• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: salsa

From Repression to Liberation through Salsa

Interview with Isidra Mencos, Author of Promenade of Desire, A Barcelona Memoir

By Luis Medina

Isidra Mencos is the author of the engrossing, page-turning book, Promenade of Desire, A Barcelona Memoir. This book is a frank, honest and revealing coming of age story as a young woman in the transitional period marking the end of the Franco dictatorship to political freedom in Spain. It chronicles her formative experiences growing up with her family, embracing her sexuality, her relationships with men, discovering her liberation through Salsa music and finding herself.

Isidra Mencos, Author of Promenade of Desire, A Barcelona Memoir
Isidra Mencos, Author of Promenade of Desire, A Barcelona Memoir

LM: In your memoir Promenade of Desire, you describe your fascination with Salsa music as a liberating force during your coming of age as a young woman. Why Salsa music?

IM: I grew up in Spain under a dictatorship closely allied to the Catholic church. It was a very repressive atmosphere, not only politically but also culturally and sexually. From a very young age I learned to associate sensuality and pleasure with shame and guilt, so I felt disconnected with my body.

When the dictator died in 1975, I was 17 years old and in college. Spain transitioned to democracy and the culture went from repression to liberation and hedonism. That’s when I discovered Salsa music and dancing. From the moment I heard Salsa for the first time, I knew it was the music I had waited for my whole life. Although I didn’t know the steps, I was instinctively in sync with the beat.

Salsa allowed me to reconnect with my body and my sensuality in a guilt and shame-free way. It opened the door to a new me, a young woman aware and accepting of her body’s needs and desires. I fell in love with the great Salsa icons of the 70s, from the Fania All Stars to Rubén Blades, and Los Van Van. I went dancing three or four nights a week, until 5 a.m. I couldn’t get enough.

Salsa scene in the eighties

LM: What was the nascent Salsa scene like in Barcelona in the eighties?

IM: Salsa was not yet popular in Barcelona, where I grew up. Spain had been very isolated from other countries during the dictatorship and did not have significant immigration until the mid-70s so the exposure to this music had been limited. When I started dancing in 1977, there was only one dump of a club in the red light district, appropriately named Tabú, full of seedy characters. I was there all the time.

In the 80s Salsa started to gain traction and a few other places popped up. A very famous one at the time was Bikini, which was in a more bourgeois, safer area, and had two rooms, one for Salsa and one for Rock. Every single night the DJ would end the gig with “Todo tiene su final” with Hector Lavoe and Willie Colón. I loved it.

Promenade of Desire cover
Promenade of Desire cover

By the time I left Spain in 1992 there were four or five clubs dedicated to Salsa, and live concerts with iconic figures had started to come to the city. There were also Catalan bands that played salsa standards, like Orquesta Platería and others.

LM: What was the popular music in Spain at that time?

IM: Rock and punk were the most popular. Punk represented the rebellious spirit of the youth, who had grown oppressed and now had the freedom, in the new democracy, to be outrageous and excessive without consequences. A very famous punk group was Alaska y the Pegamoides.

LM: Your ex-boyfriend Abili was a prominent pioneer in promoting Salsa Music in Barcelona during that era. Can you describe the triumphs and challenges that he had promoting Salsa music?

IM: Abili had fallen in love with Salsa before me. He was a journalist by profession and had come into some money due to a labor dispute. He decided that he would invest that money into making Salsa as popular as any other type of music in Barcelona. He produced concerts with Salsa greats like Rubén Blades, Eddie Palmieri, Ray Barreto, Luis Perico Ortiz and others, who came to Spain for the first time. Unfortunately, he was a bit ahead of his times. There wasn’t still a big enough audience to fill in the venues, and he lost a lot of money. That said, he was a major contributor to popularizing Salsa in Barcelona. For example, he ran a weekly Thursday salsa night for a few years at a club, with a live band (Catalan players) and a DJ, and you could see the club filling up more and more every week.

He later got involved with one of the major Salsa spaces in Barcelona, El Antilla, programming the live bands and promoting the scene.

Isidra Mencos during her book reading
Isidra Mencos during her book reading

LM: You have visited Barcelona throughout the years since you immigrated to the United States. What are the differences that you have seen in the Barcelona salsa scene?

IM: Salsa is now very well established in the city, in part due to the increasing numbers of Latin American immigrants who started coming in the 80s and the 90s. There was a big wave of Cuban immigration starting in the 90s which changed the direction of Salsa in the city, making timba and rueda very popular, for example.

Salsa was also taken on by several bands which mixed Catalans with Latina American immigrants, and produced great music, such as Lucrecia or, nowadays, Tromboranga.

That said, when I go back now I notice that there are less venues that offer live bands on a regular basis. It’s more of a DJ scene with dance instructors.

LM: In the book, you described Salsa music as a passionate force in your life as you dealt with your family, relationships with different men, sexuality, and the transition in Spain from Franco’s era of dictatorship and repression to freedom and democracy. What do you want the reader to take from reading your book?

IM: I think we all have repressed one or more parts of ourselves from childhood on, in order to be accepted by our parents, our teachers, our friends, our bosses…. My memoir is an inspirational tale about finding a way to reclaim the parts of yourself that have been hidden and becoming a whole person again.

Read also: The multifaceted artist Yamila Guerra and all her projects

Christmas songs in salsa format from Puerto Rico to the world

International Salsa Magaine presents by Bella Martinez the Irreverent writer of La Salsa.

Julito Alvarado compone, arregla, produce “La marquesina”
Julito Alvarado compone, arregla, produce “La marquesina”

Julito Alvarado composes, arranges, produces, complements on backing vocals and plays his trumpet on the recently released Christmas single entitled La marquesina.  For this, he invites Luisito Carrión and Prodigio Claudio to be part of the song conceptualized in a traditional septet format.  Before looking at the credits, I thought I heard Henry Santiago in the chorus singing: “Tú pones la marquesina y te traigo lo que te gusta” (You put up the marquee and I’ll bring you what you like) between pregón and pregón.   Indeed, I located his name in the credits.

In the first minute, Julito harmonizes with his characteristic trumpet solo.  At the second minute, we are treated to the Puerto Rican cuatro solo by Prodigio, shortly after Luisito Carrión brings out his commercial announcer’s voice, announcing the solo.

In addition to the above mentioned, the musicians responsible for such sonority are: Jerry Rivas and Julito Alvarado, along with Henry Santiago on backing vocals; Efraín Hernández on bass; Pedro Bermúdez on piano; Omar Hernández on timbales and bongo set; Tommy Lee Ramos on tumbadoras and Neftalí Ortiz on güiro.

Melina Almodóvar “Estamos en Navidad”
Melina Almodóvar “Estamos en Navidad”

Melina Almodóvar brings us Estamos en Navidad, written by Luigi Flores, who also made the musical arrangement and played the piano.

The song starts in Melina’s voice, announcing that we are in Christmas and that a new year is coming.  “Oh, what an emotion and blessing that we are in Christmas…” she announces the good wishes chanting, between soneos: “have a lot of prosperity and that your dreams come true”.

Before the first minute, Fabiola Muñoz Ortiz’s Puerto Rican cuatro takes center stage.  During the second minute, the guest of honor adds Puerto Rican spice to the longest Christmas in the world with her Puerto Rican cuatro solo, after Melina gives way with a resounding: “Tell Fabiola, how Christmas is heard in Puerto Rico”.

Melina also sings about the coquito, the Christmas menu and everything else that might suggest a Puerto Rican Christmas in full swing.  I love the positive message, whose lyric assures us that the best is yet to come.  It is one of the few contemporary Christmas songs -if not the only one- in that line of positive and motivational inspiration, without being a religious or sacred lyric.  Anyway, the Christmas salsa song is great. It is very tasty.

The musicians responsible for accompanying Melina on this recording are as follows:  Alex Zapata on trombones, Daniel Silva on bass, Caliche Sabogal on all percussion, our beloved musical genius -Luis Aquino- on trumpets. Henry García, Melina Almodóvar and Ángel Vallenilla complement from the choirs.

Ángel “Papote” Alvarado y su Grupo Esencia “Yo vengo”
Ángel “Papote” Alvarado y su Grupo Esencia “Yo vengo”

Angel “Papote” Alvarado and his Grupo Esencia bring us the single entitled Yo vengo.  The song takes off and “takes a trip” from the first bars, affirming with forcefulness between trombones and tambourines: “I come from a truly powerful race, very deep roots and unparalleled culture”.  The pen and accordion of Ricky Martinez affirm in the voice of Papote: “My homeland is a jewel and in the world is unique, my people and my flag, are national treasure …” declaring patriotic pride and cultural responsibility, between soneos that embrace the chorus: “I come, I come, I come …”.

Motivating to move forward with the well known “pa’ lante boricua”, an honorable mention is given by saying a musical farewell to the late plenero Tito Matos, shortly before José Eduardo embellishes the theme with his Puerto Rican cuatro, so present during the Christmas season.  This is the song that awakens Puerto Rican patriotism and motivates it to flourish.

Statements like: “how happy I feel with my flag held high” and “Puerto Rico my homeland, the queen of my loves, for its people and my people, the most beautiful of flowers” while listening to the brothers Toñito and Victor Vazquez guapear with their trombones; synchronize our hearts to the rhythm of patriotic pride that only the Puerto Rican Afro-Caribbean essence understands.

Choco Orta  “Asi es mi Tierra”
Choco Orta  “Asi es mi Tierra”

In keeping with the Puerto Rican concept of celebrating Christmas as early as September, as soon as the gentle breezes of our tropical Christmas season begin to be felt, Choco Orta released this Christmas classic. From the pen of our own Gloria Gonzalez, Choco Orta produced, directed and released this all-time hit.

It is worth mentioning that this song has already consolidated as a classic, originally popularized by the quartet Los Hispanos. In this way, Choco celebrates with Los Hispanos the 70th anniversary of the longest running quartet in existence, in addition to his 35 years of artistic career.

Choco Orta considers the Los Hispanos quartet “one of the great pearls and treasures of our Puerto Rican soil.  Currently, the members of the Los Hispanos quartet are Wisón Torres, Tato Díaz, Rafy Torres and Nino Segara.

For the production of this single, Choco had the collaboration of Nino Segarra in the arrangement, musical direction and keyboards. Musicians of the stature of Julio Loyola on trumpets; Moisés Cancel on trombones; Hilton Mercado on baritone saxophone; Ceferino Cabán on piano; Alexis Pérez on bass; Manny Trinidad on cuatro and guitar and Javier Tito Álvarez on tumbadoras, bongo and timbales delivered such perfection.

La Orquesta del Rey de Puerto Rico “El lechón vacunao”
La Orquesta del Rey de Puerto Rico “El lechón vacunao”

The Orquesta del Rey de Puerto Rico brings us El lechón vacunao, from the pen of Miguel García. The composer manages to inject jocularity into the return of the Puerto Rican Christmas celebration with all the trappings of the law, after having been inhibited from celebrating Christmas in person because of COVID-19.

Néstor Ramos Zavala interprets the nice song.  He is accompanied by: Michael Colón and David Irurita on trombones; Harel Orengo, José Claudio and Eduardo Alvelo on trumpets; Juan Ramos on bongo; Gary Rodríguez on tumbadoras; Javier González on timbal; Benjamín Vázquez on bass; Sebastián Alicea on piano; Israel Santana on Puerto Rican cuatro; Cándido Reyes on güiro; Millie Smith, Luis Martínez and Jorge Agosto on backing vocals; Ezequiel Colón is the voice of Don Seco.

 

By Bella Martinez, ISM Correspondents, San Juan, Puerto Rico

Joe Arroyo was an excellent Colombian singer and composer of salsa and tropical music

On November 1st, 1955, Alvaro José Arroyo González, better known as “Joe Arroyo”, was born in Cartagena de Indias, Colombia.

He was an excellent Colombian singer and composer of salsa and tropical music, considered one of the greatest interpreters of music in his country.

His songs were national and international hits, he won multiple Gold records throughout his career, among them, 18 Gold Congos and Super Congos won in the Festival of Orchestras of the Carnival of Barranquilla.

Among his most relevant songs are “La rebelión”, “Tania”, “Mary”, “En Barranquilla me quedo”, “El Ausente”, “Tumbatecho”, “Centurión de la Noche”, “Manyoma”, “La noche”, “La rumbera”, “La guarapera”, “El trato”, “Con Gusto y Ganas”, among others.

In November 2011, Arroyo won the Latin Grammy award for best singer/songwriter at the 2011 Latin Grammy ceremony.

Born and raised in the Nariño neighborhood of Cartagena, Arroyo began his career at a very early age, when from the age of eight he sang in bars and brothels in Tesca, the tolerance zone of his hometown.

Joe Arroyo fue un excelente cantante y compositor colombiano de música salsa y tropical
Joe Arroyo fue un excelente cantante y compositor colombiano de música salsa y tropical

In his early days he sang with groups such as Los Caporales del Magdalena, Manuel Villanueva y su Orquesta and the Supercombo Los Diamantes (the last two in 1970); in 1971 he recorded with La Protesta.

To look back, he started with the song “Manyoma”, which is Fruko’s, but has my arrangements. That’s where that hit was born, but it really came on strong when I had been with my band for four years. It is a sound that has soka, salsa, African sounds, cumbia, sea breeze and a 50% that comes from me but I have no fucking idea what it is.

Joe Arroyo commenting on the origins of joesón.

In 1973 he got his big break when he signed for Discos Fuentes after the producer, author and artistic director of Discos Fuentes, Isaac Villanueva, in the Suri Salcedo park in Barranquilla, was struck by a “pelao” who sang with the vibe of Cuban Celia Cruz. The announcer Mike Char had recommended him to Fruko and told him that he could see him in action at the El Escorpión stand, in the Pradomar (Atlántico) beach resort, as the voice of the house orchestra, La Protesta.

On Sunday Villanueva was there. And it caused him more impact. He spoke with Leandro Boiga, director of La Protesta, and obtained permission to take him to rehearse days later to Medellín. Thus Joe Arroyo joined Fruko y sus Tesos, an orchestra with which he achieved great fame and with which he recorded uninterruptedly until 1981.

Between 1974 and 1975 he performed with Los Líderes (Los barcos en la bahía), between 1976 and 1981 with The Latin Brothers (La guarapera), in 1976 with Los Bestiales, in 1978 with Pacho Galán (Volvió Juanita) and with La Sonora Guantanamera, and in 1980 with Los Titanes.13 He also sang in other groups such as Piano Negro, Afro Son, Los Rivales, Los Bestiales, Wanda Kenya, los Hermanos Zuleta, el Binomio de Oro, Juan Piña, Mario Gareña, Gabriel “Rumba” Romero, Claudia Osuna, Claudia de Colombia, Oscar Golden, Yolandita y los Carrangueros, among others.

In 1981 he founded his own orchestra, La Verdad, with which he dedicated himself to mixing diverse musical influences, mainly salsa with coastal music (cumbia, porro, chandé, among others) and with diverse Caribbean rhythms (socca, reggae) until he created his own rhythm, the “joesón”.

Joe Arroyo
Joe Arroyo

Some of the hits recorded with La Verdad are classics of the coastal music that earned him many awards and being considered the King of the Carnival of Barranquilla, where he won 10 Gold Congos and a Gold Supercongo (created especially for him) in the Festival of Orchestras.

One of his biggest hits was “La Rebelión” (1986), a song that tells the story of an African couple, slaves of a Spaniard, in Cartagena de Indias in the 17th century.

The piano solo, played by Chelito De Castro, and Arroyo’s soneos made “La Rebelión” an immediate hit that is still danced to at parties and discotheques throughout the continent.

In Mexico the same phenomenon happened since the song was first published in the LP “Tequendama de Oro Volumen 7” by Discos Peerless in 1987 and its LP “Joe Arroyo y su Orquesta La Verdad, Grandes éxitos”, still to this date the song is very popular in the sonidero movement.

Other of Joe Arroyo’s most successful songs were “El Caminante”, “Confundido”, “Manyoma”, “Tania” (dedicated to his daughter) and “El Ausente”, all recorded with Fruko.

Álvaro José Arroyo
Álvaro José Arroyo González

The album “Fuego en mi mente” (1988) contains songs with influences from African music and contemporary salsa. With “La guerra de los callados” (1990), he made his first Spanish tour. In 1993 he released “Fuego” and played again in Spain.

Joe Arroyo recorded with Discos Tropical (1970-1971), Discos Fuentes (1973-1990) and Discos Sony (1991-2002). After an 11-year stint with Discos Sony, he returned to Discos Fuentes in Medellín in 2003, where he recorded his latest works: “Se armó la moña en carnaval” (2004), “Mosaico de trabalenguas” (2006) and “El Super Joe” (2007).

Joe Arroyo is one of the five Colombians who have appeared on the cover of Rolling Stone magazine.

Since the early 1980s, Joe Arroyo suffered multiple health problems that prevented him from touring and for which he was considered dead several times.

On September 7, 1983, he was presumed dead after suffering from a retrospective thyroid condition that kept him away from the stage. In 2000, he nearly died in Barcelona due to a diabetic coma and pneumonia.9

His medical history recorded ischemia, renal and motor problems and difficulty singing. In some concerts he even had to be helped up on stage due to weakness and disorientation.

In 1997, despite his health problems, he made a special appearance in the soap opera Perro Amor.

The singer’s health was affected on April 26, 2011 and he was hospitalized since late June 2011 in the clinic La Asunción de Barranquilla in intensive care for a clinical picture of hypertensive crisis, ischemic heart disease and diabetes mellitus with simple decompensation.

He was connected to an artificial respirator, underwent dialysis and a tracheotomy. His condition caused him to be considered dead on social networks, which was denied by both his relatives and the hospital.

All this took place in the midst of a controversy between the singer’s former family (his ex-wife Mary Luz Alonso and his children) and his friends, who considered that Joe was being exploited by his wife Jacqueline Ramón and his musical representative, who claimed that Joe Arroyo was not suffering from major health problems and announced his early return to the stage.

He died on July 26, 2011, at 7:45 (UTC -5), at La Asunción clinic in Barranquilla due to a cardiorespiratory arrest, as a result of a multiorgan failure (high blood pressure, infections, kidney problems) that had kept him in intensive care since Monday, June 27 of the same year.

He was buried on July 27, 2011 at the Jardines de la Eternidad cemetery in Puerto Colombia.

On October 19, 2011, his body was transferred to a special area for illustrious characters in the Jardines de la Eternidad cemetery.

On December 17, 2011, the Mayor’s Office of Barranquilla unveiled a statue of Joe Arroyo in the Musicians’ Park.

Arroyo had signed with Cenpro TV to produce a miniseries about his life, once Alejo, la búsqueda del amor of Caracol Televisión was finished, but in 2000 Cenpro TV went bankrupt after the crisis of public TV in Colombia.

Between June and December 2011 RCN channel aired a telenovela based on the singer’s life called El Joe “La Leyenda”. Sadly the singer passed away during the broadcast of the series.

After his death, Jacqueline Ramón and Mary Luz Alonso (two of Arroyo’s ex-wives) decided to build two museums respectively. Jacqueline’s museum will exhibit various items that stood out during her musical career, such as the 18 Golden Congos won at the Barranquilla Carnival.

Álvaro José Arroyo
Álvaro José Arroyo

In the future, the museum is expected to be moved to a more appropriate location, once the approval of the Ministry of Culture has been obtained.

A wax statue designed by an American sculptor will also be exhibited there.

The other museum, located in the home of Mary Luz Alonso Llanos and her daughters Eykol and Nayalibe Arroyo, will also feature articles, photos and other Congos de Oro, in addition to a statue.

In July 2011, the Mayor’s Office of Barranquilla decided to name one of the stations of the city’s mass transit system, Transmetro, “Estación de Retorno Joe Arroyo”, in tribute to the singer’s musical legacy. According to the then Manager of Transmetro, Manuel Fernández Ariza, the Joe Arroyo station is the most important station of the integrated transportation system.

On March 1, 2012, a Colombian scientist discovered a new species of bee on the Colombian Caribbean Coast that was named in honor of the singer, the Geotrigona Joearroyoi.

On the same day of Joe Arroyo’s death, singer Checo Acosta composed “Adiós Centurión” while on a trip from Medellín to Barranquilla.

The video and song were released months later. Another song that paid tribute to him was titled El Rey Del Carnaval, with the participation of Juan Carlos Coronel, Petrona Martínez, Checo Acosta himself, the pianist and singer Chelito de Castro, Ricardo El Pin Ojeda, who was timbalero of the orchestra La Verdad and also with Eykol Tato Arroyo, daughter of the Maestro. This song was included in the commemorative album made by Cervecería Águila.

Joe Arroyo

You can read: November 22nd International Musician Day

Chevy El Pitirre De La Salsa and his interesting career

José Flores Pérez

Jose Flores Perez, better known as Chevy El Pitirre De La Salsa, is a salsa singer who was born in the town of Cidra, Puerto Rico, but currently resides in Georgia. We have had a very pleasant conversation with the salsa exponent, in which we have touched on certain various professional and personal tissues never mentioned before. It is a real pleasure for us that he has agreed to talk with us and tell a little more of his personal story on this platform, which is International Salsa Magazine.

Chevy El Pitirre De La Salsa was born in Puerto Rico, but now lives in Georgia, United States
Chevy El Pitirre De La Salsa was born in Puerto Rico, but now lives in Georgia, United States

Origin of his artistic name

”Chevy” is a nickname his parents and friends always gave him and ”pitirre” refers to a Puerto Rican bird with very short dize, but a very strong character. Maestro Felix Ortiz name him ”El Pitirre” because of the way he sings and improvise in the stage and the trust between them was such that he even became the music director of his orchestra. This combination of nicknames was what made Flores start to become known by that way during the last four years of his career.

Influences and predilection for salsa music

The reason Chevy opted for salsa was the great influence from his family. His father was a salsa singer for local orchestras in Chicago, which made him listen to various Puerto Rican genres such as salsa, bolero, jibaro music and trova throughout his childhood.

There were years when he really enjoyed listening to hip hop and rap in the late 80’s and early 90’s, but it didn’t take long for him to reconnect with salsa when he started listening to Héctor Lavoe, Ismael Rivera, Sammy Marrero, Bobby Valentín, Cano Estremera, among others. Listening to all these idols and what they achieved led him to take salsa much more seriously.

Chevy El Pitirre De La Salsa performing on stage
Chevy El Pitirre De La Salsa performing on stage

His time in the military and formal beginnings in music

During his time in the military, he performed in different orchestras and accompanied various artists throughout Atlanta. Although this was a demanding career, he organized himself to pursue his interest in music. When he leaves the armed forces, he went to Puerto Rico, where he lived for a great deal of time until he moved to Georgia in 2016.

His current residence is still in this state for professional reasons totally unrelated to music, but he had been there around the time he served in the army, so this part of the United States was not unknown to him. It is there that he resumesd his musical career after so many years.

In 2017, he began to compose, but it was not until two years later when he decided to launch as a soloist, make his first single ”Instrumento de amor” and carry out his first independent musical project entitled ”Entre el amor y el vacilón”.

In this same year 2019, he took advantage of the internet and social networks to become known at an international level and released his second record production during the pandemic, but the singer does not think this situation has hurt his carrer. On the contrary, he believes that social media and digital platforms gave him the push he needed to promote his artistic proposal.

Chevy El Pitirre De La Salsa recording in the studio
Chevy El Pitirre De La Salsa recording in the studio

Recent projects

One of his most recent projects was carried out in 2019, is titled ”Atacando en Navidad” and was born from the songs ”Arbolito de Navidad” and ”Compay no se me raje”. The first is written by Chevy, but the latter was composed by the legend Johnny Vega. At some point, the artist decided that these two singles were not enough, so he created a full album based on the Puerto Rican parranda he always enjoyed as a child. The result is a mix of nostalgia, sadness, love and joy. He tells how Christmas was celebrated at home, his childhood dreams, what this time meant to his family and the sadness when a loved one dies that year.

One of the most significant songs is ”Navidad Sin Parranda”, which was written a year before Chevy’s mother died. She was so ill at the time that the whole family thought she suddenly would lose her life, but fortunately she did not. Back then, the salsero was beginning to imagine a life and a Christmas without his mother, as she kept the family together and her house was the meeting place for all the important dates.

It just so happens that Venezuelan musical arranger Willy Melo lost his father within a few days of receiving the song, so he was very connected to that same pain around the same time.

Read also: Isaac and Esteban Hernández, two brothers making history

Today’s feature in “International Salsa Magazine” is multi-instrumentalist Jorge Gregorio Rojas Perozo

The name of the city of Barquisimeto continues to be known as the musical capital of Venezuela.

Characteristic by which, for years, is national and international reference and for proof of this, excellent musicians born in this city, who triumph and shine with their own light, demonstrating quality and versatility in all Latin rhythms stand out.

And today’s character in “Salsa Escrita” is the multi-instrumentalist Jorge Gregorio Rojas Perozo, artistically known as Jorge “El Papi” Rojas, extraordinary tres player, guitarist, bassist, arranger, composer, producer and teacher of Latin rhythms and tumbaos.

Jorge Gregorio Rojas Perozo
Jorge Gregorio Rojas Perozo

“El Papi”, as he is commonly known, was born on November 28th in the city of Crepuscular and from a very young age he started in this wonderful art of music, studying at the Vicente Emilio Sojo Music Conservatory.

Welcome Jorge to “Salsa Escrita”, through International Salsa Magazine, www.salsagoogle.com our readers want to know your wide and successful trajectory.

Thank you Professor Carlos Colmenárez for giving me the opportunity to appear in your well read and well known salsa column.

Jorge, tell us in general terms, with which groups have you been part of?

Professor, in 1986 I was director and founder of Grupo Identidad Caribe, in the salsa genre, then in 1987, founder of Grupo Miyare, also salsa.

From 1988 to 1992, director of the Orquesta Profecía (Christian salsa); 1996 to 2003, director of the Orquesta Monumental. From 2003 to 2008 I was director of the Epsilon Band (rock-pop) with music from the 60’s, 70’s and 80’s and from 2003 to 2010, bass player, accompanying on tours in Venezuela of: Henry Stephen, Trino Mora, Los Tres Tristes Tigres, Carlos Moreno, Los Pasteles Verdes, Los Ángeles Negros, Mirtha Pérez, Tania and Leo Dan; from 2007 to 2009, accompanying musician for singers: Mervin Rodriguez, Aurita Uribarri and Marco Molina.

Jorge “El Papi” Rojas, extraordinario tresista, guitarrista, bajista, arreglista, compositor
Jorge “El Papi” Rojas, extraordinario tresista, guitarrista, bajista, arreglista, compositor

In 2012 to the present, tres player of “Sasón Latino”; in 2018, musical director of the Orquesta Siete Mangos y una Flor.

Today I direct the salsa group “Coimbre” and in parallel I am recording my own production of salsa and sones with lyrics and arrangements of my authorship to provide a contribution to Latin music from the state of Lara.

Also, I am giving virtual classes of Latin rhythms and tumbaos in the Cuban tres, bass and guitar, both nationally and internationally.

Very interesting and admirable your trajectory; Jorge, by the way, I remember a performance of you with the “Orquesta Profecía”, alternating with the “Estrellas de Fania” in the Municipal Coliseum of Barquisimeto, how was that experience? Well professor, it was an unforgettable experience, to be sharing the stage with Ismael Miranda, Larry Harlow, Bobby Valentin, Richie Ray, Bobby Cruz, Pete “Conde” Rodriguez and Jhonny Pacheco; in an unforgettable night, where we opened that concert, taking pleasant impressions from the audience and salsa specialists.

Jorge “El Papi” Rojas
Jorge “El Papi” Rojas

And I tell you professor, besides alternating with Fania here in Barquisimeto, we also did it in the Poliedro of Caracas, in a tour made by them in our country in 1993.

And as for international tours, which countries have you visited? Professor Carlos, I had the honor of performing in the brother country of Neogranadino with the salsa group “Coimbre”, where the Colombian salsa public enjoyed the Afro-Caribbean music, made by musicians from Barquisimeto; visiting the cities of Cucuta and Medellin.

Recently we accompanied the sonero Ramoncito Mendez in his show at the end of 2019, here in the state of Lara. Current projects “Papi”, what do you have out there? Friend Carlos, at the moment, as I told you at the beginning, I am finishing my production and simultaneously I am teaching online classes, with people from abroad.

What are your digital platforms? They are, Facebook: Jorge El Papi Rojas; phone +58 426 3531337; email: [email protected]. Finally, on behalf of Salsa Escrita, we would like to congratulate you for your vast and interesting artistic career and we hope you continue to succeed in our country and abroad, with the help of God Almighty.

Multi-instrumentista Jorge Gregorio Rojas Perozo
Multi-instrumentista Jorge Gregorio Rojas Perozo

Thank you Professor Carlos Colmenárez, for the interview in your salsa column, very grateful and I wish you long life to continue supporting and projecting the musicians from Barquisimeto, Venezuela and around the world.

Jorge El Papi Rojas

You can read: Henry Valladares, a brilliant, versatile, and disciplined percussionist

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Interim pages omitted …
  • Page 360
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.