• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Uncategorized

Tempo Latino: An Unmissable Event in Vic Fezensac!

Get ready, salsa lovers and Latin rhythm enthusiasts, because the Tempo Latino festival is returning to Vic Fezensac from July 24 to 27, 2025, for its 30th edition, promising an unforgettable experience.

This internationally renowned event transforms the picturesque French town into the epicenter of Latin music and culture.Tempo Latino Logo

How to Get to the Heart of the Party?

Getting to Tempo Latino is easier than ever. If you prefer convenience, the festival offers a bus service from Mont de Marsan, Agen, and Toulouse.

  • Once in Vic Fezensac, the “navetitas” will take you to your accommodation within the Community of Municipalities of D’Artagnan in Fezensac, and are free for accompanied children with prior reservation.
  • For those choosing the train, the closest stations are Auch, Agen, and Toulouse.
  • And if you’re coming by car, Vic Fezensac is 1 hour and 20 minutes from Toulouse and 2 hours from Bordeaux. You can even carpool for a greener arrival!

IMG July 2025

Accessibility for Everyone

Tempo Latino prides itself on being an inclusive festival. If you come by car, parking spaces are available at Place du Foirail. During the festival, Rue Reynal and Avenue Edmond Bergès will be pedestrianized, facilitating access to the venue. Most importantly, all Festival stages—Scène Tempo Arena, Scène de La Conga, Scène Cap Tempo, and Concert Église—are accessible to people with reduced mobility. There is even a dedicated platform at the Tempo Arena to ensure a perfect view of the stage.

Vic Fezensac Map

Accommodation Options for Every Festival-goer

To fully immerse yourself in the experience, Tempo Latino offers various accommodation options:

  • Goulin and Les Acacias Reception Areas: If you have a concert pass, you can camp in tents at the Goulin rugby stadium or the Acacias football stadium (new for 2025!). Reservations are valid from Thursday morning to Monday morning with a fixed fee.
  • Cauderon Reception Area: The municipality of Vic Fezensac is opening this area for tents, cars, and motorhomes, with a discharge station available. It will be open from July 21 to July 27, 2025. For more details, you can contact the town hall at 05 62 64 47 00 (press 1).
  • Other Options: The Tourist Office offers a list of available accommodations and “Esprit libre” packages that include accommodation and festival tickets. You can visit armagnac-dartagnan.com or call 05 62 06 34 90.

A Star-Studded Lineup for 2025!

IMG July 2025

The 30th edition of Tempo Latino is packed with talent. Here’s a preview of what awaits you at the Tempo’Arena:

  • Friday, July 25: Via La Habana
    • 9:00 p.m.: Eliades Ochoa
    • 11:00 p.m.: Issac Delgado y su Orquesta + guests (Haila and Alain Perez…)
  • Saturday, July 26: “Minha noite brasileira” via Rio De Janeiro
    • 9:00 p.m.: Joao Selva
    • 11:00 p.m.: Flavia Coelho
  • Sunday, July 27: Via Nueva York
    • 9:00 p.m.: Yuri Buenaventura
    • 11:00 p.m.: Spanish Harlem Orchestra

Additionally, on Thursday, July 24, Scène La Conga will offer a “La Electronica de Bogotá” night with DJ sets by Caribombo and SimaO, and a performance by Acido Pantera.

Get Your Tickets

You can book your tickets online at tempolatino.com/billetterie, at the physical store at 3 rue du Général Delort 32190 Vic-Fezensac, or by phone at +33 (0)5 62 06 56 66.

Don’t miss the 30th edition of Tempo Latino, a vibrant celebration of Latin music and culture in the heart of France!

 

Tempo Latino Stage

Claudia Acuña She is mainly known for singing jazz standards, ballads, and bossa nova

Claudia Acuña (Santiago de Chile, July 31, 1971) is a Chilean jazz singer considered the most successful Chilean jazz artist of all time. Since 1995 she has lived in New York, USA.

Photo by Hollis King dress by Anthony Manfredonia back stage at Carnegie Hall
Photo by Hollis King dress by Anthony Manfredonia back stage at Carnegie Hall

She is known mainly for singing jazz standards, ballads, and bossa nova, as well as for developing and promoting Chilean folklore in the United States and the jazz world.

Abandoning the traditional jazz standards she covered in her two works for Verve, Chilean vocalist Claudia Acuña reveals a more contemporary Latin sound, with R&B influences, in her Maxjazz debut.

Undoubtedly Acuña’s most personal work to date, Luna once again displays her immense gift for delicately passionate vocals and interesting arrangements. While still using the smooth, sensitive Fender Rhodes keyboards of longtime collaborator Jason Lindner, Acuña sings more in Spanish on his third disc only Lindner’s “Yesterday You and I” is sung in English and eschews any straight-ahead jazz style for an almost fusion approach.

This is not to say it is jazz-pop, but the delicate melodies are reminiscent of 1970s Airto Moreira and the best Al Jarreau.

Claudia Acuña Se destaca principalmente por cantar jazz standards, baladas, y bossa nova
Claudia Acuña Se destaca principalmente por cantar jazz standards, baladas, y bossa nova

Although there are few jazz improvisations (most tracks are less than five minutes long), the music remains complex, cultured and sophisticated, with deep harmonies that should please jazz lovers and Latin music enthusiasts alike.  Matt Collar.

Claudia Acuña, born in 1971 in Santiago, Chile, is one of the most representative voices of contemporary Latin American singing.

Her music, which fuses elements of jazz and Chilean folk music, has captured the attention of audiences both nationally and internationally.

Claudia has managed to position herself as a key figure in the diffusion of Chilean culture through her art.

Regina Carter y Claudia Acuña
Regina Carter y Claudia Acuña

Early years and formation

From a very young age, Acuña showed interest in music. She grew up in an environment where Chilean musical traditions were part of everyday life. In her childhood, she began to learn about the guitar and piano, which led her to develop her vocal talent. Claudia Acuña trained in the musical field in various institutions, where she cultivated her love for jazz, a genre that would profoundly influence her throughout her career.

Successes and trajectory

Claudia Acuña’s debut in the music world was well received, which opened the doors to a series of presentations in festivals and concerts in Chile and other Latin American countries.

Her debut album, which includes a fusion of traditional Chilean rhythms and rhythms from other cultures, was acclaimed by critics and audiences alike, propelling her career to new heights.

Throughout her career, Claudia has collaborated with leading musicians and participated in important international festivals. Her ability to perform not only Latin American music, but also jazz standards, has made her versatility recognized by her peers and followers.

The albums she has released throughout her career reflect her love for music and her commitment to creating a unique sound that represents her cultural identity.

Cultural Impact

Claudia Acuña is not only a talented singer, but also a fervent advocate of Chilean culture. Through her music, she seeks to preserve and promote the traditions of her country, and often incorporates elements of folklore in her interpretations.

Her presence on international stages has allowed many people to discover and appreciate the richness of Chilean music.

In addition, she is known for her charisma and energy on stage, which makes her a memorable performer in each of her presentations.

Claudia has inspired generations of young musicians in Chile and abroad, encouraging others to explore their cultural roots and express themselves through music.

Recognitions and awards

Throughout her career, Claudia Acuña has been honored with several awards and recognitions, both nationally and internationally. These awards not only highlight her artistic ability, but also her impact on the music community. Claudia continues to work actively in the industry, collaborating with new artists and participating in musical projects that promote Chilean talent abroad.

Conclusions

Claudia Acuña is a Chilean singer who has left an indelible mark on Latin American music. Her music and her commitment to her country’s culture have established her as a unique artist in the contemporary music scene. As she continues her career, her influence is likely to continue to grow, bringing Chile’s rich musical heritage to new audiences around the world.

Claudia Acuna - Luna 2004
Claudia Acuna – Luna 2004

Claudia Acuna – Luna (2004)

Temas:

  1. Esta Tarde Vi Llover (Armando Manzanero)
  2. Yesterday You and I (Jason Lindner)
  3. Tu, Mi Delirio (Cesar Portillo de la Luz)
  4. Arrimate Mi Amor (Pedro Green & Jorge Diaz)
  5. Historias (Claudia Acuña & Jason Lindner)
  6. Chorado (Guinga)
  7. A Meditation On Two Chords (Jason Lindner)
  8. Oceano (Djavan)
  9. Yo No Llevo La Razon (Antonio Restucci)
  10. Lilas (Djavan)
  11. Carita De Luna (Claudia Acuña & Jason Lindner)

Musicians:

Claudia Acuña (Vocals)

Jason Lindner (Acoustic Piano and Fender Rhodes)

John Benítez (Double Bass and Electric Bass)

Gene Jackson (Drums)

Luisito Quintero (Percussion)

Jimmy Greene (Soprano Sax)

By:

Dayhist

Dj. Augusto Felibertt

L’Òstia Latin Jazz

Also Read:  From Chile Nairoby and La Casa del Ritmo with their project “Vinyl Plater Productions”

 

 

“Orquesta Zodiac” Its name came about due to the fact that in the early 70’s the ‘Walter Mercado’ program and the Zodiacal Signs were all the rage

In June 1971 what we know today as the Zodiac Orchestra was organized in the town of Loíza. Its name came about due to the fact that in the early 1970’s the Walter Mercado and the Zodiacal Signs program, which was broadcast on Channel 2 in Puerto Rico, was in vogue.

Tony Escobar’s uncle (the orchestra’s declamationist) suggested the name because it was an eye-catching and “new” name.

The Zodiac Orchestra was organized with members of a group called Loíza Power directed at that time by Paquito Pérez, who was 14 years old. In addition, it was nurtured with the best musicians of Loíza Sound of Javier Calcaño.

“Orquesta Zodíac” Su nombre surgió debido a que para principios de la década del '70 estaba de moda el programa de “Walter Mercado” y los Signos Zodiacales
“Orquesta Zodíac” Su nombre surgió debido a que para principios de la década del ’70 estaba de moda el programa de “Walter Mercado” y los Signos Zodiacales

The idea of recruiting these musicians was Paquito’s, since he grew up with José Luis Vizcarrondo and Tony Escobar.

Through Loiceño composers Carlos José Cirino (Tata) and Floren Ayala, the recording was achieved, as they approached Dario Gonzalez of Borinquen Record who contributed to make possible the release of the first 45 and LP. Tata’s “El Adiós” and José Feliciano’s “Las Costumbres” (1971) were part of this musical proposal that was very well received by the public.

This album became one of the best selling LPs. Other musical proposals of the group that would become hits were: “Panteón de Amor”  by Angel Laureano (1973), “Sinceridad” by Samuel Cirino, “Mi Guitarra” by Angel Laureano, among others. These great hits are frequently requested today on the Salsa Z-93 radio station.

After the initial success, many of the musicians dedicated themselves to work and to finish their studies, since they were married and were looking for security and economic stability for their respective families.

The Zodiac had the opportunity to travel to different cities in the United States such as: Boston, Connecticut, Philadelphia, New York, among others. They also traveled to other countries such as Colombia and others.

Orquesta Zodiac
Orquesta Zodiac

During these years, several orchestras were at their peak, such as: La Fania, La Selecta, Lebron Brother, La Corporación Latina, El Gran Combo, La Lupe, Chivirico Davila, Bobby Valentín, Tomy Olivencia, Ismael Miranda, Ricardo Rey, Roberto Rohena, Roberto Anglero, Justo Betancourt, among others.

In 1997 Paquito decided to retake and regroup the orchestra, and for some years he dedicated himself to reunite with the musicians and organize them again.

In 1999 he managed to restart La Orquesta Zodiac at the Z-95 festival in Mayagüez. Later they performed at the National Salsa Day dedicated to Cheo Feliciano in 1998.

These two presentations were made at the invitation of Pedro Arroyo (director of Z-93) to Paquito, and were a great success. El Gran Combo, Rubén Blades, Jimmy Zabater, La Solución, among others, also played in the tribute to Cheo.

The members of the current orchestra are young, and most of them were music students of Paquito Pérez, who worked as a music teacher for 30 years in the town of Loíza (before retiring).

José Luis Vizcarrondo, Tony Escobar and Paquito Pérez were schoolmates for years. The director of the orchestra in the beginning was José Luis, also collaborating with him were Tony Escobar (saxophonist and declamation player), Freddy Ayala (conguero) and Paquito Pérez (singer). All of them contributed ideas for the arrangements. Currently Víctor Pérez (Paquito’s brother) is the director of the wind section.

Orquesta Zodiac en el pueblo de Loíza
Orquesta Zodiac en el pueblo de Loíza

In 2010 the orchestra played in the National Salsa Day and in 2012 the orchestra played again in the same activity, but this time the activity was dedicated to La Orquesta Zodiac and La Corporación Latina. In which Z-93 gave them a well-deserved recognition and Paquito, José L, Tony, Tata, Laureano, and the rest of the new members of the orchestra were present.

Currently the orchestra meets periodically to practice, and are available for all kinds of activities.

Did you know that…! In June 1971 what we know today as the “Zodiac Orchestra” was organized in the town of Loíza in Puerto Rico. Its name came about due to the fact that in the early 70’s the program “Walter Mercado” and the Zodiacal Signs, which was broadcasted on channel 2 in Puerto Rico, was in fashion. Tony Escobar’s uncle (declamationist of the orchestra) suggested the name because it was a striking and “new” name …Referring to the image of the post belongs to the second production of this Puerto Rican group entitled “Spiritual Beauty Vol. II” published in 1973 under the label “Horóscopo Récord” and directed by the founder, arranger, pianist and saxophonist Mr. José Luis Vizcarrondo. It is worth mentioning that this production includes the classics: Montuno de Oriente, Vicio de Amor and Belleza Espiritual”. Another important fact about the group is that it is still in force with musicians of the new generation, but with the same Swing and musical concept.

Segunda producción de dicha agrupación boricua titulada “Belleza Espiritual Vol. II” publicada para el año 1973
Segunda producción de dicha agrupación boricua titulada “Belleza Espiritual Vol. II” publicada para el año 1973

It is worth mentioning that the main responsible for making Orquesta Zodiac publicly known in Venezuela, Latin America and the Caribbean was Mr. Ali Delgado. Mr. Ali Delgado, for the year 1985 under the record label Performance Records, Delgado comments in detail that for the date of publication of this production the only popular sector (neighborhood) of Caracas where the Zodiac Orchestra was known was in Pinto Salinas.

Orquesta Zodiac De José Luis Vizcarrondo
Orquesta Zodiac De José Luis Vizcarrondo

Delgado is a music producer, music lover, collector, director and founder of the projects Salsa de La Mata and Jazz con Clave in Caracas.

Dj. Augusto Felibertt y Ali Delgado
Dj. Augusto Felibertt y Ali Delgado

Also Read: Sessions from La Loma brings together salsa fans from all over the world in Puerto Rico

LATIN AMERICA CORRESPONDENT I.D. V20800548

 

The Secretary of International Salsa Magazine hereby requests all whom it may concern to extend all journalistic courtesies and permits to the journalist of ISM named herein

Karina Bernales

Emmited on December 2024

Saxophonist and flutist Dave Victorino talks to International Salsa Magazine

Dave Victorino is a saxophonist and flutist who plays various Latin genres such as salsa, Latin jazz and swing in the city of Los Angeles, California. The American musician has been kind enough to talk exclusively with International Salsa Magazine about various topics, including his beginnings, current career and existing projects. We hope that our esteemed readers will like the details of this conversation. 

Saxophonist Dave
This is saxophonist and flutist Dave Victorino

Young Dave’s beginnings in music

Dave recalls that his taste in music led one of his cousins to give him a flute so that he could start playing an instrument and see what happened. However, over time, the young man preferred the saxophone, which he found he liked much more at the time. He reckons that his interest in music began when he was just a 12 or 13-yeard-old.

His interest in the saxophone began with a friend of his mother’s who was a teacher of that instrument, so he was the first to teach him how to play it properly and, even after so many years gone by, he continues to remember everything he learned with him. 

Education

Dave graduated with a degree in music education from Cal State Los Angeles and assured us that one of his greatest mentors there was saxophonist Barney Martinez, a very important figure in Latin jazz at the time. This was a time of great learning for what was to come professionally, and that knowledge continues to help him a lot. 

He also studied with other important music teachers and professors who complemented his musical training almost perfectly. 

What has Dave learned from his greatest collaborations?

Throughout his career, Dave has collaborated with groups such as The Henry Mora Big Band, Temptations, Al Viola, Fred Ramirez, Little Anthony and The Imperials and many others. Obviously, all these personalities have had something important to teach the musician when sharing the stage with him.

Dave refers to Henry Mora as one of his greatest mentors in this whole process, as he had much more experience than the artist, so he had a lot to learn and imitate from him. 

Each professional experience is one more step on the road to excellence that Dave and any artist looks for in his work, which is achieved through practice and spending time with more experienced teachers.

Dave playing
Dave Victorino playing the saxophone live

Great inspirations

When we wanted to know Dave’s greatest inspirations, he could not help but first mention the group El Chicano, with which he played in the early 1980s. One of its founding members and singer Bobby Espinosa, who showed him some recordings of the Fania All Stars and Johnny Pacheco while playing one of the best solos Dave had ever seen. In fact, the artist considers Pacheco his favorite flutist from the very moment he first heard him. 

He also commented that he really likes the way Stan Getz, a Californian saxophonist whose main genres were jazz and pop, played.

How his love for Latin music was born

Dave’s first contact with Latin music was with the group El Chicano, but then came other groups that playing genres that caught his attention.

For several years in the 1980’s and 1990’s, he played in a park three times a week and, on those same days, a DJ would play music by Johnny Pacheco himself, El Gran Combo de Puerto Rico and other salsa groups. He became so fascinated with everything he heard that, little by little, he began to transform his repertoire into one that also included salsa and Latin jazz.

Initially, he only cared about playing this music without understanding the lyrics, but then he began studying and learning a little Spanish to get a better performance in his work. However, he assures that this detail has never posed a problem or a limitation to get good performances in Latin music.

Dave and Barbara
Dave Victorino playing with singer Barbara Reed

Music Classes

Another interesting thing about Dave is teaching. He currently teaches saxophone, flute, clarinet and piano to a good number of students, who have taught him the virtue of patience and determination to always learn something new.

His students are of different ages and he teaches various levels.

Dave and Anthony
Dave Victorino playing with saxophonist Anthony Gil

También lee: Eddie Muñíz continues to head Swing Sabroso

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Interim pages omitted …
  • Page 14
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.