• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Salsa music

Luis González “El tsunami de la salsa” 50 años, mi música… Mi pasión

The trumpeter and director of the orchestra known as ‘The Tsunami of Salsa’ -Luis Gonzalez- delivers his new album under the title ’50 years, my music… My passion’.

With this production, Luis González takes the opportunity to celebrate five decades of musical life; during which he has been a musician of important orchestras, such as the Ray Barretto Orchestra, the Luis “Perico” Ortiz Orchestra and the Willie Rosario Orchestra, from which González left to form his own.

It should be noted that for thirteen years the trumpeter has been known as ‘the tsunami of salsa’ while becoming the director of his musical proposal, which he has kept active on local and international stages since 2009.

The launching of ’50 años, mi música… Mi pasión’ took place on Tuesday, May 3, 2022 at the headquarters of the National Foundation for Popular Culture in Old San Juan.  Present were Rafy Arroyo, Ricky Ramos and Jorge “Yoyo” Ocasio representing the current enrollment of the Luis González Orchestra; in addition to the ‘King of the Bass’ -Bobby Valentín- and trumpet player, director of the Juan Morel Campos Music Institute of Ponce and director of the Del Sur al Norte Orchestra, Julito Alvarado.

In ’50 años, mi música… Mi pasión’, guest musicians include trumpet players Jan Duclerc, Jesús Alonso and Julito Alvarado; pianist, arranger and music producer Pedro Bermúdez; Efraín Hernández on bass; William “Kachiro” Thompson on tumbadoras; Richard Carrasco on bongó; Gamalier González on trombone; and the voices of Pichie Pérez, Juan Bautista and Darvel García on backing vocals. On vocals, Rafy Arroyo, Ricky Ramos and Pedro Arroyo participated as guests.

Interestingly, a trend that has been emerging lately in salsa recordings also took over the tsunami.  I am referring to the batá drums, which for this album were played by Anthony Carrillo and Juanchi Sánchez. The album was recorded at Rolo Recording Studio, under the direction of Luis González himself. The mixing and mastering was in charge of Vinny Urrutia.  

The composers responsible for the songs chosen for this, the tsunami’s third release, include Francisco “Chalina” Alvarado, Yova Rodríguez, Luis “Perico” Ortiz, Eliu de Jesús, Cucco Peña, García Guadalupe, Ricky Ramos, Pedro Arroyo and Onorio Rivera. For the musical arrangements, Tsunami counted on arrangers of the stature of Oscar Hernandez, Javier Fernandez, Luis ‘Perico’ Ortiz, Ricky Gonzalez, Roberto Perez, Isidro Infante, Julito Alvarado and Pedro Bermudez.

Currently, the orchestra better known as ‘El Tsunami de la Salsa’ counts on the musical experience of its members: Rafael “Bodo” Torres (piano), Mario Vélez (bass), Luis González (leader, fiscorno and trumpet), Ito Torres and Simón Rivera (trumpets), Jorge Echevarría (trombone), Rigo Díaz (timbal), Jorge “Yoyo” Ocasio (tumbadoras) and Wilfredo Rosario (bongo).

So, we are still in salsa.  Yes, salsa lives! The efforts of this bandleader attest to that. Congratulations and may the next one come.  

Izis La enfermera de La Salsa talks about her passion for music and nursing

This is our interesting conversation

Right now we are talking to Izis La Enfermera de La Salsa Good afternoon, Izis, how are you today?

I’m super happy and feel very blessed. I believe that being healthy is already a great blessing.

One of the things about you that has caught my attention the most is the name you chose. Why are you called Izis La Enfermera de La Salsa?

I have been a military nurse for the last 15 years. I mean, I’m a soldier in the United States Army. I work for the army as a nurse.

La Enfermera de La Salsa

So you use that name because of your first profession.

That’s correct. I loved the name because I believe that music has the power to cure, distract and heal. So, I think that mix was perfect. The fact remains that the name comes from my profession, but I also use music as part of the cure for my patients.

You come from a musical family. Evidently, that also influenced the path you took later on. What did you like most about the musical world while still a child?

I was born in Puerto Rico and my parents are Puerto Rican, but I moved out because my dad served in the army, so I followed in his footsteps. Indeed my family is musical and specialized in jíbaro music, which is very typical in Puerto Rico. I think this was the connection with my native island and my family, so to speak. When I listened to their songs, it inspired me to follow this path and, in particular, salsa was the genre with which I have made the strongest conection. My parents listen to a lot of salsa music and I fell in love with it. Since I was a child, I always wanted to be involved in these activities of dance and song.

Your first instrument was the flute. Do you play any other instruments?

I play a little bit of cuatro, which is the Puerto Rican string instrument, but I focus more on the flute and the vocal part. I used to play flute in classical music when I was in school, but I never thought I would use it in salsa. It’s the perfect combination.

How have you managed to combine your facets as a singer and a nurse?

That’s the question my family, friends and co-workers always ask me. My answer is that my profession requires 12 hours, but the advantage I have is that I don’t have to work every day. I take advantage of my spare time to pursue my other passion which is music; that’s why I always tell people that music is like my baby. Those who have children know that you have to make many sacrifices for them. That’s the same thing I do for music. Sometimes, it may happen that I don’t sleep or eat well, but I pour all that passion into music.

When asked how I combine both facets, I think I use my two passions to serve others. What feeds my heart and soul is to serve, so I serve my nation as a nurse and soldier. As a singer, I serve my community and anyone who listens to my music. That’s what fills me with energy.

Izis playing the flute

Salsa as a medicine

I recently interviewed Jérôme Martin, a Frenchman who runs an Internet site called La Salsa Es La Cura. When asked why he uses that name, he replied that salsa and music heal everything, whether it’s a physical or emotional pain, do you agree with that statement?

I totally agree. Karina, I began my career as a general nurse, but there came a point where I had the opportunity to specialize as a labor and delivery nurse. However, I felt I was missing something and that’s where I made the change for mental health. It is in this field that I have seen results related to music.

Although I was not a psychiatric nurse, I have had moments in which I have cared for patients with pills as I have mentioned in other interviews, but I felt they needed something more. When I started singing to them, I started noticing physical and mental changes. I remember a comatose patient who, when she came back, told me that all that she remembers was my voice. So, I myself have seen and experienced what music can do for your health.

Psycho-oncologist Argelia Melet states that the physical part won’t improve unless the mental part is well. In fact, she uses music in several of her therapies. It has much to do with what you are telling me.

That’s is absolutely true. If you don’t feed your body and your mental health, you are going to fail in many things.

Izis performing on stage

How was your musical activity during the pandemic?

As a soldier, at that time, the army had sent me to a town in the middle of the desert and that’s when I knew that I would not be able to have so much musical activity because I was far away from everything. I did events for the military community here and there, but all that is over because of Covid.

At that time, I started recording and connecting with other people through a virtual initiative called Corro Con Salsa with which people can listen to this genre from anywhere and at the same time. The point of the show is to exercise with music and that project combines everything I believe in, that is, the physical, mental health and music. That made me cheer myself up a bit, as I was a little sad not to see my audience. As artists, the audience is our fuel.

During the pandemic, I got connected to my musical roots, that is to say, my uncle, my aunt and my cousins. We join together to make a song together online, which I don’t believe we could have done without Covid due to our occupations.

Let’s talk about your new album and the genres in which it focuses on.

You know that my passion is salsa, but I sing anything. I usually record salsa, but I have also recorded several bachata songs and one or another merengue song. However, I am no longer focused on albums because the release of a full album is not like it was before. Now, what I’m doing is releasing one song at a time. I’m releasing a Madonna song in a salsa version called Like A Prayer. I have been releasing songs in English because I live in the United States, so if I want Americans to understand me and feel the same passion for salsa, we have to have something in common, that’s where the language comes into play.

Besides music and nursing, what other passions do you have?

I love to paint. I paint on hats, shirts and many other things. This passion for art is like an extension of my passion for music and my way of connecting with the public because, oftentimes, I perform on stage and then I go to my sales kiosk where I interact with my fans, sign autographs, paint hats, among other things.

Almost all of my designs are related to music. In fact, many important artists have used them such as Larry Harlow, La Sonora Ponceña, El Gran Combo, and so on. Almost all my designs include musical notes, maracas, drums, among other musical elements.

One of the hats where Izis has painted

Panama, its music and performers and its best places for Salsa dancing

Panama is a country located on the isthmus linking Central and South America. The Panama Canal, a famous landmark of human engineering, crosses its center and links the Atlantic and Pacific oceans to create an essential maritime route.

In the capital, Panama City, modern clubs, casinos and skyscrapers contrast with the colonial buildings of Casco Viejo and the jungle of the Metropolitan Natural Park.

As every country also has its native music, La Murga is a musical genre performed by street groups, used mainly in carnivals in different provinces of Panama. La Murga was created by local musician Manuel Consuegra Gómez.

Murgas generally include the interpretation of songs in chorus, with voices accompanied by percussion instruments. These groups also have dancers who perform steps characteristic of the genre, including jumps and other acrobatics.

“Hey, let’s dance the murga

The murga of Panama

This is an easy thing

And very good for dancing

Ay tu tienes un caminao

That has me upset

And when you dance La Murga

Hey mamita how good you are

Murga pa’quí, murga pa’llá

(This is the murga of Panama)” Composers: Willie Colon / Hector Lavoe.

Panamá, its music and performers and its best places for Salsa dancing
Panamá, its music and performers and its best places for Salsa dancing

This country has produced important musicians, singers, composers and sportsmen linked to Latin music.

Camilo Azuquita, Gabinete Pampini, José Luis Gracia “Chino Garcia”, to name a few.

To name a few.

Composer Aceves Núñez, accordion player and singer of typical Panamanian music.

Ricardo Fábrega composer of “Taboga”, Carlos Almarán composer of the song “Historia de un Amor”, Erika Ender author of the song “Despacito”, renowned composer Omar Alfano, Franciasco Buckley, Busch y sus Magníficos, pioneer of salsa in Panama.

Raúl Gallimore, Rubén “Yindo” Rodríguez, Manny “Bolaños, Papi Arasomett.

Some years before Blades arrived in New York (the city where he became known), figures such as Miguel Barcasnegras better known as Meñique, Victor Paz, Emilio Reales, Mauricio Smith and many others were struggling among the greats of this type of music in the big city.

All of them, making their way and making a breakthrough to achieve, based on pure talent, a privileged place for Panamanians in the musical environment, where at that time the Cuban and Puerto Rican presence dominated.

Roberto Delgado, Salsaswing, who recently recorded with Rubén Blades, is also Panamanian.

Later on, already in the movement of what was officially baptized as salsa, the most outstanding names are Francisco Buckley, better known as Bush, Roberto y su Zafra and Toti Pino’s Los Excelentes; Orlando Barroso and Los Salvajes del Ritmo, the group where Rubén Blades’ career began, also have their distinction.

All of them, making their way and making a breakthrough to achieve, based on pure talent, a privileged place for Panamanians in the music scene, where at the time the Cuban and Puerto Rican presence dominated. The future of salsa in Panama is promising.

Cartographer Ernesto Jiménez points out that the combination of music, talent, promotion and public acceptance opened the door for maestro Omar Alfano to become, without a doubt, one of the most successful composers. La Kshamba, Sociedad Anónima, Orquesta Yaré, Roberto Delgado, Soundcheck, La 507, are just some of the good salsa orchestras in Panama.

Women are not left behind, singer Anita Barroso stands out with her talent and defends the place of women in the Panamanian salsa scene; while singers Luis Lugo, Tony Flores and Victor Jaramillo, are making their way in their careers choosing salsa as their source.

Musicians like Ricky Salas and maestro Danilo Pérez found in salsa and in their country, the ideal base to develop their successful careers. Others became allies of salsa; announcers such as El Capitán Luis Gooding, Erick de Icaza, El Gigante de la Salsa; Jimmy Dawson; Moisés Rodríguez; El Lobo Edy Molina; Johnny Salsa; Eddie Vázquez and Valentín Ortega, among others, have defended the genre through the radio waves and, in some cases, venturing out as entrepreneurs.

The initiative to talk about Panama and its people linked to salsa is great and I know that it is not easy to touch on several aspects in an article.

One of them is the Barrio El Chorrillo, for all that it represented for Ismael Rivera, practically to turn his life around.

Sorolo was a protagonist of this, famous for his fried fish and his friendship with Maelo.

Sorolo, Mery and Cuñón, people named by Maelo in his proclamation of El Nazareno, who accompanied him to carry the Negrón.

Another important character of El Chorrillo is Mano’e Piedra Duran, who thanks to fame and money, made an orchestra, “Alegria”. Where he has an active business where salsa is always present.

External references:

Sources consulted

WhatsApp group: SalsaGoogle

Lluís Enric Mayans

@lluísenricmayans

Dumas

Lo Mejor de Panamá 

EL KARAOKE 50
EL KARAOKE 50

 

Website: El Karoeke 50

Facebook: El Kareoke 50

Article of Interest: Anacaona Areito de Anacaona ‘Flor de Oro’ (Golden Flower)

The role of the Spaha Salsa Gallery in Latin music

Spanish Harlem Salsa Gallery y música latina

La Spanish Harlem Salsa Gallery es uno de esos lugares que todo amante de la salsa en Nueva York debería visitar, ya que hay mucho que ver aquí. Este museo cuenta con todo tipo de artículos donados por numerosos artistas de renombre o familiares de algunos fallecidos. Esta colección de valiosas posesiones ha dado como resultado un conjunto de objetos invaluables que dejarán fuera del agua a cualquiera que visite las instalaciones de una institución tan especial. 

La Spanish Harlem Salsa Gallery, también conocida como Spaha Salsa Gallery, se puede definir como una institución de carácter cultural cuyo propósito principal es servir como un recordatorio de lo grande que es nuestra cultura, especialmente nuestra música. Tanto los residentes como los visitantes de East Harlem, Nueva York, pueden aprender sobre el género de la salsa y sus raíces siempre que lo deseen. Todo gracias a una gran cantidad de herramientas, información y muchas iniciativas con las que los interesados ​​conocerán de primera mano todo tipo de datos interesantes sobre la salsa. 

Otro de los grandes objetivos que persigue este lugar es la búsqueda del conocimiento sobre la música latina y los artistas involucrados para ofrecerlo a todo aquel que decida visitar sus instalaciones. Es por ello que tanto su presidente Johnny Cruz como el equipo que lo asiste se han encargado de crear una galería inclusiva y diversa en la que se puede apreciar hasta dónde ha llegado el talento hispano de la mano de sus máximas estrellas.

Johnny Cruz tocando los timbales
Johnny Cruz, director de la Galería Spaha Salsa

Papel de la Galería Spaha Salsa en la difusión de la cultura latina 

The role played by the Spaha Salsa Gallery in the dissemination of Latin culture is very important, since these institutions are the ones that manage to arouse the interest of the inhabitants of Harlem and other nearby sectors towards one of the most representative musical genres of Latinity. This has made many other cultural institutions to use this gallery in order to awaken a higher interest in its own activities, which shows extensive cooperation between those who seek to promote anything Latin-related at all costs. 

Fortunately, our work is not that complicated to carry out because too many tourists visit New York every day and many of them know that this city was the birthplace of the biggest salsa movement in history, so they are always looking for cultural sports in which you can find information about this set of rhythms and how it emerges in the public arena.   

Instruments donated by La Sonora Ponceña
Some instruments donated by La Sonora Ponceña

Who Johnny Cruz is 

Johnny Cruz is the founder of the Spaha Salsa Gallery, but there are many other facets by which this talented Puerto Rican is known in the entertainment industry. Cruz is a famous musician and record producer who has worked and make friends with a wide number of artists from all genres, by providing him with the platform to create a true sanctuary for Latin music lovers. 

One interesting fact about the museum is that it is located on the plot where a hardware business owned by Johnny’s father used to function, which was made into something completely different thanks to the genius of his son long after. Today, that place contains several of the most invaluable objects in the history of salsa and whose relationship with some of the greatest figures of the genre is legendary.   

Migdalia Sanchéz joins Johnny Cruz and his programme

Migdalia Sánchez
Migdalia Sánchez, director of Latino 99 FM

Recently, it has been reported that Migdalia Sanchez, director of the radio station Latino 99 FM, has decided to broadcast the programme hosted by Johnny Cruz at the same time so that all its listeners can enjoy the talent of the entertainer and his exciting interviews. The Johnny Cruz Show will be broadcasted on Saturdays from 9 to 10 p.m.

Enlace al sitio web oficial de la galería Spaha Salsa: spahasalsagallery.com

Por: Johnny Cruz corresponsal de International Salsa Magazine en la ciudad de Nueva York, Nueva York

Wherever a musician lives, Salsa Superior will arrive.

International Salsa Magazine and its Miami Correspondent Diana Marie present Richard Román one of the most recognized and respected announcers of Salsa Dura on On-Line Radio in Miami.

His name is Ricardo Román Zapata; he has 40 years as a show promoter, 26 years as producer and host of his Superior Salsa Program in Miami.

As a promoter began in a series of events in Ventanilla Beach in 1981, his activities were known in Lima and Callao, so much so that Dr. Luis Delgado Aparicio came to my place in Ventanilla and made a program of Maestra Vida in which he gave me a plaque with the logo of Channel 9 Television and the name of Dr. Delgado Aparicio. Delgado Aparicio in 1984, in the years 1986 and 1988 I organized the First and Second Festival of Salsa Playa de Ventanilla where Orchestras of Lia and Callao participated with unpublished songs in lyrics and music.

Richard Román says Wherever a Musician Lives, Salsa Superior arrives
Richard Román says Wherever a Musician Lives, Salsa Superior arrives

The winner in 1986 was Carlos Orozco y La Fragua with the theme “ESTAS LLORANDO” of the authorship of Carlos Orozco in tribute to Chabuca Granda, in 1988 the winner was El Combo Espectáculo Creación with the song “CONVERSEMOS” by Ricky Tosso, in homage to the problem of the Petisos (street children), in 1995 I started the Salsa Superior Program in Ventanilla Estéreo FM.

Wherever a Musician Lives, Salsa Superior will Arrive
His name is Ricardo Román Zapata

In 1997 I moved to Radio Pirata FM del Callao, in 2007 we started transmitting via www. radiosalsasuperior.com to date, in 2015 we started the delivery of plaques of recognition to musicians, composers and personalities of music in Peru, United States, Puerto Rico, Dominican Republic, Colombia, Venezuela, Ecuador, Cuba, Panama and our motto is “WHERE A MUSICIAN LIVES THERE WILL COME SALSA SUPERIOR”, The particularity of the plates is that in all this our National Flag, highlighting our beloved country and its people.

The District of Ventanilla

It is one of the seven districts that make up the constitutional province of Callao in Peru. It is the largest of them and the second in population.

It has gone through a process of economic, social, cultural, political, and urban changes, mostly unplanned, presenting itself as a district with a mostly poor population, territorially disjointed, disorderly, with worrying levels of environmental pollution and that has grown at rates that have exceeded the capacity of local management.

Ventanilla
The District of Ventanilla
It is one of the seven districts that make up the constitutional province of Callao in Peru.

Chimpùn Callao

Callao is a port city located in the constitutional province of Callao, in central-western Peru and in turn on the central coast of the Peruvian coast and in the central-western part of South America. It has the Pacific Ocean to the west and 15 kilometers to the east the Historic Center of Lima.

Most of its territory extends in a wide bay protected by the islands of San Lorenzo, El Frontón, Cavinzas, and the Redondo islet, south of the mouth of the Rímac River, but also reaches the northernmost part of the bay of Lima.

Both bays are separated by a peninsula known as La Punta. It covers an area of 148.57 km², including 17.63 km² of islands. It is located 5 meters above sea level.

Since colonial times, the port of Callao has been the largest seaport, the most important in Peru, and one of the most important in America.

ERMOZO BALENARIO LA PUNTA CALLAO – LIMA
Chipum Callao
Callao is a port city located in the constitutional province of Callao, in central-western Peru.

Today it is the main port of the country and the Jorge Chávez International Airport, making it the main gateway to Peru. These in turn are the ‘natural’ port and airport of the city of Lima.

In terms of population, Callao is the third-largest city in the country, with more than 1 million inhabitants (only behind Lima and Arequipa).

It has a floating population of approximately 500,000 inhabitants who visit daily for family, tourist, educational and business reasons, among others. Callao has always had the privilege of receiving military visitors, especially sailors, merchants, immigrants, tourists, and other types of social currents.

Richard Roman
.Jimmy Delgado, Heriberto Rios, Mauricio Smith Jr, Luis J Cruz, Jorge Leureyro, Roberto Rodriguez Jr.. Luis Mangual, Clara Colon, José Luis Mangual Jr., Leopoldo Pineda, Lewis Kahn, Bomberito Zarzuela, Richard Roman de Salsa Superior y Nicolas Condor

Salsa Superior Radio (Live)

Facebook: Richard Roman

Article of Interest: Ralph Irrizary, a well-known percussionist, is considered one of the most “Swing” timbaleros in the world.

Home

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Interim pages omitted …
  • Page 267
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.