• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / May 2026
      • ISM / April 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
    • 2016
      • ISM December 2016
  • Spanish
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple

Search Results for: Pianist

Renis Mendoza

Europe / Colony / Germany

Renis Mendoza “San Agustín is like a continent and Marín is its capital”

Renis Mendoza
Renis Mendoza

Renis Mendoza is a long-standing Venezuelan percussionist, who has participated with renowned groups inside and outside our country, sprouting from the Marín neighborhood, in the San Agustín parish. A character full of great spirituality and magic, transmits us with his joy and slow way of talking.

He has been based in German Colony for 33 years, together with a group of countrymen who decided to expand their borders and internationalize, to leave the tricolour imprint throbbing in every touch of a drum.

He remembers San Agustín as a vibrant neighborhood, where as a child he listened to “gaitas” (typical venezuelan December music), rock, salsa, parrandas, drums, music downloads, among other cultural activities. In his home, art was always present, his parents were excellent dancers, and Mendoza always lived with his ear attached to the radio to listen to what was playing.

In his early stage, he also liked to rub shoulders with the greats of the neighborhood, Jesús “Chu” Quintero, Carlos “Nené” Quintero, Alfredo Padilla, Crucito Mijares, Carlos Daniel Palacios, Pedro “Guapachá” Father, Manuel Madriz, Carlos Orta, as they were his great teachers and role models. He witnessed many famous people visiting the parish, among them the visit of Ángel Canales, Eddie Palmieri, Peter Conde Rodríguez and many others.

Everything has not been rosy for our interviewee, he had to go through a difficult health situation and be almost on the verge of death, this did not intimidate him and he confesses that; “In the midst of this tragedy I never lacked love, the warmth, the prayers and good vibes of my dearest beings,” – it was a true miracle – he assures us. He recovered from an aneurysm, the doctor said he was going to die despite the 2 interventions performed, but the desire to live, love and music broke with all the prognosis, Mendoza woke up and the machines he was connected to started working normally, it was a real miracle.

Living in a musical parish does not allow anyone to escape from this spell. How were your beginnings in music?

“Being surrounded all the time by people who sing, dance, listen to different types of music, allows you to open a range of possibilities, there it all started, at home, in the corner, watching the “Gaitetricos” and the “Super Cremas” rehearse, your parents , your grandparents, your friends, the sound neighborhood and how not to be part of that musicality, the milk pot, any object that allowed you to play and download ”.

Is it true that the best percussionists were born in San Agustín?

“It would be necessary to make a survey – laughter -, before“ Guapachá ”- father – arrived in the neighborhood, there were musicians and people who played percussion, it is important to name them all, we must not forget them, nor can we name two or three people, but in my way of seeing it, I think it’s great that many percussionists were born in San Agustín, I love it because there is so much quantity and quality that is very important, the quantity and quality of the percussionists specifically from Marín, the neighborhood where I am from. ”

So all this influenced your life. Could you have had any other profession not having lived in San Agustin?

“I don’t know, but, -how do you escape your destiny if there was art in your house-, my dad wanted me to be a sailor, but there was a great influence with everything I experienced, my father was a sailor and he brought many records, many Lp’s, a lot of varied music, he was a tremendous dancer, a great salsa player, just like my uncle Joselito, they called him José salsa ”. “At the age of 4, I was pumping the “Super Crema” rehearsal, I had to listen to all that, as I saw all those people playing, that was a great influence for me.”

“In the period of the “Gaitas” I was the drummer – Marín, Marín, Marín, Marín, is the neighborhood that’s always in something, and in it the Christmas carols are enjoyed – right now I don’t remember the name of the group, at that moment I realized that I liked to play, although my grandmother didn’t like that noise at home. ”

Renis Mendoza
Renis Mendoza

The music from home seduced you..?

“Yes, I learned from all those great musicians, Crucito Mijares, Manuel Rico (my father), José “Salsa” Quintero, José Alberto “Caraotica” France,“Chacho” Pérez, Nano Grant, Melquiades, Carlos Orta, Los Quintero, Los Palacios, Los Rengifos, Los Blanco, watching the rehearsals of Mon Carrillo, Frank and his Tribe, Group 3, Los Gaitetricos, took us to the downloads, with the Maderita group (Wood Group), to the young people I advise you to pay attention to our history, all those people who have been trainers must be given credit, they are eternal for me. ”

“On the other hand, Felipe Rengifo announced the parties, with a lot of talent, he has been a key guy in percussion and the creation of instruments, his influence was Mr. Jesús Blanco, they always did something out of nothing, for me it was great to learn the percussion, San Agustín is a garden of different trees ”.

Talking about San Agustin and not talking about the Madera Group is almost a sin. Tell us about your time at the Maderita Group and after your growth with the Madera Group.

“Many people forget and we must activate the memory of all, the Madera Group for me is a nectar, the nectar of a fruit brought to juice, they were part of many groups at the beginning.”

“The Madera Group formed a group of young people since they were little, I believe the Maderita Group, there were Daniel silva, Jesús Paicosa, Chopo, Martin – with his noise – Robert and Chipilín were dancers, Ramón Gil, Cron Cron Orta, Luisito Quintero, there were others that I don’t remember. ”

“There was dance, theater, Venezuelan and Caribbean folk music, the texts that had significant depth, still today for me become eternity.” “Everyone should be mentioned, not one, two, those who left and those who survived, the wood represents wind, rain, sun, it’s sadness and joy, it’s creativity, it’s fidelity and musicality, those who were part of the Madera Group, are part of our trees, of which all of us are wood ”.

When did the tragedy dissolve the grouping?

“That hurt us a lot, there are wounds that do not heal, after the tragedy we finished all the concerts, one hand it was excellent, but sad on the other, we had to sell joy, when we were going through a very sad moment, many things happened , when the time is right, each one will say them, then I leave with the Coreoarte group with Carlos Orta, for me the wood is infinite, for me we are all wood, it is important to build, rebuild and continue creating ”.

The dilemma of the “original” Madera and the “copy” Madera, still, after so many years there are controversies between them, what do you think of this?

“With the reformed Madera group played; Felipe Rengifo, Migdalia Felipe’s mother, Noel Márquez -he was already taking the reins of the group-, Carlos Daniel, José Rivero, Simón Blanco, Farides Mijares, and many of the former members, then they left, they must explain their reasons, we played a lot, even with Ali Primera. ”

“With this current project we must see things from a constructive and objective criticism, from my point of view, they have done many things, they have been constructive and have kept that name, there are boys who are playing and it seems great, Noel has moved a lot as President of this new project, he is like an engine, without an engine, the car does not roll, although a name should not be repeated, it should be a tribute to the Madera, something that represents the Madera or something, we must recognize that he has done positive things. -Who is saying but not doing-, it is better to do than to say ”.

“This story is very long, yes, something original should be done.” “Following the death of some members of the Madera group we formed the Kimbiza group and then Cimarrón, the Madera Group should remind everyone, the Madera is root, stem, leaf, flower and fruits, who attack the Madera, -the parasites – Those who do nothing … We are all Madera”.

What does San Agustin mean to you?

“It is a beautiful parish, I consider it as a galaxy surrounded by various planets such as La Charneca, Los Hornos, La Fila, El Manguito, La Ceiba, El Mamón, La Ford, Marín, etc. you should not name a single family , a single person, we are a salad, we are a pavilion, we are what we are for what we are, and we have all put a grain of sand, we are taking root in many places ”…“ San Agustin is like a continent and Marín is the capital. ”

With so many experiences, what memories do you have of the parish?

“San Agustín has been boxing, volleyball, baseball, musicality, dance, as a child I remember the story of Los Rebeldes de Marín, a baseball group, they wanted to take them to play outside the country – a fascinating story – the final was against Willis Willis, the Marin Rebels won and the prize was a trip to Venezuela, this story is as fascinating as the Madera Group. ”

“I remember when we wanted to be evicted and the No to Eviction movement was formed, in the end they built the Yerbera buildings.” “The disc jockey in the neighborhood on weekends, the Parra family played excellent music, Carlos Daniel replied, on the other hand the chicheros -familia Mata-, each alternated, they were all excellent, the true history of the neighborhood , we must open that trunk and get the stories with all those names. ”

Your jump to Germany, How has been the receptivity of the public?

“The love is felt, we mix folklore with the classic, with the neighborhood and people like it, whatever you do, do it positively, transform and do not copy, do not imitate.”

His journey has paid off. On which projects have you worked in Germany?

“Of course, with the Modern Talking duo, the second most successful group in Germany, with Jesse Milliner -is like a brother to me-, a Rock monster quoted in the US, I owe him a lot, when I was serious he was always by my side Milliner has been a pianist to artists such as Lee Ritenour, Chaka Khan, Trilok Gurtu, Tierra Viento y Fuego; I also worked with Afro-Jazz-Gruppe Cámer; Nélio Costa Band, from Brazil; DJ Olly Tonköpfe ”. “With many famous artists, in the atmosphere of soul and funk. And I recorded a lot of Brazilian, African music, with the Chilean group called Loa. ”

“In the world of jazz I have accompanied great musicians such as Eric Marienthal, Nelson Rangel and Rick Braun, among others. In addition, I have participated in musicals such as “Saturday Night Fever”; “Tabaluga; Miami Night ”, at the“ Montreaux Jazz Festival ”. I am requested in the curricula of the institutions the “Folkswangs Hochschule de Essen”; the “Johannes Gutenberg-Universität Mainz”; “Hochschule für Musik und Tanz Köln”.

Dance and percussion, your two passions, the sublime and the loud, is not something ambiguous …

“Both go together, we dance through music, here the phenomenon of osmosis occurs, the drum is not to hit or slap, it is to caress it, the world of dance had a great dancer Pina Bausch, she created contemporary dance, with her danced Arnaldo Álvarez – nephew of Carlos Orta – whom I thank very much ”.

You went through a very difficult stage when you got sick, it almost ended in a sad outcome, what triggered all that?

“Look- I was playing a lot, I did not stop, my cousins ​​and my brother told me (Luisito and Robert Quintero, my brother José Luis and Charles), and I simply ignored them, and then I began to feel tired, weak, sweaty. The first diagnosis was wrong (allergies), then they found me high blood pressure, I had to go to the doctor on December 2nd, but on December 1st, I lost track of me, I did not have time to go to the consultation ”.

“The medical evaluation determined that I had an aneurysm, the doctor told my relatives that I was going to die. Two operations were of no use to me, I was in a coma, however, in the midst of this tragedy, faith, love, and miracles, those that happen every day were always present, and there were my friends, they never failed, you know, Jesse Milliner came with his piano , others approached with their violins, they sang to me Godspel ”.

“When the day of the farewell arrived, they were going to disconnect me, they were all present, they started taking all the cables off, Jesse told me, then my daughter Fe arrived and started singing and rubbing my feet”… “ when they got sick I used to rub their hands and their feet, and the doctor, who didn’t let anyone come near me, let my daughter do it. ”

“I woke up, the machines started working, what could have been my funeral, became a miracle, the doctor said: -we are not going to get Renis out of the hospital, Renis is alive-, I weighed 40 kilos.” “The doctor was surprised, my daughter Fe came back the next day and was surprised by my physical improvement, and then repeated the therapy.”

“They played Kimbiza music, with themes of Yma América, and Jesse Milliner, it was a real miracle, the doctor says it and I reaffirm it.”

Being so close to death, How do you value or see life?

“It gave me a wide sensitivity, I am fully convinced that there are two dimensions, before I didn’t believe in anything, people change to another level, to another dimension, for me life is the awakening.” “Every day that passes is a day we win, but every day that passes, it is one day less, life is infinite, someone that leaves and leaves a good memory, is someone who lives forever by leaving us their energy.”

Currently, what activities are you doing?

“I am working in two universities; in one, I give what they call co-repetition, I teach contemporary dance students what is the rhythm and interpretation of the movement and feeling, and the creation of choreography. In parallel, I am at Johannes Gutenberg University, I work in Latin Jazz – which I thank the neighborhood, since I introduce things I have lived through -, besides this, I play a lot, I tour with jazz, soul, pop groups, the boys created a group and named it Renis “ Live ”, which means that I am alive, due to the health accident I had and when I returned they were impressed.

“To teach people, to contribute to my neighborhood, to create and not copy, to be part of those trees, I dream of taking these kids to my neighborhood, to exchange what they have learned with us, I reaffirm you” to be, you have to do. “

A recommendation for the new generation

“We must investigate all our roots, music, dance, boxing, theater, “bolas criollas” games, baseball, all this as a representative identity of our neighborhood, we must recognize everyone who has done something for the parish, because thanks to them, we will be eternal. ”

A phrase by Renis Mendoza …

“Live today and now, be constructive, do not copy.”

Translated by: Thisby Ferrara

 

By Eiling Blanco, Correspondent for Latin American

 

Takashi Nakazato

Asia / Japan / Tokyo

Takashi Nakazato, Multi- percussionist specializing in various musical genres.

Takashi Nakazato Olympus Digital Camera
Takashi Nakazato Olympus Digital Camera

Takashi Nakazato born in Asakusa, Tokyo is a multi-percussionist specializing in various musical genres.

He has performed with numerous well-known artists throughout his career, as well as performing with “The Lion King, The Musical” for five years.

Nakazato has toured most of Europe and Asia with the Jaribu Afrobeat Orchestra, Jazztronik, Fried Pride (Tokyo Jazz Festival etc) Kyoto Jazz Massive (North Sea Jazz Festival, Tokyo Crossover Jazz Festival etc) and toured China with the Online Game Orchestra (Ro Legend 2016)

Takashi has also toured Japan with famed pianist, Yukie Nishimura and toured Mala in Cuba.

He was the only Japanese percussionist to be hired for the gig.  Takashi studied for a long while in Cuban, learning Cuban folklore and Bata under the wing of greats like Adonis Panter Calderon, Barbaro Yordany Crespo Richard (Osain Del Monte) and Angel Boraño.

He studied the Conga drum under Tomas “El Panga” Ramos, Edger Martinez and Joaquin Pozo.

His timbal mentor was Juan Carlos Rojas.  He made Santo, Obatala, while in Cuba.

Takashi Nakazato
Takashi Nakazato

Nakazato has his own fusion band, Piecework, and is also a member of 10 piece percussion group, Orquesta Nadge! Nadge! And Ayumigos (Japanese and Cuban members of Latin Jazz).

Takashi Nakazato with the orchestra
Takashi Nakazato with the orchestra

Nakazato released his first album “Clandestina,” which included guests Luisito Quintero, Robert Quintero, Calixto Oviedo, Karl Vanden Bossche and Olí Savill. His percussion instruction book & DVD was published in 2014.

He is currently a member of the orchestra of maestro Jimmy Bosch ¨The Trombon Criollo de La Salsa ¨ and at the same time is an exclusive artist of the percussion instrument brand Gon Bops in Los Angeles California.

https://www.facebook.com/takashi.nakazato.75

Maxima 79 Salsa Orchestra

Europe - Milano - Italy

Maxima 79 Salsa Orquestra was born in Milano – Italy in the year 2010 of the idea of the DJ and Musical Producer Fabrizio Zoro.

Maxima 79 Salsa Orchestra
Maxima 79 Salsa Orchestra

Fabrizio Zoro had the magnificent idea of making music, returning to the sound of the 70’s for dancers with a modern sound and, at the same, time of the golden age of salsa in New York.

With two productions made with high quality and an original and rich sound in Afro-Caribbean rhythms.

Maxima 79 Salsa Orchestra on stage
Maxima 79 Salsa Orchestra on stage

The two titled albums, Returning to Guaguanco in 2013 and Joseito in 2016, have given him a seat in the best dance halls across the European continent and thanks to all his successes, the orchestra is recognized worldwide as one of the best Salsa groupings for the dancer.

La Maxima 79
La Maxima 79 – Joseito

The original compositions by the hand of  Fabrizio  Zoro founder, director and performer of the bongo, bell and guiro, carrying Afro-Caribbean Rhythms in the soul, at the same time, Fabrizio tells us that Cuba is the most important musical novelty in the whole basin from the Caribbean and the world and for this reason they returned to the origins of the Traditional Salsa with a musical work entitled “Cuban Session” dedicated to typical rhythms of the Big Island such as Timba, the Cuban Son and the Traditional Changüí.

The musical arrangements of the productions were prepared by Fabrizio and Marco Puma, the official pianist of the orchestra and, also, known as the best-known Italian bachatero in the world, but with this album he has shown that his first passion stays within the key that beats in his immense salsa soul.

In their ten years of experience, they have been awarded the Honorable Mention USA and Songwriting Competition awards in 2014.

Musicians

Fabrizio Zoro: Director, founder, director and performer of bongo, campana and güiro

Marco Puma: Piano, Arrangements, Chorus

Jose Luis “Lalo” Brea: Mixing, Sound Engineer, Guitar on “Seventy-Nine Boogaloo”

Thorben Schütt: Trombone

Samuele Davìd: Trumpet

Efren Iriarte: Timbales and Drums

Umberto Nocita: Congas

Juan Carlos Avila: Bass

El Guille: Singer, Lead Voice, Chorus

Yoris El Trinitario: Singer, Lead Voice; Chorus

Dairo Todd Andino: General Chorus, Trombon

Ernesto “El Puro” Perez: Three

Mauro Brunini: Trumpet in “Rumbera Church”

Guest

Angel Luis Justiniano: Lead Voice on “Seventy Nine Boogaloo”

Isaia Leoni Dj The Prophet: Producer on “El Propeta Del Guaguanco”

Jeremy Suarez “J- Style”: Chorus on “One More Day”

Daniele Roveda: Vibes on “El Pasillito”

Inwoo Choi, Ilario Cali, ’Sara Spazzini, Francesca“ Alysea ”Carbone: Chorus on“ Seventy Nine Boogaloo ”

Samoel Scotton: Congas on “Rumbera Church”

Yannior Farre : Piano On“ El Bele Bele ”

They currently belong to the Record Label:

Smayra Publishing – www.smayrapublishing.com

RESILIENZA

Resilenza
Resilenza

Resilience is the ability of an individual to face a negative event by transforming and reorganizing their life in a positive way, including improving the previous situation.

The title is deliberately left in Italian to indicate the country of origin of La Maxima 79 and to indicate that Salsa today has become something Global with orchestras and dancers from all over the world under one family.

A special thanks goes to all the DJs and dancers of the World who help from the beginning La Maxima 79 to grow and spread their music and keep doing it.

Thanks to the entire iLatin Music Ilario Cali ‘Seal family, Sara Spazzini, Laura Fossati, Dj Alexio Grossi and Massimiliano Pioli for always supporting the production.

Thanks from my heart.

Milan, Italy

lamaxima79.com

+393398158230 (WhatsApp)

https://www.facebook.com/lamaxima79/

Aguas Trio North American debut in Birdland

North America - United States – New York

Aguas Trio with Omar Sosa, Yilian Cañizares and Gustavo Ovalles from February 18th to 22nd in Birland

Aguas Trio with Omar Sosa, Yilian Cañizares and Gustavo Ovalles
Aguas Trio with Omar Sosa, Yilian Cañizares and Gustavo Ovalles

Cuban pianist Omar Sosa and Cuban violinist-vocalist Yilian Cañizares have come together to create AGUAS Trio, an inventive and engaging mix of the artists’ Afro-Cuban roots, Western classical music, and jazz.

Featuring Venezuelan percussionist Gustavo Ovalles, Aguas Trio reflects the perspectives of two generations of Cuban artists living outside their homeland, interpreting their traditions in subtle and unique ways. Songs range from the poignant to the exuberant and are expressive of the exceptional musical chemistry, poetic sensibilities and originality of the artists. The concerts at Birdland are the group’s North American debut!

Omar Sosa y Yilian Cañizales, Aguas Trío
Omar Sosa y Yilian Cañizales, Aguas Trío

Aguas Trio

It is dedicated to water, and especially to Oshun, the Goddess of Love and Mistress of Rivers in the Lucumí tradition of Yoruba ancestry known in Cuba as Santería – a spiritual practice important to both artists. As water is synonymous with life and energy and strength, the music of Aguas Trio is inspired by the important influences of water- its hidden powers, its infinite transmutations and its relentless destruction and creation.

Dubbed the “The Jazz Corner of the World”, by its namesake, the late Charlie “Bird” Parker, Birdland is a modern nightclub in Midtown Manhattan in the tradition of classic New York elegance, and one of the town’s most iconic venues. In recent years, Birdland has presented memorable sets by such music legends as Oscar Peterson, Pat Metheny and Diana Krall, as well as the big bands of Chico O’Farrill and Maria Schneider. Birdland remains New York’s premier destination for jazz lovers the world over.

Dates and Prices

Doors: 7:30 PM / Show: 8:30 PM

$30.00 – $40.00

Birdland Jazz Club

Address

Birdland Jazz Club

315 West 44th St

New York, NY 10036

(212) 581-3080

The Conjunto Bailatino “La Resistencia Salsera” again “Antes los ojos del Mundo” and here, “No hay quinto malo”

On April 21, 1991, in Venezuela, Bailatino “La Resistencia Salsera” was founded.

The Bailatino Ensemble, was born as a need to revalue and revitalize the Caribbean musical heritage so diverse and original; a heritage that refuses to die because it is part of our Cultural Identities, that is to say, it does not obey the dictates of fashion, nor the whims of the record companies, but our sense of belonging and our pride for the cultural contribution we have given to the world.

Bailatino represents the Salsa Resistance, Salsa without Concessions; it expresses the influences of the best musical groups that interpret the “Salsa Dura”, but, with its own identity.

Bailatino Llegó... Con Todo!!! 2003
Bailatino Llegó… Con Todo!!! 2003

The versatility, trajectory and professionalism of each of its members are known and recognized not only in the salsa world, but also in the wide range of Venezuelan music.

The musicians that make up Bailatino are constantly invited to accompany the best national and foreign orchestras that visit Venezuela; they are also requested in important international stages;

They have recorded different musical genres and are members of various Venezuelan orchestras. José “Cheo” Navarro, Marcial Istúriz, Edgar “Dolor” Quijada, Felipe Blanco, Johan Muñoz, Eliel Rivero, Alberto Crespo, José “Mortadelo” Soto, and Alexis Escobar (R.I.P) and replaced by Leo Pérez, make up a compendium of talent, knowledge and experiences whose result cannot be other than excellence and quality expressed in each of their interpretations.

Bailatino Llegó... Con Todo!!! 2005
Bailatino Llegó… Con Todo!!! 2005

Bailatino is the result of national and international musical influences, such as: La Dimensión Latina, Federico y su Combo Latino, El Grupo Mango, La Salsa Mayor and Tabaco y sus Metales, just to mention a few Venezuelan groups; likewise, Eddie Palmieri, Charlie Palmieri, Grupo Libre, Grupo Experimental Newyorkino, Ricardo Ray, Sonora Ponceña, Fania All Star , Mon Rivera, among others.

In 1995, Bailatino debuted in the framework of the International Theater Festival of Caracas, coincidentally in the spaces that previously was one of the temples of salsa and dance, the now disappeared “Sabor Latino”, formerly called “La Pelota”, sacred contexts of salsa and the nightlife of Caracas.

Bailatino has become one of the most popular and requested groups by the legion of “rumberos” and “rumberas”; salsa men and women, true experts and connoisseurs in the matter.

La Resistencia 2008, Bailatino
La Resistencia 2008

Who organize throughout the year the best salsa parties in Caracas, promoted and spread by means of oral tradition or selling tickets in the famous “Tío Pepe” of Sabana Grande, in Caracas.

These CDs are dedicated to all of them, because with their encouragement we were able to make our dream come true.

Bailatino has also performed on various stages in our capital and internationally:

Museo de Bellas Artes, Corp. Group, Espacios Unión, Trasnocho Cultural del Paseo Las Mercedes; Banco Central de Venezuela, Colegio de Ingenieros, Colegio de Médicos, El Maní es Así; “El Rincón Caribeño (currently “Rumba Aché”), Hawai Kai, El Atrio, Centro de arte la Estancia, celebrated its tenth anniversary at Casa del Artista, Aula Magna, first Metropolitan Salsa Festival, Herman among others. Internationally Bailatino makes his first presentation at the Jorge Isaac theater in Cali Colombia, he was invited to the festival “Salsa al parque” in Bogota Colombia, in 2007 he travels to the city of Dax France for the festival “Toros y Salsa”, in 2008 he travels to Mexico and that same year he performed at the Salsa summer festival in Cali, in that city, he also performed at the prestigious Changó nightclub; in 2009 we were in Australia; all these presentations with resounding success and acceptance.

Bailatino is a network of alliances, solidarity and complicity between musicians, composers, arrangers and friends from different professions and trades, who have contributed their grain of sand so that the Bailatino project, once the proposal was approved by music lovers and dancers, would not remain only in multitudinous presentations and excellent comments from its heterogeneous audience that multiplies every day.

Aniversario 2012
Aniversario 2012

Bailatino, is musical memory transmitted from one generation to another, reinterpreted with all the care and respect that the great masters deserve, who have contributed to design the musical map of Latin America.

The Bailatino group vindicates, once again, the place of honor that Latin Music deserves, not only for the Caribbean, Andean and Afro-American countries; it is a proposal within the framework of a globalized society, but also in a historical moment in which our cultural identities have a great capital to contribute in this multicultural and multiethnic counterpoint that currently exists in the world, in diverse fields and of course in the musical plane.

Currently they are preparing their fifth production entitled “No hay quinto malo”, and at the same time they have released two excellent songs with the brand of “Bailatino”, “Lo mismo de siempre” from the pen of José “Cheo” Navarro and a masterful arrangement José Soto “Mortadelo” in the vocal part Edgar “Dolor” Quijada, the second song entitled “Salsero Soy” composition and arrangements by pianist Alberto Crespo in the voice of the talented young Francisco Rojas and as special guest in this production the Sonero del siglo XXI Herman Olivera performing the song “El que te ama” another excellent composition and arrangements by Alberto Crespo.

Bailatino y Herman Olivera el Sonero del Siglo XXI
Bailatino and Herman Olivera el Sonero del Siglo XXI

For next Friday May 5, 2023 from 8:00 PM they will be performing at the public works club of Maracay in Venezuela with the help of “Taylor Productions” celebrating their 28th anniversary, an event that promises for the public of Maracay since La Ciudad Jardín is their second home.

El Conjunto Bailatino “La Resistencia Salsera”

Read also: Ronald Gòmez One of the most respected young soneros of the New Generation

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Interim pages omitted …
  • Page 55
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.