• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
      • ISM May 2017
      • ISM April 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Son de Bolero

Khary Rios and Mayra Rivera from La Poderosa 360

La Poderosa 360

La Poderosa 360 is a radio and digital television station that is broadcast from Puerto Rico, specifically from the city of Arecibo, which is tuned in 24 hours a day through its official website. It offers Latin music, variety, preaching shows and much more.

In this edition, we were fortunate to interview its marketing director, Khary Ríos, and R&R Media Group’s president, Mayra Rivera, who were kind enough to tell us a little about the station, its function, its emergence, its programming, among other important aspects.

Official logo for La Poderosa 360
Official logo for La Poderosa 360

Beginnings

Once the introductions are completed, Khary Ríos went on to explain that La Poderosa 360 emerged amid the pandemic. Their objective was to open an FM station with local coverage, but then they decided to take advantage of their overseas businesses and advertising to launch the product in online format. Much to their surprise, it turned out to be very successful and popular among a vast audience.

Later, Mayra added that they had a wrestling company, but everything went down with the health emergency caused by COVID-19, so they had to find a way to reinvent themselves. That is when Khary had the idea to create something that could be enjoyed by the public from the comfort of the home. 

As for her work experience applied to the station, Rivera told us that she has a master’s degree in marketing, is a spokeswoman for a university and was the rector of an educational institution. All this made her get used to interviews and, now, she applies learning learning on her segment called ”Nosotras Sí Podemos”, which seeks to empower women and give them required tools to have a better quality of life.

For his part, Khary is currently finishing her studies in marketing and advertising, and he is also applying his knowledge to the company.

La Poderosa 360’s main mission and programming

When asked to talk about the main mission and programming, Ríos said he was very happy with the results obtained. In fact, they are already trying to conquer new markets such as fans of regional Mexican music and other genres in vogue.

They started the project by focusing on salsa, but they included reggaeton due to its great popularity in Puerto Rico. Of course, they care much that the lyrics do not contain bad words or those that are too offensive to certain audiences. Occasionally, they broadcast boleros, but the strength of La Poderosa 360 is tropical music, which will always have priority over other styles.

Khary Rios, marketing director of La Poderosa 360
Khary Rios, marketing director of La Poderosa 360

Sustainability

On the subject of sustainability, Khary Ríos told us that sponsors come on their own. ”At the beginning, it was complicated and we had to do a job of positioning the brand, but over time the sponsors have arrived, invested little by little and stayed indefinitely” said the marketing director.

Mayra added that, despite the change they made from the wrestling channel to the station, there were many loyal customers who continued to believe in them and maintain their support no matter what changes they had made. It was the investment of those customers and the one made by Khary and Mayra that got the project afloat.

They are very happy because many of the people who supported them understood the modifications. In fact, the host of one of the show ”Domingo de Alabanzas” comes from the wrestling scene and they are exploring the possibility of giving space to MMA (Mixed Martial Arts) in La Poderosa 360, which makes it clear that those involved have adapted to the situation as well as possible.

For the time being, they are very comfortable in this musical atmosphere and do not think they will change it in the future. This new formula has worked well for them.

Countries with the best ratings

According to the data they have collected, the best ratings are in Puerto Rico, Florida (USA), Colombia, Venezuela, Peru, Panama, Spain and Mexico. Colombia, Venezuela and Peru always ask for salsa, while Mexico asks for a lot of reggaeton. Puerto Rico is divided with salsa and reggaeton depending on the day.

In the state of Florida, you hear a lot of timba and Cuban music in general due to the large Cuban diaspora who lives there.

Brandy Lamboglia, host of ''Domingo de Alabanzas'' in La Poderosa 360
Brandy Lamboglia, host of ”Domingo de Alabanzas” in La Poderosa 360

The only requirement demanded by La Poderosa 360 to play a song is that it has a ”clean” version, since curses and vulgarity are not accepted in the programming. In that sense, Mayra pointed out that there are song submissions that had to be returned due to the excessive amount of bad words, but if it is a reasonable amount, Khary can work with that material to censor the few bad words that are present.

Collaborations with other broadcasters and platforms

Both Khary and Mayra emphasized that they had a hard time taking the station to where it is, so they are very careful when choosing with whom to collaborate, as there are many people doing programming that they determine is vulgar and they do not want to get mixed up in that type of content.

They have done collaborations with several networks and have knocked on many doors, but they point out that the professional relationship that continued to this day has been with Edwin ”El Calvito” Reyes, who believed in the project from the beginning. Khary describes him as a serious man and a gentleman in every sense of the word.

Read also: The beautiful story of dancer, actor and singer Pancho Martinez Pey

Hindy & his Orchestra “The Sonera of the Moment”

Latin America / Buenos Aires / Argentina

Hindy Singer of the Latin genre, with a high and extensive artistic career in salsa.

Hindy born in San Félix – Edo. Bolívar, in the south east of Venezuela, in 27 years of artistic career, has enriched her musical career through her different participations as a soloist, chorister, singer-songwriter and producer.

Photo 1: Hindy dancing in a party festival
Photo 1: Hindy dancing in a party festival

His beginnings in the Venezuelan salsa music elite are with a first place in the Record Report, at the hands of the international producer César Monges “Albóndiga” interpreting in his production “De Regreso a mi País” the version of the song A Flor de Piel del Venezuelan singer-songwriter Yordano Di Marzo, being in turn the leading voice of the Monges orchestra “Latín Girls” under the representation of Korta Records of the businessman “Negro Mendoza”.

Among some of the national and international celebrities with whom he has participated on different stages are: Cheo Feliciano, Viti Ruiz, Henry Fiol, Roberto Blades, Jr. Gonzáles, Paquito Guzmán, Richie Ray & Bobby Cruz, Gilberto S, Wladimir Lozano, Erick Franchesqui , Paquito Barón, Gustavo Rodríguez, Armando Manzanero, Pancho Céspedes, Gran Combo, S. Ponceña, Hildemaro, etc.

There is a long way to go, if it can be said, in the “short” artistic career of Hindy Castillo. His jump to internationalism was in 2007-08 to Europe, where he participated for two consecutive summers in different popular music orchestras touring more than 30 cities in Spain, and in France.

Photo 2: Hindy dancing in a party festival
Photo 2: Hindy dancing in a party festival

His next artistic stop was in the state of Mexico.

Hindy was selected to assemble an international orchestra and travel from Venezuela to do a 3-month tour, which lasted another 13 months, the immediate rapport of all its members was a total success, profiling a true blunderbuss in the salsa environment. Veracruz.

She was also chosen to participate in the 1st Boca del Río salsa festival and, among other presentations, shared the stage with the great composer Armando Manzanero and Pancho Céspedes, extending her presentations to Guatemala City. Later, she travels to the capital, DF, invited by a local producer, who, seduced by her talent, encourages her with her orchestra to perform on different stages of the Aztec capital, capturing the taste of the Mexican music lover and salsa dancer, who turn to her presentations. to appreciate and enjoy his voice and the special talent of the soneo Salsoso.

Hindy musicalizes, produces her first songs and debuts as a singer-songwriter, under the executive production of her representative Carlos Zapata.

They record four songs sprinkled with romanticism, maintaining the bases of “hard” salsa and with novel musical variants.

Flamenco was one of these variants that played an important role in this product since its mixture with salsa resulted in a very genuine and fresh sound, from the pen of select Venezuelan arrangers. Graduated instructor of Popular Singing.

He has developed musical studies of: vocal technique, German singing method in Spain, Latin piano and modern harmony. He is currently doing his Bachelor of Music and Popular Singing at the José Ángel Lamas High School of Music. And preparatory studies of trombone. Caracas.

Photo 3: Hindy dancing in a party festival
Photo 3: Hindy dancing in a party festival

As a musical producer, she manages the concepts “MujereSon & Boleros”, a musical of Boleros and sones, the social project Mujeres de la Escena, and her main project “Hindy & su Orquesta”, with a dynamic scene, full of salsa for all tastes, with the majestic quality that characterizes her performances.

Hindy is a talent full of energy, charisma, quality, with a Venezuelan flavor to export.

Sirak Miguel Baloyan. Bassist, Musical Creator and Songwriter

Sirak Miguel Baloyan, artist, producer and composer, originally from Tijuana, Mexico “is the most internationally recognized Mexican salsa artist, the first in history to have appeared at the OSCAR’s on two consecutive occasions, also, singer-songwriter of numerous hits of the romantic cut (boleros & ballads).

Sirak Miguel Baloyan
Sirak Miguel Baloyan

Sirak Miguel Baloyan, talented musical creator, prodigy son is now among the best exponents of music in the world.

Sirak, from a very young age, was amazed at his creative ability that has led him to countless recognitions and satisfactions. His particular interpretative expression with different musical instruments gives an example of his originality and style.

Sirak Miguel Baloyan and la Sonora Antillana
Sirak Miguel Baloyan and la Sonora Antillana

The experience of living and traveling around the world has taught him the styles, culture, rhythms and different musical genres around the planet.

Now, with more than 20 years of experience, we see his impressive work both in his albums as an artist and in his productions and compositions for performers of the highest level.

Sirak Miguel Baloyan
Sirak Miguel Baloyan

In 2002 he obtained the PLATINUM AWARD for his production of the album “SABOR A MEXICO” by singer Bertín Osborne.

He is affiliated with the society of composers ASCAP. In his multifaceted experience and participation within the musical range we can include; Graduated from Dick Grove Music School Los Angeles, Graduated from San Diego State University, student at the Puerto Rico Conservatory of Music, artistic director and producer of the SBB Records record label, research studies in the Afro-Antillano genre and director of renowned radio programs , among others.

Sirak Miguel Baloyan
Sirak Miguel Baloyan

Sirak, with more than 130 musical works (Ballads, Bolero pop, Bolero Trio, Bossa Nova, Chachachá, Dance/Pop, Flamenco, Jazz, Latin Jazz, Mariachi, Norteño, Rock, Salsa, etc.) demonstrates his skill as a composer. His compositions have been recorded by artists of great international prestige.

In 2002, Sirak’s innovations still continue. His dream of bringing together excellent musicians from the Antilles (Caribbean) now comes true with the formation of his well-known orchestra LA SONORA ANTILLANA.

Sirak Miguel Baloyan
Sirak Miguel Baloyan

His new album DE LA MATA will surely become one of the most innovative albums of the moment. DE LA MATA, a top quality project, promises to be very successful in the Latin American and European markets. Album recorded in Puerto Rico, it has 10 songs inspired by Sirak and produced by himself, it includes the most prestigious arrangers of the tropical genre such as: Jose Madera, Tommy Villarini, Rafael Torres, Tito Rivera, Mandy Vizoso and Sirak.

On Feb 24, 2008, Sirak y Su Sonora Antillana performed on OSCAR night at a concert sponsored by Billboard Magazine and Children Uniting Nations. The guests at this annual event are movie and music personalities.

Previous years have featured artists such as Prince, Wyclef Jean, Ruben Studdard, Stevie Wonder, Chaka Khan, The Black Eyed Peas, Gladys Knight, Al Green and many more.

Singer-songwriter, 2 Shows at the Oscars, winner of awards: M.V.Award, cd triple platinum, walk of fame, 100 videos on YouTube, 150 compositions (salsa, bolero, ballad, latin jazz, bossa nova, etc.) 200+ articles press.

To see his YOUTUBE channel (98 videos):

http://www.youtube.com/user/sirakbaloyan

For more information:

www.sirakbaloyan.com

Henry Benavides surprises with “Por Cuenta Propia,” his new project

Henry Benavides, arranger, composer, pianist and producer of tropical music with emphasis on Salsa, was born in Barrancabermeja, Santander, Colombia.

In York, NY March 31, 2023 ‘Por Cuenta Propia’ is the name of Henry Benavides’ new project, with which he wishes to elevate his musical career. The Colombian composer, pianist, arranger, and producer of tropical music pays homage to great artists of the industry with his new album.

“The production is inspired by the great salseros who influenced my musical beginnings, such as Richie Ray and Papo Lucca.

The songs I chose marked my childhood, and in my new album I seek to give it a modern and different touch with my arrangements,” shares Benavides.

Henry Benavides sorprende con “Por Cuenta Propia,” su nuevo proyecto
Henry Benavides sorprende con “Por Cuenta Propia,” su nuevo proyecto

It is worth noting that the album is musically diverse. Despite being known for revolutionizing the tropical industry, Benavides shows us that even playing boleros, he is capable of transforming and creating new stories.

‘Por Cuenta Propia’ will be available through all digital platforms starting April 21, 2023, and you can already pre-order it through Spotify.

This project symbolizes the convergence of past stories and new rhythms. At the same time, Benavides is preparing for his upcoming Latin American tour this summer.

About Henry Benavides

“Henry Benavides is a Colombian tropical music composer, pianist, arranger and producer whose focus is on modernizing great salsa songs and giving them a new style. Benavides has had the opportunity to work with the ‘Discos Fuentes’ record label in Medellin, Colombia, where he collaborated with internationally recognized artists. As a member of the new generation, his mission is to modernize the salsa genre and share with his style, a new way of making salsa”.

Henry Benavides, arreglista, compositor, pianista y productor
Henry Benavides, arreglista, compositor, pianista y productor

Henry Benavides, arranger, composer, pianist and producer of tropical music with emphasis on Salsa, was born in Barrancabermeja, Santander.

He inherited from his grandparents the taste for music, at the age of 12 he began to play the drums induced by his father.

He graduated as a high school graduate from the industrial technical institute in the year 2000, and by then he already had clear what would be his life project, to live for music.

He decided to travel in 2002 to Pamplona, Norte de Santander, where he settled and enrolled in the university of this same city in the Faculty of Music to formalize his musical studies.

Shortly after entering the school he stood out among his classmates for his great talent. He was a member of the Big Band Oriol Rangel of this institution, being in his seventh semester, his teachers tell him that the knowledge he has acquired so far is the necessary, and that he really has nothing to do there, with the great talent he has, and they suggest him to go out to the arena! What prompted this Barranqueño to undertake his audacity in 2005 and decided to seek opportunities in the city of Medellin.

There he began working with Jhon Jairo Betancur making tracks and karaokes of salsa, merengues, ballads and vallenato, for Discos Fuentes recording pianos and then produced them, being in charge of everything for 2 and a half years, time that was enough to make known his talent which gave him the opportunity to work with the master Alberto Barros in the musical direction of the tribute to the Colombian salsa, and zone three, and to make a production for Panamanian singer Gabi Gabi Gabi.

production for the Panamanian singer Gabino Pampini, Sonora Carruseles, among others.

In 2009, he was invited to record in the city of Cali, an opportunity that he did not miss to seek new alternatives in his career and decided to seek the maestro Alexis Lozano, director of the orchestra Guayacán, to show him his work done during all these years.

He was lucky enough to meet him, and show his talent, which led to an exchange of knowledge and great musical connection between the two and immediately Alexis made it concrete and proposed him to produce music immediately.

Henry Benavides
Henry Benavides

In 2012 he directs and produces for Sony music in Mexico, the DVD “La Salsa de los Grandes”, a tribute to the Fania All Stars, with the participation of the best singers and musicians of the world salsa. Considered this work as the most representative of his career for having obtained GOLD and PLATINUM DISC, becoming the only Santandereano to obtain historically this recognition.

In addition to this, he was the author, composer and producer of songs such as YO SOY BARRANQUEÑO, where he pays tribute to his hometown, and EL HINCHA NÚMERO UNO, a song dedicated to his alma team, Alianza Petrolera.

She currently has a music production company, where she makes local, national and international productions, and at the same time has formed her orchestra, with musicians representative of her city, with which she has had the honor of being the only one to accompany an international artist, this being another historic achievement.

In this year 2020 he will launch his new production, entitled “Mi Vida”, which contains 10 unpublished songs of composition, arrangement and production, a dream that began 10 years ago and will close a very important cycle in the life of this young and talented artist.

Among other projects, he is the Musical Director of #salsagang, a project to promote new talents that is currently focused on the Mexican market, as it is one of the most important places for tropical music.

Henry Benavides through his extensive experience and professionalism, has positioned himself as one of the best salsa musicians and producers in the country.

All the productions mentioned above, can be found on the web and social networks.

Contact us:

Yoly Terán

610.348.9700

[email protected]

Henry Benavides

Read also: Salsa at Hacienda El Paraíso with Los Lebron Brothers Orchestra

Fidel Antillano “The greatest satisfaction of a musician is to finish a quality product and see the acceptance of the public” 

Latin America/ Venezuela / Caracas

Salsa is an expression of life within the caraqueño and Latin American neighborhoods. This fusion of rhythms has known how to slip in and no one escapes its magic and enchantment. Such is the case of pianist, composer and arranger Fidel Gregorio Antillano, born in the city of Caracas on June 10, 1962 and raised in one of the city’s sound districts, Los Frailes de Catia, where he lived surrounded by salsa groups, street performers, carnival and Christmas parties, enjoying the golden age of the salsa boom.

Fidel Antillano - Photo
Fidel Antillano – Photo

This genre influenced his destiny and allowed him to make it his way of life. Salsa is a cultural condiment with the flavor of many countries, which has managed to transcend borders.

Almost always at home the musical vein is lit. Was this your case? 

“There was influence from my relatives, in my house there was always music, it was like a big jukebox, La Billos, Los Antaños del Stadium, la Sonora Matancera, Barbarito Diez, Casino de la Playa, among others, my grandmother lived in El Retiro, in La Pastora, she had a piano, when I went to visit her with my dad, I sat at the piano and I liked what I felt, music was part of my family, my dad was a great music lover, he bought all kinds of records, classical music, Creole music, tango”.

Did your grandmother or your father play the piano?

“No, my grandmother Gregoria “Tata” -we called her that because of our affection-, she was an amateur but she did not play it, she had it as a reference, she played cuatro, my uncle also played cuatro and guitar, my father did not play anything, he bought many Lps, given the house we had -the piano was a kind of furniture that embellished and gave cache to the house-“.

Family photo of Fidel Antillano's uncles Isaías, Pablo and his grandmother Tata
Family photo of Fidel Antillano’s uncles Isaías, Pablo and his grandmother Tata

“My older brother -on my father’s side- he did have some knowledge, he was the most educated, in that house there were harps, cuatro, maracas, records, my family on my father’s side were very fond of music, from our musical family tree we have four musicians -Julito Antillano, Denis Antillano, José “Kikin” Fernández and me”.

What anecdotes or memories do you have of the piano?

“At the time of the construction of La Cota Mil, my grandmother’s piano was taken to my father’s house, at that time I began to kill a fever, I was about 10 years old, it was the time of the gazebos to choose the queens of the neighborhoods, the Sexteto Juventud was in fashion with its theme Caramel and Chocolate; at Christmas and Carnival we did not peel a rehearsal of the groups that lived in Catia”.

That would be the first impulse to awaken the gift within 

“Yes, that was my first impulse, I inherited that musical vein from my grandmother and my father, they were close to salsa and folk musicians, besides, my father and my uncle bought a lot of Long Play (elepé), I started working with my

brother in a shoe store and started buying records.

Fidel, I understand that you are a self-taught musician. How was that learning process and deciding that the piano would be the instrument to play?

“Yes, I am a self-taught musician, back in the 70s we used to hear Nico Monterola’s Orquesta Renovación, La Banda y Su Salsa Joven on the radio. To my surprise, we used to meet with those musicians and we used to go and hang around their rehearsals, this had a big impact on me, there were many shows, it was a coming and going of groups of the moment”.

Orquesta Renovacion
Orquesta Renovacion

When I was 18 or 19 years old, seeing Salsa Mayor, Pacheco, Carlos “El Grande”, all those great musicians, I made the decision to learn to play an instrument, I looked for a teacher or someone who would teach me to play the piano -Salsa was underestimated and that’s why they thought it shouldn’t be studied”.

He got a teacher

“No, because of what I’ve told you, salsa was seen with bad eyes, the scholars did not see it as music would be, look, at that time I was exchanging the Lp with my friends, in one of those exchanges a friend lent me the album “Musical Conquest” by Sonora Ponceña, when I heard the song ‘Ñañara’ I fell and the entrance of the piano played by Papo Luca, that simple montuno, I was hooked – I said; this will be my thing!

That was the leap you’re hoping for 

“Yes, that was the big jump, I went uphill because I didn’t know what a chord was, I didn’t know anything, I mounted 4 songs with simple chords, taking the first steps I fell in love, then I joined people with more knowledge”.

“As there was no one to teach me, I saw books, I had chords of the songs and I was guided by a music theory book, I learned to decipher the codes, music is a code, I read the Swing Latino magazine -from my friend Angel Mendez-, without stepping on a school, I was fed up; one must know about harmony, contra punto, I bought the Berklee harmony book and many more, -I rubbed shoulders with other musicians -some records came as a clinic, all this was feeding me”.

He was his own teacher and a very disciplined student

“I was my own teacher and I took on a discipline because that’s what I wanted, if you went to an institution where they gave music lessons and you said you wanted to play salsa, the musician was fined or thrown out, they were treated in a derogatory way”.

It was worth the effort, from being an empirical musician to playing with the best orchestras.

“I started with Grupo Fósforo, back in 81, we only wanted to play, it was a sextet, Mr. Manuel Ibarra passed me the notes and I didn’t know much about playing, then Jesús “Mandinga” Torres, took me to see different groups, That’s when I decided to introduce brass into the sextet and it became an orchestra, -all the arrangements were done by me-, I had any number of records and many songs from those Lp were not played or played by other orchestras -Gran Combo, Sonora Ponceña, among others-“.

He is a collector

“Not a collector as such, but I do like it, not with the eagerness that any collector has to obtain all the production, as La Sonora Ponceña says, but I have my Lp”.

What happened with the group Fósforo?

“It dissolved because they each started playing for different orchestras.”

And then the Grupo Fósforo   

“Mandinga tells me that Carlos “Tabaco” Quintana needs a pianist, I clarify to him that I do not know how to read the scores, that he gives me the papers that I have the album, I began to listen to the album and I saw the papers, with that I completed the study, and I was increasing the experience, I recorded in the production of Tabaco and his Group Futuro”.

“Then with Dimas and his Orchestra Alegria, it was the first album I recorded professionally in the year 85, through those works I was doing with Dimas, I know Mauricio Silva, I felt afraid because Mauricio already had experience, he was the producer of Dimas’ album, but everything flowed, on the way I know many other professionals”.

“In the year 87 Roberto Blades came to Venezuela to the famous events Consul, Alberto Vergara recommended me Manuel Guerra and we made several tours by some regions of the country, then Julito – my nephew – told me that Naty Martinez needed a pianist”.

Fidel Antillano
Fidel Antillano

How was your time with Naty’s orchestra and your separation?

“Thanks to the album I made with Dimas, many doors opened for me, he believed in me and I will always be grateful for that. Through this album, Naty hired me, he already had references from me, and I recorded 4 of his productions with him -Naty, El Legendario, returned, In Dos tiempos and Proyecto Maelo-, with Naty I made my debut at the Poliedro de Caracas, I met Ray Barreto and the pianist Ricky González -he passed me some tricks-, we also went to Colombia and alternated with Grupo Niche and Joe Arroyo, a great growth and learning”.

“I left the Orchestra with a good relationship with Naty, so much so that he called me later to record in the productions, En dos Tiempos and Proyecto Maelo”.

It was a very fast growth 

“Yes, I’ve even recorded jingles, I was with the Orquesta Café de Caricuao, I was with Erick Franchesky in the production where he pays tribute to Billos”.

From Salsa orchestras to working with one of the greatest exponents of Caribbean popular music, maestro Porfi Jimenez 

“At the time that erotic salsa was introduced, I started to play with Porfi, merengue and snail soup were in fashion, all that music was in great demand, it was a boom, weekly there were 3 or 4 dances, this dragged a great group of followers, with it I go to Tenerife to some carnivals, I have great respect and admiration for the master”.

His time with the group of Porfi opened the doors to work with the group “Los Roques” of Tenerife

“Of course, however, I had left my resume there and one day they called me and told me that they were going to send me the ticket, I was with them for about 7 months, I played in the carnivals of Tenerife, it was something apotheosis, dances and dances did not let me come – laughs – they played merengue, I was blessed to visit Africa”.

All this accumulation of experience allows him to decide to create his own orchestra

“When Porfi was in the merengue boom, however, most of us musicians were salsa musicians, and because of that need to play our rhythm I decided to create my orchestra, but before doing the Combo Antillano we had an orchestra called La Gran Fuga, the singer was Edgar dolor, we killed fever with that orchestra and eventually I played with Naty and Porfi, because of so much activity I played with my orchestra on the days I had free, it was a good time for the groups”.

What happened with La Gran Fuga?

“We made it to occupy the days we had free with Porfi’s orchestra, at that time it had suffered a drop in the number of performances, but when it came back up, we didn’t have time or space to play, – well – it didn’t really dissolve, in fact they always give us caps to reassemble”.

From being the musician of the Orchestra Dé, to being the owner of El Combo Antillano and taking responsibility for a team

Combo Antillano
Combo Antillano

“A great responsibility and commitment, but it was time to do the same, we opened the compas playing music from the Gran Combo of Puerto Rico, that was the end, we played the greatest hits of the moment, no other band did, on Tuesdays that was full of people in the different places where we worked, this served as a bridge and accompanied other artists, Andy Montañez and other groups, this made me think about making original songs to record.

What was your first composition?

“The “Afro-Caribbean Music Festival” took place at the New Circus in Caracas, with 30 orchestras participating. Lil Rodríguez asked the orchestras to play original songs, and my first composition was a tribute to Caracas”.

At that moment they take a prize as the most applauded group of the night 

“Yes, that was impressive, with Leah’s song, a Mongo Santamaría song, it was something new for the moment, an instrumental discharge”.

Tell us about your record productions

“My first production is called Háblame de Melao (2010), in most of the songs I do the lyrics and arrangements, was something new, the black Mendoza puts me to record and tells me to do theme by theme, we made 21 track, but in the album only put 19, this production was made to recognize the singers, Dimas Pedroza, Teo Hernandez, Angel Flores, Larry Tovar, Luis del Valle “Don Wicho”, Rodrigo Mendoza, Eloy Rios, a tribute to them and highlight our people.

“The second, Fidel and the descarga de los Frailes (2013), here we handle the Salsa, Latin Jazz, Danzón, has a lot of instrumental music before starting the rumba, I had the desire to work and create with a sense of belonging, I made an innovation in the melody with the electric guitar and flute, I did not want to continue recording on wet”.

“and, Caracas en su Salsa (2018), is a tribute to the Salsa of Caracas, in this production we have 14 songs”.

Through this production you made a documentary with the same name, which begins with a beautiful phrase of Cabrujas “Caracas Suena. The city was made to be heard, not to be seen”. How would your interpretation of this hidden city be?

“There is a city that cannot be seen, but it is there, and although the media does not show it to us, we can notice it, through, for example, the musical groups that exist in our neighborhoods and that become visible when there are events, like the one organized by Héctor Castillo (+) in 1983, where we could realize that there was a whole cultural movement hidden in each of our neighborhoods”.

“So I urge this type of inter-neighborhood events, which allow the visibility of the hidden Caracas.

Another of his passions is composition. At what point does the muse come to him?

“At first sight I fell in love -laughs-, -Bella Cubana-, to compose you must have a little bit of each thing, love, dislike, joy, sadness, they are not always experiences of the composer, sometimes if, in the variety is the taste, in my case I work with the rhythmic part and I put lyrics, and more than muse is a mixture”.

He makes songs with meaning that captivate the audience

“You like your audience to identify with your songs, the lyrics are thought-provoking.”

Does the song I don’t want to live in the dark have to do with any experience?

“That one was written by Carlos Navarro and I arranged it for him, it was a personal experience of his. I was in a treatment centre and he talked to me about it, I decided to do the arrangement”.

In the music industry we have many issues of strip and shrinkage, is the case of Domina tu lengua

“Sometimes people think that a song can be a strip and shrink, because of the content of the lyrics, in this case it is not, this was written by the Cuban producer Luis Llamo”.

What gives you the most pleasure as a musician?

“Finishing the product with quality and seeing the acceptance of the public, when you are in the studio and you realize that it looks better, then it sounds on the radio, seeing that the public sings it, dances it, that’s priceless, that’s the greatest satisfaction”.

Which of your productions has given you the most satisfaction?

“Tell me about Melao.”

Why?

“There is a great variety of rhythms in it, I had the opportunity and the satisfaction of exchanging with a large number of people from outside, in it is the theme Pa’ Barlovento, in it exported what is ours, our native rhythm, Venezuelan Sangueo, the Culo e’ Puya, the San Millán”.

What have been your musical influences?

“I wouldn’t be a musician if it wasn’t for Papo Lucas, trying to emulate what he did, as a musician, arranger and person, I admire him a lot, from here comes my influence, -in what time he learned everything he knows-, that makes him incredible, apart from the master Tony Monserrat, an independence with his left hand, he was a virtuoso”.

Many begin by imitating a style, versioning lyrics from other groups. What do you think of the copies, has creativity been lost?

“It’s a resource that is used, at a certain moment, it’s a hook, I barely had the opportunity to do my work, one must have the ability to discern where to play each song, maybe many are afraid of not liking it, or not being accepted”.

What do you think this fear is about? 

“Perhaps not to be broadcast on the radio stations.”

He believes that more support is needed from the various media

“Yes, the lack of support sometimes makes one fear, it’s worrying to touch on a subject and the track gets empty.”

That’s when the artist turns to the hated payola

“I don’t agree with the payola, but it is a necessary evil, all the work that an orchestra owner does generates expenses, and after making an investment you need a retribution; previously live performances were a springboard, they projected a lot to the groups, that has declined a lot”.

What has happened to the Bolero in productions, you don’t listen to them anymore?

“The record companies are more determined to sell, that’s why I think they stopped recording, the new generation should identify with that rhythm, there are many beautiful boleros and if they stop recording they might be forgotten”.

Fidel, what new projects are on the way?

“Right now I’m recording with Angel Flores -record pocket- the song is called Callejon 107, is dedicated to the experiences of Latin American neighborhoods, is a son montuno very tasty, lyrics by Flores and with arrangements by this server”.

At this time when humanity is going through a hard test for its survival, what message would you leave behind?

“There is advice to live a life attached to good habits, one must live under these guidelines, the book of proverbs is wisdom… The man who walks in integrity walks confidently”.

By Eling Blanco, ISM Jounalist Correspondents, Caracas, Venezuela

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Interim pages omitted …
  • Page 30
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.