Directory of North American nightclubs |
||
CALIFORNIA |
ILLINOIS |
|
MICHIGAN |
NEW JERSEY |
NEW YORK |
There are many Latin genres that have managed to find a place in the USA music scene thanks to the constancy of many of its great exponents, salsa being the genre we talk about the most. However, today we want to change the subject a little bit and analyze what is milonga and how popular it has become in recent years.

The milonga can be defined as a folkloric musical genre coming from the Rio de la Plata region, which is usually performed with a guitar accompaniment in 6/8 time. Usually, it is divided in two modalities that are the milonga campera (the genre in its purest form) and the city milonga (style subsequent to the milonga campera).
Although the musical genre is known for being originally from Argentina, Uruguay and certain parts of Brazil, ”milonga” means ”word” in the Quimbundu language (a language of Angolan origin that corresponds in several expressions with Portuguese). It is important to mention that this is the language used by some tribes from Angola, which was a colony of Portugal, and that many of the slave population of those lands was transported to Brazil, Uruguay and Argentina.
According to information received from some scholars, after the defeat suffered by the Argentine founding father Juan Manuel de Rosas in Caseros at the hands of Entre Rios Governor Justo José de Urquiza, the Brazilian soldiers caught the porteños off guard while singing guajiras in mockery, at the same time that the porteños sang milongas.
In the ears of Brazilians, these songs sounded like gibberish they could not understand. In the end, as a result, the term had such an impact that locals began referring to their own creolized guajiras as milongas.

Milonga is known for its joy, speed and sensuality at the time of being performed by its dancers. Its binary rhythm is of great simplicity, so it is in stark contrast to the four beats of the guitar that gives the melody to the dance and is usually accompanied by lyrics occasionally.
It has always been closely related to paya and tango. In the case of paya, milonga used some of its elements specifically for the dance, while tango uses some details of the rhythm and the melody in milonga for its own dance. Today, the three genres are considered a very important part of the Rio de La Plata music scene and each of them has their own characteristics that distinguish one from another.
Milonga had much to do with the birth of tango, but at the same time, it evolved and maintained its independence. In fact, there is some sort of mix of the two called tango milonga that is almost extinct, although it is known that many musicians wanted to use it to give the rhythm of the tango more strength and sustainability.
As for the places where milonga could be danced, the genre used to be found in neighborhood clubs, dance halls, tearooms and boites. The music used was usually recorded, although the venue owners hired small bands occasionally to change the modality. The popularity of these groups was so great that several of their musicians managed to join highly recognized orchestras at the time.
Couples who went to milonga clubs to dance ballroom tango and outskirts tango. The first only consisted of beat and elegance, while the second had beat, elegance and figure. Among the most famous places to dance milonga that remain active to this today, we can mention El Barracas Central, Unidos en Pompeya, El Sunderland and many others.

Today, milonga has become a genre of big importance for people eager to learn to dance things other than salsa, bachata or merengue. This genre offers them the opportunity to try something completely different thanks to which they can connect with others in ways they would not have imagined due to its peculiar rhythm and overflowing sensuality.
In addition to that, every day there are more and more events also called milongas, which consist of massive dances where couples show their best moves to the rhythm of various genres, such as milonga, tango, and vals criollo. In general, the scheduling of a milonga is divided into blocks of three, four or five dances that are separated by short pieces of light music. Apart from that, each block contains a sort of rhythm that is grouped by orchestra, singer or composer.
These events were very typical in Argentina, but have been gradually spreading throughout various parts of the world, including the United States. Nowadays, it is fairly common to find restaurants, night clubs and academies that offer this kind of entertainment to their attendees such as Alberto’s Night Club (San Francisco), The Tango Room (Los Angeles), Milonga La Paz Tango Club (San Francisco), Tango De Rey (San Diego), Tango La Nacional (New York), Fairmont Tango Club (Philadelphia), Dance Fire Studio (New York), and many more.
Read also: The best marimba band found in Los Angeles

Robert: His name is: Elio Osácar Douguet, and artistically we know him as: Sonny Bravo When and where were you born?
Sonny: I was born on October 7, 1936 in West Harlem, New York City.
Robert: Are you of Cuban descent?
Sonny: Yes, my grandparents were born in Havana, three in Santiago de las Vegas and one (maternal grandfather) in Bejucal. My parents were born in Key West, FL, and raised in Tampa, FL.
Robert: Tell me about your father Santiago “Elio” Osacar.
Sonny: Obviously, my first mentor! Santiago Osácar Colomá, born October 12, 1911 in Key West, FL, raised in Tampa, FL. He and his two older brothers, Juan and Tomás, founded the Sexteto Tampeño in 1928. He married my mother, Elisa Douguet Bravo in February 1932 and they settled in New York around 1933. Shortly thereafter he joined the Caney Quartet as bassist and second voice. At that time he also formed and recorded with his own group, the Conjunto Moderno. Later he was also a member of Monchito y su Orquesta. But he always returned to Caney! Until his death in the summer of 1957, from a pancreatitis attack he suffered on the stage of the Chateau Madrid in NY.
Robert: Maestro Sonny, is it true that you played baseball, but due to an injury you turned to music?
Sonny: Yes, it was in an amateur league in Miami where I was raised, my father was the manager! I was a pitcher and after pitching a complete game, while it was drizzling; the shoulder pains started the next day and that’s as far as my brief career went.
Robert: Did you write arrangements for Conjunto Caney?
Sonny: I only wrote one, “Añorado Encuentro” (Piloto y Vera), but it was never recorded.
Robert: What groups did you work with in Miami?

Robert: Is the Típico Charanga format your favorite?
Sonny: Yes! I would like to have the same format we used on Alfredo de la Fé’s LP (Toca, Alfredo Toca) with the modern harmonies that can be heard in my arrangement of “El casabe,” my adaptation of Humberto Perera’s arrangement of “Que rico bailo yo,” and my arrangement of my own song, “Toca, Alfredo toca.”
Robert: What pianists influenced your playing?
Sonny: Charanga genre: Jesús López. Ensemble genre: Lilí Martínez. Big band and combo genre: Pedro “Peruchín” Jústiz. Variety of genres: Rubén González.
Robert: How did you become involved with the José Fajardo Orchestra?
Sonny: In 1963, bassist Nilo Sierra took me to the Palladium to meet Fajardo. After I married my first wife, I returned to Miami, and was able to contact him. During 1963 I played with him the dances I mentioned above and also toured with him to Venezuela, Mexico, Santo Domingo, and Puerto Rico. Fajardo stayed to fulfill his contract at the San Juan Hotel, but Orestes Vilató and I returned to New York. Orestes because of melancholy, and I, because I found out that my wife was going to give birth in January 1965.
Robert: As I understand it, when you settle in New York, you start playing with: Willie Bobo, Bobby Valentin and Ray Barretto What would you highlight about your work with Barretto?

Robert: How did your integration with La Tipica 73 come about?
Sonny: I was there from the beginning. The group (unnamed) started in the summer of 1972 with musicians from various orchestras in a “jam session” (descarga) format, with the purpose of filling out the week with stews on Mondays, Tuesdays and Thursdays, that is, the laziest days in clubs and dance halls. Alfredo de la Fe was one of the original musicians. He and I played with Fajardo at that time.
There was also Bobby Nelson (flute) from Charlie Palmieri’s orchestra. Instigated by Johnny “Dandy” Rodriguez and with the support of several promoters and club managers, we decided to strengthen the group, create an ensemble and take the risk of competing with the already established groups.
Robert: Where did the idea of making the record production “Intercambio Cultural” come from?
Sonny: Johnny Rodriguez made the connection when he went to Havana on vacation. When he returned, he convinced Jerry Masucci to initiate the arrangements so that he could record at EGREM’s studios.
Robert: Was Típica 73 blocked because they had performed and recorded in Cuba and that’s why the group disbanded? Or were there other reasons…
Sonny: That’s the only reason!
Robert: What do you remember about your experience with Conjunto Clasico?
Sonny:
Side A: A lot of work, good music, good musicians.
Side B: Out of 20 songs, there were 19 solos of three and only one piano solo!
Robert: Maestro Sonny, you were present in several stages of Tito Puente’s orchestra, did you replace Jorge Dalto?
Robert: Of all the arrangements you have done in your career, which is your favorite?
Sonny: I have several, by format.
COMBO:
Typical ’73:

BIG BAND:
Latin Giants of Jazz:

Mambo Legends Orchestra:

CHARANGA:
Alfredo de la Fé:

Robert: And your favorite piano solo?
Sonny: I have two. El casabe (Alfredo de la Fe LP), because of the relaxed son montuno tempo and because of my favorite format: ¡Charanga moderna! And ¿Adónde vas? (Tito Puente’s LP) because it was recorded live and I could extend the solo, and because it’s the King’s orchestra!
Robert: On January 28, 2003 there was a historic reunion in Puerto Rico, which culminated with the release of the album TIPICA 73 LIVE. How did you live that experience?
Sonny: The audience enjoyed it, but not me. There was flavor and swing, but the piano had a damaged key and I was almost completely out of tune and the choruses were pretty weak. The record was bootlegged before it was released.
Robert: Of today’s pianists, who would you single out?
Robert: What future do you see for salsa?
Sonny: Unfortunately, I think it is diminishing with the disappearance of the old guard. We need to remember and respect tradition, but we also need to move forward, developing genres and sub-genres. For example, in Cuba, dance is developed and danzonete and danzón emerge. They develop the son and the son montuno, the guaracha, the mozambique, the mambo, the ritmo pilón, the ritmo pa’ cá, etc., emerge. Then came the songo and the timba, all based on the son. Where is the development of the New York, Puerto Rican, Caribbean or South American “salsa”? It is still more or less the same since the day it was discovered. If it were not for the innovations in Cuba, there would be no groups such as: Los Van Van, NG La Banda, La Ritmo Oriental, Klimax, etc. And please don’t talk to me about “salsa monga” or “bachata” or “reggaeton”, which, in my humble opinion, are not innovations, but aberrations!
Exclusive interview with Sonny Bravo
Interview by music journalist and researcher Robert Tellez M.

Also Read: Robert Tellez is undoubtedly “El más que sabe de salsa” (The one who knows the most about Salsa)