radio station La Mega in the city of New York.

Later he released his second album “Brujería”, and seven others: “De Ahí Nadie Como Él” (2001), “100% Sabroso” (2002), “Llego Michel El Buenon” (2005), “Víveme” (2005) and “Extrañándote” (2005), which contained ballads interpreted in the rhythm of salsa in the style of “El Buenon”, this production has unpublished songs of Michel himself such as “Que Te Vaya Bonito” and “Yo Que Me Lo Creo”.

Throughout his career he has been winner of the Casandra Awards 2005-2006-2007 and nominated in 2008 and 2011.

Among his languages interpreting songs are English, Portuguese, Italian, Papiamiento, Creole, Spanish and French as he did in the song “Se Finit” by Charles Asnabul and the song Wonderful World in tribute to Mr. Luis Armstrong.

In his repertoire of the most outstanding songs in 2008 are “La Primavera”, “Cuando Los Sapos Bailan Flamenco”, “La Playa”, “Víveme”, “Tú Ni Te Lo Imaginas”, “Hoy Daría Yo La Vida”, “Me Has Echado Al Olvido”, “A La Primer Persona” and “Wonderful World”, all with hits and diffusion in all the radios and discotheques of his country.

Among his most outstanding albums in the last ten years are “Extrañándote”, “Todo Terreno”, “Estilo Y Conciencia”, “Arriba Siempre De Pura Sangre”, “Reserva Especial Impecable”, “El Insuperable De La Salsa” and “Claro, Fino, Nítido, Control Total”.

Throughout his career he has traveled to all of Europe, the United States, the Lesser Antilles, Switzerland, England, Colombia, Panama, Costa Rica, Venezuela, Mexico, Curacao, La Reunion, Tahiti, Africa, Japan, Dubai and Colombia, the latter was where he recorded the video clip of his song “Maldito El Tiempo” written by Alexander Pires.

Michel “El Buenon”

You can read: Génesis de la Salsa, su esencia, características, ritmo, historia y expansión

Omar Ledezma Jr talks about his experience at the Tempo Latino Festival

His reaction to the scholarship

We are here with Venezuelan percussionist and musician Omar Ledezma Jr. Good afternoon, Mr. Ledezma, how are you? Nice to meet you.

Same to you, Karina. It’s great to be participating again in the activities of International Salsa Magazine, a magazine that I have much appreciation and I’m find of it. Here we are always at your service.

man with glass
Venezuelan Grammy Award–winning singer and percussionist Omar Ledezma Jr

According to your website, you received a scholarship to study at Berkeley College of Music. How did you receive the news that you were selected?

That was interesting because when I arrived in the United States, I applied for the scholarship, so I had to extend my stay here in order to attend the audition in a December. In January, I got a letter that said I passed the audition and awarded the scholarship to study at the school. That was one of the most important news in my life.

So you were in the United States at the time you received the scholarship.

Yes, because there was no way I could have done that in Caracas, where I am from. So, I had the opportunity to travel to Boston to apply for the scholarship. Thank goodness, I had the opportunity to come and everything worked out fine.

Regarding technical and musical issues, what differences between your native country and the United States did you notice?

The first thing I noticed was that there were many opportunities. Really, I can say that I didn’t face the same constraints as in Caracas. When I started playing, I had many opportunities to go abroad to take my art. I already had the experience of having done it in my country with many other artists.

I think It would’ve been no different if I was in Caracas because I would have taken all the opportunities, played with many people and made my career there. However, I was able to go to Boston and took that opportunity. A few months later, I was already playing with school teachers, classmates, graduates and new people I met in a very interesting way. Despite my constraints related to the language, you can establish such interaction with all of them.

man playing the timbales
Omar Ledezma Jr playing the timbales

We understand that you are teaching at the SF Community Music Center and work hand in hand with other academic institutions, what made you dedicate yourself to teaching and training young talent?

I think it is important to lay the groundwork for the future. The present is lived now and the past provides us with experience, but we should always open the road forward for the future and new generations. I think that legacy for musicians is very important. We have to pass those teachings on to new generations.

Do you feel that the language shut doors on you at the beginning?

Not really. I have always thought that language should not be a limitation to fulfill your dreams. You have to respect the language of the country you are moving to, but without forgetting the mother tongue with which you were born, which is why I am a big supporter of bilingualism. You have to learn English, but without forgetting Spanish. It is a very important tool for young people whose parents were born outside the United States and moved here, but they should not forget their roots.

His experience at the Tempo Latino Festival

You have already told us that you have had the opportunity to tour the world. Could you tell us a little about your experience with Tempo Latino?

It was a very important experience for me and the group that I’m in, Pacific Mambo. It was an incredible experience with a massive attendance and it was surprising that we were able to meet that many people after the pandemic. We were playing in an arena full of people where we were warmly received.

It was very nice to feel the warmth of the live audience again and massively.

Omar Ledezma Jr in the arena at the Tempo Latino Festival
Omar Ledezma Jr in the arena at the Tempo Latino Festival

How was the flight, the arrival, the reception and everything that happened before the show?

It’s interesting because when I lived on the Northeast United States coastline, it was very easy for me to travel to Europe, Latin America, the Caribbean and other parts of the United States. Moving to California makes it more difficult because the trip is longer. It takes me about 11 hours to get to any port in Europe, and then being there, you have to make connection to get somewhere else. In our case, it was a full day of travel, as we arrived through Portugal. It was there that we waited for our connection to get to France. There were many people entering through the port of Lisbon, but there was no problem at all.

Already in France, the welcome the Tempo Latino staff was absolutely incredible. The audience was already waiting for our show. Then, we arrived to the village where the festival takes place and traveled a very beautiful route with spectacular scenery. Despite the fatigue, we fully enjoyed the trip.

When you played in the arena, how many people were there?

It is difficult to count the amount of people people there. I don’t have the exact numbers, but I can tell you that the arena was packed at the time of getting to the stage. We had the responsibility of opening for other well-known groups such as Los Van Van, so the arena was already full of people at the time of performing our show.

How was the audience reception towards you?

The audience reception was very warm and touching. People did not expect the band to have that contact and respect for the public like every time we perform. Many people enjoyed the hits we have had throughout our career such as OverJoyed by Stevie Wonder, Pink Panther Mambo, among other songs. When I did my solo with the timbales and the drums, I achieved a sound very much like We will rock you by Queen and I had to keep playing it because people were singing the song. An amazing thing that had never happened to me in my career.

Pacific Mambo performing at the Tempo Latino Festival
Pacific Mambo performing at the Tempo Latino Festival

I heard that when you left France, you turned out to be infected with Covid-19, could you tell us what it went?

Yes, it came a surprise for me because I had not been infected since I went back to work on the street after the pandemic. I returned to my activities in the schools where I work and started providing shows again, but I had never tested positive for Covid-19 despite having been exposed. In fact, I have traveled to play in many places and even went on vacation to Venezuela, but I never contracted the virus.

When I return from my travel at the Tempo Latino festival, I was feeling a little sick and thought it was the fatigue of travel, but it turned out to be Covid-19. Fortunately, symptoms were very mild and I followed the treatment prescribed by the doctors. It took a little while for the virus to go away, but it all worked out. It was a period of forced vacation, as I had to wait about 20 days for the tests to be all negative.

Are you planning other international tours to Europe or Latin America?

We are negotiating to go to the East Coast and Canada in November. We are also making preparations for another small tour in the fall.

Today, the San Francisco Jazz Organization is going to broadcast our concert for subscribers, which makes us very happy.

What projects do you have on hand?

With regard to the band is concerned, we have talked about the possibility of making a new album and the way we want to do it. We are already looking for the music, the composers and the songs for the pre-production of this new musical work.

Pacific Mambo performing at the Tempo Latino Festival
Pacific Mambo performing at the Tempo Latino Festival
  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Interim pages omitted …
  • Page 95
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.