• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

International Salsa Magazine

  • HOME
  • Previous editions
    • 2026
      • ISM / May 2026
      • ISM / April 2026
      • ISM / March 2026
      • ISM / February 2026
      • ISM / January 2026
    • 2025
      • ISM / December 2025
      • ISM / November 2025
      • ISM / October 2025
      • ISM / September 2025
      • ISM / August 2025
      • ISM / July 2025
      • ISM / June 2025
      • ISM / May2025
      • ISM / April 2025
      • ISM / March 2025
      • ISM / February 2025
      • ISM / January 2025
    • 2024
      • ISM / December 2024
      • ISM / November 2024
      • ISM / October 2024
      • ISM / September 2024
      • ISM / August 2024
      • ISM / July 2024
      • ISM / June 2024
      • ISM / May 2024
      • ISM / April 2024
      • ISM / March 2024
      • ISM / February 2024
      • ISM / January 2024
    • 2023
      • ISM / December 2023
      • ISM / November 2023
      • ISM / October 2023
      • ISM – September 2023
      • ISM – August 2023
      • ISM July 2023
      • ISM Edition June 2023
      • ISM – May 2023
      • ISM April 2023
      • ISM March 2023
      • ISM February 2023
      • ISM January 2023
    • 2022
      • ISM December 2022
      • ISM November 2022
      • ISM October 2022
      • ISM September 2022
      • ISM August 2022
      • ISM July 2022
      • ISM June 2022
      • ISM May 2022
      • ISM February 2022
      • ISM January 2022
    • 2021
      • ISM December 2021
      • ISM November 2021
      • ISM October – 2021
      • ISM September 2021
      • ISM August 2021
      • ISM July 2021
      • ISM May 2021
      • ISM April 2021
      • ISM June 2021
      • ISM March 2021
      • ISM February 2021
      • ISM January 2021
    • 2020
      • ISM December 2020
      • ISM November 2020
      • ISM October 2020
      • ISM September 2020
      • ISM August 2020
      • ISM July 2020
      • ISM June 2020
      • ISM May 2020
      • ISM April 2020
      • ISM March 2020
      • ISM February 2020
      • ISM January 2020
    • 2019
      • ISM December 2019
      • ISM November 2019
      • ISM October 2019
      • ISM Septembre 2019
      • ISM August 2019
      • ISM July 2019
      • ISM June 2019
    • 2016
      • ISM December 2016
  • Spanish
  • Download Salsa App
    • Android
    • Apple

Search Results for: live music

Israel “Cachao” Lopez Sobrado in fame and respect in the seventies was dedicated to maintain the tradition at the highest level

“Cachao Dos” for the year 1977.

It will be enough to mention the name of this celebrity to open a whole range of creativity and genius embodied in what is considered a cult discography.

Since 1931, the year in which he started musically as a member of the Havana Philharmonic Orchestra, the precocious Israel would give a foretaste of the talent he had and that, as time went by, would be consummated hand in hand with his right-hand man and musical accomplice, Orestes “Macho” López, his older brother.

Certainly, music was impregnated in the DNA of the López family, a generating machine of musicians by tradition, something that Lázara Cachao, Israel’s niece and daughter of his deceased younger brother Orlando “Cachaito” Lopez, reaffirms: “The tradition of being musicians comes from the grandparents and great-great-grandparents, all the Cachao are musicians”.

Israel “Cachao” López Sobrado
Israel “Cachao” López Sobrado

Regarding his transcendence, he and his older brother Orestes are said to be the creators of the Mambo, a rhythmic variation of the Danzón and a genuine musical expression that would mark a before and after in Latin music.

However, and as it is known, this contribution would change its clothing and would reach worldwide popularity when it reached the hands of another “inventor” born in Matanzas, Cuba, named Dámaso Pérez Prado, who as it is known, gave it another treatment and musical twist reaching surprising popularity.

“Cachao”, after a 31-year stay with the Havana Philharmonic Orchestra, decided to leave Cuba, settling for many years in New York City.

As it is understandable, his presence in this city was more than important for the musical guild and music fans.

He was nothing less than one of the managers and protagonist of the famous Jam Sessions recorded by the Panart whose presence was capitalized among many others by Tito Puente, Tito Rodríguez and Eddie Palmieri.

From the first one we could say, a whole school, a musician with a deep knowledge of his double bass and creator of his own style, bow in hand, and as a prolific composer, with approximately three thousand compositions together with his brother “Macho” López.

The years in New York were musically very good for Israel Lopez as well as in Las Vegas and finally Miami, where he lived until his last days.

Making a discography of him is quite a task and a challenge. However, after his arrival, I remember with great pleasure his collaboration for the album Latin Explosion by Joe Cain and his orchestra in 1964, where among others, Listen dos Trompetas and Mungo, Mungo Baby stand out.

Esta es mi Orquesta, theme/performance of Tito Rodriguez’s musicians emulating what Stan Kent and his Big Band did, or those performances as special guest in the famous Descargas at The Village Gate Live and Tico All Stars, among many others.

The Village Gate Live
The Village Gate Live
Tico All Stars
Tico All Stars

In the seventies, Cachao, with his fame and respect, dedicated himself to maintain the tradition at a supreme level, and from that period, punctually 1977, Cachao will present two epic works, the first one entitled Cachao y su Descarga Vol. 1 and then Cachao Dos, both recorded for Salsoul Records under the production of René López and Andy Kaufman.

Cachao y su Descarga Vol. 1
Cachao y su Descarga Vol. 1

The latter contains only a total of five tracks, but they are well fulfilled in their purpose of maintaining a fierce defense of the rhythms that Gran Cachao has been proclaiming for years.

This album, like everything else recorded by the double bass player, is genuine and of supreme quality, something that is due to Israel’s responsible and dynamic character, something that the leader Julio Castro can attest to, having not only known him personally but also having worked with his orchestra La Única, which arrived in NYC for a prolonged stay of a little more than half a year.

Cachao Dos
Cachao Dos

Repertory

Ko Wo Ko Wo: (Guiro): Julito Collazo

Israel “Cachao” López: Contrabajo

Julito Collazo: Vocal, Chekere, Conga

Mario Muñoz “Papaito”: Campana

Diane Cardona: Coro

Marcelino Guerra: Coro

Héctor “El flaco” Hernández: Coro

Zunny López: Coro

Frankie Rodríguez: Coro

Fela Wiles: Coro

Jóvenes del Ritmo: (Danzón): Israel López

Israel “Cachao” López: Contrabajo

Julián Cabrera: Congas

Gonzalo Fernández: Flauta de Madera

Oswaldo “Chihuahua” Martínez: Timbales

Charlie Palmieri: Piano

Rolando Valdés: Guiro

Cuerdas:

“Pupi” Legarreta: Violín

Alfredo de la Fe: Violín

Eddie Drenon: Violín

Yoko Matsuo: Violín

Carl Héctor: Violín

Patricia Dixon: Cello

Centro San Agustín: (Danzón-Cha): Israel López

Israel “Cachao” López: Contrabajo

Carlos “Patato” Valdés: Congas

Gonzalo Fernández: Flauta de Madera

Lino Frío: Piano

Rolando Valdés: Guiro

Nelson González: Tres

Mario Muñoz “Papaito”: Percusión

Alejandro “El negro” Vivar: Trompeta

Alfredo “Chocolate” Armenteros: Trompeta

Rafael “Felo” Barrios: Coro

Roberto Torres: Coro

Trombón Melancólico: (Descarga): Israel López

Israel “Cachao” López: Contrabajo

Manny Oquendo: Timbales

Charlie Palmieri: Piano

Barry Rogers: Trombón

José Rodríguez: Trombón

Andy González: Campana

Frankie Rodríguez: Percusión

Gene Golden: Percusión

Milton Cardona: Percusión

Rafael “Felo” Barrios: Coro

Roberto Torres: Coro

Chambelona (Popurrí de Congas): Neri Cabrera

Israel “Cachao” López: Contrabajo

Julito Collazo: Bombo

Lino Frías: Piano

Mario “Papaito” Muñoz: Percusión

Oswaldo “Chihuahua” Martínez: Percusión

Virgilio Martí: Percusión

Eugenio “Totico” Arango: Coro

Rafael “Felo” Barrios: Coro

Read Also: Carlos “Patato” Valdés one of the best percussionists in the history of Latin Jazz

Cachao

Joel Uriola

Latino America / Venezuela / Caracas

Joel Uriola “I am the best, because I surpass myself”

Very soon the theme will be released, Cuidadillo there ok

This Venezuelan pianist, arranger and musical producer was born on January 4, 1963 in Caracas, in the popular parish of Antímano, the same one that saw the birth of Sonero del Mundo Oscar D´ León, by chance or his destiny was already written and en route. towards a dream that over the years would come true; be the best and that your work is recognized both nationally and internationally.

In our gathering, Joel tells us that when he is classified as the best, he has nothing to do with competing with others or with airs of greatness, but with surpassing himself in everything he proposes, he tells us that “my path is longer, but I came as Joel Uriola”, his name is a seal that ensures quality work.

With 38 years of musical career, Joel Uriola has plenty of talent, level and experience, in each production he uses the best group of Venezuelan musicians and continues to be at the forefront of music, all this is demonstrated in the more than 1000 musical productions in which he has participated as a performer, director or musical producer, with national and international artists.

Joel Uriola
Joel Uriola

Joel Uriola The best?

“That’s right, metaphysics says that you can’t talk about yourself in a negative way, you can’t sell a product if you don’t have good marketing, you must see beyond, be your own manager, most record companies are in the hands of ignorant people. the music that drive the artist’s work”. “Artists have the obligation to cultivate themselves, learn and not only be musicians, we must project ourselves in a big way”.

How did your childhood develop and what was the atmosphere of the time like?

“I had a good education in my home, with values, a grandmother with character, who told me that no matter where you lived, your behavior would make a difference, she always motivated me, just like my mother who also instilled in me to prepare myself, my grandmother was an enterprising woman, my father was a rumba guitarist and a professor at the Católica”. “I remember that I saw the debut of the Trabuco Venezolano in the CC Propatria, as fate would have it, my mother had an office there, as did the people of the Latin Dimension.”

At what age did you start in music and with which orchestras did you take your first steps?

“My musical beginnings took place at the “Prudencio Esáa” School of Music, starting professionally at the age of 17 with a group called Galaxia, I was the conga player, it was a Son group and we rehearsed at the observatory”. “Then I became part of the Caracuchos of Joseito Rodríguez from 1977 to 1979, whom I met thanks to Jesús “Totin” Rebolledo, later with the Latin Dimension from 1979 to 1980, from Cesar Monges I learned a great deal, and from 83 to 87 with Oscar D´ León.

And why is there that change from the conga to the piano?

“Due to the noise I made in the house when I was rehearsing and the equipment turned on at full volume, my mother subliminally gave me an organ, it was less noise, and then I began to imitate what the pianists did in a self-taught way, I remember the theme of Pete Rodríguez… What things life has, life, life”. “Then my mother bought me a piano and took me to audition at the School of Music and I stayed, I was a student of teacher Tiero Pezzuti, Gerry Well and Samuel del Real”. “In the nightclubs of El Rosal I did many substitutions, there I polished myself, I had a good preparation and some great teachers who are my friends”.

Joel Uriola - piano
Joel Uriola – piano

What anecdotes do you have about your experience of working alongside Oscar D´ León, and about that piano solo on the song “Cuídate bien”, did you ever think that being so young, almost 20 years old, your name would remain forever on the mind of the salsero?

“The time with Oscar was glorious, I got to know many places, we toured for 3 and 4 months, we enjoyed ourselves but we also had a lot of fun, I learned a great deal and disciplined.” “I had the blessing of meeting many musicians that I admired such as Eddie Palmieri, Salvador Cuevas, Barry Rogers, among others, with Domingo Quiñones I made a great friendship.” “As for improvisation, I feel great pride, it was something that came out at that time, I don’t know if it will come out again -laughs-“.

Which musician has been your biggest influence?

Markolino Diamond, Eddie Palmieri, Papo Lucca.

A pianist you admire?

“Markolino Diamond is my idol, a lot of what I do has to do with this guy, if he were alive he wouldn’t exist…”. “He was irreverent, crazy, he broke the schemes.”

How do you see the response of the salsa audience with your productions?

“There will always be admirers and detractors, with the level of awareness that you gain, it doesn’t bother you that there are people who don’t like your work, I make music for everyone”. “Public opinion can kill you if you are not prepared for it, but you must believe in what you do.”

How do you see the support of the media to spread your music?

“Thank God the record companies disappeared, those who knew the least about music controlled them, they decided that it was commercial and that it was not, in the alternative media there is response and support, however, social networks allow you to reach in a matter of seconds many places and you can do your own marketing”.

What do you think about the fusions that you are doing with salsa, for example, salsa and reggaeton?

“It works perfectly, it’s urban salsa, reggaeton with its lyrical content has improved a lot, they’ve softened it, reggaeton artists have great economic and communication support.” “The good things are guaranteed, reggaeton is seen as Salsa was seen in its beginnings, with bad eyes, but you see, Salsa is worldwide even the Chinese dance it, people consume what the radio puts on it, even if it’s bad, there’s room for everyone”.

As a music teacher, what have you contributed to the country?

“Train the next generation, in values ​​and discipline, and that seed continues to germinate, help people regardless of how they sometimes pay you.”

Why musician and not another profession?

“I wanted to be Disip (Venezuela’s intelligence corps), but when one is born marked for something, that’s what goes… My destiny is music.”

How do you see the music industry right now?

“Everyone is recording with their own effort, you make a song, you upload it to the networks, we have that powerful tool in our favor; the record companies limited you, hardly any albums are recorded anymore”.

Can you live from music?

“Well… Thank God I can do it, every day I get up like a conuquero to work, I can live from music.”

Of the 9 productions under your belt, which do you think is the best or the most important for you?

“Babalawo (2009), the best achieved, the best worked in all aspects, was sold in all religious houses.”

What motivated you to form your own orchestra?

“I’ve always been a leader, that’s why I decided to form my own orchestra, everyone has their moment”.

Isn’t it a difficult job to compose and arrange?

“You are born for this, it is not difficult, you must study and prepare yourself, my muse can arrive at 3 a.m., I get up and add or season my music in my own way, I listen to traditional Cuban music, jazz that inspire me.”

What is Joel Uriola doing right now?

“Currently I dedicate myself to producing for other artists of the Salsero genre, always offering quality, the most recent is the work with the Mercadonegro Orchestra with the theme Rumba Negrito”.

You are the arranger of the 3 songs that made the Bailatino orchestra known internationally, you have been the Producer and arranger in five songs of “Rumberos del callejón”, among other Venezuelan artists. What does it feel like to contribute so that other Venezuelans are successful?

“At the moment you do things, you do it with the best intention, and that is the greatest satisfaction, helping others grow regardless of how they pay.”

Do you feel that unity and camaraderie are lacking in the salsa guild?

“Totally, without unity nothing is achieved.”

What do you think of copying, imitating and not creating?

“He who imitates is destined to fail, one must have personality, you must not cling to something foreign to survive, what you do has more value, you must have creative capacity”.

Future plans or present?

“I am recording two songs, Cuidadillo there ok composition by Maurice Melo, a salsa with tasty rhythmic elements, timba and hard sauce, and the second song You are the teacher has a Christian connotation, with the Praise Orchestra, the song is my own. , a cool sauce with Christian sauce”.

Joel reaffirms us “My road is long, but I arrive as Joel Uriola, I am who I am, I am the best”.

1 New artist Wito Rodriguez “I am distinct and different”

Norte America / Estados Unidos / Florida

Wito Rodriguez. “I am distinct and different”

Irwin “Wito” Rodríguez was born in Chicago to Puerto Rican parents and got his start in the musical field as a singer and musician. During his teenage years, he performed with a Rock and Roll band as a guitarist.

In 1968 Wito Rodriguez decided to move to “La Isla Del Encanto”, Puerto Rico, in order to search for his musical roots and experience the spicy sounds of his beloved Latin Ritmo.

His first encounter in the Salsa genre was with a Puerto Rican percussionist from the 60’s called “Chacón y su Orquesta”, where Wito learned all the Latin rhythms such as Guaguancó, Boogaloo, Mozambique, etc.

Chacón was his coach in Latin percussion instruments and Wito also fell in love with maracas.

Wito Rodriguez returned to Chicago in 1971 to join “Orquesta La Justicia” a local band that opened shows for artists such as: Ismael Rivera, Ray Barreto, Willie Colón, El Gran Combo and the legendary “Fania All Stars”.

Like many young men of that time, in 1973 Wito Rodriguez decided to join the United States Army and was sent to Europe.

During his stay in Germany, Wito Rodriguez took singing lessons with the Opera singer Barbra Sutton, and at the same time he created two bands with the names of “El Conjunto Sabor” and “La Sonora Antillana”.

These orchestras accompanied artists of the Salsa genre such as: Adalberto Santiago, Ismael Miranda, Tito Allen, Santitos Colón, Pete “El Conde” Rodríguez and the queen of Salsa, Celia Cruz.

After his retirement from the army, Wito joined forces with German band leader Rudi Fuesers and created the European Salsa Orchestra “Conexion Latina”.

With Conexion Latina, Wito Rodriguez recorded two albums; “Calorcito” and “Un Poco Loco”.

He also had the great experience of recording two songs with the band of Director and Arranger Peter Herbolzheimer.

During the 80’s, Wito wanted to broaden his horizons by forming his own groups called “Wito Rodriguez y Orchestra” and “Wito Con Cache”.

Missing his family and friends, Wito “crossed the pond” to return to the United States to finish his Army career.

He never gave up his passion for music, a new big band sound was on his mind, and he returns to the spotlight with the Wito Rodriguez Salsa Jazz Orchestra under the musical direction of trumpeter and arranger, Gino Picart.

“What a wonderful world” or “What a Wonderful World” is his third album released in January 2015.

Although busy in 2016 with live performances, a new album had also been produced and recorded between South America Venezuela and Orlando, Florida.

The most recent production called “Como el Viento” will be released in 2017. This album contains a compilation of songs recorded over the years in Europe than ever for the Western Hemisphere. I hope you enjoy your first solo release… What a wonderful world!

In 2018 Wito released another CD called “The Best of Wito” which has a mix of all the songs that fans thought were the best and respected their preferences.

Wito also has four new singles that he has released from his new album, which will be available from February 2019.

Through the internet platforms you can find these releases.

Always and Forever, Soy Caribe, Yo No Te Echo La Culpa and Now and Forever are the ones that have been released so far.

“As a bilingual singer, I am blessed to contribute to the music industry in my songs, singing them in English and Spanish, unity through my music in a mix of salsa and R&B, etc.” Wito Rodriguez

In the year of 2018. Wito Rodriguez was blessed to be nominated at the Hollywood Music Media Awards (HMMA) in Los Angeles, CA in November 2018.

You can also see his certificate as an honoree at the Fox Music Awards USA, Miami in November 2018, who was nominated and honored for being the Army Veteran Salsero Singer.

The Chicago Salsa Congress was one of its great events in 2018.

In March 2019 his new bilingual production Soy Distinto Y Diferente came out with the song Soy Caribe already nominated at the Hollywood Media Music Awards on November 20, 2019 in Hollywood California.

NMJ Animal Music Records LLC. [email protected]

PQ Promotions/Management Jenny Morales [email protected]

(682-554-4851 or (813-785-3086))

La Topa Tolondra & its Salsa with Criterion – Colombia

Latin America / Colombia / Cali

Something magical happens in a unique space in Cali – Colombia: Topa Tolondra

La Topa Tolondra & its Salsa with Criterion ¨ A magical place in a unique space in Santiago de Cali¨

Because what matters is the music and its only and great protagonist “la salsa” a whole universe of happy individuals united by the melody, and all this happens because the salsa is tattooed in the hearts of many caleños and visitors to the area who It becomes evident on the dance floor, where you can find that visiting salsa public from all over the world that dances professionally, there are also those who dance well and those who don’t dance, but who doesn’t give a damn? “nothing”.

Those who are stung or guilla of dancers, those who go in sandals, those who go with tennis, those who go with heels, those who go elegant, those who go relaxed, the dreadlocks with long hair, those with afros, the gentleman and the lady, the chickens, the urban cyclists and even the rockers… and the list is endless because what matters is the music and its only and great protagonist “salsa”

“Lovers of Salsa and Bolero romantics attend weekly without age limits” To the rhythm of the Charanga, the Pachanga, the Boogaloo, the Guajira and the Son Cubano, it is enjoyed every night at the Topa Tolondra. Something unique happens in that magical place and that is that everyone forgets what they will say and they enjoy it from start to finish. In addition, local and international artists such as:

Esteban Copete y su Kintelo Paci co, Habana con Cola, Los Hermanos Lebrón, Clandestina Orquesta, Africali, Ebano y Marl, Bailatino, La Negramenta, Bobby Valentín and among others. For special dates ¬these and events such as Halloween that is approaching are organized. In “La Topa” as it is already known in Cali, sounds resound that arrived in the city between the 50s and 70s, where Salsa shapes the body and bolero its spirit, and going a little deeper we also perceive inclusive energies.

“Having fun is the only requirement to attend” “The Environment” For an unforgettable night you need two halves. The first is a table, chairs, water and drinks. And the second, and perhaps the most important: music and hit.

In Topa Tolondra there is plenty of space for gozadera, to sit down, to toast. Time does not run and there is no decache… “La Música” Here they marry the old guard of Los Hermanos Lebrón, Ángel Canales, La Sonora Ponceña, Frankie Dante and La Flamboyán.

The curatorship of its owner Carlos Ospina, its disc jockey and owner, is to learn it. It is not at all about impressing, it is about knowing how to find the subject at the right time.

¨Variety¨ Mondays are for foreigners. On Tuesdays there is a cinema-forum space and separate classes that are included with the 3 for 1 promotion (for every 3 Salsa songs, one bolero). Wednesdays are the best dancers in the city, Thursdays are dedicated to live salsa.

Finally, Fridays and Saturdays are reserved for these traditional Topa. “To Many Degrees” If your hair is long, bring something to tie it up with. If you are wearing a long-sleeved shirt, roll up the sleeves. If you are one of those people who is not used to consuming water, be prepared to drink what has not been drunk in a year. In La Topa you feel the harsh heat, so it is necessary to establish breaks to go outside to cool off “the heat outside will seem cool to you.”

For a round night, the ideal combination is beer, brandy and water, in dosed sips. Does the temperature exhaust? Yes, but it doesn’t matter if the song that is playing touches your ¬bras and reaches your heart. If you don’t know La Topa Tolondra, be sure to go and if you want to get a clearer idea before visiting, visit their fan page on Facebook www.facebook.com/Latopabar but don’t stay intrigued! Location of La Topa Tolondra. Cl. 5 #13-7, Cali, Valle del Cauca, Colombia Telephone: +57 323 5972646

La Candela Salsa Orchestra

Europe / Spain / Tenerife

La Candela Salsa Orchestra

The band is made up of eight musicians settled in Tenerife Canary Islands

La Orquesta Candela Salsa
La Orquesta Candela Salsa

La Candela is a small independent orchestra that in recent years has made a place for itself among the preferences of salsa dancers.

Her proposal is aimed at “hooking” the dancer with the original rhythms of salsa such as son montuno, guaguancó, mambo or chachachá, recovering the sound of the era in which what is known today as Salsa was forged.

The band is made up of eight musicians based in Tenerife (Canary Islands).

Its target audience is the salsa dancer on1 & on2, a great consumer of this type of music.

However, they have also conquered the hearts of the salsa music lovers who are staunch consumers of hard sauce.

The live La Candela show is a roller coaster of sensations that aims to spread joy and good vibes with a varied repertoire in terms of the danceable rhythms that are included within the salsa genre.

With him they have been presented in Spain and in other European countries such as Germany or Switzerland throughout these five years of activity.

La Candela’s style is inspired by the repertoire and execution style of the master Joe Cuba and his Sextet.

They have brought back to life some of their best classic songs that are still a reference for the dancer today.

With this spirit, her first musical project was born: On Fire, which was released in November 2015 and was a very good business card.

The album includes some classic songs by maestro Joe Cuba, such as “La Palomilla”, “Clave Mambo” or “El Ritmo de Joe Cuba”, along with self-written songs such as our first two singles, entitled “Es Guaguancó” and “For her”.

In 2017 and thanks to the executive production of Batlei Productions, a new project by La Candela was born with a closer sound and with many new features, without leaving behind our essence, headed by the first single titled “Se Prentó”, On Time moves between the primitive and the new, rescuing jewels and offering deserved tributes to some of the great pioneers of Afro-Cuban danceable music, like Tito Rodríguez or Frank Grillo “Machito”.

They are currently preparing what will be their third studio album with a new line-up of Musicians

We are also in the process of reserving the album “On Time” with a crowdfounding project, in which 300 LPs of this production have been put on sale in a limited edition: https://qrates.com/projects/20837- on-time In addition, we have launched a merchandising store where you can find all kinds of products with the unmistakable seal of La Candela Salsa Orchestra: https://lacandelasalsa.threadless.com/

  • Video clip of “Sin Ti”: https://youtu.be/WkV2hvCeXhE
  • Switzerland summary video: https://youtu.be/whUDfAx0Fwc
  • Benidorm video summary: https://youtu.be/j3puMxehsQk
  • Website: http://lacandelasalsa.com
  • Facebook: https://www.facebook.com/lacandelasalsa
  • Instagram: http://instagram.com/lacandelasalsa
  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 90
  • Page 91
  • Page 92
  • Page 93
  • Page 94
  • Interim pages omitted …
  • Page 149
  • Go to Next Page »

International Salsa Magazine (ISM) is a monthly publication about Salsa activities around the world, that has been publishing since 2007. It is a world network of volunteers coordinated by ISM Magazine. We are working to strengthen all the events by working together.