• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
  • Spanish
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple

Search Results for: Willie Colon

Orquesta La Moderna Tradición frontman Tregar Otton talked to us

What Orquesta La Moderna Tradición is

Tregar Otton playing
Tregar Otton, founder of the orchestra, playing the violin

Orquesta La Moderna Tradición has been one of the most legendary groups of Cuban music in its entire history. It is a group whose members are based in San Francisco, California, and consists of 11 members who play different genres such as danzón, timba, guaguancó, cha cha chá, son, rumba, charanga, among others. They also mix in elements from American jazz, violins, and Afro-Cuban rhythms.    

The beginning of this orchestra’s story goes back to 1996, since they started to perform throughout the United States to bring the best of traditional Cuban music to every corner of the country and transport Cuban immigrants back to the Havana’s streets and clubs during the 50’s. All the success accumulated allowed them to perform at the San Francisco Jazz Festival, the Smithsonian Institution, the Lincoln Certer and many other venues of high prestige.    

Recently, Orquesta La Moderna Tradición once again displayed their talent at Yoshi’s, a jazz club and restaurant located in Oakland, California, whose reputation in the San Francisco Bay Area is not up for discussion. Our editor Eduardo Guilarte was present at the show to cover the details of the event, which left all those present in awe.  

Conversation with Tregar Otton, founding director of the orchestra 

Tregar Otton and Maru Pérez
Tregar Otton and Maru Pérez-Viana, his wife and an important part of the orchestra

Based on the above, we talked with Tregar Otton, founder, director, composer, and violinist of the group. This talented musician, born in the Marshall Islands and raised in Texas, started to learn about classical music from an early age and joined the Berkeley Symphony while he still was a teenager. By the 1990s, this musical promise worked as a regular part of Virgilio Mart Y Sus Majaderos, La Tipica Novel and the Charanga Orquesta Broadway. 

By the year 1995, Otton founded Orquesta La Moderna Tradición with Roberto Borrell. At the beginning, the group started to become well-known for its soft sounds of Afro-Cuban charanga, which are accompanied by a set of wind instruments and violins that give a unique touch to this group’s music. 

Today, we have the welcome presence of the musician to talk about each and every one of the issues raised in this brief review and anything he wants to reveal to our dear readers. It is such a pleasure to have you here today, Tregar. How are you feeling?  

I am fine here near San Francisco. Good to see you today.

Very good, Tregar. You got started in the world of music at a young age. Could you tell us a bit about your beginnings? 

I started playing violin when I was four years old and my family had a violin teacher as a neighbor. My parents did the laundry for all our neighbors, so we met her and she ended up giving me classes every day. After that, I studied a lot of classical music, bought music when I was about 20 and fell in love with it because it used the violins differently from classical music. I really enjoyed playing dance music because the connection with the public is quite different from that of classical music. In the case of classical music, many people get bored, but Cuban music and salsa music make a much more direct connection to the audience. There is nothing like playing for a floor with dancers. 

We understand that you were born in the Marshall Islands, but grew up in Texas, is that correct? 

Yes. After my dad married my mom, they both moved to Micronesia, the Marshall Islands, in the middle of the Pacific. After that, I grew up in Corpus Christi, Texas, till I was 13 or 14 about when I moved to California.   

I asked because it is very interesting how you set your eyes on Cuban music despite your origins. Where does this interest in Cuban music and the rhythms you play come from? 

For the same reasons I play dance music. It caught my attention when I heard Charanga de La 4 or one of these New York bands. I was impressed that violins were part of the percussion and were making repetitive sounds with the refrain and the son montuno. We are more part of the rhythm section than the melodic section in many of our songs. We can dance while we are on stage. I was also impressed by the improvisations of Cuqui and Alfredo de la Fé. I had many Latin friends I met in college while learning Spanish because no one in my family spoke it. 

How did Orquesta La Moderna Tradición come about and who joined you in its foundation? 

I was working with a group. I was in New York, where I was playing with the Broadway Orchestra and the Orquesta Tipica Novel. I was very lucky to have been in that city because I got to know many veteran musicians in the 80’s like Renato Valdés, Virgilio Martí, and Adalberto Santiago. I visited a Cuban friend from San Francisco named Fito Reinoso, who had a group called Ritmo Y Armonía and he visited us here in New York. I was tired of the cold in New York, so I decided to go to San Francisco, where Tito and I had the idea of creating a group. It was there that I met a great drum instructor and dance teacher Roberto Borrell, who joined us to found Ritmo y Armonía. After two years, we had to be apart, but Roberto and I still wanted to play danzón. At least here in the Bay Area, it is very difficult to get singers. The ones we have are good, but there are not so many. So, we planned to make a danzonera or danzón group. When the orchestra began to work, we only played danzón songs, rehearsed every week and did many tours with this musical genre because there was a boom with swing dancing and dance music during the 40’s. So, we were surfing that wave. So, we were surfing that wave and doing collaborations with swing groups because it was older music. Danzón is a very rich genre, but it is no of interest to many people because they do not know how to dance it, so we started expanding our repertoire to include more modern and dance music. We still play danzones, but only two per set. There are still musicians from the original group in the orchestra including Michael Spiro. Roberto went to Peru about a decade ago, so Michael and I stayed with the group and invited Eduardo Herrera, who is a singer born in Caracas, Venezuela, to perform with us. We expanded the repertoire by doing the best we could with my own creations. Let’s remember I am the arranger of the group, so I do some songs and we have one that is included in the new recording in which I wrote the music and maestro Carlos Caro from Cuba added the lyrics. 

Orquesta La Moderna Tradición performing
Orquesta La moderna Tradición at one of its shows

Although rhythms like danzón are not so popular, did you feel the acceptance of the public? 

There were many people who knew danzón who began to notice that it was a very interesting genre due to the presence of the violins. As Roberto Borrell is a dance teacher, he teaches many of his students how to dance danzón, which is not easy because they should be affixed on each turn they have to make according to the sounds of the instruments.   

Can you go from one genre to another in the same song? 

Yes, we do that a lot. On our new album, we have rhythms with batá drums from music of Santería, which we use for our danzón songs. It sounds complicated when I explain it, but it is easy at the time of listening to it. 

What makes Orquesta La Moderna Tradición different from other Latin music groups in the United States? 

Well, I know no other group that plays danzón or charanga. There are two genres of popular dance music in Cuba that come from son montuno, which uses violins and flutes. In the case of charanga, the musicians use violins and flutes. Since the 70’s and 80’s, charanga is now no longer heard in the United States. In Cuba, neither do you hear danzón much. We are a group that has so many danzones in the repertoire. There are not too many groups that play cha cha chá. Me being an arranger, I try to create cha cha chá songs that are not copies of what was played by Orquesta Aragón and other bands in the 40’s and 50’s.   

Given that music has evolved so much, what reaction do you perceive from the young public when you play charanga, cha cha chá, danzón and other rhythms? 

Interesting question. For young people who do not know and are not salsa fans, our music sounds like salsa because it is difficult to distinguish the genres without knowing them well. However, I work as a music teacher and I have many groups of children, in which there are many salsa fans. They listen to Ray Barreto, Willie Colón, and Hector Lavoe. They also like charanga and understand it well. However, I think danzón is more difficult because it has to be a reflection of what people are feeling in their culture. Cha cha chá is simpler and innocent, but danzón is finer and refined. I think music can influence people and play its part in changing the direction of their culture. 

Can you tell us a little bit about your performance at Yoshi’s? 

Because of COVID-19, for a year and a half, we could not do anything. We could not even rehearse until the vaccine came on the market. We got this date with Yoshi’s because we have played there many times before as well as Yoshi’s in San Francisco. So, they gave us a date and we had the support of local DJs like Luis Medina, Chuy Varela and Jose Ruiz. We also made use of social media to promote us, sell our CDs and attract people to our shows. The staff of Yoshi’s was impressed because it is rare that a local band has been able to sell so many tickets. We were very excited to see so many people loving us and showing how much they love music. We have a large audience that is very loyal to us and has been going wherever we perform for over 20 years.  

Orquesta La Moderna Tradición at Yoshi's
Orquesta La Moderna Tradición performing at Yoshi’s

What are your future projects? 

We get everything ready for the repertoire of the new album. When I was in New York, I was working with Juan Carlos Formell, Juan Formell’s son, who is the bass player and took over his father’s position in Los Van Van. I was one of the first people he met here in the United States and we became very good friends. Then he told me that I could arrange any of his songs without any problem, so I have about four or five of his songs ready and some others that I have not finished yet. We have enough material to make at least two albums, but it is very expensive. One could only cost us about $15 to start with. 

cover art work for the new album El Encantado
Cover art work for the Orquesta La Moderna Tradición new album El Encantado

Your social networks or websites  

Official website: www.danzon.com  

Facebook: https://www.facebook.com/OrquestaLaModernaTradicion  

Bandcamp: https://orquestalamodernatradicin.bandcamp.com/album/encantado-2 

David Morales “The Captain Of Salsa”

Erika Muñoz, official administrator of the portal “Se Armó la Rumba en México”, www.SalsaGoogle.com and International Salsa Magazine present the Puerto Rican David Morales.

Born in San Juan, Puerto Rico. Son of a seamstress and a furniture upholsterer. He began his studies at the Federico Asenjo and Albert Einstein School in Barrio Obrero where he grew up.

He graduated from Juan Ponce de Leon High School in San Jose and then entered the University of Puerto Rico completing his Bachelor’s Degree in accounting, through a scholarship that ironically he won through an audition he performed in the UPR choir.

At the age of 11 he began working delivering newspapers and years later he worked selling household products. Since he was a child he had two great ambitions: to be a singer and to be an airline pilot. At the age of ten he was already singing the songs of the orchestras of the moment such as Willie Colón and Héctor Lavoe, Ismael Miranda, Raphy Leavitt (RIP) and his Orquesta La Selecta, Roberto Roena and his Apollo Sound, Oscar D’León’s La Dimensión Latina and Oscar D’León’s La Dimensión Latina.

Dimensión Latina de Oscar D’León and Jimmy Urbina’s Orquesta Revolución 70 among others.

The first time he saw an orchestra perform in person was Orquesta Revolución 70, who sang at the Placita Barceló in Barrio Obrero and while singing their hit song Soy de Borinquén, David was fascinated by the music and discovered that his desire was to become a salsa singer someday. It was precise with Revolución 70 that David years later would be initiated into music as a singer.

She graduated from Juan Ponce de León High School in San José and then entered the University of Puerto Rico completing her Bachelor's degree in accounting, through a scholarship that she ironically earned through an audition she performed in the UPR choir.
David Morales “The Captain Of Salsa”

Maestro Jimmy Urbina, director of Revolución 70 was preparing to record an album and it was in this way that Maestro Mario Ortiz (RIP) recommended him for the orchestra. After auditioning as a singer David joined the group and recorded an album where he sang 5 songs of the production along with singers Dino Guy and Angelo Pacheco.

During his artistic career, one of the orchestras that most captivated and inspired David was Raphy Leavitt’s Orquesta La Selecta.

With him, David had the opportunity to sing and from that moment on, the maestro became his mentor and they created a friendship that lasted forever.

In 1982 David had to give up music because he entered the military service where he achieved his dream of becoming a helicopter and airplane pilot. At the end of the 80’s he returned to Puerto Rico and returned to music, singing with the orchestras of Tommy Olivencia, Conjunto Chaney, Omar Alfanno, Manolo Lezcano, Aldo Mata, José Nogueras and Paquito Acosta. He was also a singer in the orchestras of Willie Rosario, Roberto Roena y Su Apollo Sound, Orquesta La Solución, and Orquesta Costa Brava, where he had the opportunity to record the production “A Pico y Pala”. During this same period the producer and arranger, maestro Carlos “Cuto” Soto baptizes David Morales as “El Piloto”.

David Morales as “El Piloto de la Salsa” (The Salsa Pilot), becoming known by that name within the salsa scene. David Morales had the opportunity to travel to many places around the world to sing with several famous orchestras within the genre.

He has also had the opportunity to sing as a guest with orchestras of the stature of El Gran Combo de Puerto Rico, Oscar D’León, El Gran Combo de Puerto Rico, Tito Nieves, Don Perignon and La Corporación Latina, among others.

David Morales "El The Captain Of Salsa" Born in San Juan, Puerto Rico
David Morales “El The Captain Of Salsa” Born in San Juan, Puerto Rico

After the passage of Hurricane María, in September 2017 David was invited to participate in the recording “Entre Amigos in the recording of “Entre Amigos Después de la Tempestad” with Luis González El Tsunami de la Salsa and Nino Segarra; production that took place together with several singers of trajectory in Nino’s recording studio.

Recently he has just recorded his first album as a soloist, under the direction of pianist, composer, and arranger, maestro Pedro Bermudez, who was David’s partner for many years in Willie Rosario’s orchestra. This production is quite varied, as it includes classic salsa, romantic salsa, boleros, and Cuban salsa, respecting the traditions of the masters and founding fathers of the salsa genre.

All the songs are oriented to the dancer.

There are compositions by Pedro Bermúdez, Ángel Santos, Peter Velázquez, Pablo Milanés, Gloria González, Jimmy Sánchez and Osvaldo Noel, Yturvides Vilchez and Michel Puche.

The arrangers are Pedro Bermúdez, Tommy Villariny, Ramón Sánchez, Carlos Torres,

Tito Rivera and Cuto Soto. It also features the participation of José Alberto “El Canario” as a guest singer in the song titled “El Piloto y El Canario”.

Thanks to all who made possible this record production which was always inspired for the dancer.

Enjoy!!!!

Facebook: David Morales-El Capitán de la Salsa

[email protected]

s[email protected]

Phone: 5529778401

Article of Interest: Chevy “El Pitirre De La Salsa”

By: Erika Muñoz from “Se Armó la Rumba en México”

Larry Harlow ¨El Judío Maravilloso¨ Salsa Legend

He is a traditional and important figure in Latin music.

Pianist, Multi-Instrumentalist, Arranger, Composer, Producer and Musical Director Lawrence Ira Khan “Larry Harlow el Judío Maravilloso” was born on March 20, 1939, in Brooklyn, New York, USA.

He traveled to Cuba in the ’50s, at which time he established his residence and began to study Afro-Cuban music. After gaining experience, he returned to New York to develop his own style and created his group “The Harlow Orchestra”.

Later, he participated in “The Fania All Stars”. During his years with Fania, Harlow recorded 35 albums as the leader of his own orchestra and another 20 as a member of Fania.

Harlow ha participado activamente en giras internacionales y en las principales ciudades de Estados Unidos. Actualmente, además de tocar con su banda, Harlow graba y dirige videos para artistas líderes en Estados Unidos y Europa.
Larry Harlow, creator and innovator of salsa.

He also produced more than 200 recordings for other artists, created and composed the first salsa opera, “Hommy”, which he orchestrated, directed and performed in New York and Puerto Rico.

Harlow stays active on international tours as well as in the main cities of the United States. In the present day, in addition to playing with his band, Harlow records and directs videos for standout artists from the United States and Europe.

Larry Harlow, a salsa composer.

The Latin music iconic pianist’s career in 10 recordings that marked an era and the history.

Heavy Smokin’ (1966)

Impresionado con la forma de tocar de la orquesta, Masucci se acercó a su líder, un joven pianista de origen judío llamado Larry Harlow, y le ofreció un contrato discográfico. Harlow sería el primer artista firmado con el nuevo sello Fania Records. Grabado con el cantante cubano Felo Brito, este primer LP incluye "La juventud", además de "Chez José", un homenaje al conjunto donde todo comenzó.
Heavy Smokin (1966)

In 1964, future salsa impresario Jerry Masucci went to the Chez José club to go dancing with his girlfriend in Manhattan. Impressed with the orchestra playing, Masucci approached its leader, a young pianist of Jewish origin named Larry Harlow, and offered him a record contract. Harlow would be the first artist signed by the newly-opened label of Fania Records. Recorded with Cuban singer Felo Brito, this first LP includes “La juventud”, as well as “Chez José”, which was a tribute to the club where it all started.

Presenta a Ismael Miranda (1969)

Aunque sus personalidades son completamente distintas, Harlow y Miranda graban una serie de LP explosivos con ritmos afrocubanos. Esta es su segunda colaboración y presenta algunas canciones de boogaloo, que estaba de moda en el momento. El bajista es Bobby Valentin, quien aporta tres temas, entre ellos el swing letal de "La Contraria".
Presenta a Ismael Miranda (1969)

In the late 1960s, Harlow found the singer who would bring his group to the aristocracy of salsa: a young Puerto Rican boy named Ismael Miranda. Although their personalities are completely different, Harlow and Miranda record a series of explosive LPs with Afro-Cuban rhythms. This is their second collaboration and features some boogaloo songs, which was the fashion of the moment. The bassist is Bobby Valentin, who contributes three songs, including the lethal swing of “La Contraria”.

Abran Paso! (1971)

Su sonido de trombón y trompeta alcanza un paroxismo de sabor en Abran paso !, anclado en tan maravillosas composiciones de Ismael Miranda como "Abandonada fue", "Donde llevas el son" y "Dolor y amor". El cantante aporta su sensibilidad puertorriqueña, mientras que las orquestaciones de Harlow se nutren de la tradición del son cubano. Una combinación de electrizante éxito artístico y comercial.
Abran paso! (1971)

While collaborating with the legendary Fania All Stars as a keyboard player, Harlow feverishly records, taking advantage of the explosion of salsa as a cultural phenomenon. His trombone and trumpet sound reaches a paroxysm of flavor on Abran paso!, anchored in such wonderful compositions made by Ismael Miranda as “Abandonada fue”, “Donde llevas el son” and “Dolor y amor”. The singer brings his Puerto Rican sensibility, while the orchestrations of Harlow are nurtured in the tradition of Cuban son. An combination of electrifying artistic and commercial success.

Homenaje a Arsenio Rodríguez (1971)

Junto a Miranda, compuso la canción "Arsenio", una salsa fuerte con sabor cubano y un clima de melancolía desgarradora. El resto del LP, que fue grabado en una sesión de ocho horas, está dedicado al repertorio de Rodríguez, con versiones extraordinarias de "Tumba y bongo", "No me llores" y "El terror", entre otros. Indispensable.
Tribute to  Arsenio Rodríguez (1971)

When Arsenio Rodriguez (musical genius, blind, and pioneer of Cuban son passed away in Los Angeles in December 1970) Harlow quickly decided to record an LP dedicated to his work. Along with Miranda, he wrote the song “Arsenio”, a strong salsa with Cuban flavour and a climate of heartbreaking melancholy. The rest of the LP, which was recorded in an eight-hour session, is dedicated to Rodríguez’s repertoire, with extraordinary versions of “Tumba y bongo”, “No me llores” and “El terror”, among others. Indispensable.

Hommy A Latin Opera (1973)

Inspirado en la ópera rock Tommy del grupo inglés The Who, grabó Hommy, con la participación de Cheo Feliciano y Pete "El Conde" Rodríguez, entre otros. Harlow le pidió a Celia Cruz, que estaba desatendida por la industria de la música en ese momento, que cantara "Gracia Divina", que resucitó su carrera.
Hommy A Latin Opera (1973)

In the early 70s, Ismael Miranda decided to leave the orchestra of Harlow and pursue a solo career, which would cause animosity between them for a long time. Harlow began developing ambitious projects. Inspired by the rock opera Tommy by the English group The Who, he recorded Hommy, with the participation of Cheo Feliciano and Pete “El Conde” Rodríguez, among others. Harlow asked Celia Cruz, who was neglected by the music industry at that time, to sing “Gracia Divina”, which resurrected her career.

Salsa (1974)

Bajo el sencillo título Salsa, rinde homenaje a las raíces cubanas de la música tropical, combinando el sonido del trombón y la trompeta con dos violines que evocan la estética charanga de grupos como la Orquesta Aragón. Con "La cartera", una versión de una canción de Arsenio Rodríguez, Harlow logró su mayor éxito. Gracias a los cantantes Adalberto Santiago y Junior González surgió el sobrenombre de "El Judío Maravilloso"
Salsa (1974)

Harlow recorded one of his most significant albums in just two days. Under the simple title Salsa, it paid tribute to the Cuban roots of tropical music, combining the trombone and trumpet sound with two violins that evoke the aesthetics charanga made by groups like Orquesta Aragón. With “La cartera”, a cover version of a song by Arsenio Rodriguez, Harlow achieved his biggest hit. Thanks to singers Adalberto Santiago and Junior González, the nickname “El Judío Maravilloso” came about.

El Judío Maravilloso (1975)

Este LP del año 1975 sigue explotando un sonido épico con marcada influencia cubana. El tema de apertura, "El dolorcito de mi china", de Arsenio Rodríguez, tiene una duración de 10 minutos e incluye un solo de piano lleno de virtuosismo y expresividad. El auge de la carrera del tecladista no mostró signos de desvanecimiento, como lo demuestran sus versiones de "Buenavista guaguancó" y "El negrito ñéngere", así como el instrumental psicodélico "Latin Roots", compuesto por el propio Harlow.
El judío Maravilloso (1975)

Harlow continued to record prodigious albums, now with Junior Gonzalez as lead vocalist. This LP of the year 1975 continues to exploit an epic sound with a amarked Cuban influence. The opening track, “El dolorcito de mi china”, by Arsenio Rodriguez, lasts 10 minutes and includes a piano solo full of virtuosity and expressiveness. The peak of keyboard player’s carrer showed no signs of fading, as demonstrated by his versions of “Buenavista guaguancó” and “El negrito ñéngere”, as well as the psychedelic instrumental “Latin Roots”, composed by Harlow himself.

La Raza Latina (1977)

Harlow participó de esta tendencia con un musical, A Salsa Suite, que describe la evolución del género tropical desde África hasta el Caribe, pasando por Nueva York de los años 50 y 60 y culminando con una canción dedicada al futuro. Harlow contrató a Rubén Blades para que fuera su vocalista, aunque este no es su mejor momento. Un disco fallido y breve, pero fascinante en su ambición conceptual.
La Raza Latina (1977)

At the end of the 70s, salsa is fertile ground for grandiloquent experiments of a symphonic character. Harlow participated in this trend with a musical, A Salsa Suite, which describes the evolution of the tropical genre from Africa to the Caribbean, passing through New York of the 50s and 60s and culminating in a song dedicated to the future. Harlow hired Rubén Blades to be his vocalist, although this is not his prime. A failed and brief album, but fascinating in its conceptual ambition.

Larry Harlow presents Latin Fever (1978)

A fines de la década de 1990, cuando el interés por la salsa clásica había ido en aumento, formó la banda Latin Legends con el conguero Ray Barretto y el cantante Adalberto Santiago. Este primer disco cuenta con la participación de Pete "El Conde" Rodríguez (unos años antes de su muerte) e Ismael Miranda. El sonido es cálido y orgánico, enfatizando el conocimiento musical de estos veteranos. Según Harlow, era su banda favorita para tocar en vivo.
Banda de leyendas latinas de Larry Harlow (1998)

Harlow always showed the eclectic trends of a cosmopolitan musician. In 1970, for example, he recorded a rock record in the style of Chicago band with the group Ambergris. In 1978, he produced this fascinating LP by Latin Fever, a group consisting of 14 female singers and instrumentalists. These include percussionist Susan Hadjopoulos, who would become famous with English Joe Jackson, and the singer Ada Chabrier, who also collaborated with Ray Barretto and Willie Colón. A rarity that is worth discovering.

Larry Harlow’s Latin Legends Band (1998)

Harlow continued to record high-quality LPs in the 1980s. In the late 1990s, when the interest in classic salsa had been increasing, he formed the band Latin Legends with conguero Ray Barretto and singer Adalberto Santiago. This first album includes the participation of Pete “El Conde” Rodríguez (a few years before his death) and Ismael Miranda. The sound is warm and organic, emphasizing the musical knowledge of these veterans. According to Harlow, it was his favorite band to play live.

The Jewish Salsa Pianist, Innovative and Irreverent

This day 20 / 8 /2021 and after 32 days hospitalized “El Judío Maravilloso” Larry dies in New York at 12:30 a.m. from complications as a kidney patient that weakened his already weary heart.

Words of his wife Maria Del Carmen Harlow-Kahn

“Mi Amore, you are already free to play your music in the celestial orchestra. Thank you for the honor of accompanying you and loving you till the end of your life. 

You will live forever in my heart and in the hearts of all who love your music and your huge legacy, fly high my Wonderful Jew and rest in peace.”

Sources:

Ernesto Lechner de AAPR

Artículo de interés: La voz de Markolino Dimond y su irreverente piano en Funk / Soul & Funk-Disco “The Alexander Review

Cristian Cuevas is a Versatile Producer, Singer-Songwriter and Pianist

From Santiago de Chile to the world

International Salsa Magazine / www.SalsaGoogle.com and its leading correspondent in Miami, Diana Marie, awarded “La Dama de la Salsa 2021” by Richard Roman’s Salsa Superior, are privileged to present one of the most important bastions of our Latin music Cristian Cuevas.

It all began when his father brought home a keyboard one afternoon. Cristian Cuevas, born in Santiago, Chile, began playing the piano at the age of 6.

It was immediately evident that he had a gift and by the age of 8 he was playing with local bands and artists. playing with local bands and artists, all over Chile. When Cristian was 9 years old, his talent caught the attention of Chilean media, and he became a constant musical guest on “Buenos Dias a Todos”, the best late-night show in Chile at the time.

Cristian Cuevas
It was immediately apparent that I had a gift and by the age of 8 I was playing with local bands and artists all over Chile.
playing with local bands and artists, all over Chile

due to the success and exposure gained while working on “Buenos Dias a Todos”, Cristian was contacted by the producers of Univision where he was asked to fly to Chile to work on the show here he was asked to fly to Miami FL, and perform on the TV show “Sábado Gigante”.

After performing on the show, Cristian was offered a permanent spot on Sábado Gigante’s children’s segment and Cristian at age 11 moved with his family to Miami where he began his musical career.

By the time Cristian was 17, he was teaching as an instructor for local middle schools and high schools in Miami such as Miami Killian High, Felix Varela High, and Glades Middle School.

Portada Cristian Cuevas
Cristian Cuevas – Ganas de Ti

When he was 18, Cristian began to gain recognition among the Miami music scene and quickly began his first tour with Sonora Carruseles and other artists in the Miami salsa scene.

Today, Cristian Cuevas is one of the toughest working musicians in South Florida, he is also working as a musical director and composer for television shows on various networks such as Telemundo/NBC and Mega TV, and whether he is performing at sold-out venues around the world, playing on national television for millions of viewers, or recording from his home studio.

At 30 years old, Cristian Cuevas continues to write his musical journey while currently working as a producer and arranging his own upcoming album where he is featured singing and playing the piano.

Work history: Cristian has performed and toured the world with worldwide recognition award winning artists in the Latin music industry, such as: Jon Secada, Julio Iglesias Jr, Gilberto Santa Rosa, Oscar D' León, Elvis Crespo, Charlie Zaa, Tito Nieves, La India, Luis Enrique, Sheila E.
Cristian Cuevas, Manolito Rodríguez y Kachiro Thompson

Work History: Cristian has performed and toured the world with world-renowned award-winning artists in the Latin music industry such as: Jon Secada, Julio Iglesias Jr, Gilberto Santa Rosa, Oscar D’ Leon, Elvis Crespo, Charlie Zaa, Tito Nieves, La India, Luis Enrique, Sheila E., among others.

While on tour Cristian has also shared the stage with names such as: UB40, Kool & The Gang, Judith Hill, Willie Colon, José Feliciano, Rubén Blades, Gloria Trevi, among others.

Contact

Cristian Cuevas Productions

Miami FL

[email protected]

Tel: 786-768-9422

Facebook: Cristian Cuevas

Source: www.CristianCuevasMusic.com

By: Diana Marie Miami Correspondent for International Salsa Magazine

Supporting Emerging National and International Talent

Article of Interest: Fabián Rosales Araos Chilean singer-songwriter, a native of the city of Valparaíso

The Big Three Palladium Orchestra live at the Blue Note (2004)

The Palladium legacy lives on

The idea of bringing together the three great Palladium orchestras in an innovative concept was the brainchild of Mario Grillo, better known in the music world as Machito, Jr. whom I had promised to address on the subject of the Big Three at the Palladium.

The Big Three Palladium Orchestra
The Big Three Palladium Orchestra live at the Blue Note

Here I share one of my dreams come true.  To be able to write about what I am passionate about is a great luxury, but to have these greats of music welcome me with so much affection to fulfill it is simply magic, fantasy and illusion.

Mario Grillo was born and grew up in a home that supported and sponsored his decision to become a musician.  However, his mother -Doña Hilda Torres (EPD)- forced him to practice one hour a day “the hard way” while she told him that being a musician was as serious as being a doctor or a “shyster”.  Mario Bauzá was his solfeggio teacher, since reading music was mandatory in his professional path.

At the age of ten he was already playing with his father’s orchestra.  When he was still in high school and only 15 years old, Mario Grillo was already the regular timbalero in Machito’s orchestra. However, Machito, Jr.’s career skyrocketed when he did not yet dream of being ready to become a bandleader.

In 1975, his uncles Mario Bauzá and Graciela Grillo Pérez left their Machito’s orchestra, forcing Machito to take action and rescue his orchestra.  Machito did not seem to be affected by the fact that Mario Bauzá’s replacement had not yet reached the age of majority.  At only 19 years old, Mario Grillo became a bandleader “a la cañona” as we say in Borinquen bella.

The new orchestra was affectionately called “Machito and his Kindergarten” since the musicians were youngsters hungry for musical experience.  Although Mario Grillo did not know it, the virtuoso timbalero had been preparing for this moment since he was only five years old when he had performed a timbal solo with none other than the “King of the Timbal”.

In 1982, at the age of 25, Mario Grillo directed and produced the recording of the 1983 Grammy winning album in the category of Best Latin Recording.  With great pride Mario adds that the recording was done in Holland and that the entire process was completed in four hours.  It is worth mentioning that Machito and His Salsa Big Band won against Julio Iglesias, José Feliciano, Willie Colón & Rubén Blades and Ray Barretto.

Here is a sample of the album in reference (Arrangement by Isidro Infante):

I ask you: How did the idea of establishing The Big 3 Palladium Orchestra come about?

Mario Grillo Torres, whose name honors the great Cuban jazzman -Mario Bauzá (EPD)- and whose nephew he is, tells us that the idea came out of desperation.  The booking agency of Mario Grillo’s orchestra found that its strongest market was rather in Europe and Scandinavia.  However, one bad day Mario Grillo had to face the possibility of modifying his orchestra.  His promoter suggested that he reduce the 16-piece orchestra to form a quintet or sextet to make the project more profitable.

Machito, Jr. laughingly recalls that he only knows about big orchestras, so he got down to work and started making phone calls.  He called Tito Puente’s widow:  Margie, Tito Rodriguez, Jr. and Tito Puente, Jr. Once Margie, Rodriguez, Jr. and Puente, Jr. agreed to ally with Machito, Jr. the latter returned to the booking agency in London to offer him three orchestras for the price of one.  Three calls were enough for Mario Grillo to return to counter negotiate with that promoter, offering him an irresistible orchestra.

The idea entailed a large orchestra with three timbaleros.  Each timbalero would play one third of the repertoire, corresponding to the repertoire of the Patriarch of the timbalero on duty.  That is to say, Mario would lead the orchestra during the performance of Machito’s orchestra repertoire; Tito Rodriguez, Jr. would lead the orchestra during the performance of El Inolvidable Tito Rodriguez’s orchestra repertoire prior to the closing in which Tito Puente, Jr. would lead the orchestra during the performance of the King of Timbal’s orchestra repertoire.  The booking agency representative had no choice but to give up the promoter’s original idea of reducing the large orchestra concept to form a smaller, more economical group, because no one offers three orchestras for the price of one.  And Mario is not a salesman.  As an important detail, the tour began after 15 concerts were confirmed, without the orchestra having posters, much less CDs to promote.  And “in a crazy way”, as Mario Grillo describes it, they began to fulfill the “stews”.  The first places to host that non-promotional musical tour concert were Columbia University and the Verizon Center.  From there they went on to England, France, Germany, Italy, Bulgaria and Latvia.

A year into the tour, Mario Grillo was asked by the booking agency to promote a tangible during the next tour.  The Big Three Palladium Orchestra, Performing the Music of Tito Rodríguez, Machito and Tito Puente was born.

The Machito Orchestra
The Machito Orchestra

This CD was recorded live at the Blue Note during two concerts that were “packed”, as Mario Grillo told me with emotion.  The recording of this masterful production was coordinated from a rolling recording studio that monitored 48 microphones.  The long awaited compact disc became the promotional item for the ten years that were added to that historic tour, which initially consisted of only fifteen concerts.  The first concert of this historic reunion was in 2000.  This year marks the 21st anniversary of the establishment of the Palladium’s Big Three Orchestra.  Having come of age, this orchestra has the repertoire of the owners of the mambo.  This results in more than three hundred record productions, which adds up to more than three thousand songs and no room for exaggeration; so as Mario Grillo declares: “Anything can happen”.

During the eleven years of touring Europe -Finland, Germany, Spain and France-, New York, Boston, Philadelphia, Washington, DC, Los Angeles and San Francisco -to mention a few places- Mario Grillo repeated what he did with Machito’s orchestra; this time the legacy sounds through The Big Three Palladium Orchestra.  For Machito, Jr. one of the most emotional moments was when they came to Puerto Rico for the Jazz Festival.  For the first time, the heirs to the mambo era – Tito Rodriguez, Jr., Machito, Jr. and Tito Puente, Jr. – teamed up again in their three-orchestras-in-one concept to bring the Palladium legacy to Puerto Rico.  In fact, between laughter and mischief Mario states that his father always insisted that: “the best interpreters of Cuban music are the Puerto Ricans” adding that this assertion guaranteed him tremendous fire within the Cuban community.

When I asked Mario about his favorite instrument, he commented with a loud laugh: “women, I’m malamañoso”.  Once we returned to the line of conversation, he added that he has been a TOCA artist for ten years.  With a serious tone he added that he is very proud of his colleagues, fellow artistic staff members within TOCA Percussion.  Among that list, he mentioned Tito Rodriguez, Jr. and the late Jimmie Morales, who, according to Mario Grillo, used to make a fire out of two coffee cans no matter what brand of instrument it was.

As you can see, each of the “Palladium’s Big Three” left behind a timbalero son, coincidentally.  These three timbaleros have made it their mission to keep the Palladium legacy alive and well.

The Big Three Palladium Orchestra 3
Two Generatios of MACHITO Frank “Machito” Grillo y Mario Grillo

With deep pride, Mario Grillo told me that in 2019, the 80th anniversary of the first Machito orchestra, established in 1939, was commemorated.  The average seniority of the musicians who remain in the orchestra since its establishment is forty years.  In fact, there are anecdotes that show Luis “Perico” Ortiz as an alumnus of Machito’s orchestra.  It is said that when “Perico” was part of Mongo Santamaría’s orchestra, he would go to play with Machito’s orchestra during his days off.  Another alumnus of Machito’s orchestra is the bongos player of the Gran Combo de Puerto Rico: Richie Bastar, who as a teenager became the substitute bongos player of that school orchestra.  With the privileged memory that characterizes him, Mario Grillo states with admiration that in 1979 Machito identified excellence in Isidro Infante -also a former student of Machito- when they played in Finland.

Although Machito, Jr. has not insisted on being Machito’s son, it is not possible to forget that he is the son of one of the greats of mambo, creator of Cubop and salsa, so it is not surprising that his father is still a topic of conversation in musical circles.

Here is one of my favorites (Arrangement by René Hernández)

 Website: Tito Rodríguez, Jr. “The Palladium legacy lives on”

WebsiteBy: Bella Martinez “The Irreverent Salsa Writer” Puerto Rico

Bella Martinez
Insurrecta By: Bella Martinez

WebSite: Bella Martinez

 

Home

 

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Interim pages omitted …
  • Page 27
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.