• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
      • ISM May 2017
      • ISM April 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Cali

Incredible conversation with Felipe Martínez about his career in the SF Bay Area

Here is the conversation 

We are here with Felipe Martínez. He is a dance instructor, broadcaster and event organizer. Good afternoon, Mr. Martinez, how are you today?

Very good afternoon. Thank you very much for the invitation.

How did you start your way in the world of music? Did you do it in your native Colombia or there in the United States?

It officially started officially here in the United States, but Colombia also played an important role in this process. In my country, I played soccer and many of my football buddies came from the coast or north of Colombia. I am from the center of the country in Bogotá. When it was our turn to meet in the bus that would take us to our place of practice, each one of them carried a cassette tape to listen to salsa or music from the Colombian Caribbean. That is how I was gradually introduced into the world of music and got interested in salsa and Caribbean music, but I grew up listening to rock and pop.

Felipe Martínez in his studio

So, we can say that your taste in music started in Colombia, but you developed professionally in the United States, is that right?

That is correct. When I came to the United States, I started dancing professionally.

You started working as a dance instructor and then as a DJ when you arrived in the United States. Meaning that you had no experience in these things from your country, but you gained it in your new country of residence.

That is right. In the case of locution, I worked as a radio host for about three years in Colombia. I hosted a show with my friends while attending high school, but we were dedicated to rock because it was the genre I listened to the most. When I came to the United States in 1998, I started dancing, working with several dance companies, and studying for a while before I started teaching, so it did not happen immediately. I studied for about four years, and after that, I decided to teach. As for my work as a DJ, that almost happened immediately. In 1999, I started making music in a little club called Café Caracas in Berkley. It was by pure chance because the hired DJ didn’t show up, so the owner of the club asked me to play for a while to cover that space. I replied yes, so I started playing music that night and it all worked out. They proposed me to keep doing it permanently, I accepted and that’s how my career as a DJ began.

Luis Medina told me in his interview that he is sometimes forced to play music he doesn’t really like, but it’s what the public wants. Apart from salsa, what other genres do you play or mix?

Salsa is just a general term for all these rhythms we have. I usually mix salsa with bachata, merengue or cha cha chá. However, I don’t usually include reggaeton in my repertoire despite its popularity.

Felipe Martínez in his work as a DJ

How World Salsa Radio started

How did World Salsa Radio start? What drove you to found it?

Worldsalsaradio.com (www.worldsalsaradio.com) started as an adventure alongside a friend at another radio station. The main idea was to educate listeners about the history of records and what they include such as singers, artists, musicians, etcetera. These days, you buy an MP3, but all you can see is the name of the song and the picture, so you lose all the album information such as credits, recording place, among other details.

In my travels around the world, I have known many DJs, whom I contacted when this project started to get them to this station to do shows. Remember that the main objective was to educate the public, then, the guy with whom we started the station took a different path because we had artistic differences, so we decided to separate.

That’s how World Salsa Radio started. During the pandemic in 2020, I was here at home for about three or four months arranging everything. I invited two other friends from the Bay Area, one of them was DJ Orlando Felix, DJ Boricua, and Ivette Fuentes, DJ La Coqui. The three of us started shaping the idea of World Salsa Radio with the same goal of educating as in the beginning. I take care of all the technical part, invite DJs to play, teach them to use the software and tell them what to say. We are already 27 DJs from all over the world and, at the moment, DJ Boricua and I are the ones who run the station.

Indeed, you have DJs from the five continents. How did you manage to unite them all in the same project?

I think the idea that brings us together is the goal of educating the public that listens to us. We want to play great music, but we also want to educate people about what we play. This is something that attracks music collectors because all that information is being lost due to the digital age. I know many who are on World Salsa Radio in person, but I heard the rest of them by other means such as a Facebook Live or YouTube. I contact the ones I like, we exchange ideas and it is explained to them what they should do.

Cuban singer Omara Portuondo and Felipe Martínez

What have been the most noticeable differences in the team?

Each DJ has a different style. We all have a different style even though we are playing Afro-Latin music. Everything played here in California is very different from everything played in Lithuania. Although we all collect the same music, everyone plays it differently.

How dod the public receive World Salsa Radio?

At first, the audicence reception was very small. The first month, we had barely 300 listeners, but we have a very large group of listeners who stay tuned to us despite the time. There are about 100 listeners who are permanently connected with us. We started the project during the pandemic, which was very good for us because everyone was home. So, people who enjoy this music, dancers or musicians listened to our shows on a recurring basis. Two years later, there are already 16,000 people who tune us in every month.

There are many people supporting us without any profit motive because we do this for free. No one is paying us to move the project forward, so we are financed by donations. We also have great support on the advertising side, which has helped us grow.

World Salsa Radio is now ruled by Felipe Martínez

As a dancer and instructor, what do you think people are most passionate about in your classes? What rhythms do they enjoy the most?

As to how I teach, I use percussion much. Since I play the conga, I use this tool to give my classes. I try not to give so much importance to numbers. Many instructors use counting to teach their students, but I try to keep out of it and use percussion. For example, I use the clave and the tumbao.

I think this method works best. If you go to a club with an orchestra playing, the singer is not going to be counting on you to dance, he’s going to be focused on making his music and providing entertainment. For the same reason, you must learn to follow the music without counting.

What have you done to balance all your activities in music?

My activities are linked, but they are separated at the same time. My personal projects have nothing to do with World Salsa Radio. However, when an event invites several DJs from the station, the World Salsa Radio logo joins that production. However, I try to take things apart most of the time.

Your pages, social networks and links to financially support the station.

You can find all the information through worldsalsaeradio.com. In the main part, there is a button that says Donations, which takes you to the station’s PayPal account. People can donate whatever they want to help us, but nothing happens if they can’t. In that case, they can spread the word about the station. In that case, they can show what we do through their social networks and give us publicity.

Felipe Martínez does not combine his activities

Facebook: Eldelaclavesf (https://www.facebook.com/EldelaClaveSF)

Instagram: Eldelaclavesf

NOTICIAS CON SABOR MARCH 2022 by Luis Medina

Live music and other news in the SF Bay Area

I recently interviewed percussion phenom and timbalero for Santana, Karl Perazzo on my KPFA Radio program Con Sabor. He is quite a busy man…I caught up to him while he is in Las Vegas for rehearsals for Santana’s upcoming slew of shows at the House Of Blues. In addition to his busy schedule with Santana, Karl has other projects during his spare time that include the SF based all-star Salsa band Karabali as well as guest appearances with Salsa Caliente that kept him busy during the COVID. He also appears on occasion with fellow bongocero Jake Jacobs band VibraSON. On top of all of that, Perazzo also creates and manages his own line of jewelry.

Perazzo, a self taught musician who was drawn to the drum and Afro-Cuban music as a young child and started his musical studies at the age of 8. Karl is a phenomenal percussionist who plays masterful Timbales, Bongo, Congas, cowbell and an impressive array of percussion instruments. He has been a mainstay in the Santana band for the past 31 years inheriting the Timbales spot from the legendary Orestes Vilato. Perazzo is still going strong keeping the percussive fire burning on Santana’s latest recording Blessings and Miracles. The band will be launching a major tour with Pop legends Earth Wind and Fire later this year. He has his own signature line of Latin Percussion congas and bongos that he designed himself with a distinctive Dia De Los Muertos sugar skull theme to honor the ancestors.

Karl Perazzo and his instruments
Percussionist and timbalero for Santana Karl Perazzo

Perazzo has previously performed with the greats such as Tito Puente who mentored him when he was a young kid along with another fellow kid phenom Gibby Ross. I saw Karl and Gibby playing with Tito on stage-what a sight to see! Karl also played with Sheila E. (as a member of her band in her emergence as a huge star in the 1980’s), Prince, Pete Escovedo, Dizzy Gillespie, Malo, Pacific Mambo Orchestra, Ray Obiedo, Andy Narell, Jorge Santana, Raul Rekow and many others. Perazzo also formed the popular SF based salsa band Avance which had a long run starting in the early 1990’s. The group disbanded in 2020. Karl has kept himself connected to his roots which is Salsa and Afro-Cuban music but has always kept his hear open to all types of music since his childhood. He credits his father who always encouraged Perazzo to push himself to be a complete percussionist, to learn how to sing and be a versatile performer.

Perazzo is now launching his own YouTube show “The Backstage Show” on the TBS Music Channel in the next couple of months which will focus on fellow creatives such as musicians, artists, chefs, writers and other notable individuals involved in arts and culture. Perazzo who is the host of “The Backstage Show‘ told me that the program’s mission is “to turn music into inspiration“. I asked Karl Perazzo what keeps him going. He told me “you have to have passion in whatever you do in life…whether it’s sweeping the floor or playing the drum”. You can feel that burning passion, inspiration and enthusiasm along with those great playing chops whenever you see him play live! You can catch up with Karl Perazzo by following him on Instagram under karlpperc.

Music Notes

Music Notes: Salsa superstar Luis Enrique and Peruvian salsero Josimar Y Su Yambu are the new headliners replacing Victor Manuelle on Saturday, April 9th at the Hyatt Regency Hotel in Burlingame. Promoters JC Coral and Bosco Vega are presenting the show which originally was scheduled for early February but was postponed due to COVID restrictions. The new lineup was announced earlier in February. For tickets, visit eventbrite.com, tickeri.com, ticketsparati.com or call 415-424-8809 or 650-218-0861.

Luis Henrique performing
Luis Henrique on stage

Former El Gran Combo vocalist Charlie Aponte will be singing his original solo material as well as a slew of his great Gran Combo hits on Friday, April 6 at Roccapulco in San Francisco. Pepe Y Su Orquesta will be opening up the show brought to you by Jaffe Events. Roccapulco will also be presenting the red hot Combinacion De La Habana with a high energy six man vocal front line for their SF debut on Saturday, March 5th. CDLH is under the direction of Gerson Valdes, the nephew of iconic pianist Chucho Valdes and performs Timba mixed in with Reggaeton and Salsa Dura. This popular group is embraced by Cuba’s youthful fans and making fans everywhere.

Jaffe Events in association with MGD Productions will be presenting a dream Cuban music double bill featuring Los Van Van and Havana d’Primera with Alexander Abreu on Friday, May 6th at Berkeley’s UC Theatre, 2036 University Avenue. DJ Antonio will also play in-between sets. I have the honor of serving as the Master of Ceremonies of this special event. For Info and tickets visit www.jaffeevents.com.

Former Los Van Van vocalist Yeny Valdes and her band will be visiting the popular Fresquecito monthly party at La Furia Chalaca, 310 Broadway in Oakland on Saturday, March 12 at 10 pm. Yeny will be joined by resident DJ’s Walt Digz and Pepe Timba. For tickets, visit www.eventbrite.com

La Peña Cultural Center, 3105 Shattuck Avenue in Berkeley is featuring a special “Baila” community dance party on Friday, March 18th from 7 pm to 1 am with a multi-room environment featuring the explosive salsa of BrauLio Barrera’s Somos El Son with KPOO/KPFA DJ Jose Ruiz in the main auditorium. DJ Ron will be spinning Bachata in the lounge. Salsa and Bachata dance lessons by In Lak’ech Dance before the show begins at 7:30 pm. Tickets are already going fast. For tickets and information, visit lapena.org.

World Salsa Radio is presenting their second in a series of dance socials on Friday, March 25th at The Beat, 2560 Ninth Street in Berkeley. There will be dance performances by renowned Salsa dance troupes as well as Salsa lessons starting at 9 pm. The DJ music will be provided by WSR CEO Felipe “El De La Clave SF” Martinez and WSR co-founder Orlando DJ Boricua” Felix. Special guest DJ will be yours truly, Luis Medina of “Sabiduria Con Tumbao” starting my set at 10 pm.

Be sure to tune in on your laptop, phone or devices by visiting www.worldsalsaradio.com. It’s on 24 hours a day!

Some of the DJ's
Walt Digz, Felipe “El De La Clave”, Antonio and Luis Medina

The Seahorse in Sausalito continues to showcase a variety of fine bands on Saturday and Sunday evenings starting at 5 pm. This month, the Seahorse features Julio Bravo’s 50+ Birthday Party with Julio and Salsabor 3/6, Rumbache 3/12, Edgardo Cambon and Candela 3/13, Anthony Blea & Friends and DJ Jose Ruiz’ Birthday Party 3/19, Louie Romero & Mazacote 3/20, La Clave Del Blanco 3/26 and Orquesta Taino on 3/27. The featured DJ is KPOO/KPFA’s Jose Ruiz. Great food, Beer and Wine are offered at this popular venue located across the Golden Gate Bridge at 305 Harbor Drive.

The Ramp, 855 Terry Francois Blvd near the water in San Francisco continues their popular Salsa Saturdays with N’Rumba 3/5, Orquesta Borinquen 3/12, Karabali 3/19 and Manny Martinez y Orquesta La Rebeldia 3/26. The shows start at 5 pm and feature DJ Mendy in-between the sets.

San Francisco’s The Cigar Bar on 850 Montgomery Street is continuing their hot Friday and Saturday night live Latin music schedule in March. This month, they are presenting Manteca, 3/4, Pepe Y Su Orquesta 3/5, The Latin Rhythm Boys 3/11, Josh Jones Latin Jazz Ensemble 3/12, Julio Bravo y Salsabor 3/18, La Clave Del Blanco 3/19, Somos El Son 3/25 and Edgardo Cambon y Candela 3/26. Enjoy the classic surroundings, the patio, the fine food, cigars, drinks and the swinging music at the Cigar Bar.

Promoter/DJ Bosco Vega is also opening a new local night spot Gustoso at the Atlas Lounge, 637 San Mateo Avenue, San Bruno on Sat. March 12th featuring Salsa, Bachata and Timba by DJ’s Franklin, Antonio and Bosco himself!!

Remember you can catch my radio programs Con Sabor (in its 25 anniversary year) on KPFA 94.1 FM and kpfa.org Saturday nights 9 to 11 PM PST & Sabiduria Con Tumbao on Wednesday nights 5 to 7 PM PST on WorldSalsaRadio.com.

That’s it for this time! Ciao 4 now!!

This is Julio Bravo
Julio Bravo performing with his orchestra

BY LUIS MEDINA, PRODUCER AND HOST OF CON SABOR ON KPFA 94.1 FM AND SABIDURIA CON TUMBAO ON WORLD SALSA RADIO.COM

Memo Arroyave, entre las voces más importantes e impecables del Caribe

Considered as one of the faithful representatives of Venezuelan salsa, the young vocalist Guillermo José “Memo” Arroyave, born on July 22nd in the city of Caracas, arrives to “Salsa Escrita” for an exclusive interview.

Memo Arroyave, continues to project himself with more and more quality and professionalism, characteristics that define him in the Caribbean music genre at the national and international levels.

In a pleasant and enjoyable conversation with Memo, he told us about his career and his current and future projects.

Memo Arroyave, welcome to Barquisimeto’s salsa column “Salsa Escrita”; it is a great pleasure for us to have you as our special guest and we would like you to tell us about your beginnings in your artistic career.

-Thank you Carlos for the opportunity you are giving me to reach your readers in a direct and fraternal way.

Memo Arroyave

Memo Arroyave, among the most important and impeccable voices of the Caribbean

My beginnings in the world of music and show business date back approximately to 1996, when I was a student of the successful Venezuelan Rafa Galindo (R.I.P.D.), the musical legend of our country.

Then I ventured into the stages forming part of different groups in Caracas, such as Partitura Latina, Orquesta Gente Novel, Orquesta Ensueños, Galaxy Latin Band, El Código Salsero, among others.

-Memo, which artists have you shared the stage with, what can you tell us about them? Professor Carlos, I have had the opportunity to share the stage and accompany, on occasions, as a soloist and others as a backing vocalist, national and international artists of the stature of: Andy Montañez, Ismael Miranda, Viti Ruiz, Christian Fernandez, Adalberto Santiago, Pupy Santiago, Paquito Guzman, Roberto Blades, Jose Mangual Jr, Max Torres, Wichy Camacho, Willman Cano, Nino Segarra, Nelson Arrieta, Marcial Istúriz, Mandinga Star Band, Wílmer Lozano, Wiwi Buznego, Wílmer Cobos, Cheo Valenzuela, Miguel Araujo, Erick Franchesky, Irving Manuel, Ángel Flores, Samir Bazzi, Manuel Guerra y su Orquesta, and in December 2019, I shared the stage with Hermán Olivera, Luisito Carrión and Frankie Vásquez.

-Regarding current projects, what can you tell us about them? I am part of several projects simultaneously my friend Carlos, among which stand out: Orquesta Puma Band, Victor Cardona y la Máquina de la Salsa, La Rumba Sonora de New York, Afro Códigos and recently I was invited to participate in the 10th Anniversary album of “Los Rumberos del Callejón”.

Well Memo, for all that you have given us to know about your talent and dedication, you are an obligatory reference of the salsa show and we would like to know about your most recent and future projects.

-In fact, I recently recorded and released the song “Si falta el Aire”, a composition by the Spaniard David Santisteban, with arrangements by Enmanuel “Cerebro” Romero and under my production.

 Memo Arroyave
Memo Arroyave, continues to project himself with increasing quality and professionalism.

It was recorded in Caracas, Mexico, Miami, and New York, mixed and mastered in the Venezuelan capital, as part of my first musical production. Other of my hits are: “Y lloré”, “No Puedo estar sin ti”, which I did a duet with Rafael “El Pollo” Brito. And as a scoop for your salsa column “Salsa Escrita”, I already have the next promo ready and it is a duet with NG2 from Puerto Rico and last week was the release of the song with José Madera Niño “3º Mundo”, titled: “Me gustas pero…”, which is sounding strong and last year I recorded for a Colombian pianist, but he is based in Washington, United States, which made an album called “10” and among other singers participate: Rodrigo Mendoza, Mariana “La Sonora de Venezuela”, Marcial Istúriz, Gonzalo Díaz, Mike Barrios, which is a talentazo of Zulia state, who is currently in Mexico, my person and other people from other countries.

Soon I will be in the production that is in the process of mixing and where Argenis Carruyo, Oscar Arriaga, Wichi Camacho, and others also participate.

-Excellent Memo, I understand that in addition to your facet as a singer, you also dabble in the media?

That’s right professor, let me tell you that I am the nephew of Fernando Sosa Leal, I have done radio and television since 2002; I started with a radio program in the state of La Guaira, I was the director of the musicalization of Azul 95. 9 FM, then we did “Mundo Latino”, there I was as an animator with Fernando Sosa Leal and Luis Arturo in CMT, then in TVES, but I leave the project to devote myself more to my singing career and also went several times to Puerto Rico to the editions of the National Salsa Day, World Salsa Congress, to give coverage from there for all Venezuela and the Caribbean and recently as the producer of Strike 13 with Fernando Sosa Leal in his Bowling program for Meridiano TV.

Carlos, I wanted to thank you for the focus you give to the singer through your salsa column, if I may say individually and not so much as choristers, which of course is important, but in your work and interviews we have read the support and contribution you give to our musical productions and recordings with orchestras, since this way we make ourselves known to music lovers as well as to the public.

Finally, I want to thank you for your time and congratulate you for this work that you do with a lot of enthusiasm, with desire and that should be appreciated not only by me but by all musicians, artists who are giving it their all and that, if it were not for people like you, it would be even more difficult.

-Your social networks? Through @memomedicen, they are my accounts in R.R.S.S. Thanks, Memo for this connection we had and thank you for accepting the invitation to Salsa Escrita “La Columna Salsera de Barquisimeto”, through International Salsa Magazine, www.salsaGoogle.com, we would also like to have you performing in our twilight city and musical capital of Venezuela and remind all artists that we are to serve them in an unconditional way in favor of our Latin music and obviously the Venezuelan talent that is unquestionably superior every day.

See you next time and let’s keep salseando!

Article of Interest: Henry Valladares, a brilliant, versatile, and disciplined percussionist

To speak of Leonardo Ortiz Chacón is to speak of a musical institution of Mexico

Performer of the tres, composer, arranger, music and radio producer, director and founder of Combo Ninguno since 1983.

He studied at the Faculty of Music of the UV, in JAZZUV, in Musinetwork in Boston MA and with teachers Luis Martinez, Carlos Tercero and Edgar Dorantes, he is a teacher of Musical Education in the Ministry of Education of Veracruz and since January 2019 participates in the direction of the Papakilistli Orchestra of the same Secretariat.

He has collaborated in television as musical director of the program “Cómo suena la clave” in TV Más. He is currently producer and host of the program “Cadencia Caribe”.

Since 1983 in Xalapa, the members of Combo perform dance music from the Antilles, integrating a repertoire with their own creations and original arrangements to themes of other authors in different musical genres such as son, guaracha, mambo, merengue, danzón, bolero, etc, achieving in their thematic diversity, a unique sound full of references to their native state of Veracruz.

He has taught workshops of appreciation and execution of Caribbean music and has participated as a lecturer and speaker on this subject in countless events, have been presented in Spain, Cuba, United States and Canada.

Accessing different forums from the small and improvised street space to large venues with capacity for tens of thousands of spectators such as the Azteca stadium or the Salsa Fest in Boca del Rio.

He has performed at prestigious cultural festivals such as the Cervantino, the Quimera, the Afro-Caribbean of Veracruz, the Vancouver Folk Festival and the International of Houston, at Fairs such as the San Marcos and the Expo Sevilla, Carnivals such as the one of Veracruz, Havana and the Mardi Gras in New Orleans and Galveston Texas.

Maestro Leo, how can you define yourself in the music scene?

Leonardo Ortiz Chacón is to speak of a musical institution in Mexico.
Leonardo Ortiz Chacón Tres player, composer, arranger, music and radio producer

I see myself as someone captivated by this music since I heard it for the first time, thanks to it I have been able to enjoy unforgettable moments and for many years I have not had a day in my life without doing something related to music. Be it as a performer, manager, broadcaster, props man, audio manager, producer, etc.

I understand that you have had many presentations abroad?

For me there have been many and I would like to have more. I think I have been fortunate to take advantage of the opportunities that have presented themselves with Combo Ninguno. I must say that personally I would never have been able to be in the places where music has taken me.

As part of your presentations you toured the U.S. How pleasant was the experience?

At one time we participated in a project to promote tourism in the State of Veracruz and we continually visited the State of Texas and then extended to Louisiana and Colorado, thanks to this an American promoter invited us to tour from coast to coast presenting a show of music and dance that began in New Hampshire and continued in New York, Pennsylvania, Illinois and other states to conclude in California after performing in New Mexico and Arizona. The program of the presentations was with original repertoire and Mexican authors.

What did it mean to you to perform for the first time in such a musical country where many great exponents of the island of Cuba came from?tional in 1989 at the Na Theater of Cuba

For me this was one of the memorable moments that I thank to music, the fact of participating with Combo Ninguno in a Gala dedicated to Mexico, in such an important place in Cuba, the country where this music was born.

I tell you that my emotion was so great that at the beginning of our performance, I could not complete the first verse of the song with which we opened, it was El jarocho by Lino Carrillo, I had to sing: Jarocho yo soy señores and I only said Jarocho, the rest was a sort of incomprehensible sounds that I could emit with a lump in my throat.

Have you had an endless number of participations in Cultural Festivals, which is the one that leaves a mark on you in your own country?

I can’t say one in particular, I remember presentations at anti-nuclear rallies where there were children, young people, adults and elderly people that were not festivals strictly speaking, a Cervantino festival where in the middle of a downpour people danced in the Alhóndiga de Granaditas under an impressive downpour, the Festival de la Nueva Canción Mexicana where we performed for the first time in 1983. And I could go on mentioning many more.

How did the Como Suena La Clave Festival come about?

 Combo Ninguno
Combo Ninguno

This festival arises with the intention of being a showcase where to make visible and position the Mexican orchestras with original proposal. Trying to promote, preserve and spread salsa music made in Mexico.

At first the orchestras were invited to play original arrangements of songs by other composers, then they were asked to play music by national composers and nowadays they are asked to play original music complemented of course with songs by national composers.

You don’t stop, you continue harvesting and now the project Coloquio Musical Afroantillano is born, why make this new proposal?

I think that in Mexico little is reflected and little is written about this genre. It seems that when we take the music out of the dance floor, we lose the rhythm and also the step.

For some time now, most of the debates on this subject have taken place backstage and in the places where musicians and some dancers gather to refresh themselves after the events. Recently, social networks have continued with this exercise, I must point out that for decades the main topic to be discussed has been: Does salsa exist or not? Should it be called salsa or son? And I believe that among other issues, we have left aside fundamental matters such as the creative part, the economic aspect and the diffusion.

Based on this consideration and thanks to the support of Rafael Figueroa, the Festival Como suena la clave, the Centro de Estudios de la Cultura y la Comunicación of the Universidad Veracruzana and the Red de estudios de la Música Afroantillana en México convened the Colloquium La música afroantillana en México: confluencias y divergencias where the participants in a framework of cordiality and respect have made valuable contributions that will be included in a report that will be released as a digital multimedia document for free distribution.

Do you think that the music called salsa is evolving worldwide?

I don’t have the slightest doubt about it, just as I don’t hesitate to mention that due to diffusion factors we only know a small part of the new salsa music that is being made in many places and that perhaps most of the music that is more accessible to us on digital platforms is not the best.

Have you experienced the best times in music today, and what do you think is missing?

Among other things, today and always it will be necessary to contribute new music that increases the cultural heritage of this genre. We need to talk about our present without forgetting the past, about our environment and our daily life in a globalized world. We need to speak our own language and disseminate these productions in the best possible way, trying to overcome the reluctance of many towards what is new and what does not come from the places where this music has traditionally been produced.

Already with seventeen record productions, now that you have worked on them, which is the production that has marked the history of Combo Ninguno? What has been the one that has left the greatest mark on you?

Undoubtedly the most significant record production is the first one, in it, as in each of the subsequent ones, our desires and also our possibilities and limitations are recorded musically. The most present record you have now is the one you are making or that you intend to make. Each record becomes a part of your musical history and your own life.

Have I heard salsa with the jalapeño touch mentioned because of that phrase?

In our case it is an advertising phrase that alludes to the hot sauce.  Salsa with jalapeño flavor. Initially it was used for our presentations in the United States where the chili peppers are called jalapeños. Today we use it by writing jalapeños with an x.

Combo None other cultural heritage that we have while we are still alive that you feel after 39 years in the music industry?

I’m looking forward to at least as many more. Looking back I realize that Combo Ninguno became a life project that has filled my days with music, so there will always be little I can do for music.

What do you expect from Leonardo Ortiz Combo Ninguno?

I have two record productions pending with Combo Ninguno, one of them is already quite advanced and I hope to finish both this year. I hope to give continuity to the Festival Como suena la clave and continue participating and enjoying everything that has to do with salsa made in Mexico.

Maestro, what would you like to say goodbye with and what message would you like to leave to the new generations?

I would invite them, besides the musical study, to try to make their contribution and leave their name in the salsa made in Mexico, to document their creativity in our reality and then communicate it in their creations, I would also ask them to debate and collaborate with their colleagues.

DISCOGRAPHY

 In their discographic work we can see a style that can be projected without problems towards the universal, but that does not cease to feed on their own Veracruz identity by offering us a combination of traditional and original pieces that exude Veracruz and Afro-Hispanic Caribbean flavor.

 To date they have made seventeen recordings, seven exclusively of combo none:

– Tumba Verde (1987)

– Traigo este son (1990)

– Son de amor (1994)

– Carnaval Veracruzano (2001)

– Con Sabor a Veracruz (2005)

– La Bruja recorded at the 17th Afro-Caribbean Festival Veracruz 2011 (2012)

– Inventario- Combo Ninguno, of which the singles Descarga de las flores, Calaveritas de Azúcar and Alambre, cuero y madera have been presented.

 And ten productions in which they intervene with other groups:

– Son 13 rolas antinucleares (1989).

– Somos indios (1995)

– Homenaje a Luis Martínez, recorded live at Barlovento de Xalapa in the 1st.

Festival Como Suena la Clave 1997 (1998)

– Tribute to Carlos Pitalúa, recorded live at Barlovento de Xalapa in the 2nd Festival Como Suena la Clave 1998 (1998).

Festival Como Suena la Clave 1998 (1999)

– From Son to Danzón (2000)

– Tribute to Emilio Domínguez, recorded live at Barlovento de Xalapa in the 3rd Festival Como Suena la Clave 1998 (2000)

3rd Festival Como Suena la Clave 2004 (2010)

– Con sabor a Veracruz-RTV music (2012)

– Tribute to Toña la Negra, a recording that records the V Festival Como Suena la Clave

Clave Festival held in Veracruz, Veracruz, Ver (2013)

– Salsa a la veracruzana, recording of the VI Festival Como Suena la Clave held in Veracruz, Veracruz, Veracruz, Veracruz (2015).

Veracruz, Ver (2015)

– Al Son del Covid, record of the VII Festival Como Suena la Clave held in Veracruz, Veracruz, Veracruz (2015).

virtual way in December 2020.

Erika Muñoz (La Mulata Rumbera)

Article of Interest: Maestro Jorge Anselmo Barrientos Silva, conductor, arranger and composer

Néstor Sánchez “El Albino Divino”. With the Greatest Elegance the Golden Voice of Salsa

Néstor Sánchez “Maestro de Soneros¨.

Born in 1950 in New York, of Puerto Rican origin, he is considered by critics as one of the soneros with the best vocal technique.

Néstor Sánchez “El Albino Divino”.

In 1968 he began his musical career at the age of 19 in New York with the orchestra of Ray Rodriguez, Ray was the brother of the late Bobby Rodriguez, the recording was entitled “Introducing Ray Rodriguez and his Orchestra”, he was also with the Tonny Pabon Orchestra, and the Conjunto Candela.

1976 Nestor Sanchez joined the orchestra of the wonderful Jew, Larry Harlow, replacing Junior Gonzalez as lead vocalist and became a member of the Fania label stars, at that time,

Harlow was recording the album “La Raza Latina” for which Sanchez performed one song and the rest was in charge of the Panamanian Ruben Blades where he musically created the history of Nuestra Raza, from the Amerindians, the Spanish conquest, and the arrival of the black African slave.

The album, “El Albino Divino”, was one of his official presentations with the orchestra, with the Harlow Orchestra he spent almost ten years and recorded seven albums, among these: Rumbambola, Dulce aroma del éxito, Soy Latino.

1979 Harlow disbanded his orchestra, Sanchez also recorded with Tito Puente’s orchestra the song “Bonito y Sabroso” in the LP “Homenaje a Beny Moré” which won a Grammy award for Puente.

In 1984 he recorded the production Julio Castro y La Masacre, in 1990 he was released as a soloist in the romantic wave with the album Como Nunca.

Nestor Sanchez "El Albino Divino". With the Greatest Elegance the Golden Voice of Salsa
Néstor Sánchez “Maestro de Soneros¨

In the year 2000 he was invited by the King of Bass Mr. Bobby Valentin to participate in the album La Gran Reunión, and in all the recordings where he participated as the first voice in the chorus.

This talented man, whom we consider one of the most outstanding voices in our music, and sonero of soneros, never had the recognition he truly deserved. As a tribute and vindication, the February 2017 Salsero of our page is dedicated to him in a heartfelt and sincere way.

As a singer, Néstor Sánchez loved Cuban music and considered himself an admirer of Abelardo Barroso, Beny Moré and Miguelito Cuni, and from La Isla del Encanto his favorites were Tito Rodríguez and Ismael Rivera, in whom he was most likely inspired to create his own style.

His musical career began at the age of 19 in New York in 1968 with Ray Rodríguez’s orchestra. His first recording was the same year and was entitled Introducing Ray Rodriguez and his Orchestra; the second, in 1969 and with this same orchestra, was called Delusion, these two musical works were made for Al Santiago’s label “Alegre Records”.

In 1970, Néstor Sánchez joined Tony Pabón’s orchestra with which he recorded six albums in LP format, these musical productions are: in 1970, Tony Pabon And His All-Stars and La Protesta With Tony Pabón: Free; in 1972, On The Right Track; in 1973, Introducing Néstor Sánchez; in 1974, Tony Pabón & La Protesta Featuring Néstor Sánchez – El Capitán; and in 1976, Tony Pabón Y La Nueva Protesta – Fango – Pura Salsa, Puro Disco.

After his time with La Protesta, El Albino Divino joined Conjunto Candela, with whom he produced an LP entitled Conjunto Candela.

In 1976, he joined the orchestra of “El Judío Maravilloso” Larry Harlow as lead vocalist, replacing the Puerto Rican singer Junior González. With that, he became one of the stars of the Fania label. Between 1977 and 1984 he recorded the albums La Raza Latina – A Salsa Suite, El Albino Divino, Rumbambola; Larry Harlow & Junior González – Our Latin Feeling / Nuestro Sentimiento Latino; El dulce aroma del éxito; Larry Harlow, Canta: Gary Carrión / Así Soy Yo; Larry Harlow – Yo Soy Latino and Larry Harlow / Señor Salsa, featuring the young singer Ray Pérez.

Between 1968 and 1984, Néstor Sánchez was not only part of the orchestras of Ray Rodríguez, Tony Pabón, Conjunto Candela and Larry Harlow. He also recorded with King Nando, Orchestra Colon, Los Hermanos López, Yambú, Andy Harlow, Adalberto Santiago, Charlie Palmieri, Ismael Rivera, Tito Puente, Willie Colón, El Conjunto Libre, Azuquita y Su Melao, Fania All Stars and Louie Ramírez.

Throughout the eighties, Néstor Sánchez’s career had a second stage, in which he participated in musical works as a singer and backing vocalist for other great stars of our musical firmament, such as Héctor Lavoe, Típica 73, Ray Barretto, Julio Castro y La Masacre, Rubén Blades y Seis del Solar, Cheo Feliciano, Ismael Miranda, Oscar D’ León, Celia Cruz and Bobby Valentín.

It is presumed that in his more than three decades of music he participated in some two hundred musical works, about half of which are presented in our “Discography” section, available on our web page. Her voice was also recorded in many musical works of the so-called salsa romántica.

Among the songs that the beautiful voice of our great Albino Divino left us, we highlight numbers such as: “Amor pa’ qué”, “Averigua”, “Bobo tú te quedarás”, “Bonito y sabroso”, “Compay, póngase Duro”, “Con la mayor elegancia”, “El bobito”, “El diablo viene”, “Madre”, “Mentiroso”, “Quasimodo”, “Suena La Quija”, “Va llover”, “Guaguancó para los soneros” and “Vamos a gozar”. Our great sonero also recorded some songs in English.

Finally, we repeat that the present investigative work on the musical life of the great singer, chorister, arranger and composer Néstor Sánchez, “El Albino Divino”, is a tribute to his musical legacy with which the section “El salsero del mes” of our web page www.latinastereo.com wants to remember and keep all his work in force. Néstor Sánchez will remain forever in the hearts of the salseros of the world.

On September 2, 2003, Néstor Sánchez passed away at the age of 54 at his home in Bronx County, New York, after losing a battle with lung cancer.

Born in 1950 in New York, of Puerto Rican origin, he is considered by critics as one of the soneros with the best vocal technique. Nestor Sanchez "El Albino Divino".
Born in 1950 in New York, of Puerto Rican origin, he is considered by critics as one of the soneros with the best vocal technique.
Nestor Sanchez “El Albino Divino”.

Main source:

By: Sergio A. Rendón Ángel

To: www.latinastereo.com

Medellín, Colombia

Article of Interest: Raymundo “Ray” Barretto Pagan was born in Brooklyn, New York on April 29, 1929

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 104
  • Page 105
  • Page 106
  • Page 107
  • Page 108
  • Interim pages omitted …
  • Page 131
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.