• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: Van Van

From Repression to Liberation through Salsa

Interview with Isidra Mencos, Author of Promenade of Desire, A Barcelona Memoir

By Luis Medina

Isidra Mencos is the author of the engrossing, page-turning book, Promenade of Desire, A Barcelona Memoir. This book is a frank, honest and revealing coming of age story as a young woman in the transitional period marking the end of the Franco dictatorship to political freedom in Spain. It chronicles her formative experiences growing up with her family, embracing her sexuality, her relationships with men, discovering her liberation through Salsa music and finding herself.

Isidra Mencos, Author of Promenade of Desire, A Barcelona Memoir
Isidra Mencos, Author of Promenade of Desire, A Barcelona Memoir

LM: In your memoir Promenade of Desire, you describe your fascination with Salsa music as a liberating force during your coming of age as a young woman. Why Salsa music?

IM: I grew up in Spain under a dictatorship closely allied to the Catholic church. It was a very repressive atmosphere, not only politically but also culturally and sexually. From a very young age I learned to associate sensuality and pleasure with shame and guilt, so I felt disconnected with my body.

When the dictator died in 1975, I was 17 years old and in college. Spain transitioned to democracy and the culture went from repression to liberation and hedonism. That’s when I discovered Salsa music and dancing. From the moment I heard Salsa for the first time, I knew it was the music I had waited for my whole life. Although I didn’t know the steps, I was instinctively in sync with the beat.

Salsa allowed me to reconnect with my body and my sensuality in a guilt and shame-free way. It opened the door to a new me, a young woman aware and accepting of her body’s needs and desires. I fell in love with the great Salsa icons of the 70s, from the Fania All Stars to Rubén Blades, and Los Van Van. I went dancing three or four nights a week, until 5 a.m. I couldn’t get enough.

Salsa scene in the eighties

LM: What was the nascent Salsa scene like in Barcelona in the eighties?

IM: Salsa was not yet popular in Barcelona, where I grew up. Spain had been very isolated from other countries during the dictatorship and did not have significant immigration until the mid-70s so the exposure to this music had been limited. When I started dancing in 1977, there was only one dump of a club in the red light district, appropriately named Tabú, full of seedy characters. I was there all the time.

In the 80s Salsa started to gain traction and a few other places popped up. A very famous one at the time was Bikini, which was in a more bourgeois, safer area, and had two rooms, one for Salsa and one for Rock. Every single night the DJ would end the gig with “Todo tiene su final” with Hector Lavoe and Willie Colón. I loved it.

Promenade of Desire cover
Promenade of Desire cover

By the time I left Spain in 1992 there were four or five clubs dedicated to Salsa, and live concerts with iconic figures had started to come to the city. There were also Catalan bands that played salsa standards, like Orquesta Platería and others.

LM: What was the popular music in Spain at that time?

IM: Rock and punk were the most popular. Punk represented the rebellious spirit of the youth, who had grown oppressed and now had the freedom, in the new democracy, to be outrageous and excessive without consequences. A very famous punk group was Alaska y the Pegamoides.

LM: Your ex-boyfriend Abili was a prominent pioneer in promoting Salsa Music in Barcelona during that era. Can you describe the triumphs and challenges that he had promoting Salsa music?

IM: Abili had fallen in love with Salsa before me. He was a journalist by profession and had come into some money due to a labor dispute. He decided that he would invest that money into making Salsa as popular as any other type of music in Barcelona. He produced concerts with Salsa greats like Rubén Blades, Eddie Palmieri, Ray Barreto, Luis Perico Ortiz and others, who came to Spain for the first time. Unfortunately, he was a bit ahead of his times. There wasn’t still a big enough audience to fill in the venues, and he lost a lot of money. That said, he was a major contributor to popularizing Salsa in Barcelona. For example, he ran a weekly Thursday salsa night for a few years at a club, with a live band (Catalan players) and a DJ, and you could see the club filling up more and more every week.

He later got involved with one of the major Salsa spaces in Barcelona, El Antilla, programming the live bands and promoting the scene.

Isidra Mencos during her book reading
Isidra Mencos during her book reading

LM: You have visited Barcelona throughout the years since you immigrated to the United States. What are the differences that you have seen in the Barcelona salsa scene?

IM: Salsa is now very well established in the city, in part due to the increasing numbers of Latin American immigrants who started coming in the 80s and the 90s. There was a big wave of Cuban immigration starting in the 90s which changed the direction of Salsa in the city, making timba and rueda very popular, for example.

Salsa was also taken on by several bands which mixed Catalans with Latina American immigrants, and produced great music, such as Lucrecia or, nowadays, Tromboranga.

That said, when I go back now I notice that there are less venues that offer live bands on a regular basis. It’s more of a DJ scene with dance instructors.

LM: In the book, you described Salsa music as a passionate force in your life as you dealt with your family, relationships with different men, sexuality, and the transition in Spain from Franco’s era of dictatorship and repression to freedom and democracy. What do you want the reader to take from reading your book?

IM: I think we all have repressed one or more parts of ourselves from childhood on, in order to be accepted by our parents, our teachers, our friends, our bosses…. My memoir is an inspirational tale about finding a way to reclaim the parts of yourself that have been hidden and becoming a whole person again.

Read also: The multifaceted artist Yamila Guerra and all her projects

José Fajardo was a virtuoso flutist, composer, orchestra conductor and music producer

José Antonio Fajardo, in the month of November we refer to one of the greatest musicians that the island of Cuba has given in the last century; we are talking about maestro José Antonio Fajardo Ramos: flutist, composer, orchestra conductor and music producer; one of the great promoters of Cuban music represented in the rhythms of bolero, son, guaracha, mambo, chachachá and pachanga.

José Fajardo was born in Guane, province of Pinar del Río in 1919. He began his musical career as a maraquero in his father Alberto Fajardo’s orchestra, later he took up the flute.

From the age of 16 he was part of several groups such as: Joseíto Fernández, Paulina Álvarez, Melodías del 40, La Romance de René Álvarez, the orchestra of maestro Antonio María Romeu, the orchestra of pianist Luis González Valdés: “Neno” González and the orchestra of Antonio Arcaño, known as Arcaño y sus Maravillas.

José Fajardo fue un virtuoso flautista
José Fajardo fue un virtuoso flautista

After his time in these famous groups, in 1949, Fajardo created his own orchestra called Fajardo y sus Estrellas, with musicians such as: Orlando “Cachaito López”, René Fernández on piano, violinists Ignacio Berroa and Félix Reyna, who was also the composer; percussionist Jesús Esquijarrosa on timbales; Carlos Real on tumbadora and Rolando Valdés on güiro; in the vocal part he initially integrated Joseito Valdés.

In the early fifties, with the boom of chachachá in 1951, things improved a lot and the charangas orchestras began to perform in the best cabarets, aristocratic salons and private parties of high society, such as the Montmatre and Tropicana cabarets.

Fajardo became internationally known in the mid 50’s at the head of his orchestra, Fajardo y sus Estrellas, he was the first charanguero to introduce the cymbals to the timbal and the pioneer in the incorporation of the cowbell and the bongo to the charanga, his group was one of the sensations of the golden age of chachacha and pachanga.

After going into exile in the 1960s, he toured Asia, Africa, Europe and Latin America, popularizing an eminently Cuban repertoire.

Maestro José Fajardo has been one of the only musicians who have stood out in different periods of Latin music; initially in Cuba, in the 50’s with the arrival of Chachachá, later in the era of Pachanga and Boogaloo, in the sixties in the United States, and he also came to prominence in the golden era of salsa in the seventies and eighties of the last century.

In the seventies, eighties and later, the flute master recorded with Joe Quijano & His Conjunto Cachana, Tico-Alegre All Stars; Ray Barretto and Adalberto Santiago; Johnny Pacheco, Pupi, Javier Y Su Charanga; Jimmy Sabater, Orlando Contreras, Alfredo Valdés Jr, Fania All Stars, Louie Ramirez, Graciela and Mario Bauza, Israel “Cachao” Lopez, with our great Joe Arroyo in the nineties and with Hector Casanova, Mario Muñoz, Andy Gonzalez, Eddie Montalvo, Manny Oquendo, Alfredo “Chocolate” Armenteros, Carlos “Patato” Valdes, Alfredo Rodriguez and Francisco Aguabella.

After a brilliant musical career spanning more than six decades, Maestro José Antonio Fajardo passed away in New York City on December 11, 2001, leaving an enormous legacy to our culture.

José Fajardo fue un virtuoso flautista, compositor, director de orquesta y productor musical
José Fajardo fue un virtuoso flautista, compositor, director de orquesta y productor musical

The great musical contribution of this portentous son of Pinar del Rio, has highlighted him as the highest flute of Cuba and Latin America, a true ambassador of Cuban music and salsa in the world; from our beautiful page ‘Los Mejores Salseros del Mundo’ we want to highlight the enormous artistic career of maestro José Antonio Fajardo Ramos as a tribute to his wonderful musical work.

José Antonio Fajardo,  uno de los más grandes músicos que ha dado la isla de Cuba
José Antonio Fajardo,  uno de los más grandes músicos que ha dado la isla de Cuba

José Fajardo Jr.

You can read: Ángel Bonne He was part of Juan Formell’s Los Van Van Orchestra, and collaborated with the impressive Irakere band of maestro Chucho Valdés

International Salsa Magazine presents Alexander Abreu and his Habana de Primera

International Salsa Magazine presents a Cuban musician today considered by critics as one of the best trumpet players of the moment in Cuba and probably in the whole world.

He is Alexander Abreu Manresa, born on September 6, 1976 in Cienfuegos.

Owner of innate conditions and a unique talent to play the trumpet in a wonderful way.

Alexander Abreu, in spite of his youth, equals greats of the instrument such as El Guajiro Mirabal, Arturo Sandoval or Dizzy Gillespie, without ignoring that as a singer he has a melodious voice and, as if that were not enough, he also works as a composer and musical director.

He began playing trumpet at the age of ten, he studied music at the conservatory of music in his hometown Cienfuegos and at the National School of Art where he graduated in 1994 and in that same institution has served as a teacher, the impeccable way of playing his instrument allowed him to reach the top in Cuban music with only twenty years of age; he was part of the Cuban jazz group Irakere, worked with exponents of Cuban Timba Paulo FG and Issac Delgado and his Orchestra.

On the other hand, he has made recordings in other genres with musicians, composers and singers such as:

Armando Anthony Corea, known as Chick Corea, is an American jazz pianist, keyboardist and composer.

Arnaldo Rodríguez, young talented arranger, composer, singer and director of the Cuban Musical Group Arnaldo y su talismán, born in Ciego de Avila, Cuba.

Baby Lores, musician, singer and arranger from the city of Cienfuegos, the Pearl of the South.

Hugh Ramopolo Masekela, trumpeter, flugelhornist, cornetist, composer and South African jazz singer from South Africa.

James Morrison Catchpole, English soul and pop rock singer, songwriter and guitarist.

Luís Represas, Portuguese singer and composer.

Ron Sexsmith, Canadian singer-songwriter.

Alexander Abreu created, in 2007, his own group, which he called Havana D’ Primera, with several of the most talented Cuban musicians, the first presentation of the band took place on October 4, 2008 at the Cabaret Turquino of the Habana Libre Hotel in Havana.

With Havana D’ Primera, he has made three albums, they are: Haciendo Historia in 2011, Pasaporte in 2013 and La Vuelta al Mundo in 2015.

He has also released the singles: Rosa la Peligrosa, Me Dicen Cuba and Prohibido. Alexander Abreu Manresa is trumpet and lead vocalist of Havana D’ Primera, as well as composer, arranger and musical director of the group.

This work aims to highlight the enormous and excellent musical career of one of the best musicians of the island of Cuba in the new generation, with just thirty-eight years of age, the music of Alexander Abreu has transcended borders, his recordings exceed one hundred albums in different countries and in multiple musical genres.

From our website, we want to highlight the magnificent musical career of Alexander Abreu Manresa.

Despite his youth, Alexander Abreu’s musical gifts and excellence have allowed him to play and record with a great number of musicians and groups, not only in his native Cuba, but also in other countries of the world, to mention a few, we have then, as far as our music is concerned: Adalberto Álvarez, Amaury Pérez, Andy Montañez, Irakere, Juan Manuel Ceruto, Klimax, Mayito Rivera, Orquesta Sinfónica Nacional, Pablo Milanés, Pachito Alonso, Team Cuba, Teresa García Cataurla, Van Van and Yurumí y sus Hermanos.

Havana D’Primera nominated to the Latin Grammy Awards 2022

“We are nominated once again for the Latin Grammy Awards, this time with the album Será que se Acabó. But it’s not just me. Cuban music is nominated, which is reflected in this album with all the energy. I think it’s the most powerful album I’m going to make in the history of my life.” This is how Alexander Abreu announced the magnificent news.

Será que se Acabó, Havana D’Primera’s latest album, was nominated for the 2022 Latin Grammy Awards in the category of Best Salsa Album.

“At The Latin Recording Academy, we continually strive to support and encourage Latin music creators, and these nominees epitomize musical excellence and represent the great moment our music is going through,” said Manuel Abud, CEO of The Latin Recording Academy.

Alexander Abreu & Habana de Primera

You can read: Yissy García Calzadilla, former member of the Anacaona Orchestra, plays drums, timbal and bongo

Omar Ledezma Jr talks about his experience at the Tempo Latino Festival

His reaction to the scholarship

We are here with Venezuelan percussionist and musician Omar Ledezma Jr. Good afternoon, Mr. Ledezma, how are you? Nice to meet you.

Same to you, Karina. It’s great to be participating again in the activities of International Salsa Magazine, a magazine that I have much appreciation and I’m find of it. Here we are always at your service.

man with glass
Venezuelan Grammy Award–winning singer and percussionist Omar Ledezma Jr

According to your website, you received a scholarship to study at Berkeley College of Music. How did you receive the news that you were selected?

That was interesting because when I arrived in the United States, I applied for the scholarship, so I had to extend my stay here in order to attend the audition in a December. In January, I got a letter that said I passed the audition and awarded the scholarship to study at the school. That was one of the most important news in my life.

So you were in the United States at the time you received the scholarship.

Yes, because there was no way I could have done that in Caracas, where I am from. So, I had the opportunity to travel to Boston to apply for the scholarship. Thank goodness, I had the opportunity to come and everything worked out fine.

Regarding technical and musical issues, what differences between your native country and the United States did you notice?

The first thing I noticed was that there were many opportunities. Really, I can say that I didn’t face the same constraints as in Caracas. When I started playing, I had many opportunities to go abroad to take my art. I already had the experience of having done it in my country with many other artists.

I think It would’ve been no different if I was in Caracas because I would have taken all the opportunities, played with many people and made my career there. However, I was able to go to Boston and took that opportunity. A few months later, I was already playing with school teachers, classmates, graduates and new people I met in a very interesting way. Despite my constraints related to the language, you can establish such interaction with all of them.

man playing the timbales
Omar Ledezma Jr playing the timbales

We understand that you are teaching at the SF Community Music Center and work hand in hand with other academic institutions, what made you dedicate yourself to teaching and training young talent?

I think it is important to lay the groundwork for the future. The present is lived now and the past provides us with experience, but we should always open the road forward for the future and new generations. I think that legacy for musicians is very important. We have to pass those teachings on to new generations.

Do you feel that the language shut doors on you at the beginning?

Not really. I have always thought that language should not be a limitation to fulfill your dreams. You have to respect the language of the country you are moving to, but without forgetting the mother tongue with which you were born, which is why I am a big supporter of bilingualism. You have to learn English, but without forgetting Spanish. It is a very important tool for young people whose parents were born outside the United States and moved here, but they should not forget their roots.

His experience at the Tempo Latino Festival

You have already told us that you have had the opportunity to tour the world. Could you tell us a little about your experience with Tempo Latino?

It was a very important experience for me and the group that I’m in, Pacific Mambo. It was an incredible experience with a massive attendance and it was surprising that we were able to meet that many people after the pandemic. We were playing in an arena full of people where we were warmly received.

It was very nice to feel the warmth of the live audience again and massively.

Omar Ledezma Jr in the arena at the Tempo Latino Festival
Omar Ledezma Jr in the arena at the Tempo Latino Festival

How was the flight, the arrival, the reception and everything that happened before the show?

It’s interesting because when I lived on the Northeast United States coastline, it was very easy for me to travel to Europe, Latin America, the Caribbean and other parts of the United States. Moving to California makes it more difficult because the trip is longer. It takes me about 11 hours to get to any port in Europe, and then being there, you have to make connection to get somewhere else. In our case, it was a full day of travel, as we arrived through Portugal. It was there that we waited for our connection to get to France. There were many people entering through the port of Lisbon, but there was no problem at all.

Already in France, the welcome the Tempo Latino staff was absolutely incredible. The audience was already waiting for our show. Then, we arrived to the village where the festival takes place and traveled a very beautiful route with spectacular scenery. Despite the fatigue, we fully enjoyed the trip.

When you played in the arena, how many people were there?

It is difficult to count the amount of people people there. I don’t have the exact numbers, but I can tell you that the arena was packed at the time of getting to the stage. We had the responsibility of opening for other well-known groups such as Los Van Van, so the arena was already full of people at the time of performing our show.

How was the audience reception towards you?

The audience reception was very warm and touching. People did not expect the band to have that contact and respect for the public like every time we perform. Many people enjoyed the hits we have had throughout our career such as OverJoyed by Stevie Wonder, Pink Panther Mambo, among other songs. When I did my solo with the timbales and the drums, I achieved a sound very much like We will rock you by Queen and I had to keep playing it because people were singing the song. An amazing thing that had never happened to me in my career.

Pacific Mambo performing at the Tempo Latino Festival
Pacific Mambo performing at the Tempo Latino Festival

I heard that when you left France, you turned out to be infected with Covid-19, could you tell us what it went?

Yes, it came a surprise for me because I had not been infected since I went back to work on the street after the pandemic. I returned to my activities in the schools where I work and started providing shows again, but I had never tested positive for Covid-19 despite having been exposed. In fact, I have traveled to play in many places and even went on vacation to Venezuela, but I never contracted the virus.

When I return from my travel at the Tempo Latino festival, I was feeling a little sick and thought it was the fatigue of travel, but it turned out to be Covid-19. Fortunately, symptoms were very mild and I followed the treatment prescribed by the doctors. It took a little while for the virus to go away, but it all worked out. It was a period of forced vacation, as I had to wait about 20 days for the tests to be all negative.

Are you planning other international tours to Europe or Latin America?

We are negotiating to go to the East Coast and Canada in November. We are also making preparations for another small tour in the fall.

Today, the San Francisco Jazz Organization is going to broadcast our concert for subscribers, which makes us very happy.

What projects do you have on hand?

With regard to the band is concerned, we have talked about the possibility of making a new album and the way we want to do it. We are already looking for the music, the composers and the songs for the pre-production of this new musical work.

Pacific Mambo performing at the Tempo Latino Festival
Pacific Mambo performing at the Tempo Latino Festival

Israel Kantor was an excellent bassist, arranger and composer who achieved great popularity in Cuba for his vocal technique and original “Sonear” style.

His real name was Wilfredo Israel Sardiñas Domínguez. 

He was born on October 16, 1949 in Alturas de Canasí, a town in western Cuba between Havana and Matanzas, and his parents registered him a couple of years later in Bacuranao (birth date October 16, 1954).  A bassist, arranger and composer, he achieved great popularity in Cuba for his technique and original “sonear” style.

Although he was not very well publicized or acclaimed as a sonero, he managed to make a good name for himself in exile.

His mother played the tres and seven of his nine siblings formed a group with guitar, tres and lute; he played both sones and punto guajiro.

They used as bass a box called marímbula, which consisted of a box with four straps to produce the bass sound.  He began to sing with his brothers at the age of eight.

Later he went to Havana to study at the Conservatory of Guanabacoa, where he started playing trova sonera.

israel kantor
HE BECOMES A PROFESSIONAL

Israel Sardiñas improvised on the sonos with astonishing ease, and he is not exactly what you would call an interpreter “by ear”, or empirical. 

In fact, he played the bass before singing, and it was precisely his condition of bassist and arranger that made Meme Solis discover him in 1975 and took him and his group to work in the shows he was then directing in tourist centers on the beaches east of Havana.

“One night, at the dance show they were doing at the Hotel Atlántico, in Santa María del Mar, Israel took the microphone, I think because the group’s singer was not there,” Meme Solís recalls now.  “I saw him and told him: ‘But how well you sing!’ When I put on another show I gave him two numbers, and from then on people began to follow him”.

“I began to study Carlos Embale, Miguelito Cuní, Raúl Planas, Roberto Faz and Beny Moré,” he said, referring to the time when he stopped playing bass to devote himself to singing.  “There is everything that is Cuban music: guaracha, son, rumba. What I did was to listen to them and transfer them to the staff to understand how they moved their voices.

The one I liked the most was Raúl Planas; he was the one who rubateaba the most, the one who broke the syncopation the most.

Cuní had a good timbre, but always in time. Planas had a deeper timbre, and the sonero’s timbre must be metallic”.

That was the beginning of his professional career, which in Cuba would take him to the groups Ireson, Neoson, Los Yakos and Los Reyes 73. In 1979, he joined the Cuban group Los Van Van, founded and directed by bassist and composer Juan Formell (Juan Clímaco Formell Cortina was born on August 2, 1942 in Havana, Cuba).  As vocalist of the famous group, Israel became popular in Cuba for his vocal technique and his “sonear” style, which aroused great interest in the musical media, especially in popular music.  With the Los Van Van Orchestra he participated in the recording of the albums “Juan Formell y Los Van Van” in 1981 and “El Baile Del Buey Cansa’o” in 1982, both in the Egrem label of Cuba.  It was with this group that the artist became known, and left his stamp on the interpretation of the song “Seis Semanas”.

From that time on, he began to make musical arrangements.

After several international tours with Los Van Van he decided to leave them in Mexico in 1983, in search of greater freedom and possibilities for his career.

A month later he was already in Miami after crossing the border.  “I wanted to go to Grupo Afrocuba, but the bureaucracy wouldn’t let me,” he said on one occasion. “Van Van is very good, but Afrocuba came with a very strong force. I also wrote, I made arrangements, I had other ideas, and Afrocuba suited me better, because it was more jazzy”.  In an interview for a news agency years ago, he said: “I had a great school before being with Los Van Van. After traveling a lot with them, I was very anxious to see the world and the third time we were in Mexico, I decided not to return to Cuba”.

SUCCESS IN EXILE

When he arrived in New York in April 1984, he was still Israel Sardiñas, but when Johny Pacheco, the legendary director of the Fania All Stars, took him to an anniversary party of the group at the Cheetah two months later, the late “singer of singers”, Héctor Lavoe, heard him improvising and stopped the orchestra: “I want to baptize him right now as Israel Cantor”, said Lavoe.  The only thing left to do was to change the c for the k, spend two months with Lavoe’s band, and in October create his own, which he called La Verdad.

Thus, in 1984, he released the album “Israel La Verdad” with the production of Larry Harlow, on the Bacán Records, Inc. label. All the numbers were written and composed by Israel Kantor.

As its name indicates, La Verdad was a constellation of excellent musicians: Sonny Bravo on piano, Salvador “Sal” Cuevas on bass, Tony Barrero and Pedro “Pouchi” Boulong on trumpets, Barry Rogers on trombone, Mario Rivera on saxophone, Karen Joseph on flute, Frankie Malabé on congas and Nicolás “Nicky” Marrero on bongo among others.  Justo Betancourt and Adalberto Santiago collaborated on backing vocals, with Justo doing a duet track: “Rumberos De Nueva York”.  Other numbers on the album that deserve attention are: “La Verdad”, “Tu Lindo Pasado”, “María Antonia” and “A Mis Idolos”.

That same year he is invited to sing on the album by Ñico Rojas y su Orquesta entitled “Paso La Vida Pensando: ‘En Tí'”, on the Kanayón Records label, three songs: “Juan Ramón (El Chichón)”, which was popularized by José “Cheo” Feliciano when he was part of Joe Cuba’s group, “Por Encima Del Nivel”, which had the arrangements and piano of Luis Quevedo, in which he performs a superb piano solo, and in “Lo Voy A Matar”, composition by Tony Pabón and arrangements by maestro Kenny Gómez.

In 1986, he is the lead vocalist of the group Salsa Latina in the album “De Aquí . . Pa’ Lante!”, on the Coa Records label, which was produced by Isidro Infante and Israel Kantor himself and in which he composed half of the eight songs that make up the album.  The most outstanding numbers are: “En Honor A La Verdad”, “Se Acabó El Material”, “Saca Aserrín, Mete Madera”, “A La Mitad Del Camino” and “El Palo De China” (Composition by Raúl Marrero).

He temporarily left Miami to try his luck in Puerto Rico, Mexico and Italy until 1996, when he settled permanently in Miami.  He performed on various stages of the music scene: he inaugurated the Mamá Rumba Club in the Mexican capital, made arrangements for the orchestra of the Sábado Gigante program on Channel 23 in Miami, participated in a Cuban Jam Session at the Lincoln Center in New York, among others.

For more than two decades Kantor was the protagonist of important musical projects both in Latin America and Europe.  He recorded eight solo albums and six guest albums with orchestras such as those of Johnny Pacheco and Juan Pablo Torres.  Among his recordings are “Un Señor Kantor” for the BMG record label; a tribute album to Los Van Van for Sony Music and “Llegó La Música Cubana”, an album that took him on tour in Europe.

In 2003 he collaborated in the solo work of arranger and composer Jesús “El Niño” Pérez with Orquesta Sensación (not to be confused with the former group of Cuban Abelardo Barroso) entitled “Cuba y Puerto Rico Son De Un Pájaro Las Dos Alas”, in which Israel Kantor’s voice stands out over those of the other two singers: Danny Rojo and Rogelio Rente, as well as demonstrating his abilities to improvise on the soneo, in the number “Pa’ Puerto Rico” (which Jesus “El Niño” Perez composed for the album, “La Amistad” by Johnny Polanco).

His last great work, in 2003, was a tribute to Benny Moré his permanent artistic inspiration- entitled “To ‘El Bárbaro Del Ritmo'”, a live recording with the Tropicana All Stars orchestra, produced by Regu Records, owned by Recaredo Gutiérrez. 

The orchestra, made up of 22 musicians, mostly Cubans living in Miami, led by Israel Kantor, was nominated for a Latin Grammy Award in the traditional music category in 2004, and two other nominations for an Anglo-American Grammy.

The project, which consisted of a live show, recorded on DVD and seven albums, led them to share the stage with legendary figures such as Paquito D’Rivera, Marco Antonio Muñiz and Generoso “El Tojo” Jiménez, among other glories.

The Tropicana All Stars orchestra was made up of a large number of extraordinary musicians, all of them renowned and of the highest quality: Paquito Echevarría on piano, Cuban musician who has collaborated for a number of important singers such as Gloria Estefan, Rey Ruiz among others; Venezuelan Ramses Colón on bass, a virtuoso musician and desired in any band, Adalberto “Trompetica” Lara on first trumpet, possessor of a very Cuban technique when playing and improvising, he has been a musician of Irakere, Super Cuban All Stars, NG La Banda among others; Kiwzo Fumero on the second trumpet, comes from the conservatory “Alejandro García Caturla” of Cuba, since his beginnings he expressed his great interest in the instrument to which he has dedicated part of his life, he dominates the high notes with mastery for which he has been recognized by great masters of the genre; Lenny Timor on the third trumpet, participated with Los Sobrinos Del Juez for 14 years; Mario Del Monte on fourth trumpet, has been a member of prestigious orchestras such as Roberto Faz, Pacho Alonso, Tito Gómez among others; Alfredo Salvador on baritone sax, has been present in recordings for Celia Cruz, Paquito D’Rivera and Arturo Sandoval; José “Pepe” Vera on tenor sax, his resume includes recordings with the Tropicana Orchestra, Benny Moré, among others, Manuel Valera on alto sax; Juan Carlos Ledón on tenor sax, he has played with Orquestas Cubanas, Roberto Torres, Willy Chirino, Andy Montañéz, among others; Bayron Ramos on trombone, he has been a musician with Albita Rodríguez’s band and Fania All Stars; Braily Ramos on trombone, he has recorded with Gloria Estefan and Miami Sound Machine, Alejandro Sanz and others; Leonardo Timor Sr. on trombone; Leonardo García on timbales, has accompanied Luis Enrique, José Luis Rodríguez “El Puma”, Alexandre Pires, among others; Michael Gerald on percussion; Edwin Bonilla on congas, one of the best percussionists today who needs no further introduction; Juanito Márquez on arrangements, production and musical direction; Germán Piferrer is the musical director and arranger, and as very special guests Juan Pablo Torres, Roberto Torres, Generoso “Tojo” Jiménez, Carlos “Patato” Valdéz, Alfredo “Chocolate” Armenteros and Cándido Camero.

The vocal responsibility fell on Israel Kantor, who was emerging as one of the contemporary Cuban singers with the greatest international projection.  His voice can be heard in the twelve songs that made up the first musical volume: “Santa Isabel De Las Lajas”, “Oh! Vida”, “Maracaibo Oriental”, “Fiebre De Ti”, “Mata Siguaraya”, “Amor Fugaz”, “Bonito y Sabroso”, “Camarera Del Amor”, “Mucho Corazón”, “Yiri Yiri Bon”, “Perdón” and “Francisco Guayabal”, the cover was made by Cuban painter Andrés Puig.

Kantor’s love for his homeland turned his career into a constant homage to Cuban music.

“Over time, one assimilates growing up far from your homeland, not being able to return to stay connected to your roots, but time heals the wounds,” he said a short time ago.

“Inspiration is like a spring,” Kantor said, referring to the improvisations he made as a sonero singer.  “It’s born from the heart; ideas are constantly flowing to you. That’s why a sonero always sings the same song differently.

Cuban music is the continuity of what the singer generates: although the first thing is the vocal conditions, what you have to have is, above all, the clave; knowing how to play with the phrasing so as not to go against the clave”.

Kantor said, “You can train a vocalist to become a sonero, but if his relationship with the genre is not natural, from the heart, he will always end up giving clichés in his inspirations”.

He had no shortage of job offers, even though he was rarely heard on the radio in Miami.  When he was not performing with the Tropicana All Stars, he was performing with his group Havana Son -violin, flute, piano, bass, timbal and conga- in different stages both in the United States and internationally: at the Tropicana Hotel in Las Vegas; the Lincoln Center in New York (in 2003); at the Casa Cuba in Ponce, Puerto Rico, and on tours to the cities of Nicaragua, Lisbon, Oporto and Vigo, in Portugal and Spain, where he shared with other Cuban exiled stars like Willy Chirino and Albita Rodriguez.

Israel Kantor passed away on Saturday, July 1, 2006 at 11:00 p.m. at his residence in southwest Miami, victim of cancer, at the age of 57.  The artist, who had been suffering from liver problems for some time, had already undergone surgery in 2001 for colon cancer.  He is survived by his wife Rosalia Perez, aunts, uncles and cousins.  His body was laid to rest on Wednesday, July 5 at Caballero Rivero Funeral Home, 3344 SW 8th Street, in Miami, and buried the following day at Woodland Park Cemetery, located at 3260 SW 8th Street, in Miami.

“He always worked as if it was the first day,'” recounted his wife Rosalìa as she recalled the artist’s musical enthusiasm.  “He was never satisfied. He had a great hunger to play, to sing and to give people everything he had.”

REACCIONES POR SU MUERTE

 “Israel se hizo en Los Van Van. Tuvo una etapa muy brillante”, señaló Juan Formell, fundador de Los Van Van, ayer desde La Habana a El Nuevo Herald. “Está entre los cantantes más importantes con los que he trabajado. Para nosotros es una pena la pérdida de Israel”.

“Fue una de las voces más representativas de la música cubana de los últimos años”, dijo Adolfo Fernández, amigo personal y publicista de Kantor.  A su juicio, con la muerte del famoso sonero desaparece “una personalidad única y una manera de cantar irrepetible”. “El color de voz de Kantor era único”, destacó.

“Ha muerto uno de los mejores soneros que ha dado Cuba, y uno de los soneros auténticos, de los cuales no quedan muchos. Tenía una voz privilegiada, un ritmo y un sabor muy auténticos”, anotó la cantante Albita Rodríguez tras conocer la noticia de su deceso.

Fuente: herencialatina.com

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Interim pages omitted …
  • Page 135
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.