• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / May 2026
      • ISM / April 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
    • 2016
      • ISM December 2016
  • Spanish
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple

Search Results for: Dj

Europe / October 2024

Calibrated maracasMartinez attorney

Czech Republic circular flag
CZECHIA
DIRECTORY OF NIGHTCLUBS

La Macumba 2024
La Macumba
Štefánikova 230/7 150 00
Prague, Czech Republic

fRANCE FLAG
FRANCE

DIRECTORY OF NIGHTCLUBS

Canela
Canela Club Latino Paris
77 Rue du Faubourg du temple 75010
Paris, France

Cuba Compagnie
Cuba Compagnie Café
48 BD Beaumarchais 75011
Paris, France

Cubana
Cubana Café
47 rue Vavin 75006
Paris, France

La Pachanga
La Pachanga Officiel
8, rue vandamme 75014
Paris, France

La Peña
La Peña Saint Germain
3 passage de la Petite Boucherie 75006
Paris, France

Balajo
Le Balajo
9 rue de Lappe 75011
Paris, France

Pachamama
Pachamama PARIS
46 rue du Faubourg Saint Antoine 75012
Paris, France

Selsero
Salseroparis
9 Rue du Petit Pont, 75005
Paris, France

Germany circular Flag
GERMANY
DIRECTORY OF NIGHTCLUBS

Cascadas
Cascadas
Ferdinandstr. 12
20095 Hamburg-Mitte, Germany

Havanna
Havanna Berlin
Hauptstr. 30
10827 Berlin-Schöneberg, Germany
La Macumba - The Real Latin Club in Hamburgs
La Macumba – The Real Latin Club in Hamburgs
Adenauerallee 3 20097
Hamburg, Germany

Latin Palace Changó
Latin Palace Changó
Münchener Strasse 57
60329 Frankfurt, Germany

SODA
Soda Club Berlin
Schönhauser Allee 36
10435 Berlin, Germany

Malta Circle flag
MALTA

Bario Latino Malta venue
Barrio Latino Malta
Ghar il Lembi Street SLM1562 Sliema
Central Region, Malta

Poland flag
POLAND
DIRECTORY OF NIGHTCLUBS

Teatro Cubano
Teatro Cubano Warsaw
ul. Aleksandra Fredry 6 00-097 /> Warsaw, Poland

Spain Flag
SPAIN
DIRECTORY OF NIGHTCLUBS

ACM City
ACM CitY
Carrer Can Pallarès 2, Cerdanyola del Vallès
08290 Barcelona, Spain

Antilla
Antilla Barcelona
C/ d’Aragó, 141
08015 Barcelona, Spain

Azucar
Azúcar SalsaDisco
Calle de Atocha, 107
28012 Madrid, Spain

Disco Bar Cuba Live
Cuba Live
Ramón y cajal número 2
07011 Palma de Mallorca, Spain

El Son
Discoteca El Son
C. de la Victoria, 6
28012 Madrid, Spain

Prisma Discoteca
Discoteca Prisma
C. de Alcalá, 192
28028 Madrid, Spain

Discoteca El Edén Boliviano
El Edén Boliviano
Carrer Gremi de Tintorers, 49A
07009 Palma, Illes Balears, Spain

Mojito
Mojito Club
Rosselló, 217
08008 Barcelona, Spain

Morena
Morena Barcelona
calle 11 num.29
08860 Castelldefels, Spain
Que Chimba
Qué Chimba
Av. del Vallès, 117
08223 Terrassa, Barcelona, Spain
Sala Olvido Madrid
Sala Olvido
C/ Olvido 15
28026 Madrid, Spain
Seven Dance
Seven Dance (Dio Club)
Carrer del Perill 10
08012 Barcelona, Spain

The Host Madrid
The Host
C/ Ferraz nº 38
28008 Madrid, Spain
+34 918 05 36 48

United Kingdom circular flag
UNITED KINGDOM
DIRECTORY OF NIGHTCLUBS

Salsa Soho
Bar Salsa Soho
96 Charing Cross Rd
WC2H 0JG London, UK

Salsa Temple
Bar Salsa Temple
Victoria Embankment, Temple
WC2R 2PH London, UK

Juju's
JUJU’s Bar & Stage
Ely’s Yard 15 Hanbury Street
E1 6QR London, UK

Revolucion de Cuba
Revolucion de Cuba Leeds
64-68 Call Lane
LS1 6DT Leeds, UK

LightHouse
The LightHouse Bar & Club
62 Rivington Street
EC2A 3AY London, UK
EUROPE OCTOBER 2024 FESTIVALS by Karina Bernales

Albania circular flag
ALBANIA
Albania Kizomba Festival October 2023

Albania Kizomba Festival

Oct 09 / 15 2024

Fafa Premium Hotel
Golem, Albania 2504

€ 88.09

Belgium circular flag
BELGIUM
Omaloku Kizomba Congress 2024

Omaloku Kizomba Congress

Oct 31 / Nov 04 2024

Sportoase Philipssite
Philipssite 6
Leuven, Belgium 3001

€ 82.05

Cyprus circular flag
CYPRUS
Salsa Jam Cyprus 2024

Salsa Jam In Cyprus

Oct 03 / 07 2024

The Olive Tree Hotel
Inonu Caddesi
Kyrenia, Cyprus 8099

€ 70

Vip Bachakizz 2024

Vip Bachakizz

Oct 17 / 21 2024

Concorde Luxury Resort
Parsel 12
Bafra, Cyprus 99920

€ 690

Czech Republic circular flag
CZECHIA
Back 2 Mambo Prague 2024

Back 2 Mambo Prague

Oct 17 / 21 2024

Empire Hall – Slovansky Dum
Na Příkopě 22, Prague, Czech Republic,110 00

€ 140

France circle flag
FRANCE
TKF 2024

Toulouse Kizomba Festival

Oct 11 / 13 2024

Le Bascala
12 Rue de la Briqueterie
Bruguieres, France 31150

€ 60

Kamba Kizomba 2024

KAMBA Kizomba

Oct 25 / 28 2024

Relais Culturel
Place Georges Pompidou
Verrieres-en-Anjou, France 49480

€ 50

Global Tarraxo Paris 2024

Global Tarraxo Paris

Oct 31 / Nov 03 2024

Hotel Mercure 4
22 Av. de l’Europe
Velizy, France 78140

€ 50

Diamond Bachata 2024

Diamond Bachata

Oct 04 / 06 2024

Hôtel Logis Lyon Est
5 chemin du Pilon 01700
Saint-Maurice-de-Beynost, France

€ 80

Germany circular Flag
GERMANY
Fiesta Latina XXL Gala 2024

Fiesta Latina XXL

Oct 02 / 06 2024

The Atlantic Grand Hotel Travemünde
Kaiserallee 2
Lubeck, Germany 23570

Frankfurt Salsa Marathon 2024

Frankfurt Salsa Marathon

Oct 03 / 07 2024

EDanceFever
Frankfurter Strasse 121
Dreieich, Germany

€ 139

Euro Sensual Festival 2024

Euro Sensual Festival

Oct 11 / 13 2024

Hilton Dusseldorf
Georg-Glock-Str. 20
Dusseldorf, Germany 40474

€ 119

Bachata Me Mucho

Bachata Me Mucho

Oct 11 / 13 2024

Circulo
Dance Studio
Rosenheimer Str. 139, Munich, Germany 81671

€ 130

DJ Got us

DJ Got Us

Oct 25 / 28 2024

Son Latino Tanzschule
Gablonzer Str. 9
Karlsruhe, Germany 76185

€ 81

Bachata Explosion 2024

Bachata Explosion

Oct 18 / 20 2024

Lakeside Night
Club
Wilkestraße 1 13507 Berlin
Berlin, Germany

€ 75.99

Bachata Zouk Royals 2024

Bachata Zouk Royals

Oct 25 / 27 2024

MAK Studios
Kaiser Joseph Straße 268
Freiburg, Germany 79098

€ 9

Bavarian Bachata Congress 2024

Bachata Congress

Oct 25 / 27 2024

Vereinshaus Scholastika
LedererStr. 5
Munich, Germany

€ 115

Greece circular flag
GREECE
South Salsa Festival 2024

South Salsa Festival

Oct 25 / 27 2024

Elite City Resort
Navarinou 237
Kalamata, Greece 241 00

€ 85

Hungary circular flag
HUNGARY
Budapest Kizomba Connection 2024

Budapest Kizomba Connection

Oct 24 / 28 2024

The Aquincum Hotel
Árpád fejedelem útja 94
Budapest, Hungary 1036

€ 120

All Stars 2024

All Stars Festival

Oct 31 / Nov 04 2024

The Aquincum Hotel
Árpád fejedelem útja 94
Budapest, Hungary H-1036

€ 85

Italy circle flag
ITALY

KiMa 2014
Promo

KiMa International Marche

Oct 17 / 20 2024

Hotel Baia Flaminia & SPA
Via Parigi, 8
Pesaro, Italy 61121

€ 80

EBF 2014

Europe Bachata Festival

Oct 24 / 28 2024

Tower Genova Airport Hotel & Conference Center
Via Pionieri e Aviatori d’Italia, 44
Gonova, Italy 16154

€ 99

Lithuania circle flag
LITHUANIA
Vilnius 2024

Vilnius Bachata Festival

Oct 11 / 14 2024

Vilniaus Lenkų Kultūros Namai
Naugarduko gatvė 76
Vilnius, Lithuania 03202

€ 90

Poland flag
POLAND
Cuban Festival 2024

Cuban Festival

Oct 04 / 06 2024

Airport Hotel Okecie
Komitetu Obrony Robotników 24
Warsaw, Poland

€ 80

Poland Dance Festival 2024

Poland Dance Festival

Oct 17 / 21 2024

Premier Kraków Hotel
33rd Degree Conference
Krakow, Poland 31-323

€ 66.95

Spain Flag
SPAIN
On1 2024

On1 Salsa Festival

Oct 04 / 06 2024
Hotel Isla de la Garena
C. Galileo Galilei, 18
Madrid, Spain 28806

 € 40

Madrid Esencia Festival 2024

Madrid Esencia Festival

Oct 18 / 20 2024

Hotel Occidental Aranjuez
Plaza de la Unesco, 2, Aranjuez
Madrid, Spain 28300

€ 60

La Negra 2024

La Negra

Oct 24 / 27 2024

Hotel AR Diamante Beach Spa
Av. Juan Carlos I, 48, Calp
Alicante, Spain 03710

€ 109

 Afro festival 2024

Afro Festival

Oct 01 / 08 2024

Hotel MS Amaragua
23 Calle Nidos, Torremolinos
Malaga, Spain 29620

€ 102,56

Azembora 2024

Azembora

Oct 02 / 07 2024

Hotel Alua Tenerife
C. Antonio Ruiz Alvarez, 7
Tenerife, Spain 38400

€ 70

Kizomba Open Festival 2024

Kizomba Open Festival

Oct 24 / 28 2024

Hotel Occidental Aranjuez
Pl. de la Unesco, 2
Madrid, Spain 28300

€ 75

Kizombachata 2024

KizomBachata

Oct 24 / 27 2024

Barceló Punta Umbría Beach Resort
Avenida del Decano s/n
Punta Umbria, Spain,21100

€ 60

KQF 2024

Kizomba Queen Festival

Oct 31 / Nov 04 2024

Hotel Occidental
Torremolinos Playa
C. la Toja, 25, Torremolinos, Malaga, Spain 29620

€ 115

Turkey circle flag
TURKEY
6th Istanbul 2024 Istanbul Social Dance Marathon

Oct 09 / 14 2024

Elite World Grand İstanbul Küçükyalı
Aydınevler, İnönü Cd. No:22
Istanbul, Turkey 34854

€ 100

United Kingdom circular flag
UNITED KINGDOM
Kuke 2024

DUKE

Oct 18 / 21 2024

MidKent College
Medway Campus, Medway Rd.
Gillingham, United Kingdom ME7 1FN

£ 80

 

Maite Hontele in Concert!

Latin America / Venezuela / Caracas

A great musician is someone who can enlighten the stage only with his/her presence, this is the case when Maite Hontele is on stage. Full-house, the stage full of colors and all the audience is ready to dance and enjoy the best rhythm: SALSA!

Maite Hontele singing
Maite Hontele singing

International Salsa Magazine had the honor to be part of the last concert of Maite Hontele, the incredible dutch trumpeter, in Caracas, Venezuela.

The silence is interrupted with the beautiful sound of a characteristic trumpet playing a melody, the stage gets full of musicians and Maite comes out with the biggest smile that characterize her.

She starts with a speech where she explains how thankful she is for being there, talks a little bit about Colombia, and then the party starts! Two hours full of hits of herself, Oscar d’ Leon, and many other artists, with the performance of her Colombian band by her side.

But let’s get deeper in who is her. Maite Hontelé is a trumpeter who was born in Utrecht, Holland, and was raised with music. Her parents owned a huge collection of salsa and son Cubano, and every day she would listen to Latin music, quite unusual for a Dutch girl. After playing a few years with the local brass band, she decided to become a musician, and studied latin and jazz trumpet at the Conservatory of Rotterdam.

Maite Hontele
Maite Hontele

Her first big tour was life-changing. She went to Colombia, the country where she now lives. In 2004, Maite Hontelé toured with the world-famous Buena Vista Social Club. In 2009 Maite launched her first album, Llegó la Mona, a salsa-tribute to Colombian music. This album was made with the purpose to tour more in Colombia. Among the gigs she played was the Medellin Jazz Festival.

That year has been very important for her. Not only did Maite record her first album, she also found the place where she wanted to continue to live and make music. That’s when she decided to move to Medellin, Colombia.

In 2010, she released her second production, Mujer Sonora. The album is focused on oldschool styles such as son and charanga, but also contains some spicy salsa-tracks.

Maite Hontele photo
Maite Hontele photo

This album was presented at the 2010 North Sea Jazz Festival, and on various international tours. In 2011 and 2012 Maite toured many countries with her band, and was a guest with Ruben Blades, Yuri Buenaventura, Issac Delgado, Diego Galé (DVD-recording), Juan Carlos Coronel, Oscar D’León, and many others.

Her 3rd album, Déjame Asi, was released in April 2013. She is currently touring Europe and Latin America.

“My Outlaw Loredo is the most elegant gig-bag in the universe. A perfect match for me!” Maite Hontelé

The show ends with the best energy. Maite is not only an amazing trumpeter, but also a great singer and composer. We are glad to be part of his musical journey.

Maite Hontele playing the trumpet
Maite Hontele playing the trumpet

Robert Tellez is undoubtedly “El más que sabe de salsa” (The one who knows the most about Salsa)

Recently, the second edition of the authorized biography of Míster Afinque, entitled Willie Rosario, El Rey del ritmo, was released. This work is authored by journalist and music researcher Robert Tellez M. The publication of this second edition of Willie Rosario, El Rey del ritmo came just in time to add to the centennial celebration of the musical leader, who has managed to keep his orchestra active and alive for more than six decades.

Photo by Sandro Sanchez Robert Tellez
Robert Tellez (Photo by Sandro Sanchez )

With this second edition, in alliance with our publishing house, the author was pleased with the treatment of the content and in his appreciation tells us: “This is a documentary work that exposes the different facets of the maestro Willie Rosario: the human being, the family man, the radio broadcaster and of course the leader of the “Banda que deleita””.

Fortunately, during the five years that followed the publication of the original text, maestro Willie Rosario has remained extremely active. In addition, since 2019, the orchestra leader has received several awards; so it was quite easy to collect data and photos that allowed us to expand the text with unpublished content.

As a journalist and researcher, Tellez affirms the importance of the text while clarifying: “This book is also a contribution to the preservation of the memory of salsa, a task that requires a rigorous, precise and responsible approach, ensuring adequate documentation for present and future generations. In my opinion, the work of building this memory is an inherent duty for communicators who are dedicated to disseminating this musical expression.”

Robert Téllez con Willie Rosario
Robert Téllez and Willie Rosario

Who is the biographer of Mister Afinque?

Labeled as “the one who knows the most about salsa”, Robert Téllez Moreno is a journalist.  Within journalism, he has excelled in different media.  He says he prefers his facet as a radio broadcaster, a branch in which he decided to specialize since he was a child.  However, Robert has also made a name for himself in the press and has ventured into television. Specifically, his interest in salsa music led him to be the biographer of Willie Rosario, his third literary work entitled Willie Rosario, el Rey del Ritmo (Willie Rosario, the King of Rhythm). His first literary publication was Ray Barretto, Fuerza Gigante and his second was Frankie Ruiz, Volver a nacer (co-authored with Felix Fojo).

A passion for salsa, but first a passion for the radio

Robert says that his first encounter with salsa was inexplicable.  It happened when he was a child by way of the Martínez family, some Caleños who moved in across the street from the Téllez Moreno home, located in a popular neighborhood.  In the mid-1980s, the Martinez family came to live in a neighborhood that did not accept them as noisy, because the Bogotá of that time was very conservative. Bogota belonged to the Bogotanos, and those who came from other parts of the country were in the minority. Robert’s mother went further and said that the Martínez were marihuaneros, not because she saw them smoking marijuana, but because she thought it was too noisy for the tranquility of the neighborhood before the arrival of the Caliños.  Téllez adds: “I was struck by the fact that since they arrived they had parties every weekend; Thursday, Friday and Saturday. There was music all night and they would wake up there. In reality, they were family parties.”.

“Uncles, nephews, cousins and brothers shared that taste for music there. The only thing you could hear was salsa at a time when salsa was not the prevailing thing in Bogotá. That sound attracted me.  That’s where I identify that my passion for this music began. Of course, first came a greater passion, which was the passion for the radio. I connected them very early in my childhood. I was attracted to what I heard. However, my brothers listened to Anglo American music. They heard other kinds of sounds. Break dancing was coming in, American music was invading us. Ballads were what my sister liked; the romanticism of Juan Gabriel, Camilo Sesto and all that kind of music. Vallenato was also listened to a lot, but the only thing that made an impact on me was salsa. As my love for salsa was born without explanation, but it arrived, I romantically say that salsa touched the window of my room, and I fell in love with it. It’s just that the room in the living room where those parties were held faced my bedroom window.”

Robert Téllez con Ismael Miranda
Robert Téllez and Ismael Miranda

A potential programmer

At just 7 years old, Robert began to understand the workings of radio as a means of communication and entertainment intuitively. He recalls how for as long as he can remember, he imitated the announcers of the moment, knew to tell the time; maintaining awareness of the time in relation to the songs in the order of radio programming. Sometimes he reasoned and concluded: “that song played a while ago and so he tried to understand everything that was happening on the radio”. However, that station did not play salsa; it played ballads, vallenatos, American music, and other genres. Of course, within the musical environment available, since he was a child he began to understand the style of the whole radio world and there he drew a line of programming. Later, when the Martinez family arrived in the neighborhood, Robert was able to connect the radio with salsa. However, he says, “I didn’t even have a record in my house to be able to have a reference. The arrival of the new neighbors coincided with the arrival of a Caracol FM station called Bienvenida Estéreo, the director was Rodrigo Salazar. Today I understand that Salazar began to program salsa in a city that was not salsa. But he came from Cali and tried to program the first salsa station in Bogotá, on FM”.

Robert Téllez con Willie Rosario
Robert Téllez and Willie Rosario

At just 8 years old, the precocious programmer had already won a radio contest that consisted of going to the station that sponsored the contest and doing voice-over, presenting songs and having the listeners select the winner. Robert does not remember which song he presented, but he does remember that he knew the station’s slogan, told the time, said his name and went to commercials. With the memory vivid in his mind, Robert adds, “I won because of the confidence I had. The other kids were shy. Many were silent on the air.”

In spite of his young age, with discipline and precision he remained engrossed by the radio, listening to it as if it were a mandatory activity. He knew all the programming, made programming spreadsheets and began to understand how the songs rotated and to memorize the songs that were played in the morning and later played at noon and then at night.

I began to understand everything and to compare different stations. Already with his critical thinking polished in the prediction of musical themes within the programming lineup, he began to participate in radio competitions in which they gave away records on a weekly basis and, “as that was what I wanted, to have records, then I became quite tired”. He continues his story, stating: “I think they already knew me there and I always guessed what the number one song of the week was. Since I had the program listings, it was easy for me”.  That’s how he got his first album: Salsa Fever, (1988, Gunda Merced y su Salsa Fever). But, he had nowhere to listen to it. He put it in his room, looked at it and read that the record had the song ‘La familia’ on it.  He went to a friend’s house to listen to it. After listening to it several times, he returned home and put it away again. Later, that LP gave him entry to the Martinez house, and established him as the DJ of the family parties; at first programming what they told him so that people would dance. About that entry, Robert adds: “Later I learned and I was already programming according to what they liked”. Later, that experience led him to play music at youth parties of the time that were called “minitecas” and to earn his money programming.

At just 14 years old, he went to his first concert, to see Grupo Niche, during the time when Tito Gómez was part of the front. It was also in those days when, in addition to being the Martínez’s DJ, he had already convinced the parents’ association of the public school where he was studying that it was time to create a school radio station. First they gave him permission to animate the breaks that were half an hour. He used the school recorder and placed it in front of the microphones, which were the same ones used for protocol activities. From there, Robert would give the time and announce the songs. Later on, a messenger service was created to guarantee the permanence of his radio functions on campus.

When he finished high school, he went to do mandatory military service in the Colombian army. There he had already defined that he wanted to study Social Communication and Journalism, but he had to go to the army first. Going to the army was not his worst drawback; the real impediment was the lack of money to pay for a career.

Before applying for the army he sold everything, even his records. He later regretted it, although the money came in handy to survive in the army from 1992 to 1993. He served days after Pablo Escobar’s death. While in the army, he did not stop listening to the radio, nor did he stop listening to salsa. In order to have access to the radio, he was designated to carry and maintain the communications radio and to prepare the sergeants’ reports. As a reward, he was allowed a transistor radio to listen to commercial radio. That radio wave accompanied him in the army and that is how he learned of Hector Lavoe’s death on June 29, 1993.

Eventually, in January 1994, he began studying at the Colegio Superior de Telecomunicaciones in Bogotá, and was also employed full time at the Luis Ángel Arango Library.  On Fridays and Saturdays, after his shift at the library, he would go to El Canelazo to program music until 3:00 a.m.

Once graduated from the Superior College of Telecommunications, the recent graduate was disappointed at not being able to enter the media because he did not have a referral. Later on, a client of the men’s fashion store that Robert managed, more out of necessity than for pleasure, recommended him to Gilma Camelo de Tobón, who gave him his first opportunity in the radio. About this, the journalist says: “she gave me the opportunity to enter the radio without having a name, without being anyone, without having had any experience working in the booth”. This is how Téllez entered Radio Capital that first of three times, in 1999. In his first on-air program, hosted by Henry Segura, Téllez was in charge of programming and news reading. In his second contract, in 2001, he programmed the station, but this one was boleros. Eventually, Robert took over the station, turning it into a 100% salsa station, 24 hours a day.

Already with the maturity of one who can choose his functions, Robert has dedicated himself to interviewing salseros. “That’s what I started to like more than the programming itself and they say that what I do best is the music programming, but interviewing is where I think I add the most to salsa and the media (…) because I am original, because I already have a method that works well for me. Some people want me to share my interviews in order to plagiarize them”, says Téllez, who remembers having made his debut as an interviewer with Ismael Miranda in 1998.

In the editorial field, Téllez was founder and director of Sonfonía magazine.  Sonfonía was first a portal that was managed as a virtual magazine and then went to paper, to which Robert adds: “It was an economic failure, but we did it”.

From there it went to Superestación Salsa, which is an important brand within Colombian youth radio and was a milestone in the 80s. Under the brand, Superestación rock, Superestación ballada, super pop station and super vallenata station were created. Within that conglomerate, Robert came to be the founder of Superestación Salsa under the online radio system, as director of that salsa concept.

In 2012, he accepted to be the manager of singer Miles Peña, and successfully represented him for a year. However, in 2013, when he accepted a contract with Radio Nacional de Colombia, he had to terminate his representation agreement with Miles.  Of course, they are still linked by a great friendship that survived beyond that artistic representation agreement. And as for his imprint on Radio Nacional de Colombia, for nine years he directed and hosted the weekly program known as Conversando la salsa con Robert Téllez. In that space, in which more than 400 unpublished interviews were published, hundreds of key figures in the musical memory of salsa were made known. There at Radio Nacional de Colombia he also maintained a podcast, entitled Cronología de la salsa as well as La salsoteca, digital content produced specifically to interact with salsa fans during the COVID-19 pandemic.

Today he is an advisor to a Christian radio station, Ambiente Estéreo, of which he was director a few years ago. Before directing it, he had a program entitled Salsa de verdad. In that space, in which he listened to salsa dura, he even programmed non-Christian artists who have recorded songs with a biblical message.

According to Téllez, his greatest professional achievement has been to write the biography of the longest-serving salsero who remains active playing his instrument and directing the oldest salsa orchestra in the salsa scene. In addition, as a result of that work he achieved a close relationship with Dr. Willie Rosario, adding: “that has no comparison”. Robert is welcome in Willie’s home, and often shares phone calls in which he is free to talk about any subject, including politics and religion. These are privileges he is humbled to receive, which he insists have come about because of the publication of the literary work. Regarding this achievement, Tellez shares with us: “Having the privilege of being the biographer of maestro Willie Rosario represents the pinnacle of my work as a researcher and journalist. It is an honor that transcends into a deeply rewarding and enriching experience. The opportunity to delve into the life and work of such an emblematic figure in the world of Latin music as Maestro Rosario has been a fascinating journey, full of invaluable discoveries and learning. Robert was recently invited by the Senate of Puerto Rico to be t Robert Téllez M.’s musical knowledge has been requested and published in prominent media such as Revista Nómadas, – a scientific publication, with an interdisciplinary approach and monographic character. – of the Universidad Central de Colombia. He has also collaborated with Latin Beat Magazine, Agencia EFE, Semana Magazine, Caracol Televisión, El País de Cali Newspaper, El Heraldo de Barranquilla, El Tiempo Newspaper and El Espectador Newspaper, among others.

Robert Téllez en el Capitolio de Puerto Rico
Robert Téllez at the Capitolio de Puerto Rico

Full time and overtime -because his days are approximately 12 hours working for the responsible documentation of salsa- he is a repository of stories that nurture what he has aptly called the memory of salsa. Currently, he is building a comprehensive project and, as he says: “I believe that this will be published, but we will disclose it in due time”.

The second edition of Willie Rosario, El Rey del ritmo is the second work that author Robert Téllez M launches in collaboration with Be more. The first was the translation of Ray Barretto, Fuerza Gigante (Unos y Otros Editores, 2016) under the title: Ray Barretto, Giant Force (Be more, 2021), which won a silver medal for best translation from Spanish to English in the 23rd International Latino Book Awards.

For me as an editorial leader, the publication of this work is of utmost importance not only because my roots, like those of maestro Willie Rosario, come from the Center of the Universe, as Coamo is known, but also because I am passionate about the cultural and historical context in which salsa has developed as an artistic and sociological movement. For my work team, it is a priority to disseminate the memory of salsa with the responsibility and scientific precision with which history is written.

Bella Martinez Puerto Rico

Also Read: A party of dancers at the concert to celebrate Willie Rosario’s 100th birthday

Omar Ledezma Jr. and Pacific Mambo on tour in Europe

We had several occasions to talk with Venezuelan singer and percussionist Omar Ledezma Jr. because he always has interesting things to say about his projects and tours, and this time it was no exception.   

Recently, the artist along with the rest of Pacific Mambo Orchestra were doing a small tour in Europe, more specifically in France and Italy, and we wanted to know all he could tell us about these performances, most notably the great musical event Tempo Latino, which is held every year in Vic-Fezensac, France.   

Omar at the festival
Omar Ledezma Jr. at the Umbria Jazz Festival in Peruvia, Italy

Pacific Mambo in Italy   

Something interesting about this year is that Pacific Mambo not only went to Tempo Latino, but they also had a few shows in Italy prior to the festival. Before that, they played in one of the most important events of jazz and music in general which was the Umbria Jazz Festival that took place in Peruvia, where they had the opportunity to play after the impeccable performance by Brazilian singer and guitarist Djavan.    

He also describes this concert as a great experience and a great opportunity to continue to demonstrate their talent to audiences that had never heard them before, so they enjoyed it and took full advantage of it.   

Later, they had another performance in the city of Palermo, where they were accompanied by the Palermo Brass Orchestra. Omar says that this combination was spectacular and that the music sounded incredible with the brass in the background, to the extent that they spoke to the group and several of the musicians accompanied them to France to play with them at Tempo Latino as well.  

Pacific Mambo at Tempo Latino one more year   

Omar explained to us that he does not handle the details of the contact to Pacific Mambo to attend Tempo Latino again, but he did tell us that the singer of the group, Cristel Durandi, was the godmother of the festival, which was a real honor for all its members and they were very gratefulfor that. It can now be said that there is an important connection between the orchestra and the organization of the event for future editions.   

He told us that there is nothing particularly different than previous years and that, in his case, he felt he was treated like family by the organizers and the other musicians with whom they had the opportunity to talk to. The ones with whom they shared the most were Latin jazz trumpeter Maite Hontelé and the guys from La Orquesta La 33, who had their own performances on that stage that has seen so many Latin talents shine over the years.   

Pacific Mambo in Palermo
Pacific Mambo Orchestra rehearsing at The Royal Theater of Saint Cecilia in Palermo, Italy

On Saturday 27 July, it was finally their turn after Maite played with her new orchestra of young musicians, which was preparing the audience for them when they had to delight the audience with the best of their repertoire.   

We are always happy to be able to bring our music to the people of France and the world  in general because, as always, there were people from all over the world who traveled just to attend the festival. It was very nice to be able to play there again and soak up so much energy. Whenever we go, we always feel at home” said Omar about Tempo Latino.   

General details of the tour 

Omar’s tour with Pacific Mambo was conducted entirely in Italy and France. As mentioned previously, the guys had never played in Italy before, so this was something very special for them, since the people they met had excellent receptivity to their music and the organization of these concerts offered them all the support they needed in the technical, administrative and hotel part.    

The first place they visited was the city of Peruvia, Italy, where they participated in the Umbria Jazz Festival. From there, they moved to Palermo, Sicily, where they had their second performance, and finally, they flew to France for Tempo Latino.   

Regarding the accommodation in France, the artist told us that he and his orchestra fellows stayed in a hotel in the town of Auch, a place they had never been to before and which was about 25 to 30 minutes by bus from Vic-Fezensac. Omar highlighted the spectacular view they enjoyed on their journey and all the fields of vineyards and crops they had the opportunity to observe.   

Omar and Maite
Musician Maite Hontelé and Omar Ledezma Jr.

Upcoming performances 

As for the next Tempo Latino edition, it is still too early to know if Pacific Mambo will participate again in the festival, so those conversations with the group to go to France next year remain to be seen.   

However, the musician could confirm that they will have a local performance in September. He also informed us that they will have a concert at Yoshi`s the first weekend of next year, which is already a tradition for the band every year.  

For the time being, the band will use these months to refresh their repertoire, create new music and prepare for what is to come in 2025. 

Read also: Yari More Latin Band, the orchestra that accompanied Celia Cruz 

ISM / September 2024

ISM september -2024 Left ISM September-2024 Right
SalsaApp-L SalsaApp-R
North America September 2024
Latin America September 2024
Europe September 2024
Africa September 2024
Asia September 2024
Oceania September 2024
MedeJazz
Cover donate September 2024

“We are the Latin music world network”

Do you enjoy Latin music? Would you like to get more involved in this genre and share your passion for Salsa, Bachata, Kizomba, Merengue and more. Why not joint our Global Team of volunteers as a correspondent?
You can ask for more details with no obligation and we’ll be happy to talk to you about the benefits that come with the role [Read more…] about ISM / September 2024

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Interim pages omitted …
  • Page 74
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.