• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
  • Spanish
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple

Latin America

Don Perignon and La Puertorriqueña Release Classique et Savoureux

Timbalero, director, and music producer Pedro Luis Morales Cortijo, better known as “Don Perignon,” presents the 14th musical production from the “dancer’s orchestra” titled Classique et Savoureux. The leader of La Puertorriqueña features three guest vocalists on the album: Venezuelan musician and sonero Marcial Istúriz; Josué Rosado, one of the most iconic voices from La Puertorriqueña’s history; and “El Niño de Trastalleres,” Andy Montañez. With this record, Don Perignon reinforces his commitment to producing “flavorful” salsa with the dancer in mind.

In September 2025, Don Perignon and Andy Montañez reunited in the recording studio to reinvent “La Bikina.” The digital single fused the signature sound of Don Perignon’s La Puertorriqueña with the seasoned expertise of Andy Montañez. This alliance revives a nostalgic duo—the “dancing timbal” and the “singing compressor” that dates back to 1981. At that time, “Perín” took the reins as Andy’s musical director at the invitation of the legendary vocalist following his departure from Dimensión Latina. From that eight-year partnership, Andy Montañez still treasures Don Perignon’s participation in the 1988 recording of El Eterno Enamorado (TH-Rodven), where the latter not only played the timbales but also served as the album’s musical director. Regarding this, Andy says: “I remember him with great affection and appreciate his discipline in directing that recording, especially because every track became a hit.”

Don Perignon and La Puertorriqueña Release Classique et Savoureux
Don Perignon and La Puertorriqueña Release Classique et Savoureux

As promised in earlier press releases, that single was the prelude to Classique et Savoureux, where “La Bikina” is featured as the third track. Don Perignon released the song arranged by pianist and composer Domingo García 60 years after its original composition. The song, originally titled “The Beginning,” was penned by Mexican songwriter Rubén Fuentes Gasson.

Tracklist and Credits

The tracklist for Classique et Savoureux is as follows:

  • “Ella Sigue Bailando”: Composed and performed by Joe González; arranged by Andy Guzmán.
  • “Hay Que Quererlas”: Composed and performed by José Karlo Ribot; arranged by Roberto Pérez.
  • “Pura Imagen”: A classic piece by Adalberto Álvarez, vocalized by Joe González; arranged by Juan C. Cardona.
  • “Ayer Te Vi”: Written by Rubén Rada, featuring the vocals of Henry Santiago; arranged by Ramón Sánchez.
  • “No Se Equivocan”: Written and performed by José Karlo Ribot; arranged by Carlos “Cuto” Soto.
  • “Yo Soy Guaracha”: Written by Ángel Santos, performed by Marcial Istúriz; arranged by Carlos García.
  • A Medley of Boleros: Featuring “Necesito Llamar Su Atención” (Roberto and Erasmo Carlo) and “Mírame Más” (Julio Gutiérrez), performed by Henry Santiago and Joe González; arranged by Juan C. Cardona with a flute solo by Roberto Calderón.
  • “Será Mejor”: The closing track, written by Héctor Olmo and arranged by Juan C. Cardona, featuring vocalist Josué Rosado.

The Musicians

Leading his musical generation on the timbales and as director, Don Perignon was backed by the musicians of La Puertorriqueña and several guest artists. On the congas, Antonio “Coqui” Marrero, Jean Carlos Camuñas, and the late William “Kachiro” Thompson ensured the time and clave remained rhythmically precise. On the bongos, you can hear the distinctive touch of one of the original members of La Puertorriqueña, Miguel Aponte. On bass, the unmistakable Efraín Hernández interacts with Juan Rivera on piano. Other pianists on the recording include Luis Marín, Leni Prieto, and Ricky Rodríguez. The production is rounded out by the backing vocals of the incomparable Henry Santiago, Juan Bautista, and Joe González. The trumpet section featured Ángel and Richie Segarra along with Jesús Alonso; Sammy Vélez on baritone sax; and the trombones were handled by Juan C. Cardona, Gamalier González, César Javier Ayala, and Carlos “Cuto” Soto.

Pedro Luis Morales Cortijo “Don Perignon”
Pedro Luis Morales Cortijo “Don Perignon”

The album was recorded at the studios of Rolando Alejandro and Angelito Segarra, with mastering by Wiso Rivera.

This release “reaffirms Don Perignon’s commitment to the evolution of salsa in the digital age” without neglecting physical formats, as the album is available on CD and LP to ensure the music is accessible to everyone.

With the title Classique et Savoureux, Don Perignon honors more than four decades of using his stage name inspired by the French champagne Dom Pérignon. He expresses gratitude for the longevity of a concept that began without a clear goal but was built on heavy discipline and the firm purpose of making music for the dancer. In an interview, the bandleader stated that his musical project “is already a classic, thanks to the dancers who have appreciated and supported its sabrosura (flavor).”

Also Read: Long live the music! Repeat after me: “Long live the musicians so they can keep making it.” And I’ll add: “Long live SALSA!”

Bella Martinez Puerto Rico

Tito Rodríguez The Unforgettable “Gentleman of Salsa”

A journey through the life and legacy of Pablo Rodríguez Lozada, the voice that defined an era between mambo and bolero.

Pablo Rodríguez Lozada, known worldwide as Tito Rodríguez, was born on January 4, 1923, in Santurce, Puerto Rico. From early childhood, young Tito displayed a natural affinity for Caribbean rhythms, organizing the ensemble Sexteto Nacional alongside his lifelong friend, Mariano Artau.

Pablo Rodríguez Lozada, conocido mundialmente como Tito Rodríguez
Pablo Rodríguez Lozada, conocido mundialmente como Tito Rodríguez

The Early Steps of a Prodigy

At the age of 13, his professional career began to take shape when he joined Conjunto Típico Ladí (also known as Conjunto de Industrias Nativas), led by Ladislao Martínez. Shortly after, he joined the Cuarteto Mayarí under the direction of Plácido Acevedo, where he played maracas and sang second vocals. Although this stint lasted only four months and left no studio recordings, it was fundamental to his musical development.

In 1939, at just 16 years old, Tito emigrated to New York City with hopes of carving out his own musical path. His first jobs in the Big Apple included collaborations with his brother Johnny Rodríguez’s orchestra and recordings with Cuarteto Marcano.

After passing through prestigious groups like Cuarteto Caney and the orchestras of Enric Madriguera and Xavier Cugat, he had to pause his rising career in 1945 to serve in the U.S. Army.

El legado de Tito Rodríguez es analizado este domingo en el Viejo San Juan. (Foto UA Latino)
El legado de Tito Rodríguez es analizado este domingo en el Viejo San Juan. (Foto UA Latino)

The Rise of the “Mambo Devil”

Upon his discharge, Cuban pianist José Curbelo recruited him for his band. It was at the China Doll nightclub where Tito met Japanese-American chorus girl Takeku Kunimatsu (Tobi Kei), who would become his wife and lifelong partner.

In 1948, Tito founded his own group: the Mambo Devils. During the height of the mambo craze, Rodríguez entered into a legendary musical rivalry with Tito Puente and Machito’s orchestra.

Under the Tico Records label, he renamed his group Los Lobos del Mambo. Ever conscious of the importance of formal training, he enrolled in the Juilliard School of Music, where he studied percussion, vibraphone, and xylophone.

Un recorrido por la vida y el legado de Pablo Rodríguez Lozada, la voz que definió una era entre el mambo y el bolero
Un recorrido por la vida y el legado de Pablo Rodríguez Lozada, la voz que definió una era entre el mambo y el bolero

Reinvention: From Mambo to Bolero

In 1953, he signed with RCA Victor, formally establishing the name Tito Rodríguez and his Orchestra. Years later, in 1960, he achieved massive mainstream success with United Artists and the album Live at the Palladium.

However, in 1963, an artistic union dispute prevented him from performing with his usual musicians. Refusing to back down, he took on the challenge of radically shifting his style: he traded the frenzy of mambo for the intimacy of boleros accompanied by a string orchestra. The result was the album From Tito Rodríguez with Love, a commercial phenomenon that established him as an unparalleled romantic crooner.

Return to Puerto Rico and the Beginning of the End

After dissolving his orchestra in 1966 due to contractual issues, he returned to Puerto Rico to star in his own television program. However, nostalgia and his enduring passion brought him back to New York for the record Estoy como nunca.

Tito Rodriguez era excelente tanto en guarachas como en boleros. Esto lo convirtió en uno de los artistas más versátiles de la época.
Tito Rodriguez era excelente tanto en guarachas como en boleros. Esto lo convirtió en uno de los artistas más versátiles de la época.

It was in 1967 when the first symptoms of leukemia appeared. Despite the diagnosis, Tito continued to work. In 1971, he founded his own label, TR Records, releasing the iconic album Inolvidable (Unforgettable).

A Final Farewell on Stage

In 1972, he celebrated 25 years in the industry with a show at the El Tumi club in Lima, Peru, alongside Lucho Macedo’s orchestra. This live recording would prove to be a premonition of his end.

Ignoring medical advice, he gave his final performance at Madison Square Garden on February 2, 1973, alongside Machito’s orchestra. During the show, his health failed, and he had to be hospitalized. Finally, on February 28, 1973, Tito Rodríguez passed away in New York in the arms of his wife.

Per the singer’s express wish, his remains were returned to Puerto Rico. At his funeral, legendary figures of the music world paid their respects, including his old rival, Tito Puente. Today, his ashes rest alongside those of his wife, while his voice continues to resonate as one of the most elegant and versatile pillars in the history of Latin music.

Also Read: Tito Rodríguez, Jr. “The Palladium legacy lives on”

10th Annual Salsa Festival in Cuba: A Milestone Between Stage Lights and the Shadow of Crisis

The event founded by Maykel Blanco celebrates a decade of history amidst blackouts and inflation that make access difficult for the local public.

Havana. What began in 2016 as a personal dream for musician Maykel Blanco has evolved into Cuba’s most significant cultural tourism event for the genre.

As the Salsa Festival reaches its 10th edition, it has succeeded in uniting top-tier orchestras under a single project, fostering an organic exchange between local dancers and international visitors who travel specifically for the occasion.

Festival de la Salsa 2026
Festival de la Salsa 2026

However, the announcement of this year’s celebration scheduled for February 26 to March 1 at Club 500 comes at a time of extreme fragility for the country.

While the government promotes the festival as a showcase of “credibility and growth,” the Cuban population is grappling with a profound economic crisis characterized by daily blackouts, shortages of basic goods, and a steady decline in quality of life.

Tributes and a Star-Studded Lineup

This special edition will pay tribute to the 70th anniversary of Elito Revé y su Charangón, an iconic institution of popular dance music. Organizers announced in a press conference that the event will feature a strong international presence, including foreign dance instructors and DJs.

Starting Friday, February 27, four high-caliber orchestras will perform each night. Among the confirmed headliners are:

  • Los Van Van
  • Alexander Abreu y Havana D’Primera
  • Adalberto Álvarez y su Son
  • Alain Pérez
  • Willy García (Special guest from Colombia, former vocalist of Grupo Niche).
Cartel Oficial de los Artistas que estarán en la 10ma edición de el festival de la salsa en Cuba
Cartel Oficial de los Artistas que estarán en la 10ma edición de el festival de la salsa en Cuba

The Economic Barrier to Entry

Despite its cultural relevance, ticket prices have sparked debate. Presale tickets at Cine Yara were set at 800 Cuban Pesos (CUP), a price that will rise to 1,000 CUP per night at the venue.

In a context of stagnant wages and runaway inflation, these figures are out of reach for many everyday Cubans, highlighting the gap between official propaganda and daily reality.

Main Concert Schedule

Date Featured Artists
Thursday, Feb 26 Opening Gala: Issac Delgado, Los Muñequitos de Matanzas, and Eduardo Sandoval.
Friday, Feb 27 Los Van Van, Manolito Simonet y su Trabuco, Papucho y Manana Club.
Saturday, Feb 28 Maykel Blanco y su Salsa Mayor, Adalberto Álvarez y su Son, Alain Pérez, and Willy García.
Sunday, March 1 Alexander Abreu y Havana D’Primera, Haila Mompié, and Elito Revé y su Charangón.
PROGRAMACIÓN OFICIAL (Horarios) de todas los conciertos que brindaremos en EL Festival dela salsa en cuba en su 10ma Edición
PROGRAMACIÓN OFICIAL (Horarios) de todas los conciertos que brindaremos en EL Festival dela salsa en cuba en su 10ma Edición

Beyond the Music: An Immersive Experience

The festival—driven by MB Producciones, ARTEX, and the Paradiso Agency—is not limited to evening performances (which begin at 9:00 p.m.). The agenda also includes:

  • Dance Workshops: Classes in Casino (Cuban salsa), Rumba, Son, and the popular “Reparto” genre, taught by prestigious instructors.
  • Pool Parties: Meet-and-greets with national and international DJs at the Memories Miramar Hotel.
  • Academic Forums: Lectures on the evolution of popular music and the legacy of figures like Elio Revé Matos.
Presentadores Oficiales de la 10ma edición del Festival de Salsa en Cuba
Presentadores Oficiales de la 10ma edición del Festival de Salsa en Cuba

Once again, the Salsa Festival presents itself as a musical oasis on an island mired in uncertainty, leaving open the question of whether art can truly build bridges in the midst of such a structural crisis.

Also Read: Compay Segundo The Eternal Patriarch of Cuban Son

Víctor Cuica “The Eternal Breath of Latin Jazz and Venezuelan Identity “

The legacy of a visionary who fused the saxophone with the essence of the Caribbean and national cinema.

Víctor Cuica was more than just a musician; he was a bridge between two worlds. Born on April 19, 1949, in the iconic Caracas neighborhood of La Pastora, Cuica established himself as a preeminent saxophonist and actor, earning global acclaim for his innovative fusion of Jazz with Afro-Caribbean roots.

His presence defined a golden era in Venezuelan culture, as he shared the stage with legends such as Tito Puente, Paquito D’Rivera, Porfi Jiménez, and Gerry Weil.

Victor Cuica “The Eternal Breath of Latin Jazz and Venezuelan Identity”

Victor Cuica “The Eternal Breath of Latin Jazz and Venezuelan Identity”

Training and First Steps: The Birth of a Style

The journey of this virtuoso—master of the tenor and soprano saxophone as well as the flute—began in 1963 at the Military Music School of La Victoria. His time in the Venezuelan Navy band served as the catalyst for his love of Jazz, leading him to deepen his knowledge of flute, harmony, and composition at the “José Ángel Lamas” Higher School of Music.

His professional career took off in Chucho Sanoja’s orchestra. Shortly thereafter, he joined Oscar D’León’s ensemble. It was actually Cuica who suggested the name “Dimensión Latina” to replace the group’s former name, “Oscar y sus Estrellas,” thereby christening what would become the most iconic salsa orchestra in Venezuelan history.

Victor Cuica in concert held on August 22, 2011 in Juan Pedro Lopez Square in Caracas

Victor Cuica in concert held on August 22, 2011 in Juan Pedro Lopez Square in Caracas

Latin Jazz: From the Silver Screen to International Stages

By the late 1970s, Cuica expanded his horizons into the “seventh art.” In 1978, he composed and performed the soundtrack for “The Sea of Lost Time” (El Mar del Tiempo Perdido), based on the short story by Gabriel García Márquez. A year later, he solidified his own group, “Víctor Cuica y su Jazz Latino,” debuting to resounding success at the Alcázar Theater in Caracas and gaining international momentum in Costa Rica.

Throughout the 1980s, critics hailed him as the most important innovator of jazz fusion in the region. His talent brought him to historic venues:

  • 1981: He triumphed at the “Memphis in May” festival in Tennessee.
  • 1982: He performed at the prestigious “Domicile” club in Munich, Germany.
  • 1985: He reached a milestone as the leader of the first Venezuelan group invited to the Montreal International Jazz Festival, where he shared the limelight with the legendary vibraphonist Lionel Hampton.

Artistic Maturity and Recognition

In the 1990s, his music reached new academic heights when Maestro Eduardo Marturet composed the work “Music for Six and Sax” specifically for him. It premiered with the Sinfonietta Caracas and represented Venezuela at the 1992 Universal Exposition in Seville.

Víctor Cuica was not just a musician; he was a bridge between two worlds. Photograph at Juan Sebastian Bar

Víctor Cuica was not just a musician; he was a bridge between two worlds. Photograph at Juan Sebastian Bar

His discography, which includes gems such as Que sea para siempre (1984), Noctámbulo (1993), Just Friends (1998), and Los Locos de Caracas (1999), stands as a testament to his versatility. In 1995, the Venezuelan Artist’s Guild (Casa del Artista) honored him as Musician of the Year.

A Farewell with the Flavor of the Streets and Bohemia

Víctor Cuica passed away on Saturday, December 26, 2020, at the age of 71 due to a heart attack. His departure left a void in the film industry, where he starred in memorable films such as Santera (for which he also composed the award-winning soundtrack in 1997), and in the bohemian nights of Caracas, where his saxophone was often the soul of the evening.

A Tribute from His Peers

Multi-percussionist José Hidalgo, known as “El Tokun Mayor,” describes Cuica with words that summarize his essence:

“Víctor Cuica is the finest example of an artist intimately linked to his daily reality and cultural origins, without ever losing sight of the cosmopolitan and universal nature of his musical message. Cuica is the expression of genuine jazz performed with the simplicity of the streets.

Víctor is as authentic in his personal character as he is as an artist. This virtue was his companion as he traveled across numerous international stages, spanning the worlds of music, film, theater, and opera always with the transcendence of a bohemian, simple, and bold minstrel.

Cuica never ceases to surprise us, whether through his voice or the sound of his saxophone an instrument that, with his habitual ingenuity, he turned into a centerpiece of performance through his creativity and versatility.

His talent has graced stages across Europe and the Americas. His work projects far beyond the commercial mainstream and, today, leaves us with a brilliant musical improvisation that is truly beyond compare.”

DJ Augusto Felibertt with the one and only virtuoso Víctor Cuica

DJ Augusto Felibertt with the one and only virtuoso Víctor Cuica

Today, the name Víctor Cuica remains etched in history as the man who gave Jazz a Caribbean color and gave the Venezuelan saxophone a voice of its own.

Victor Cuica and his Latin Jazz, March 23, 1980 at the Cantv Theater in Caracas

Victor Cuica and his Latin Jazz, March 23, 1980 at the Cantv Theater in Caracas

Also Read: Oscar Rojas Oscar Rojas has 54 years of musical career full of passion, rhythm and flavor

The Callao Carnival A Burst of Gold, Rhythm, and Tradition

The Cultural Heartbeat of Bolívar State

In the mining heart of Venezuela, where gold dictates the pulse of the land, an annual celebration arises that transcends simple festivity: The Callao Carnival.

This is not merely a costume party; it is a living chronicle of resistance, cultural fusion, and joy that has echoed through Bolívar State for over a century. Declared a UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2016, this festival is the result of a fascinating blend of West Indian, African, and European cultures.

El Carnaval de El Callao de Venezuela, Patrimonio Inmaterial de la Humanidad
El Carnaval de El Callao de Venezuela, Patrimonio Inmaterial de la Humanidad

A Journey to the Roots: The Origins of Calypso

The history of this carnival is intrinsically linked to the 19th-century gold rush. Immigrants from the British and French West Indies (Trinidad, Grenada, Saint Lucia) brought with them their languages (patois), their cuisine, and, above all, their music: calypso.

Unlike Trinidadian calypso, Callao Calypso developed its own distinct identity. It is sung in both English and Spanish, accompanied by the bumbac drum, the rallo (metal scraper), the bell, and the Venezuelan cuatro, creating a contagious rhythm that narrates the hardships and hopes of the miners of that era.

Iconic Characters: Guardians of Heritage

El Carnaval del Callao. Un Estallido de Oro, Ritmo y Tradición
El Carnaval del Callao. Un Estallido de Oro, Ritmo y Tradición

What makes the Callao Carnival unique is its colorful and unchanging hierarchy of characters, each carrying deep significance:

  • The Madamas: They are the central figures and pillars of the tradition. They represent the matriarchs of the West Indies, dressed in regal, brightly colored gowns, headscarves (turbans), and abundant jewelry. The figure of Isidora Agnes, the legendary “Negra Isidora,” is remembered as the great defender of this culture.
  • The Dancing Devils: Dressed in red and black, they wear impressive masks with multiple horns. Their original role was to clear the path for the parade and maintain order with their whips, symbolizing the protection of the festivities.
  • The Mediopintas: Characters who roam the streets smeared in a mixture of charcoal and molasses. With humor, they threaten to “paint” passersby unless they are given a coin (a medio).
  • The Miners: Clad in helmets and carrying tools, they pay homage to the region’s primary economic activity and the workers who founded the town.

More Than a Party: An Identity

En el corazón minero de Venezuela
En el corazón minero de Venezuela

The Callao Carnival is a prime example of cultural resilience. During the festivities, social barriers dissolve under the sound of the bumbac. Families prepare all year to sew costumes and rehearse songs, passing this legacy from generation to generation.

Visiting El Callao during this time is to immerse oneself in a whirlwind of energy, history, and hospitality, where every parade tells a story and every beat celebrates freedom.

Isidora Agnes: The Eternal Queen Who Turned Calypso into World Heritage.

To speak of Isidora Agnes, universally known as “La Negra Isidora,” is not just to remember a figure from the past; it is to invoke the very soul of the El Callao Carnival. She was the vital force who rescued, protected, and championed this tradition until it reached its current status as a UNESCO World Heritage treasure.

Isidora Agnes La Reina del Calipso de El Calla
Isidora Agnes La Reina del Calipso de El Calla

A Leader Forged in El Callao

Born on August 17, 1923, Isidora was much more than a festive figure. With a firm character and clear convictions, she stood out as a social leader and labor unionist. Her role as the town’s first telephone operator was no coincidence; this position allowed her to be the town’s communication hub, hearing firsthand the needs and struggles of her people.

With deep West Indian roots (the daughter of immigrants from Saint Lucia and Martinique), Isidora grew up with calypso in her blood, leading her to fiercely defend her identity at a time when the tradition was beginning to fade.

Rescuing a Fading Tradition

In the mid-20th century, the El Callao Carnival was facing an identity crisis and losing ground to outside influences. Determined not to let her heritage die, Isidora launched a cultural crusade:

  • Institutionalization: In 1954, she founded the “Friends of Calypso Association,” giving the festival a formal structure.
  • Discipline and Aesthetics: She organized the parades under strict standards of authenticity, demanding rigor in costume making and respect for traditional music.
  • National Exposure: She took calypso beyond the borders of Bolívar State. Thanks to her, Caracas and the rest of Venezuela discovered the thundering bumbac and the patois choruses.

The “Madama” Par Excellence

While the carnival features many “Madamas,” Isidora became the ultimate icon. She didn’t just wear the dress; she personified the elegance, respect, and stately joy of the figure. Her presence in the streets dictated the rhythm of the entire festival.

Beyond the Dance: Her Social Legacy

“La Negra” Isidora’s commitment didn’t end when the drums were put away. She was a tireless advocate for El Callao. It is said she never hesitated to travel to the Miraflores Palace to demand improvements from the nation’s presidents, achieving milestones such as the installation of the sewage system and the construction of the local hospital.

Isidora Agnes
Isidora Agnes

Facts That Immortalize Her Legend

  • The Carnival Anthem: The famous song “Isidora, Isidora, Isidora Callao Calipso Queen,” composed by her close friend Lulú Basanta, is considered the unofficial anthem of the festivities today.
  • A Poetic Farewell: She passed away on March 5, 1986. Ironically, it was Ash Wednesday—the day the carnival ends. She was laid to rest with state honors and, as per her final wish, to the rhythm of calypso.
  • A Date of Honor: In commemoration of her birth, every August 17th is celebrated as Municipal Calypso Day in El Callao.

Also Read: Samba el baile que despierta el Carnaval en Brasil 

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Interim pages omitted …
  • Page 90
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.