• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / April 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
    • 2016
      • ISM December 2016
  • Spanish
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple

Search Results for: Cuban

You always can count with friends

Latin America / Puerto Rico

I want to congratulate Gilberto Santa Rosa for a great job done with his first Virtual concert “Canta Mundo” to inaugurate the Coca-Cola Music Hall in El Distrito, located near the Puerto Rico Convention Center, in Miramar.

Gilberto offered a magnificent a virtual live concert with his band of Puerto Rican musicians. This is the first time, since the emergency began in Puerto Rico due to the pandemic created by COVID-19, that this modern room was activated to present a live concert recorded live, especially for Rums of Puerto Rico, and that they have chosen such an extraordinary artist for the inauguration was without a doubt a great success.

After much expectation, the Coca Cola Music Hall had its opening in a totally different way than imagined, with a concert that did not have the presence of the public or applause between songs, due to the limitations imposed by the COVID pandemic- 19. Gilberto Santa Rosa was entrusted to offer the first recital in the space. Both the singer and his musicians took all possible security measures to prevent the spread of the disease, but obviously, without the use of masks that would prevent them from playing their instruments or singing.

The concert “Canta Mundo” continues online so that the millions of Gilberto fans throughout the world become intimate audiences in their favorite spaces, you will surely enjoy it. The event was exclusively presented by Rums of Puerto Rico, and can be seen through the social networks of Gilberto Santa Rosa, as well as those of Coca-Cola Music Hall and Rums of Puerto Rico.

Gilberto Santa Rosa and Johnny Cruz - friends
Gilberto Santa Rosa and Johnny Cruz

I send a warm greeting to my good friend Jerry Rivas, singer of “El Gran Combo de Puerto Rico” since April 19, 1977, who now shares hits and music with his son Gerardo Rivas. In 1977 Andy Montañez, the lead vocal of the Gran Combo de Puerto Rico, announced his departure from the orchestra. Many saw the group debacle coming. When everyone expected to see an experienced singer, the always-wise director Rafael Ithier found a young singer to suit his group’s style.

The chosen one was a young man of just 21 years: Jerry Rivas. A shy Jerry Rivas presented himself with a cassette recorded with the music of the first groups that he joined for a short time, the musicians of the Gran Combo, looked at him suspiciously. Ithier, with his traditional good humor, contained his musicians with these words: “you rest easy, it is a black painted white”.

On April 19, 1977, Jerry began singing with El Gran Combo de Puerto Rico. Jerry Rivas’ first performance was “Buscando Ambiente” at El Club Caborrojeño de Guaynabo and his first international success was “La Clave y el Bongó”. Rivas, self-taught and who in addition to singing plays guitar, cuatro and cuban tres guitar, remembers that as a young man he was a rocker, but he was struck by the joy that the members of the Gran Combo projected in their dances and choreography.

In his long career with El Gran Combo, Jerry Rivas, has become a renowned sonero and one of the oldest members of the Universidad de la Salsa, has recorded 30 albums with the group and many of the greats were recorded in his voice. hits from the orchestra, such as “Y No Hago Más Na”, “El Menú”, “Azuquita pa’l Café”, “Que me lo Den en Vida”, “Ojitos Chinos”, “Me Liberé”, among many others. The Gran Combo was the key to success for Jerry, who thanks Quique Lucca, founder of Sonora Ponceña, for his recommendation that Ithier give him the opportunity to audition. His talent was passed on to his sons, who became Los Rockolos as children.

Gilberto Santa Rosa Concert Without Public
Gilberto Santa Rosa Concert Without Public

Today, Gerardo begins his solo career, and Jerry Junior together with Samuel conducts the Los Rivas Orchestra organized more than a decade ago. Gerardo always affirms that no matter how many differences they may have, music unites them. He revealed on some occasion that his father did not want him to dedicate his life to popular music due to the strong and unstable environment, the risks and swings of the artistic world.

However, when Jerry looks at them during rehearsals and on stage, he is proud and always advises them to be responsible, avoid the negative and assimilate the positive. Recently, the vocalist of El Gran Combo joined with his son, also singer Gerardo Rivas, and his grandson Gerardo Gabriel to carry a musical message to his followers in the midst of the coronavirus pandemic (Covid-19).

The trio came together to perform a classic by the legendary salsa orchestra, Mente Positiva. “In difficult times, the best we can do is carry a positive message,” wrote Gerardo, also a member of NG2, in his social media. Rivas father was in charge of the Cuban tres guitar, Gerardo Gabriel of the key and the maracas and Rivas son interpreted the theme. It is not the first time that they have joined this quarantine to delight their followers with a musical number.

Photo by Jerry Rivas and his family
Photo by Jerry Rivas and his family

I applaud the initiative of Pedro Oggie García as CEO of Salsa Artist Booking Entertainment Group (SAB), who with his daily work supports all the salseros in the world at SalsaArtistBooking.com. SAB is the company specialized in the digital coding of music, administration, promotion and representation of Artists of the Salsa genre, With an experience of more than 30 years in the media and with relationships worldwide, always characterized by our responsibility, seriousness and compliance.

Using their experience, international relations and positioning, they will make your musical work a success. Always taking care of their interests and rights, trying to take the artists and their music where their public requires it. Contact them +1 956-442-0099

José Mangual Jr
José Mangual Jr

I would like to share with you my admiration for José Mangual Jr. “El Campanero Mayor”, who is an American percussionist, of Puerto Rican origin, son of also percussionist José Mangual Sr. He was born in New York on January 11, 1948 and has a trajectory of almost half a century in Salsa.

His contribution to this genre began in the mid-sixties in his native city, when he joined the group of Monguito Santamaría, son of the great percussionist Ramón “Mongo” Santamaría. He also played with La Conspiración. He was part of Tony Pabón’s band, which marked the beginning of his role as a singer. On the LP “La protesta”, recorded in 1972 for the Rico Records label, José Mangual Jr. sang the song “San Miguel”.

In 1971 he joined the Willie Colón band, and since the singer was Héctor Lavoe, José participated in the best and biggest albums recorded by that great duo. Mangual Jr. also recorded with Rubén Blades on some of the most representative albums in the Panamanian singer’s musical career. His talent has allowed him to be making simultaneous recordings with other groups, musicians and singers, such as Ismael Miranda, Mon Rivera, Frankie Dante, Ismael Quintana, Celia Cruz and the Willard Orchestra, conducted by Willie Pastrana.

In 1977 he launched as a soloist, recording with his own group the album titled Tribute To Chano Pozo, and so far, he has around twenty of his own albums. These are added to almost thirty recordings with Willie Colón, Rubén Blades and Héctor Lavoe. But they are only part of the huge list of his recordings with other orchestras, musicians and singers. His meritorious career has allowed him to travel to many countries of the world alongside countless great musicians and singers, and become an example of dedication and love for music.

This has also allowed him to make friends around the world who admire, love, respect; and be with him in important moments, triumphs, defeats and also in goodbyes … José Mangual Jr. lost his grandson Tyrell Bryant a few weeks ago to the covid-19. I extend my heartfelt words of condolence for such an irreparable loss, and reiterate my unconditional support for the entire family at this difficult time. You are not alone! I dedicate special tribute to his grandson Tyrell Bryant who always be present in our hearts. RIP 04/04/1992 – 04/18/2020.

My friends, I need you know that we continue working hand in hand with prominent artists from New York and Puerto Rico on the CD dedicated to maestro Adalberto Santiago on his 60th Anniversary. I promise to have more details about this fantastic musical production very soon.

Johnny Cruz and Adalberto Santiago
Johnny Cruz and Adalberto Santiago

I appreciate the support of Carl Cristiano, L&S Custom Tailors and cKc for my TV Show outfits and my public performances. Tailored suits with total care and confidence. Contact them, I recommend them with pleasure. www.LSTailors.com. Address: 138 E 61st Street Suite 201. New York, NY 10065. Phone: +1 212 752 16 38.

Don’t forget tune in to my new Fm / Internet radio station on Live365.com: Salsagallery. Great music, artist interviews and much more made with love for you all. There is the link: https://live365.com/station/a77973

Although yet It will not be possible to open to the public the Spanish Harlem Salsa Gallery in 1708 Lexington ave New York N.Y. 10029, you can see the entire exhibition with more than 200 articles through our social media. Check the updates in our website: spahasalsagallery.com.

Salsa Artist Bokking logo
Salsa Artist Bokking logo

New York City is slowly returning to normal. We hope to be sharing with you physically again, but now we follow the instructions of the authorities to keep us safe and healthy.

Contact: Johnny Cruz. 917-747-8505. [email protected].

By Johnny Cruz, ISM Correspondent, New York, New York City

Fidel Antillano “The greatest satisfaction of a musician is to finish a quality product and see the acceptance of the public” 

Latin America/ Venezuela / Caracas

Salsa is an expression of life within the caraqueño and Latin American neighborhoods. This fusion of rhythms has known how to slip in and no one escapes its magic and enchantment. Such is the case of pianist, composer and arranger Fidel Gregorio Antillano, born in the city of Caracas on June 10, 1962 and raised in one of the city’s sound districts, Los Frailes de Catia, where he lived surrounded by salsa groups, street performers, carnival and Christmas parties, enjoying the golden age of the salsa boom.

Fidel Antillano - Photo
Fidel Antillano – Photo

This genre influenced his destiny and allowed him to make it his way of life. Salsa is a cultural condiment with the flavor of many countries, which has managed to transcend borders.

Almost always at home the musical vein is lit. Was this your case? 

“There was influence from my relatives, in my house there was always music, it was like a big jukebox, La Billos, Los Antaños del Stadium, la Sonora Matancera, Barbarito Diez, Casino de la Playa, among others, my grandmother lived in El Retiro, in La Pastora, she had a piano, when I went to visit her with my dad, I sat at the piano and I liked what I felt, music was part of my family, my dad was a great music lover, he bought all kinds of records, classical music, Creole music, tango”.

Did your grandmother or your father play the piano?

“No, my grandmother Gregoria “Tata” -we called her that because of our affection-, she was an amateur but she did not play it, she had it as a reference, she played cuatro, my uncle also played cuatro and guitar, my father did not play anything, he bought many Lps, given the house we had -the piano was a kind of furniture that embellished and gave cache to the house-“.

Family photo of Fidel Antillano's uncles Isaías, Pablo and his grandmother Tata
Family photo of Fidel Antillano’s uncles Isaías, Pablo and his grandmother Tata

“My older brother -on my father’s side- he did have some knowledge, he was the most educated, in that house there were harps, cuatro, maracas, records, my family on my father’s side were very fond of music, from our musical family tree we have four musicians -Julito Antillano, Denis Antillano, José “Kikin” Fernández and me”.

What anecdotes or memories do you have of the piano?

“At the time of the construction of La Cota Mil, my grandmother’s piano was taken to my father’s house, at that time I began to kill a fever, I was about 10 years old, it was the time of the gazebos to choose the queens of the neighborhoods, the Sexteto Juventud was in fashion with its theme Caramel and Chocolate; at Christmas and Carnival we did not peel a rehearsal of the groups that lived in Catia”.

That would be the first impulse to awaken the gift within 

“Yes, that was my first impulse, I inherited that musical vein from my grandmother and my father, they were close to salsa and folk musicians, besides, my father and my uncle bought a lot of Long Play (elepé), I started working with my

brother in a shoe store and started buying records.

Fidel, I understand that you are a self-taught musician. How was that learning process and deciding that the piano would be the instrument to play?

“Yes, I am a self-taught musician, back in the 70s we used to hear Nico Monterola’s Orquesta Renovación, La Banda y Su Salsa Joven on the radio. To my surprise, we used to meet with those musicians and we used to go and hang around their rehearsals, this had a big impact on me, there were many shows, it was a coming and going of groups of the moment”.

Orquesta Renovacion
Orquesta Renovacion

When I was 18 or 19 years old, seeing Salsa Mayor, Pacheco, Carlos “El Grande”, all those great musicians, I made the decision to learn to play an instrument, I looked for a teacher or someone who would teach me to play the piano -Salsa was underestimated and that’s why they thought it shouldn’t be studied”.

He got a teacher

“No, because of what I’ve told you, salsa was seen with bad eyes, the scholars did not see it as music would be, look, at that time I was exchanging the Lp with my friends, in one of those exchanges a friend lent me the album “Musical Conquest” by Sonora Ponceña, when I heard the song ‘Ñañara’ I fell and the entrance of the piano played by Papo Luca, that simple montuno, I was hooked – I said; this will be my thing!

That was the leap you’re hoping for 

“Yes, that was the big jump, I went uphill because I didn’t know what a chord was, I didn’t know anything, I mounted 4 songs with simple chords, taking the first steps I fell in love, then I joined people with more knowledge”.

“As there was no one to teach me, I saw books, I had chords of the songs and I was guided by a music theory book, I learned to decipher the codes, music is a code, I read the Swing Latino magazine -from my friend Angel Mendez-, without stepping on a school, I was fed up; one must know about harmony, contra punto, I bought the Berklee harmony book and many more, -I rubbed shoulders with other musicians -some records came as a clinic, all this was feeding me”.

He was his own teacher and a very disciplined student

“I was my own teacher and I took on a discipline because that’s what I wanted, if you went to an institution where they gave music lessons and you said you wanted to play salsa, the musician was fined or thrown out, they were treated in a derogatory way”.

It was worth the effort, from being an empirical musician to playing with the best orchestras.

“I started with Grupo Fósforo, back in 81, we only wanted to play, it was a sextet, Mr. Manuel Ibarra passed me the notes and I didn’t know much about playing, then Jesús “Mandinga” Torres, took me to see different groups, That’s when I decided to introduce brass into the sextet and it became an orchestra, -all the arrangements were done by me-, I had any number of records and many songs from those Lp were not played or played by other orchestras -Gran Combo, Sonora Ponceña, among others-“.

He is a collector

“Not a collector as such, but I do like it, not with the eagerness that any collector has to obtain all the production, as La Sonora Ponceña says, but I have my Lp”.

What happened with the group Fósforo?

“It dissolved because they each started playing for different orchestras.”

And then the Grupo Fósforo   

“Mandinga tells me that Carlos “Tabaco” Quintana needs a pianist, I clarify to him that I do not know how to read the scores, that he gives me the papers that I have the album, I began to listen to the album and I saw the papers, with that I completed the study, and I was increasing the experience, I recorded in the production of Tabaco and his Group Futuro”.

“Then with Dimas and his Orchestra Alegria, it was the first album I recorded professionally in the year 85, through those works I was doing with Dimas, I know Mauricio Silva, I felt afraid because Mauricio already had experience, he was the producer of Dimas’ album, but everything flowed, on the way I know many other professionals”.

“In the year 87 Roberto Blades came to Venezuela to the famous events Consul, Alberto Vergara recommended me Manuel Guerra and we made several tours by some regions of the country, then Julito – my nephew – told me that Naty Martinez needed a pianist”.

Fidel Antillano
Fidel Antillano

How was your time with Naty’s orchestra and your separation?

“Thanks to the album I made with Dimas, many doors opened for me, he believed in me and I will always be grateful for that. Through this album, Naty hired me, he already had references from me, and I recorded 4 of his productions with him -Naty, El Legendario, returned, In Dos tiempos and Proyecto Maelo-, with Naty I made my debut at the Poliedro de Caracas, I met Ray Barreto and the pianist Ricky González -he passed me some tricks-, we also went to Colombia and alternated with Grupo Niche and Joe Arroyo, a great growth and learning”.

“I left the Orchestra with a good relationship with Naty, so much so that he called me later to record in the productions, En dos Tiempos and Proyecto Maelo”.

It was a very fast growth 

“Yes, I’ve even recorded jingles, I was with the Orquesta Café de Caricuao, I was with Erick Franchesky in the production where he pays tribute to Billos”.

From Salsa orchestras to working with one of the greatest exponents of Caribbean popular music, maestro Porfi Jimenez 

“At the time that erotic salsa was introduced, I started to play with Porfi, merengue and snail soup were in fashion, all that music was in great demand, it was a boom, weekly there were 3 or 4 dances, this dragged a great group of followers, with it I go to Tenerife to some carnivals, I have great respect and admiration for the master”.

His time with the group of Porfi opened the doors to work with the group “Los Roques” of Tenerife

“Of course, however, I had left my resume there and one day they called me and told me that they were going to send me the ticket, I was with them for about 7 months, I played in the carnivals of Tenerife, it was something apotheosis, dances and dances did not let me come – laughs – they played merengue, I was blessed to visit Africa”.

All this accumulation of experience allows him to decide to create his own orchestra

“When Porfi was in the merengue boom, however, most of us musicians were salsa musicians, and because of that need to play our rhythm I decided to create my orchestra, but before doing the Combo Antillano we had an orchestra called La Gran Fuga, the singer was Edgar dolor, we killed fever with that orchestra and eventually I played with Naty and Porfi, because of so much activity I played with my orchestra on the days I had free, it was a good time for the groups”.

What happened with La Gran Fuga?

“We made it to occupy the days we had free with Porfi’s orchestra, at that time it had suffered a drop in the number of performances, but when it came back up, we didn’t have time or space to play, – well – it didn’t really dissolve, in fact they always give us caps to reassemble”.

From being the musician of the Orchestra Dé, to being the owner of El Combo Antillano and taking responsibility for a team

Combo Antillano
Combo Antillano

“A great responsibility and commitment, but it was time to do the same, we opened the compas playing music from the Gran Combo of Puerto Rico, that was the end, we played the greatest hits of the moment, no other band did, on Tuesdays that was full of people in the different places where we worked, this served as a bridge and accompanied other artists, Andy Montañez and other groups, this made me think about making original songs to record.

What was your first composition?

“The “Afro-Caribbean Music Festival” took place at the New Circus in Caracas, with 30 orchestras participating. Lil Rodríguez asked the orchestras to play original songs, and my first composition was a tribute to Caracas”.

At that moment they take a prize as the most applauded group of the night 

“Yes, that was impressive, with Leah’s song, a Mongo Santamaría song, it was something new for the moment, an instrumental discharge”.

Tell us about your record productions

“My first production is called Háblame de Melao (2010), in most of the songs I do the lyrics and arrangements, was something new, the black Mendoza puts me to record and tells me to do theme by theme, we made 21 track, but in the album only put 19, this production was made to recognize the singers, Dimas Pedroza, Teo Hernandez, Angel Flores, Larry Tovar, Luis del Valle “Don Wicho”, Rodrigo Mendoza, Eloy Rios, a tribute to them and highlight our people.

“The second, Fidel and the descarga de los Frailes (2013), here we handle the Salsa, Latin Jazz, Danzón, has a lot of instrumental music before starting the rumba, I had the desire to work and create with a sense of belonging, I made an innovation in the melody with the electric guitar and flute, I did not want to continue recording on wet”.

“and, Caracas en su Salsa (2018), is a tribute to the Salsa of Caracas, in this production we have 14 songs”.

Through this production you made a documentary with the same name, which begins with a beautiful phrase of Cabrujas “Caracas Suena. The city was made to be heard, not to be seen”. How would your interpretation of this hidden city be?

“There is a city that cannot be seen, but it is there, and although the media does not show it to us, we can notice it, through, for example, the musical groups that exist in our neighborhoods and that become visible when there are events, like the one organized by Héctor Castillo (+) in 1983, where we could realize that there was a whole cultural movement hidden in each of our neighborhoods”.

“So I urge this type of inter-neighborhood events, which allow the visibility of the hidden Caracas.

Another of his passions is composition. At what point does the muse come to him?

“At first sight I fell in love -laughs-, -Bella Cubana-, to compose you must have a little bit of each thing, love, dislike, joy, sadness, they are not always experiences of the composer, sometimes if, in the variety is the taste, in my case I work with the rhythmic part and I put lyrics, and more than muse is a mixture”.

He makes songs with meaning that captivate the audience

“You like your audience to identify with your songs, the lyrics are thought-provoking.”

Does the song I don’t want to live in the dark have to do with any experience?

“That one was written by Carlos Navarro and I arranged it for him, it was a personal experience of his. I was in a treatment centre and he talked to me about it, I decided to do the arrangement”.

In the music industry we have many issues of strip and shrinkage, is the case of Domina tu lengua

“Sometimes people think that a song can be a strip and shrink, because of the content of the lyrics, in this case it is not, this was written by the Cuban producer Luis Llamo”.

What gives you the most pleasure as a musician?

“Finishing the product with quality and seeing the acceptance of the public, when you are in the studio and you realize that it looks better, then it sounds on the radio, seeing that the public sings it, dances it, that’s priceless, that’s the greatest satisfaction”.

Which of your productions has given you the most satisfaction?

“Tell me about Melao.”

Why?

“There is a great variety of rhythms in it, I had the opportunity and the satisfaction of exchanging with a large number of people from outside, in it is the theme Pa’ Barlovento, in it exported what is ours, our native rhythm, Venezuelan Sangueo, the Culo e’ Puya, the San Millán”.

What have been your musical influences?

“I wouldn’t be a musician if it wasn’t for Papo Lucas, trying to emulate what he did, as a musician, arranger and person, I admire him a lot, from here comes my influence, -in what time he learned everything he knows-, that makes him incredible, apart from the master Tony Monserrat, an independence with his left hand, he was a virtuoso”.

Many begin by imitating a style, versioning lyrics from other groups. What do you think of the copies, has creativity been lost?

“It’s a resource that is used, at a certain moment, it’s a hook, I barely had the opportunity to do my work, one must have the ability to discern where to play each song, maybe many are afraid of not liking it, or not being accepted”.

What do you think this fear is about? 

“Perhaps not to be broadcast on the radio stations.”

He believes that more support is needed from the various media

“Yes, the lack of support sometimes makes one fear, it’s worrying to touch on a subject and the track gets empty.”

That’s when the artist turns to the hated payola

“I don’t agree with the payola, but it is a necessary evil, all the work that an orchestra owner does generates expenses, and after making an investment you need a retribution; previously live performances were a springboard, they projected a lot to the groups, that has declined a lot”.

What has happened to the Bolero in productions, you don’t listen to them anymore?

“The record companies are more determined to sell, that’s why I think they stopped recording, the new generation should identify with that rhythm, there are many beautiful boleros and if they stop recording they might be forgotten”.

Fidel, what new projects are on the way?

“Right now I’m recording with Angel Flores -record pocket- the song is called Callejon 107, is dedicated to the experiences of Latin American neighborhoods, is a son montuno very tasty, lyrics by Flores and with arrangements by this server”.

At this time when humanity is going through a hard test for its survival, what message would you leave behind?

“There is advice to live a life attached to good habits, one must live under these guidelines, the book of proverbs is wisdom… The man who walks in integrity walks confidently”.

By Eling Blanco, ISM Jounalist Correspondents, Caracas, Venezuela

Eva Gordillo, psychologist by profession and director Salseros Academy

Eva Gordillo: The so-called Cuban style is the original way of dancing “casino” or “rueda de casino”.

The first steps of this dance were developed in the sports casino in Havana and other dance halls in the Cuban capital at the end of the 1950s, hence its name in Cuba: “–“, as it was originally called “El baile del casino”.

Photo of Salseros Academy Dance Academy
Photo of Salseros Academy Dance Academy

In Barquisimeto, the musical capital of Venezuela, the dancers of Afro-Caribbean rhythms have a place to develop, improve and learn skills with the help of professionals, who achieve the integration of its participants, creating an atmosphere of great joy for all ages.

In this sense, our special guest in Salsa Escrita “La Columna Salsera de Barquisimeto”, through International Salsa Magazine, www.salsamundi.com, is Eva Gordillo, psychologist by profession and director of the dance academy “Salseros Academy”.

Dancers of Salseros Academy Dance Academy
Dancers of Salseros Academy Dance Academy

Eva has been a passionate dancer since the age of 13 and today, with only 22 years old, she has toured most of the dance schools in the twilight city and some outside the state of Lara, projecting and developing herself as an instructor of proven hierarchy and reliability.

Welcome Eva to the only salsa magazine in the world, International Salsa Magazine and Salsa Escrita. Thank you, Professor Carlos, for giving me the opportunity to be present in your prestigious salsa column, which is already recognized in my country, the Caribbean, the United States and Europe, thus supporting the entire existing salsa movement in Venezuela.

Eva Gordillo and Members of the Salseros Academy dance academy
Eva Gordillo and Members of the Salseros Academy dance academy

Eva, how and when did the idea of having your own dance academy come up? Friend Carlos, on November 26, 2018, I started and materialized my great dream, my own academy and together with my colleagues and friends, Eleazar Hernandez and Manuel Gamez, we started this adventure, from which today, we are harvesting many fruits and we feel extremely happy with this project and grateful, mainly with God, because everything is thanks to Him.

Excellent, very good friend, by the way, what kind of dances do you develop and teach in “Salseros Academy”? In our academy we give group and personalized classes, for all ages, conditions and levels. Our strength is Latin rhythms, especially Salsa, as our name indicates.

We focus on their different dance ramifications, such as New York style mambo, Salsa en Linea or Los Angeles style, Cuban Timba en Linea and En Rueda or “Salsa Casino”. Amiga Eva, in addition to salsa, do you teach other dance rhythms? Indeed Carlos, in addition we teach some Cuban music derivatives such as the chachachá, pachanga and boogaloo.

We are also projecting ourselves strongly with the bachata and its variants, as well as other Latin genres, such as merengue, among others.

During a visit to the headquarters of “Salseros Academy” in the city of Barquisimeto, by the Latin American correspondent team of International Salsa Magazine, we were able to see the excellent, comfortable and spacious facilities, located on Carrera 16 between Calle 61 and Avenida Rotaria, where Eva is accompanied by four experienced instructors specialized in different dance styles. The attendance and registration of participants is massive, given the proven quality and recognized throughout the city of Barquisimeto.

Dance Academy Salseros Academy
Dance Academy Salseros Academy

Friend Eva Gordillo, do you also have other projects at a musical and danceable level? That’s right teacher, at present we are heading to be producers of salsa events, thus promoting the Latin dance movement in our state Lara.

By the way, last year we had the pleasure of carrying out an event called “La Gran Gala de la Salsa” (The Great Salsa Gala), on the occasion of the celebration of the 1st anniversary of our academy, in which the dancers were able to enjoy the “Kadencia Latina” and “Jossy y su Banda” orchestras. Digital platforms and contacts for those interested in dancing at Salseros Academy? Friend Carlos, they are: Instagram: @salserosacademy, @evacarolgz, Whatsapp: 0424-5697908, Facebook: Grupo Salseros.

On behalf of the academy, my team and students, we would like to thank you for your support and projection of our work through your column “Salsa Escrita” in International Salsa Magazine. We wish you success and blessings to continue driving the Venezuelan salsa movement.

ISM Salseros Academy Dance Academy Fund
ISM Salseros Academy Dance Academy Fund

By Carlos Colmenares, ISM Journalist Correspondents, Barquisimeto, Venezuela

The message of the Latino community in the United States to Goya Foods

or weeks, we have witnessed how the Latino community in the United States has withdrawn its support, and has even considered its decision to buy Goya Foods, after the demonstration of support by its CEO to Donald Trump.

Goya Foods, or Goya as this Hispanic-rooted food company is popularly known, faces calls for a boycott in the United States. This comes after its CEO, Robert Unanue, fervently praised the President of the United States, Donald Trump, saying that his leadership is “a blessing.”

La Goya Food Company
La Goya Food Company

Goya Foods is the largest Hispanic-owned food company in the US With these statements, many of its loyal consumers and even some high-profile Democratic supporters are asking that they not buy the company’s products.

Unanue attended an event at the White House where President Trump signed the Hispanic Prosperity Initiative, which was described as an effort to improve access to educational and economic opportunities for members of this community.

Unanue’s exact words were: “We are all truly blessed to have a leader like President Trump, who is a builder.”

For many regular consumers it is puzzling and contradictory that the CEO of the largest empire of food consumed by Latinos in the United States, suddenly decides to support so openly a president who is not exactly the favorite for Hispanics.

Since then, much criticism has rained, not only for the political affinities of the highest representative of Goya Foods, but for what this company represents for the millions of Latinos in the United States.

The White House, has made controversial anti-immigration decisions, sought to end a policy that protects hundreds of thousands of undocumented youth from deportation, and sought to build a border wall in the south. enacted a policy that separated children from parents when they were detained at the border.

Many consumers have since said that they would no longer buy the company’s products, which include basic inputs for the preparation of traditional food in many Latin American countries. Those who promote this boycott have shared brands and alternative recipes on different social networks, with the hashtags #Goyaway and #BoycottGoya.

What message do Latinos want to send to Goya?

Some consumers say they have grown up with a sense of cultural attachment to the brand, but are now disappointed by the CEO’s comments. Many have relied on the company for affordable products that are often hard to find, but are key ingredients in Hispanic cuisine. Now they feel slighted by a CEO who has left the community that supports their company.

Unanue defended himself and pointed out that he has also worked with initiatives of former US first lady Michelle Obama. She stated that, in her view: “This is repressing (freedom) of expression,” she said. “I don’t apologize for speaking – and especially when the president of the United States calls you – you’re going to say, ‘no, sorry, I’m busy, thank you.’

Robert Unanue and his message at the Goya Foods
Robert Unanue and his message at the Goya Foods

But the debate seems to involve more than just Latinos, as Goya has always been concerned about also attracting non-Latino consumers, from Asians to white Americans, using advertising slogans in English such as “Goya, O-Boya.” For many non-Latinos, consuming Goya products is a fairly authentic, albeit superficial, way of practicing Latinidad.

Goya fans are divided on whether or not to follow the boycott, a considerable number planning to end their attachment to the brand. Some have even published recipes for making adobo and stir-fry, among other alternatives to the brand’s products. Others have posted suggestions for lesser-known brands like Sun Vista, Pilón and Badia.

Goya will have to deal with a significant drop in sales and its perception in the market, at least in the short term, during a time when so many economic indicators are in recession. It’s also true that earlier this year, Goya donated some 136,000kg of food, or roughly 270,000 meal portions, to food banks and organizations to help with the coronavirus crisis. In the event that generated all the controversy, Unanue announced that it would donate another million cans of Goya chickpeas and 454,000 kilos of food products to food banks to help families affected by the pandemic.

Elections in key states are often defined by very narrow margins; even a small dropout of Latinos from the Republican side could be decisive for the results.

The White House Hispanic Prosperity Initiative Act created a 20-member commission designed to work with various Cabinet members to implement vague initiatives related to employment, education, and small business development. But most Latinos will find this effort too little, too late, and too much like election-year complacency.

Robert Unanue and his message at the Goya Foods
Robert Unanue and his message at the Goya Foods

The message of the Latino community in the United States is very clear, they are a united front and will not be manipulated by last minute actions, even with the support of important figures in various sectors of the Hispanic community.

Why is Goya an icon of Hispanicity?

Like many of the immigrants in search of the “American dream”, Prudencio Unanue landed with his wife in New York in 1921, from Puerto Rico. The Unanue family had emigrated from Spain to the island in the early years of the 20th century. In New York he settled in the Latin quarter of Harlem and after several years of hardship, one day in 1936 he made the best investment of his life: he bought a bankrupt company (Seville Packing Company) and the Goya brand.

In 1936, Prudencio Unanue found the name Goya perfect: simple and easy to pronounce in Spanish and English. And he decided that his new business venture would bear that name, convinced that this time he would achieve his goal. He bought the brand for $ 1. He never imagined that that day a giant was being born that today has a turnover of more than US $ 1,500 million a year, according to company figures, and sells all kinds of foods of Hispanic American origin, such as beans, rice, canned meat and seafood, condiments, cheese, oil and even frozen dishes.

Goya Foods Products
Goya Foods Products

It started by importing products from Spain – like olives and olive oil – to sell to Spanish expatriates, but quickly expanded the business to import food from Latin America to reach other immigrant communities. In fact, as after the Second World War, a wave of Puerto Ricans entered New York to fill the lack of labor in the factories, Unanue realized that there was a great opportunity.

Then, in the 1960s, the first Cuban wave arrived and thus, little by little, Latino immigrants were opening up space in the different states of the country, and in the same way the business began to expand. Goya gave an answer to the “nostalgia” of those who leave their country.

Prudencio was succeeded by his son Joe, who inherited the challenge of expanding Goya internationally and today the firm is under the executive direction of his grandson: Robert Unanue. It only remains to wait to see how high the price Goya Foods will have to pay for having disheartened so many, to maintain a political stance rejected by the majority of its consumer base.

Goya Foods Empire
Goya Foods Empire

A walk through the history of Latin music in the United States

Latin music has been of great in­fluence for singers in training and, without a doubt, marked the lives of its pioneers. Some born in Spanish-speaking countries and others with descent from these lands have not been able to put aside the ­flavor that has been inherited to them. There are those who affirm that these tropical and Caribbean rhythms are carried in the veins and it is very difficult to get rid of these roots.

The arrival of Latinos in the United States also implied the arrival of their customs and culture. Latin music is considered to be a large number of genres, including: salsa, merengue, bachata, bolero, bossa nova, reggaeton, rumba, ranchera, cumbia, tango, among others.

Photo of Latinamerican Festival at Nagoya in Golden Week

Latinamerican Festival at Nagoya in Golden Week

How did Latin music begin to enter the United States?

Latin American music has in­fluenced American music, starting from jazz to country music. Many bands added congas, percussion, or maracas to their instruments as they were drawn to the result these elements brought.

Starting in 1940, the music of Latin America, which still did not have a specific term, covered a greater number of audiences in the United States; international radio networks broadcast different themes of the time. In addition, they featured different Mexican bolero musicians such as Alfredo Antonini, Néstor Mesta Chayres, Eva Garza and Juan Arvizu. In the 1940s the US also heard the “Calypso” with great acceptance.

It was not until the 1950s that the term “Latin music” became popular, seeking to establish a difference between Afro-American and Afro-Latin American rhythms. Some artists marked this musical fusion to a greater extent, making the best of Latin music known on American soil. During the 1950s, music brought to the north from the island of Cuba, such as mambo, cha-cha, and rumba, was very popular. As well as the famous Mexican songs: rancheras and mariachis.

Some Latino artists who marked the history of Latin music in the United States Tito Puente was an American percussionist with Dominican origins remembered for his participation in worldwide jazz, Cuban music and salsa. In 1950 he helped promote the genre of mambo and cha-cha. His album “Dance Manía” was considered the most famous by the artist, it was one of the most heard among the Latino community in the US The album also set a precedent by being recorded in Spanish, generally, Latin albums were in English or with instrumental songs. It was Tito Puente who broke with this tradition.

At the beginning of the 20th century, tango touched American soil. Then, in the 70s, the Argentine Astor Piazzolla gave something to talk about by demonstrating his passion for the genre and revolutionizing what was known until that moment. Piazzolla was born in Mar de Plata but lived in New York from a very young age. It definitely changed the way of looking at music that was long marginalized, it was considered the music of the working class. The singer made mixtures between tango, jazz and contemporary classical music. His songs were a great success and were famous in bars of the time.

It was not until the late 1960s and early 1970s that the term “salsa” began to become known. Afro-Caribbean musicians mixed Cuban dance with infl­uences from jazz, Caribbean music, and American rhythms. Although in previous decades it had already had its beginnings, it was in the streets of New York where it was consolidated as a commercial success.

Photo by Celia Cruz and Tito Puente

Celia Cruz and Tito Puente – Latin music

Salsa launched artists who are now legends to stardom, such as: Celia Cruz, Willie Colón, Héctor Lavoe, Rubén Blades, Johnny Pacheco, among others.

Between the 1970s and 1990s, Dominican immigrants to the United States continued, especially to New York City, and promoted genres such as merengue and bachata. Juan Luis Guerra was one of the great exponents of both styles.

In the 90s, Selena mixed the Texan aesthetic with pop, giving her the title of the highest representative of the genre.

Entering the 2000s

In this decade, Latin rhythms continued to set the trend. Singers like Rubén Blades returned with songs that promised to be hits in the country.

At the end of 1999 Marc Anthony surprised his followers with an album of the same name. Although he was already known in the salsa genre, he decided to try other styles. With the intention of reaching the Anglo market, he is encouraged to sing in English. “I Need To Know” is a cha-cha song that quickly became popular in the United States. For eleven weeks it remained in the top North American positions, ranking in the Top 10 on the Billboard. The Spanish version won the Grammy for the best Latin song of the year 2000.

Marc Anthony was one of the artists who marked this decade in the US That same year a compilation of his best salsa songs went on sale, which he called: “Desde el principio”. With these successes to his credit within this country, he set out to make an important tour of the United States. Canada and Central America. Madison Square Garden in New York was over­flowing with fans who wanted to hear this American singer but who positioned himself as the leader of a Latin genre.

Photo by Marc Anthony

Marc Anthony

The opening of “I Need To Know” appeared in the Nissan Versa commercial in the United States and in 2009 it also featured in an American Dad chapter, an American television series; thus giving greater projection to this genre throughout the North American territory.

During this decade, salsa and Latin music in general ended up positioning themselves in the United States.

In 2002 Blades launched his album “Mundo”, becoming one of the most popular in the United States. In fact, it won a Grammy. The album contained a mix of various rhythms and instruments. The artist wanted to create a fusion of cultures and musicians from different countries. “Estampa” was a subject with great acceptance as it evoked the Afro-Cuban infl­uence in New York music.

By the year 2000, there were already music channels and with them the projection of emerging talents who in many cases did not speak the English language. The dynamics of these channels focused on the public, who chose which songs and videos were to be played, giving the opportunity to many young, little-known artists. They were also considered a springboard for the singers of the season and the Latin movement in general.

A movement that is here to stay

Latin music had come to continue making history and it was time to give it greater merit within the American spectacle.

Today, Latin singers, songwriters, and bands are innumerable. Latin music continues to gain space in the United States and more and more artists are achieving success within its borders. In addition, the endless awards that enhance their work in the industry.

Ruben Blades - Mundo

Ruben Blades – Mundo

The consumption of these musical rhythms has increased throughout the American territory. Latinos and followers of this genre have gained space over the years; they can enjoy nightspots, live music, festivals, concerts and much more. Long live Latin America and its people! Long live the United States and the countries that have opened their doors to Latin music

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 70
  • Page 71
  • Page 72
  • Page 73
  • Page 74
  • Interim pages omitted …
  • Page 116
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.