• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • Home
  • Previous editions
    • 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
      • ISM May 2019
      • ISM April 2019
      • ISM March 2019
      • ISM February 2019
      • ISM January 2019
    • 2018
      • ISM December 2018
      • ISM November 2018
      • ISM October 2018
      • ISM September 2018
      • ISM August 2018
      • ISM July 2018
      • ISM June 2018
      • ISM May 2018
      • ISM April 2018
      • ISM March 2018
      • ISM February 2018
      • ISM January 2018
    • 2017
      • ISM December 2017
      • ISM November 2017
      • ISM October 2017
      • ISM September 2017
      • ISM August 2017
      • ISM July 2017
      • ISM June 2017
      • ISM May 2017
      • ISM April 2017
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple
  • Spanish

Search Results for: tango

Today we talk with Susana Y Su Orquesta Adelante

There are so many descendants of Latinos who have fallen head and ears for their parents’ culture, so they always seek to leave their countries of origin on high with the tools they have at hand, especially music.   

One of them is multi-instrumentalist Suzanne Cortez, who currently conducts Susana Y Su Orquesta Adelante and has many interesting things to say about her career.   

Suzanne is a bassist
Suzanne is a multiinstrumentalist, but her main instrument is the bass

How Suzanne got interested in music in the first place   

Suzanne became interested in music at a very young age when she saw her mother listening to many records of all genres, but her favorite group was Trio Los Panchos, which was very popular at the time. However, her mother also listened to The Beatles very often, to the point that Suzanne imitated them and pretended she was a member of the group.   

From so much listening to music of varying genres, Suzanne learned to play herself, and it was the variety of genres she listened to that trained her to interact with all of them.   

The artist enjoyed all types of music, but emphasized that her favorite genre was salsa. She assures that she can play any rhythm such as classical music, jazz, Latin jazz, Latin rock, R&B and many others, but none of them can be compared to what salsa makes her feel.    

How her musical career began 

Before forming what would become her own group Susana y Su Orquesta Adelante, she had a very interesting journey that prepared her to lead her own project later on.  

At school, she took a few classical music lessons and her teacher called her one day to ask her if she was trained to learn to read music, to which she said no and that she had learned everything by ear and nothing else. This pleasantly surprised the educator and encouraged her to pursue a musical career beyond the boundaries of the classroom.   

Suzanne playing
Suzanne playing during a live event

After that, Suzanne had the opportunity to be part of the women’s band Orquesta Sabrosita, in which she was the youngest of all the members. At that time, an all-female band was something very fresh in the Bay Area, so they drew a lot of attention from the public at the time. There were many female artists already, but they did not play salsa yet.   

About this, the artist points out that reactions to them were mostly positive, although there were always people who still preferred all-male orchestras, which was the norm at the time.   

Susana Y Su Orquesta Adelante   

Suzanne officially created her own musical project Susana Y Su Orquesta Adelante in 2009. However, this was not her first attempt to form her own band, but in 2000. In that year, Suzanne and the rest of the musicians who accompanied her played in churches since for her the praises of God were very important and music was her vehicle to communicate with the Almighty.   

In view of the great talent the band demonstrated every time they played one of their songs, some club owners wanted to invite the group to play in a café of their property and they did not have any problem with them having a repertoire based on Christian salsa.   

It took Suzanne a while to make up her mind until finally, in 2009, she started playing with her group in cafes, clubs, restaurants, festivals, among other places.   

There was also a point when the orchestra stopped playing purely Christian music, as the members wanted to vary their repertoire. In addition to that, Suzanne knew that, although they were not always playing religious music, God would be happy that they were making their listeners happy.    

 

Suzanne rehearsing
Suzanne rehearsing in her studio

Challenges faced by Suzanne on this path 

As much as Suzanne has achieved great things with her music, she has also had to face certain challenges that caused her to move away from her goals for some time. 

Unfortunately, as with many artists, Suzanne turned to alcohol and drugs, which sent her into a deep depression and to left aside music for many years. These problems and her subsequent rehabilitation kept her away from the stage for more than 28 years, until she realized that it was time to try her luck once again with her great passion.    

Unfortunately, most of the musicians who accompanied her in the beginning were making their lives out the music scene or had become part of other bands, so she had to look for new members for the orchestra she wanted to form.    

However, the artist has absolutely no regrets about how things have turned out in her career and is grateful for the path she has traveled, despite the circumstances. 

Read also: My mother sang tango 

ISM / September 2024

ISM september -2024 Left ISM September-2024 Right
SalsaApp-L SalsaApp-R
North America September 2024
Latin America September 2024
Europe September 2024
Africa September 2024
Asia September 2024
Oceania September 2024
MedeJazz
Cover donate September 2024

“We are the Latin music world network”

Do you enjoy Latin music? Would you like to get more involved in this genre and share your passion for Salsa, Bachata, Kizomba, Merengue and more. Why not joint our Global Team of volunteers as a correspondent?
You can ask for more details with no obligation and we’ll be happy to talk to you about the benefits that come with the role [Read more…] about ISM / September 2024

North America / September 2024

Carlos alvarez

the charango

Omar Ledezma jr in Europemalacates trebol shopPBS

Thumbnail about the salsa museum

Las Maracas promo

Martinez attorney

Canada flag

CANADA

DIRECTORY OF NIGHTCLUBS

Dirty Martini
Dirty Martini Oakville
2075 Winston Park Dr
Oakville, OntarioN, Canada L6H 6P5
+1 905 829-8400

El Rancho
El Rancho
430 College St
Toronto, Ontario, Canada M5T 1T3
+1 416 921-2752

LULA LOUNGE
Lula
1585 Dundas West
Toronto, Ontario, Canada M6K1T9
+1 416 588-0307

Marlowe Restaurant & Bar
Marlowe Restaurant & Bar
55 York Blvd
Richmond Hill, Ontario, Canada L4B 3B4
+1 905-771-8645

Sahara
Sahara
1855 Dundas St E
Mississauga Ontario L4X 1M1
+1 905 282-0316

Smokeshow BBQ & Brew
Smokeshow BBQ & Brew
744 Mt Pleasant Rd
Toronto, Ontario, Canada M4S 2N6
+1 416 901-7469

Mangos Kitchen Bar
Mangos Kitchen Bar
1180 Howe Street
Vancouver, BC, Canada V6Z 1R2
+1 604 559-5533

Baza
Baza Dance Studios
1304 Seymour Street
Vancouver, BC, Canada V6Z 1R2
+1 778-379-2292

Studio Nightclub
Studio Nightclub
919 Granville street
Vancouver, BC, Canada V6Z 1L3
+1 604 620-6604

 

United States flag

UNITED STATES

DIRECTORY OF NIGHTCLUBS

CALIFORNIA FLORIDA  ILLINOIS
MICHIGAN NEW JERSEY NEW YORK
OHIO PENNSYLVANIA TEXAS
VIRGINIA WASHINGTON

Yes, I speak the ancient African Lucumi toungue: The second language of salsa

Many Latin Americans have left the name of their culture very high around the world, making people from other nationalities and even continents feel fascinated by these elements and end up adopting them as their own. Such is the case of Nigerian Oluwakemi Odusnya, better known as Kemi, who has been kind enough to share with us a little of her story, her knowledge of the Lucumi language and her relationship with Latin music.   

people practicing Yoruba
A group of people practicing the Yoruba religion

Kemi’s coming to the United States   

Kemi tells us that she was born in Nigeria, but moved to the United States when she turned 18 in search of a better future for herself. That was more than 10 years ago, so the young woman already had a good idea of how things are handled in her country of residence.   

Taking advantage that this is the land of opportunity, she studied computer science and graduated as a software engineer, the profession she is in now.   

Additionally, she discovered other passions and hobbies such as Latin music and dancing, especially tango, but we will talk about that a little later on.   

In his country of origin, he learned to speak English, which is the official language of Nigeria, and Lucumi, which we will talk about in the next section.   

Lucumi and its relationship with Latin music   

After talking a little bit about her personal life, Kemi went on to explain what the Lucumi language was and how it was perceived today. Contrary to what many online sources might say on the subject, the Nigerian explained that Lucumi and Yoruba were pretty much the same thing, but with a different name.   

The group of people who spoke Locumi are no longer called that way because many Nigerians have moved to other countries, so there are other terms to define them today.  

Kemi moved on by explaining that, in her country, there are about 300 languages in general, but the official one is English. This in order that the speakers of the other languages can communicate with each other without any problem. Among these native languages, we can mention the ”Pidgin English” which is the result of mixing English with elements from local languages.   

In the specific place Kemi grew up, villagers speak Yoruba, which was formerly known as Lucumi. The name change of the language and many terms used in it have been the direct reault of the immigration of many Nigerians to other countries, especially to the West.    

In Kemi’s particular case, she was pleasantly surprised to discover the lyrics of Celia Cruz and to find many of the words of her own Lucumi language.    

Yoruba dancing
Yoruba dancing and singing in Cuba

Lucumi and Latin music 

For Kemi, the relationship between Lucumi and a part of Latin music is more than evident. Something that particularly caught his attention was that several songs by Cuban artists constantly made reference to the Yoruba divinities: Oshun, Yemayá, Changó, Elegguá, Oggun, Oyá and Obbatalá.   

”For me it was very impressive to see the extent of our culture, since there are many Africans who have had to leave their lands in search of a better place to live, but they do not want to distance themselves emotionally from their country. On the contrary, they want to be as connected as best they can to their country and Latin music, specifically Cuban music, is an excellent tool to stay bonded to their roots” said Kemi on the subject.   

”Many just like me who have come to this country find in Latin music and dance a way to stay connected to our traditions. Sometimes, even we feel that we and Latinos have the same ancestors,” Kemi says with a laugh.   

How new generations perceive Yoruba culture and its elements   

Something Kemi pointed out is that the new Nigerian generations no longer perceive Yoruba culture in the same way. In fact, a large portion of the immigration from the African country no longer feels a real connection with the customs of their own country because they became ”westernized” in some way, especially the younger part.  

Another important detail highlighted by Kemi is that, in today’s Nigeria, Santeria and other religions like that have begun to be perceived as dark, so many people no longer feel comfortable practicing these cults. In fact, there has been a rise of Christianity and Islam in the country, so not a few locals ended up designing their own ritual by mixing these religions with Yoruba culture so that the latter is not seen as impure.   

Those who practice the Yoruba religion in Nigeria are aware that their worship is a mixture of Yoruba culture and Christianity, but they can not say it openly because it looks bad,” Kemi says about this.   

To close, Kemi also said that she is neither a Santera nor a practitioner of any religion. Her family is Muslim and she grew up adhering to Islam, but that changed when she moved to the United States. Today, she has a great deal of respect for these aspects of the Yoruba religion, but does not perform any of these practices.  

Kemi in our interview
Kemi during our interview via Zoom

Kemi’s love for tango 

Kemi has a great love for tango, to the point that she practices it two or three times a week for entertainment and physical activity. 

Initially, Kemi enjoyed dancing salsa because it reminded her so much of the music of her homeland and Yoruba culture, but after some health complications on her hips, she had to opt for something slower and calmer. That’s when she started to try tango and ended up liking it very much. 

After the pandemic, she found that there was a dance academy near he rhome, which motivated her to dance tango to the point where these lessons have become a very important part of her life. She also sees dancing as a way to connect with others and be on the same page.   

Read also: Patrón Latin Rhythms manager talks about the band and its plans 

Benny More

Latin America / Cuba

Benny More. The story of the biggest crowd idol that Cuba has given.

Benny More. He is not just another musician, he is unanimously the greatest popular artist that has ever existed in Cuba. It is the symbol, the myth, the legend, as the summary of Cuban popular music that is very rich and abundant. Benny symbolizes the peasant party, the sarao, the bohemia, the download, the coffee, the bar, the theater, the party, the carnivals, the show. El Bárbaro del Ritmo is the best of popular music.

Benny More
Benny More

Born on August 24, 1919 at 7:00 a.m. m. in the Pueblo Nuevo neighborhood of the town of Santa Isabel de las Lajas, belonging to the Cienfuegos province. His parents were named Virginia Moré and Silvestre Gutiérrez, and Benny was the oldest of 18 siblings. His surname Moré came from Ta Ramón Gundo Moré (a slave of Count Moré), who according to the tradition of the Congos, was their first king in Santa Isabel de las Lajas.

He was gifted with a flowing tenor voice that he colored and phrased with great expressiveness.

This context was definitive for his future career in music, he learned to play the insundi, the yuka drums, those of Makuta and Bembé, invokers of deities, with whom he sang and danced perfectly, but also to interpret the son, the guaracha and the rumba.

Since he was a child he manifested his great vocation for music, as he would spend all day humming a popular song or improvising and directing ensembles made up of machetes, bongos made from milk cans, guitars made from a board and nails made from strings of string. sew, two sticks as keys, etc. And when he was ten years old, he “grated” a “real” three that had been lent to him, with which he would escape from his mother to the parties near his house.

Benny More in concert
Benny More in concert

Moré was a master in all genres of Cuban music.

He could always be found standing on a table singing and reciting a son manigüero, surrounded by listeners. He spent his childhood and adolescence as Bartolomé, without the opportunity to study or get a permanent job. Like his brother Teodoro, Bartolomé was enrolled in the José de la Luz y Caballero School of Public Instruction, where he always stood out for his conduct and application.

He was gifted with a flowing tenor voice that he colored and phrased with great expressiveness.

This context was definitive for his future career in music, he learned to play the insundi, the yuka drums, those of Makuta and Bembé, invokers of deities, with whom he sang and danced perfectly, but also to interpret the son, the guaracha and the rumba.

Since he was a child he manifested his great vocation for music, since he would spend all day humming a popular song or improvising and directing ensembles made up of machetes, bongos made with milk cans, guitars made with a board and nails with strings of thread. cook, two sticks as keys, etc. And when he was ten years old, he “grated” a “real” three that had been lent to him, with which he would escape from his mother to the parties near his house.

Why is the Bacardi symbol a bat?

Moré was a master in all genres of Cuban music.

Benny More with the orchestra
Benny More with the orchestra

He could always be found standing on a table singing and reciting a son manigüero, surrounded by listeners. He spent his childhood and adolescence as Bartolomé, without the opportunity to study or get a permanent job. Like his brother Teodoro, Bartolomé was enrolled in the José de la Luz y Caballero School of Public Instruction, where he always stood out for his conduct and application.

His voice particularly stood out in the son montuno, the mambo, and the bolero.

Since he was a child, his aptitude for singing and improvisation stood out, which he demonstrated when, barely seven years old, he escaped to entertain Guateques and parties nearby and stayed singing notes with his mother to prevent him from sleeping while ironing until late at night. .

Benny went through a complicated life, but he was willing to do anything to achieve his dreams of success. With almost twenty years of age, in 1940 Bartolomé said goodbye to his mother at the Ritz Hotel in Central Vertientes, where she worked, and traveled hidden, indistinctly, on a train and in a truck, to the City of Havana. He was definitely coming to try his luck in the bustling city. Since then he would be seen in the famous neighborhood of Belén, with a guitar acquired in a pawnshop, wandering through cafes, bars, hotels, restaurants, and even brothels.

That same year he told his cousin, a fellow downloader: “I’ll stay in Havana, here I get up or I sink.” From then on the saga of the downloads began in the bars on the avenue of the port. Once, recalling those times, he confessed: “I went out into the street with a guitar on my shoulder to sing to the tourists. I am not ashamed of it; Carlos Gardel also did it in Argentina and he is the king of tango”

At that time, the Supreme Court of Art began to be broadcast on the CMQ station. Bartolomé Maximiliano Moré appeared on that program animated by Germán Pinelli and José Antonio Alonso. After presenting it and at the moment of starting his presentation, the bell rang for him. Later Bartolomé returned to Monte y Prado to the Supreme Court and on this second occasion he won the first prize. Possessor of a fresh voice, with a beautiful timbre, sensual and evocative, of a black peasant, despite his misery, Bartolo continued to sing with all the inner strength that Cuban rhythms demanded of him.

One of his escapades Siro Rodríguez, a member of the famous Trio Matamoros, heard him sing in the bar of El Templete restaurant, on Avenida del Puerto, and was very impressed by the boy’s voice and tuning. Bartolomé’s entry into the group led by Miguel Matamoros can be considered his true debut as a professional singer, since with said group he had a stable job for the first time as a musician and made his first recordings on 78 revolutions per minute records.

Benny knew he had a voice, an atche (luck), and a destiny. Perhaps he sensed it, intuited it, or simply trusted in his triumph. When he started with Miguel Matamoros and his group, he already wanted to make changes to the picket line. In Mexico, when Miguel got sick, he was able to direct the group, took command and made the friends enjoy themselves at the El Patio cabaret.

When the contract ended, the Matamoros group returned to Havana, but without Bartolomé, who decided to try his luck alone in Mexico. When communicating his decision to the famous author of the son El que sowing his corn, Miguel Matamoros would reply: “It’s very good, but you have to change your name from Bartolo, which is very ugly. You’re not going anywhere with him. You’re right, Bartolo replied, from today I’ll be called Benny, yes, Benny Moré.

The owner of the business was hypnotized by the tasty atmosphere that Benny created as a manager. After singing with several leading orchestras in Mexico, he stood up nicely with the most famous band of the 20th century: Pérez Prado and the Cuban mambo.

With this meeting, two geniuses came together: in Benny Moré there was talent and natural intuition; in Pérez Prado, in addition to all that, mastery of technique and an enormous facility for making music.

Benny More singing
Benny More singing

With Pérez Prado he conquered the noble Aztec people on tours of different states of that sister country. Due to the success achieved by Benny, the town awarded him the title of “Prince of the mambo” and Pérez Prado that of “King of the mambo”. He sang like no one else in the world and began his international rise.

By that time Benny’s voice was already known in Panama, Colombia, Brazil, Puerto Rico, Haiti, Venezuela, and of course, in his native Cuba. In the lively world of nightlife in Mexico City, the Cuban singer performed in countless theaters, among others the Margo, the Blanquita, the Folliers and the Cabaret Waikiki, alternating with renowned artists such as the legendary vedette Yolanda Montes (Tongolele ), the Mexican Toña la Negra, and the prominent Cuban pianist and composer Juan Bruno Tarraza, for whom Benny sang the bolero Ya son las doce. He participates in many films and upon his return to Cuba, he was already sure that he had to be counted on.

Nostalgia for his family, friends, for the Homeland, and the desire to obtain laurels on his Island, where he considered that he was not well known, made him return to his beloved Lajas at the end of 1950. The older sonero was definitely in Cuba, he had left behind comforts, material and spiritual satisfactions, friends and even the loves that winners usually do not lack.

Benny More Photo
Benny More Photo

For the next two years, he performed by contract for a program called “De fiesta con Bacardi”, which aired on the Cadena Oriental radio station with the Mariano Mercerón orchestra, and the singers Fernando Álvarez and Pacho Alonso.

As Benny Moré was an exclusive artist for RCA Víctor, this firm demanded his presence in Havana to make different recordings. To fulfill this commitment, he made alternate trips to Havana and thus maintained his commitment to the eastern radio network. After the engagement at Casa Bacardí and master Mercerón, in 1952 Benny Moré returned to Havana.

Certainly Benny concluded an era, closed a chapter of Cuban musical life, that stage of nightlife that was already declining. Benny’s life was related to a world that has already disappeared. Then everything became myths and legends. Benny kept singing, but now it would be on scratch records, which were digitized.

Today’s “oidores” (listeners) must travel back in time, abstract themselves, imagine those seedy bars in the Havana port full of curious tourists. Of Chinese inns that sold “complete” for poor people who passed the hat, after singing through the streets of Havana.

Benny More
Benny More
  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Interim pages omitted …
  • Page 19
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.